카테고리 없음

[ 245 ] The Bridal Garments Room Experience(약간 다시 교정한 번역본) – 01-04-15 By Susan O'Marra

danieell 2015. 1. 9. 16:58

 

 

 

출          처       :         http://intheimageofhisgloryministries.blogspot.kr/search?updated-min=2015-01-01T00:00:00-05:00&updated-max=2016-01-01T00:00:00-05:00&max-results=1

 

 

 
 
 
Tuesday, January 6, 2015

The Bridal Garments Room Experience – 01-04-15

신부 의복실 경험 2015-1-4 






"The Bridal Garments Room Experience – 01-04-15"

" 신부 의복실 경험 - 2015-1-4 "

 

 

 


In the vision experience, I am walking in the Heavenly City. I see that there is activity everywhere and an atmosphere of awe of God permeates everything. I am walking on the familiar golden cobblestones of light, and each cobblestone is shining transparently. I then find myself turning down a very narrow street, and the walls of the buildings on this street all vibrate with life. The various vibrations from the whole street sound to me like a song being composed. Every building is filled with light, and each is constructed unique to its purpose.

 

그 환상경험가운데,, 나는 천상의 도시 안을 걷고 있습니다.  나는 봅니다,, 어디에나,, 분주한 활동이 있는것과,, 하나님을 경외함이 모든것들 각각속에 스며 있는 것을. 나는 그 익숙한 황금 빛,  빛을 발하는 자갈들 위를 걷고 있습니다, 각각의 자갈들이 투명하게 빛을 발하고 있습니다. 그때 나는 내 자신이 아래 쪽 방향으로 돌아가는,, 아주 좁은 한 거리를 발견합니다,  이 거리 그 건물들 벽들 전부가 생명으로 약하게 진동하고 있습니다. 그 온 거리에서 울려 나오는 다양한 진동음들이 내게는 작곡되어지고 있는 어떤 노래소리처럼 들립니다. 모든 건물들이 빛으로 가득합니다, 각각은 그 목적에 따라 톡특하게 지어져 있습니다.

 

 

* 대응의 지식 상기 요, 다니엘  http://blog.daum.net/danieell/15714183


As I am walking, I see an archway ahead of me that has a door under it. The beauty of the roses in the archway captivates my eyes. Each stone in the archway is filled with light, and each one has a rose carved into it that shines with a unique brilliance. I curiously reached out to the door under the archway to inspect what might be on the other side, and as I do the door suddenly opens before me. I walk into a foyer-like room, and in front of me is another archway that leads into another area. I then walk through the second archway, and the light within is so bright that I cannot see. I stood there for a moment till my eyes adjusted to the glory in that room. When I could see, I was astounded by the size of the room, as it went very far in each direction.

 

내가 걷고 있을 때,,나는 내 앞쪽에서,, 아치형 길을 보는데,, 전면에서 문 하나를 봅니다. 그 아치형 길 안엔 아름다운 장미들이 온통 내 시선을 사로잡습니다. 그 아치형 길은 각 돌들은  빛으로 채워져 있는데,, 각각은 그 안쪽으로 톡특한 빛을 발하는 장미 한송이를 가지고 있습니다. 나는 궁금하여,, 그 아치 길 아래쪽으로 있는 문에 손을 내 뻗었습니다,, 그 저쪽으로 뭐가 있을까,, 살펴보려,, 내가 그 문에 손을 내 뻗자 별안간 내 앞에서 열려버렸습니다. 나는 어떤 휴게실 공간 같은 곳 안쪽으로 걸어 들어갔고,, 내 앞쪽으로,, 또 다른 아치 길,, 또 다른 지역으로 연결되는,, 길이 있습니다. 그때 나는 그 두 번째 아치형 길을 걸어 통과해 지나는데,, 그 안쪽의 그 빛이 너무나 밝아,,나는 바라볼수가 없습니다. 나는 그기 잠시동안 선 채로,, 내 눈이 그 방안쪽의 그 영광의 밝음에 적응되길 기다렸습니다. 내가 볼수 있었을 때에,, 나는 깜짝 놀랐습니다,, 그 방 크기에,, 그것은 사방으로 아주 멀리 뻗어나가 있었기에..

 

 

여러분 번역하는 다니엘입니다,, 다시 지적하지 않을 수 없습니다.. 영계와 우리 생각,,사고와의 관계를,, 이것을 이해하기 위해선,, 우리의 주님을 향한 생각이나 믿음이 ,,바로 창조로 연결된다는 것입니다..

기록된 말씀은,, 이 하늘을 물질계를 대응(상응)으로 기록한 것입니다... 이것을 알아야,, 우리가 그 동안,, 신학이란 인간지식이 오도하여 만들어 낸 여러가지를 헤아릴 수 있습니다.


