Friday, January 2, 2015
“I Am Going To Bend Your Bow!” – 01-01-15
" 내가 너희 활 시위를 당길 것이다 ! " - 2015 - 1 - 1
“I Am Going To Bend Your Bow!” – 01-01-15
" 내가 너희 활 시위를 당길 것이다 ! 2015- 1 - 1
Today the Lord spoke to my heart, and said,“I am going to bend your bow!” I thought to myself, “bend my bow?” I went to my computer and looked up several scriptures regarding bending bows and the use of bows. The Lord loves to speak in pictures and parables to illustrate truths to us, to help us understand the journey ahead of us.
오늘 밤 주님이 내 마음에 말하여, 이르시길, " 내가 너희 활 시위를 당길 것이다 ! ". 나는 자문했습니다, " 내 활을 당긴다고 ? " 나는 내 컴푸터로 갔고,, 찾아 봤습니다,, 몇 몇 성경구절들을 활을 당기는것과,, 활 사용에 관계 된. 주님은 정말 우리에게 진리들을 말할때,, 사진들이나, 비유들로 말씀하길 좋아하십니다,, 우리 앞의 나갈 길,,
이해를 돕기 위해..
2 Samuel 22 and Psalms 18 reveal powerful illustrations of the ways in which God will train us for war and for victory. For the sake of time, I will post the shorter version below: But study the whole chapters for they reveal much for the coming years ahead of us. We have much to recover, to redeem, and to apprehend for the Kingdom.
사무엘하 22 장, 시편 18 편은 하나님이 전쟁과 승리함을 위해 우리를 훈련시키시는 방식에 대한 강력한 예증들을 드러내 보여줍니다. 시간이 충분치 않으니, 나는 아래에 짧게 쓴 번역판(version) 말씀을 올리겠습니다 : 하지만 그 전체 장을 연구하십시오,, 그것들이 많이 우리앞의 오는 해(years)들을 드러내 보여주기때문입니다. 우리는 회복시켜, 되찾아야 할 많은 것들이 있습니다,, 왕국을 파악해 알기 위해.
2 Samuel 22:29 For You, O Lord, are my Lamp; the Lord lightens my darkness. 30 For by You I run through a troop; by my God I leap over a wall. 31 As for God, His way is perfect; the word of the Lord is tried. He is a Shield to all those who trust and take refuge in Him. 32 For who is God but the Lord? And who is a Rock except our God? 33 God is my strong Fortress; He guides the blameless in His way and sets him free. 34 He makes my feet like the hinds’ [firm and able]; He sets me secure andconfident upon the heights. 35 He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze. 36 You have also given me the shield of Your salvation; and Your condescension andgentleness have made me great. 37 You have enlarged my steps under me, so that my feet have not slipped. 38 I have pursued my enemies and destroyed them; and I did not turn back until they were consumed.
삼하 22:29
여호와여 주는 나의 등불이시니 여호와께서 나의 어둠을 밝히시리이다 내가 주를 의뢰하고 적진으로 달리며 내 하나님을 의지하고 성벽을 뛰어넘나이다 |
하나님의 도는 완전하고 여호와의 말씀은 진실하니 그는 자기에게 피하는 모든 자에게 방패시로다 여호와 외에 누가 하나님이며 우리 하나님 외에 누가 반석이냐하나님은 나의 견고한 요새시며 나를 안전한 곳으로 인도하시며 나의 발로 암사슴 발 같게 하시며 나를 나의 높은 곳에 세우시며 내 손을 가르쳐 싸우게 하시니 내 팔이 놋 활을 당기도다 |
주께서 또 주의 구원의 방패를 내게 주시며 주의 온유함이 나를 크게 하셨나이다
걸음을 넓게 하셨고 내 발이 미끄러지지 아니하게 하셨나이다
Psalms 18:33 He makes my feet like hinds’ feet [able to stand firmly or make progress on the dangerous heights of testing and trouble]; He sets me securely upon my high places.
