출 처 : http://ft111.com/maryclark.htm
Beauty
아름다움
March 20, 2007
Beauty is in the eye of the beholder, and I am beholding you, beloved. I am beholding you and I like what I see. I see directly into your heart. I see a shining example of My love for you shining through brightly. I see an eagerness to comply with the Almighty one.
아름다움은 그 보는자의 눈안에 있다(눈에 달려 있다), 사랑하는 자여, 나는 너희를 바라보고 있다. 나는 너희를 바라보고 있다. 그리고 나는 내가 보는 것을 좋아한다. 나는 너희 마음을 직접 간파해서 보고 있다...나는 너희를 향한 내 사랑의 빛나는 표본이 눈부시게 관통해서 빛나고 있는 것을 본다. 나는 전능한자와 맞추려는 너희의 열열한 열망을 본다.
Look into My eyes of love, dear one. What do you see? Do you see that love shining through forthrightly? Do you see the essence of My beauty in that love that is shining in your direction?
I am eager for us to get more intimately acquainted. I am eager for you to draw nearer into that place where My divine authority will reign mightily in your life. I am so eager for you to have MORE, beloved – more of Me than you have ever experienced.
소중한 자여,, 내 사랑의 두 눈속을 보라.. 뭐가 보이니? 바로 꽃혀 관통해서 빛나는 그 사랑을 보니? 너희가 그런 사랑에 빠져있는 내 아름다움의 정수를 보니?? 너희를 향해 빛나고 있는...
나는 우리가 더 가까이 알게 되었으면 하고 열망하고 있다...나는 너희가 더 그곳으로 더 가까이 오기를 열망하고 있다,, 거기 내 신적 권위가 너희 생명속에서 압도적으로 지배하게 되는 그곳으로.. 사랑하는 자여,,나는 아주 열망하고 있다. 너희가 더 가지길,,너희가 여지껏 경험해 온 것보다 나를 더 가지길...
Look into My eyes of love. Draw nearer. Peer deeply into those eyes that long to enfold you. Peer deeply into those eyes that long for you to know Me better, to know My will with clarity, to walk forthrightly into all that I have for you.
You are on your way to discovering riches by the hand of the Almighty God. You are on your way to stepping into the wonder of My love in a way that will take your breath away, a way that will show you truths that you will not be able to resist – you will not want to resist.
I have a place for you, My beauty, My own. It is a good place, filled with many sights and sounds too marvelous for words. My plans will overtake your senses. My plans will open avenues of new hope and wonder you have never known existed.
내 사랑의 두눈을 들여다 보라. 더 가까이 다가오라. 너희를 안으려고 하는 갈망을 한 그 두눈을 깊이 뚫어지게 보라.. 너희가 나를 더 잘 알길 염원하고 있는 그 두 눈속을 깊이 뚫어지게 보라,,, 내 뜻을 명백하게 알도록,, 그래서 내가 너희를 위해 가진 모든 것속으로 곧장 걸어들어 가도록..
너희는 전능한 하나님의 손에서 오는 부요함을 발견하고 있는 중이다.. 너희는 내 사랑의 놀라움 속으로 발을 들여놓고 있는 중이다,, 너희 호흡이 머질 어떤 방식으로,,, 너희에게 진실한 사실들을 보여주게 될 한 방식으로,,,너희가 저항할 수 없게될 - 너희는 저항하길 원치 않을 것이다..
나는 너희, 나의 아름다운자,, 내 소유된자를 위해 한 장소를 가지고 있다.. 그것은 좋은 곳이다,,많은 볼거리들과 소리들로,, 가득찬,,말로하기엔...너무 신비한...내 계획은 너희 오감을 압도할 것이다..내 계획은 너희가 결딴코,,,알지못했던,,,존재하리라고,, 그런 새 희망과 놀라움의 대로를 열어줄 것이다..