The room was filled with rows and rows of tables. At every table were many angels working. I looked closer, and could see that they were all making garments. There was an air of excitement in the room as the angels all worked on the garments, and it felt like the whole city itself was vibrating in agreement with them. The angels were working on garments, and I knew that each garment was unique. The angels were all in various stages of assembly, and the care they took and the respect for their task was very touching to me. I looked, and I saw one angel hold up in my view what looked to me to be a needle of light, and it was threaded by strands of light that looked like minute tubes, and they sewed the needle through the fabric till it became a completed garment.

 

그 방은 테이블들이 횡으로 열을 이루며,, 계속적으로 나열되어 있었습니다. 매 테이블에는 많은 천사들이 작업을 하고 있었습니다. 나는 더 가까이 다가가서 봤는데,, 그들이 모두 의복을 만들고 있는것을 볼수 있었습니다.  그 방안엔 흥분감이 감돌았습니다,, 그 천사들 모두가 그 의복들 작업을 하는 동안, 그것은 그 온 도시 전체가 그들과 함께되어,, 흥분하고 있는 느낌이었습니다. 그 천사들은 의복들을 만들고 있었고,, 나는 알수 있었습니다,, 각 의복마다 독특하게 다른것을.  그 천사들 모두는 각종단계별로,, 조립을 하였고, 그들이 기울이는 그 주의와,, 그들 임무에 대한 존경심이,, 내게 아주 그대로 와 닿았습니다. 내가 쳐다봤는데,, 한 천사가 내 시야에 들어왔고, 내겐 빛의 바늘같아보이는 것을 들어올렸고, 그것이  가느런 선모양의 빛의 올들로 꿰어졌습니다 , 그리고 그들이 그 피륙들을 통과해  그 바늘로 꿰메었습니다,, 그것이 완전한 의복모양이 되기까지.

 

 

An angel stood at the ends of each of the tables, one angel on each side. When a garment was completed, it was given to the angels standing at either end, which then took the completed garment and walked past the rows of tables until they reached the last row. The angel then stopped and gave the garments to the waiting angels that were sitting there. I wondered to myself what the last row of tables was doing. Just then, a voice said to me, “Come and see.” I turned to see who spoke and it was the angel named Wisdom. I stood there looking at her and understood that it is wisdom that gives us understanding. Wisdom smiled, and said again to me, “Come.” I followed wisdom past each row of tables until we got to the last row, and then we stopped.

 

한 천사가 그 테이블들,,각각의 선  끝에는 서 있었는데,,, 각 열 끝쪽에 한 천사가.   의복 하나가 완성되었을 때,, 그것은 그 한쪽끝에 서 있는 천사에게 주어졌고,, 그때 그 완성된 의복을 거두어서,, 그 테이블들 열들을 지나서 걸어갔습니다,, 그들이 그 마지막 열에 이르기까지.  그때 그 천사는 멈췄고,, 그 의복들을 그 대기하고 있는 천사들,, 그 곳에 앉아있는,, 그들에게 주었습니다.  나는 내 속에서 궁금했습니다,, 그  테이블들의 마지막 열에서 하고 있는일이 무엇일까. 바로 그때,, 한 음성이 내게 말했습니다," 가서 보거라 ." 나는 돌아서,, 누가 말했는지 보았습니다,, 그것은 지혜라는 이름의 천사였습니다. 나는 그기 선채로,, 그녀를 바라봤고,, 이해하게 되었습니다,, 우리에게 이해를 주는 것이 지혜란 것을.. 지혜 천사가 웃으며,, 다시 내게 말했습니다," 가요 ".  나는 지혜천사를 따라 테이블 열들을 지나쳐 갔습니다,, 우리가 그 마지막 열에 이르기까지,, 그리고서 우리는 멈췄습니다.

 

I saw that the last rows of tables were assigned to do something else than assembling garments. The angels stood waiting with excitement until the other angels brought them the garments. on their tables were piles of various jewels, and I recognized some of the jewels. I saw pearls of all hues and various levels of luminescence. I saw diamonds of all shapes and sizes that flashed with internal fire, and there were other heavenly stones that I did not recognize. The angels discussed where to place the stones amongst themselves. Each garment was different, and the placement of the stones was determined by its future owners purpose. The angels who handled the garments were in awe and they held them tenderly. I suddenly realized that these were wedding dresses being assembled.