시편 18:33 그가 나를 암사슴 발처럼 만드셔서[안전하게 서게 할수있고, 혹은 위험한 시험과 어려움의 경점에서 전진하게 할수 있고]; 나의 발을 암사슴 발 같게 하시며 나를 나의 높은 곳에 세우시며
We personally grow and spiritually advance the most under times of extreme testing and intense trials. Our very thoughts/words will determine whether we fail or succeed in the allotted time that we are given for the assignment. These are opportunities for us to achieve tremendous victories in the earth and in the realm of the Spirit.
우리는 개인적으로 성장하여 영적으로 최고로 전진합니다,, 극단적인 시험들과,, 강렬한 시련들의 시간 하에서. 바로 우리의 생각들/ 말들이 결정해줄것입니다,, 우리가 실패할지, 아님 성공할지를,, 그 우리에게 주어진 바, 할당되어진 시간,, 우리가 그 할당되어진 것을 위해. 이러한 것들은 우리에겐 기회입니다,, 땅에서, 그리고 영의 영역에서,, 엄청난 승리들을 쟁취할 수 있는...
The Bow: the tongue.
The Arrows: the words that are spoken forth. (Good or bad)
활 : 혀(말,진리의 교리)
The Arrows: the words that are spoken forth. (Good or bad)
화살들 : 내 뱃어선포되는 말들(선하든 혹은 악하든)
Jeremiah 9:3 And they bend their tongue, [which is] their bow for the lies [they shoot]. And not according to faithfulness do they rule and become strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know and understand and acknowledge Me, says the Lord.
예레미야 9:3 여호와의 말씀이니라 그들이 활을 당김 같이 그들의 혀를 놀려 거짓을 말하며 그들이 이 땅에서 강성하나 진실하지 아니하고 악에서 악으로 진행하며 또 나를 알지 못하느니라
The revelatory word is to be within our minds, our hearts, and in our mouths at all times. The Lord will inspire us to speak as His very oracles, to declare forth His arrows to pierce the enemy and to destroy his works.
그 계시의 말은 우리 정신, 우리 마음, 우리의 입속에 언제나 있는 것입니다. 주님은 우리에게 영감을 불어넣어시어,, 바로 그분자신의 신탁(맡겨진 말씀)들로서 말하도록 하십니다, 그분의 화살들을 앞으로 내보내어,, 원수를 꿰뚫고 들어가서,, 그의 일들을 파괴하도록.
Deuteronomy 18:18 I will raise up for them a prophet (Prophet) from among their brethren like you, and will put My words in his mouth; and he shall speak to them all that I command him.
신명기 18:18 내가 그들의 형제 중에서 너와 같은 선지자 하나를 그들을 위하여 일으키고 내 말을 그 입에 두리니 내가 그에게 명령하는 것을 그가 무리에게 다 말하리라
Deuteronomy 30:14 But the word is very near you, inyour mouth and in your mind and in your heart, so that you can do it.
신명기 30:14 오직 그 말씀이 네게 매우 가까워서 네 입에 있으며 네 마음에 있은즉 네가 이를 행할 수 있느니라
Isaiah 55:11 So shall My word be that goes forth out of My mouth: it shall not return to Me void [without producing any effect, useless], but it shall accomplish that which I please and purpose, and it shall prosper in the thing for which I sent it.
이사야 55:11 내 입에서 나가는 말도 이와 같이 헛되이 내게로 되돌아오지 아니하고 나의 기뻐하는 뜻을 이루며 내가 보낸 일에 형통함이니라
As we speak under the authority of the Lord, our bow (tongue) releases the arrows (the words) outward into the atmosphere around us to accomplish the Lord’s purposes. Our obedience is very important to the Lord.
우리가 주님의 권세하에서 말할 때에, 우리 활(혀, 언어)는 그 화살(말씀, 진리)이 밖으로 풀어져 나가 우리주변,, 대기속으로 가서 주님의 목적들을 달성합니다. 우리의 순종이 주님께는 아주 중요합니다.