Oh, the Beholder is looking at you. He is seeing you the way that He created you to be, and walking the way that He created you to walk. Know the essence of My love as you step into this new hour, dear child. Know the essence of My love as I reveal My heart to you. I am beholding you with a clarity you have never known existed. I am peering directly into your heart, and I like what I see. I DO like what I see. Look at Me, dear one. Look My way. Look directly into My eyes and know the wonder that lies therein. Know the richness of My love for you. Know what it means to be wrapped securely in the arms of the living God. This is a wonderful place to dwell. It is a wonderful place in which to lie back and sigh a sigh of deep contentment. Yes. It is a place that I have for you, dear one. It is a place that I created just for you.
오, 그 보고있는자(절대자)가 너희를 바라보고 있다. 그분이 너희를 보고 있다,,, 너희로 창조하여 되게 했던 그 모습을,,그분이 너희로 걷도록 창조했던 그 길을 걷도록.. 내 사랑의 정수를 알라,,소중한 자여, 너희가 이 새 시각속으로 발을 들여놓으므로... 내 사랑의 정수를 알라,, 내가 내 마음을 너희에게 열어들어 내보이는 동안..내가 너희를 명료하게 바라보고 있다,, 너희가 결딴코 존재하리라고 알지못했던 분명한 방식으로...나는 너희 마음을 직접 관통해서 보고 있다,,그리고 나는 내가 보는 것을 좋아한다. 나는 내가 보는것을 정말 좋아한다.
소중한 자여,,,나를 바라보라. 내 길를 보라 내 두눈속을 똑바로 보라. 그리고 알라 그 속에 있는 신비를... 너희를 향한 내 사랑의 진함을 알라. 그것이 뭘 의미하는지를,,,살아계신 하나님의 두팔안에 안전히 안긴다는 것이... 이것은 있기에 정말 좋은 곳이다. 그것은 뒤로 기대어 깊은 만족의 한숨을 쉬기에 정말 좋은 곳이다. 그렇다. 소중한 자여,, 너희를 위해 그것이 가진곳이다. 내가 오직 너희를 위해 창조한 곳이다.
Look into the eyes of the Beholder as He looks into your eyes, and be changed. Be changed by the constancy of His love. Be changed as you represent His cause, for the hour of wonder is at hand. I am pulling out all the stops. Step into My fancy, dear one. Step into My fancy of delight. I am waiting for you. My arms are open wide. Do not delay. Step into My fancy. Step into the wonder of My love and peer into My eyes. I am beholding you, beloved. Won’t you come closer and behold Me? Won’t you come closer and behold the Beloved, too? Change, drastic change, awaits one who will draw near and behold the face of the Beloved. Much awaits one who will peer into My eyes of love and behold Me in all of My beauty!!!
바라보는자(절대자)의 그 두눈을 들여다보라,,그가 너희눈을 들여다 볼 때에,,,그리고 변화를 받으라...그분의 끊임없는 사랑에 의해... 너희가 그분의 큰뜻을 나타내 보이면서 변화를 받으라, 이는 놀라움의 그 시각이 가깝기 때문이라..내가 모든 가능한 노력을 다하고 있다. 소중한 자여,, 멋진 곳속으로 발을 들여놓으라. 나의 기쁨의 멋진 곳으로 발을 들여놓으라. 내가 너희를 기다리고 있다.
나의 두팔이 넓게 열려있다. 사랑하는자여,,나는 너희를 바라보고 있다. 더 가까이 와서 나를 바라보지 않겠니? 더 가까이 와서 그 사랑하는 자를 역시 바라보지 않겠니 ? 변화,,,급격한 변화가 가까이 다가오려는 자를 기다리고 있다 그리고 그 사랑하는 자를 바라보려고 하는 자를.... 많은 것이 내 사랑의 두 눈을 뚫어지게 응시하고,, 모든 아름다움속에 있는 나를 바라보려고 하는 자를 기다리고 있다 !!!
p,s :
이글은 언뜻 보면,,,아름다운 글이지만...마지막 부분에서 함축하고 있는 말은 아주 은유적이면서도.. 이중적인 의미를 내포하지 않나 싶습니다.
모든 영광 주님께 돌립니다.
아멘.