 

나는 보았습니다  그 테이블들이 이어진 마지막 열들이  의복을 조립하는 것이 아닌,, 어떤다른일을 하는데 할당되어 있는것을.  그 천사들은 선채로,, 흥분한 채 기다리고 있었습니다,, 그 다른천사들이 그들에게 그 의복들을 가져오기까지.  그들 테이블들위엔 다양한 종류의 보석들이 더미를 이루고 있었고,,, 나는 그 보석들 몇개를 알아봤습니다.  나는 온 갖종류의 색조와 다양한 수준의 투명발광체 진주들을 보았습니다.  나는 온갖 모양을 한,, 다양한 크기의 다이아몬드,, 그 안쪽으로 불을 가진듯 작열하는,, 그런 다이아몬드들을 보았고, 그리고 다른 나로선 알수 없는 천상의 돌들이 있는것을 보았습니다.  그 천사들은 서로 그 돌들을 어디에 붙일지를 의논했습니다. 각 의복은 달랐습니다, 그 돌들의 부착위치는 그것을 미래에 입게 될 소유자의 목적에 따라 결정되었습니다. 그 천사들,,그 의복들을 다루는,, 그들은 경외감에 젖어있었고,, 그것들을 살그머니 쥐고 있었습니다.  나는 갑자기 깨달았습니다.. 이러한 것들이 결혼예복으로 조립되(만들어지)고 있는 것이란 것을.

 

* 지금 여기서 말하고 있는것에 깊은 의미가 있는 듯 합니다.. 왜 여기서 지혜라는 이름의 천사가 등장하느냐는 것입니다,, 지혜의 천사는 이해와 연결되어 있습니다. 그리고,, 그 지혜와 이해가,, 우리 의복과 관련되어 있다는 것입니다,, 무슨말인고 하니,, 우리의 의복은 지혜로 말미암아 입는다는 것입니다, 우리의 의복, 결혼예복은 바로 진리(주 예수)의 이해와 결부되어 있다는 것입니다....

 

“You are correct”, Wisdom said. “They are making wedding dresses for the bride. The bride is waking up in your days, and she is about to make herself ready.” Wisdom then took me by the hand and said, “You each are called to awaken many. You must help them to get themselves ready. The Father is coming to change them, and to fully inhabit them, for they shall fully overcome the world, and they shall be found worthy to stand before men and to reveal the knowledge of Him. It is time for the harvest to accelerate, and it is time for you each to arise and mobilize for the hour is late. The Bridegroom is coming fully into your Gates. Rise up now and shine, for your Light has come, and the Glory of the Lord shall rise upon you and also break outwards from you as a brilliant garment of Glory, such as you see also being made here. Get ready- Get ready- Get ready! The bride must fully awaken and get herself ready!”

 

" 맞다 ", 지혜천사가 말했습니다 . " 그들은 신부를 위한 결혼예복(wedding dresses)들을 만들고 있다.  신부가 너희날에 깨어나고 있다, 그녀가 곧 스스로를 준비되게 할 참이다." 그때 지혜(천사)가 내 손을 잡고서 말했습니다, " 너는 많은 자들을 깨우기 위해 부름받아 있다. 너는 그들을 도와서,, 그들 스스로 준비되게 해야 한다. 아버지가 그들을 변화시키기 위해 오고있다, 그리고 충만히 그들속에 거주하기 위해,, 이는 그들이 정녕코,, 온전히 세상을 이길것이다, 그들이 사람들앞에 서서,, 그분의 지식을 드러내기에 합당하게 있게 될 것이다.  추수가 가속도가 붙을 시간이다, 너희 각자는 일어나,, 움직일 시간이다,, 이는 시각이 늦었기 때문이다. 신랑이 너희 입구문속으로 온전히 들어가고 있다. 이제 일어나 빛을 발하라, 이는 너희 빛이 이르렀고,, 주의 영광이 정령코 너희위에 솟아오를 것이다(임할 것이다) 그리고 너(희)로부터 바깥으로 한 빛나는 영광의 의복으로 부수고 나갈것이기때문이다,, 너가 여기서 만들어지고 있는 것을 보는 그런 것으로.  준비를 해라 - 준비를 해라 - 준비를 해라! 신부는 온전히 깨어서,, 준비하고 있지 않음 안된다 ! "

 

 

When the vision ended, I looked up scriptures on the heavenly wedding garments being prepared, and the theme of the bride awakening and getting herself ready:

 

그 환상이 끝났을 때, 나는 천국 결혼예복이 준비되어지고 있는것에 관한 성경구절들을 찾아보았습니다,,  그리고 신부가 깨어나는 것과 스스로를 준비하는 것이 있는 주제를 두고.