Zechariah 9:1 The burden or oracle (the thing to be lifted up) of the word of the Lord is against the land of Hadrach [in Syria], and Damascus shall be its resting place, for the Lord has an eye upon mankind as upon all the tribes of Israel, 2 And Hamath also, which borders on [Damascus], Tyre with Sidon, though they are very wise. 3 And Tyre has built herself a stronghold [on an island a half mile from the shore, which seems impregnable], and heaped up silver like dust and fine gold like the mire of the streets. 4 Behold, the Lord will cast her out and dispossess her; He will smite her power in the sea and into it and [Tyre] shall be devoured by fire. 5 [The strong cities of Philistia] shall see it and fear; Ashkelon, Gaza also, and be sorely pained, and Ekron, for her confidence and expectation shall be put to shame, and a king [monarchial government] shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. 6 And a mongrel people shall dwell in Ashdod, and I will put an end to the pride of the Philistines. 7 And I will take out of [the Philistines’] mouths and from between their teeth the abominable idolatrous sacrifices eaten with the blood. And they too shall remain and be a remnant for our God, and they shall be like chieftains (the head over a thousand) in Judah, and Ekron shall be like one of the Jebusites [who at last were merged and had lost their identity in Israel]. 8 Then I will encamp about My house as a guard or a garrison so that none shall march back and forth, and no oppressor ordemanding collector shall again overrun them, for now My eyes are upon them. 9 Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout aloud, O Daughter of Jerusalem! Behold, your King comes to you; He is [uncompromisingly] just and having salvation [triumphant and victorious], patient, meek, lowly, and riding on a donkey, upon a colt, the foal of a donkey. 10 And I will cut off andexterminate the war chariot from Ephraim and the [war] horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off; and He shall speak the word and peace shall come to the nations, and His dominion shall be from the [Mediterranean] Sea to [any other] sea, and from the River [Euphrates] to the ends of the earth! 11 As for you also, because of and for the sake of the [covenant of the Lord with His people, which was sealed with sprinkled] covenant blood, I have released and sent forth your imprisoned people out of the waterless pit. 12 Return to the stronghold [of security and prosperity], you prisoners of hope; even today do I declare that I will restore double your former prosperity to you. 13 For I have bent Judah for Myself as My bow, filled the bow with Ephraim as My arrow, and will stir up your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and will make you [Israel] as the sword of a mighty man. 14 And the Lord shall be seen over them and His arrow shall go forth as the lightning, and the Lord God will blow the trumpet and will go forth in the windstorms of the south. 15 The Lord of hosts shall defend and protect them; and they shall devour and they shall tread on [their fallen enemies] as on slingstones [that have missed their aim], and they shall drink [of victory] and be noisy and turbulent as from wine and become full like bowls [used to catch the sacrificial blood], like the corners of the [sacrificial] altar. 16 And the Lord their God will save them on that day as the flock of His people, for they shall be as the [precious] jewels of a crown, lifted high over andshining glitteringly upon His land. 17 For how great is God’s goodness and how great is His beauty! And how great [He will make Israel’s] goodliness and [Israel’s] beauty! Grain shall make the young men thrive and fresh wine the maidens.
|
|
1 Chronicles 11:11 David’s 30 mighty men, and the 30 captains:
역대하 11:11 다윗의 30 인 용사, 그리고 그 30 인 대장
(The age of maturity is 30)
( 성숙의 나이가 30 살입니다)
11 And this is the number [thirty, and list] of David’s mighty men: Jashobeam, a Hachmonite, the chief of the Thirty [captains]. He lifted up his spear against 300, whom he slew at one time.
The Lord is not only bringing forth the Mighty men and women of valor into the forefront, but He is also setting them in their new positions, and training them for special duties and assignments ahead of them. Below are some of the key verses for us to look at. Study the whole chapter for more insights into the other weapons they used.
주님은 그 강력한 남자들과 용맹한 여자들을 그 최전선으로 내 놓고 있을 뿐만이 아니라,, 그분은 또한 그들을 그들 새로운 자리로 두고 계십니다,,그리고 그들을 앞의 날들을 위한 특별한 임무들과, 할당 과제들을 위해 훈련시키고 있습니다. 아래는 우리가 살펴볼 중요 몇 구절입니다.
1 Chronicles 12:1 These are the ones who came to David at Ziklag, while he yet concealed himself because of Saul son of Kish; they were among the mighty men, his helpers in war. 2 They were bowmen and could use the right hand or the left to sling stones or shoot arrows from the bow; they were of Saul’s kinsmen of Benjamin. 14 These Gadites were officers of the army. The lesser was equal to and over a hundred, and the greater equal to and over a thousand. 15 These are the men who went over the Jordan in the first month when it had overflowed all its banks, and put to flight all those in the valleys, east and west. 16 There came some of the men of Benjamin and Judah to the stronghold to David. 17 David went out to meet them and said to them, If you have come peaceably to me to help me, my heart shall be knit to you; but if you have come to betray me to my adversaries, although there is no violence or wrong in my hands, may the God of our fathers look upon and rebuke you.18 Then the Spirit came upon Amasai, who was chief of the captains, and he said, Yours we are, David, and on your side, you son of Jesse! Peace, peace be to you, and peace be to your helpers, for your God helps you. Then David received them and made them officers of his troops. 33 Of Zebulun, 50,000 experienced troops, fitted out with all kinds of weapons and instruments of war that could order and set the battle in array, men not of double purpose but stable and trustworthy. 38 All these, being men of war arrayed in battle order, came with a perfect and sincere heart to Hebron to make David king over all Israel; and all the rest also of Israel were of one mind to make David king.
역대상 12:1-6
|
17다윗이 나가서 맞아 그들에게 말하여 이르되 만일 너희가 평화로이 내게 와서 나를 돕고자 하면 내 마음이 너희 마음과 하나가 되려니와 만일 너희가 나를 속여 내 대적에게 넘기고자 하면 내 손에 불의함이 없으니 우리 조상들의 하나님이 감찰하시고 책망하시기를 원하노라 하매 18그 때에 성령이 삼십 명의 우두머리 아마새를 감싸시니 이르되 다윗이여 우리가 당신에게 속하겠고 이새의 아들이여 우리가 당신과 함께 있으리니 원하건대 평안하소서 당신도 평안하고 당신을 돕는 자에게도 평안이 있을지니 이는 당신의 하나님이 당신을 도우심이니이다 한지라 다윗이 그들을 받아들여 군대 지휘관을 삼았더라 33스불론 중에서 모든 무기를 가지고 전열을 갖추고 두 마음을 품지 아니하고 능히 진영에 나아가서 싸움을 잘하는 자가 오만 명이요 38 이 모든 군사가 전열을 갖추고 다 성심으로 헤브론에 이르러 다윗을 온 이스라엘 왕으로 삼고자 하고 또 이스라엘의 남은 자도 다 한 마음으로 다윗을 왕으로 삼고자 하여 |
The new emerging leaders will be knit together from their very soul and heart, and they will walk in like vision and in unified purpose. Together, they will be a formidable force, the very army of the Lord. They will rout out and destroy every enemy, and take back that which belongs to the Kingdom of the Lord, and establish His true Habitations in every land.
그 새로이 드러나고 있는 인도자들이 함께 엮어질 것입니다,, 바로 그들 혼과 마음으로서, 그리고 그들은 동일한 시각으로 하나된 목적으로 걸어 갈 것입니다. 함께, 그들은 엄청난 한 군대가 될 것 입니다,, 바로 주의 군대. 그들은 모든 원수를 패주시키고 파괴 할 것이며, 주님의 왕국에 속해있는 것을 되돌릴 것입니다, 그리고 모든 지면위에서 그분의 참된거처(His true Habitations=성전 )들이 될 것입니다.
It's time to bend your bow!
당신의 활을 당길 시간입니다.