 

 

 

 

================================================================================

 

 

 

원래,, 이 것을 끝내고,, 다른 얘기를 하는데... 이거,, 아래의 글에 계속 밑줄이 쳐지는 관계로 여기에 이 글을 삽입합니다...   출    처    :     http://blog.daum.net/danieell/15714360

 

 

---------------------------------------------------------------------------------
Saturday, November 22, 2014

"The Rainbow Covenant In Man, Visitation- 10-07-14"

" 인간성속의 무지개 언약(약속), 방문날짜 - 2014-10-7 "



I had an awesome experience this past October that I will share here ..... I have been studying the whole sound, frequency, dna thing for awhile, but the Lord just kinda tied things together for me in a visitation.

나는 이 지난 10 월에 어마어마한 경험적 방문을 가졌었는데,, 여기서 나눌 것입니다.... 내가 그 전체 음(소리), 진동, dna 관련것을 한 동안 연구검토해 오고 있었습니다,, 헌대 주님이 그냥 그것들을 날 위해 한번 방문해주심으로 온전한 것으로 연결시켜 주셨습니다.



I think it will bless you too! I placed the scriptures where He told me too, so it would flow. The testimony from Ed just sealed up the whole thing.......

내 생각엔,,, 이것이 여러분에게도,, 역시 감사한 일이 될 것입니다! 나는 그분이 내게 지적해 말하셨던 그 성경구절들을 역시 기록했습니다,,그래서 그것이 풀릴것입니다. Ed 가 해주는 그 증언(간증)이 그 전체것을 확증해 주었습니다.....






"The Rainbow Covenant In Man, Visitation- 10-07-14"

" 인간성속의 무지게 언약(약속), 방문날짜 2014-10-7"


During the class at SOG, while my husband taught, I was sitting at the sound table and the Lord began to speak to me about our genetic inheritance that we lost at the fall. He said to me that when we were originally made, we had many elements within our beings, including gold. We also had the light of the 7 spirits of God within us, emanating like a rainbow. It was a multi-stranded living arc that was illuminating us in our dna as light, which also was our connection to the Father.

SOG(수전의 교회)에서 수업 중,, 내 남편이 가르치고 있었는데,, 나는 그 단단한 탁자에 앉아있었습니다,, 주님이 내게 우리가 타락함으로 잃어버린 유전적 상속(계승)에 대해 말하기 시작했습니다. 그분이 내게 말했습니다, 우리가 원래 말들어졌을 때,, 우리는 우리존재들 속에, 금을 포함하여,, 많은 요소들을 가지고 있었다고. 우리는 또 우리속에 하나님(신)의 7(일곱) 영들로 이루어진 빛을 가지고서,,무지개처럼,,빛을 방사해 내고 있었다고. 그것은 하나의 다중 올들로 된 살아있는 원호모양으로 된,, 빛으로서,, 우리 dna 속에서 우리에게 빛을 비추고 있었다고,, 그것은 또한, 우리를 아버지(the Father: 하나님 아버지)에게로, 연결시켜주는 것이었다고.


When we fell, our connection to the Father was severed and the light in our dna left us, the glory that was our clothing that was outside of us then went inside of us, much like a seed would go into the ground. Our spirit darkened and all spiritual senses were severed so that we could no longer partake of or touch the heavenly things while in a fallen condition. The Lord then clothed us with the flesh (skin) we now are familiar with.

우리가 타락했을(떨어졌을) 때,, 우리의 아버지와의 연결됨이 끊어졌고 그래서 우리 속의 그 빛이 우리를 떠났고, 우리 바깥쪽에서,우리의 옷 역활을 했던 그 영광이 그때,, 우리안쪽으로 들어갔습니다,, 마치 씨앗이 땅바닥속으로 뻗어 내려가려는 것 처럼. 우리의 영은 어두워졌고,, 모든 영의 감각들은 끊어져 버렸습니다,, 그래서 우리는 더 이상 타락 된(떨어진)상태속에 있는 한 하늘의 것들에 함께(참여)할 수도, 혹은 만져 볼수도 없게 되었습니다. 그때 주님(여호와)이 우리를 육(가죽)으로 옷 입혔습니다, 지금,, 우리가 입고 있어,, 낮 익은.

(여러분 번역하는 다니엘입니다,, 지금 엄청난 얘길 하고 있습니다.. 그러니까 창세기 1 장의 인간창조에 있어,, 짐승가죽을 입혔다는 것이,, 어떤의미를 지니는지가,, 풀어지는 순간입니다,, 무슨말이고 하니... 타락후에,, 분명히,, 주님이 우리를 가죽으로 옷 입혔다고 했습니다... 이런것을 어떻게 인간지식이 풀어낼수 있겠습니까 ? 요한 계시록이라고 우리가 여지껏 배워온것도,, 말 그대로 소설이 가깝습니다.. 창 밖으로 내 던져 버려도 무방 할...)


The Rainbow originally was shining within us in our dna, as we were originally connected to the Father, because we had His dna, and were created from/by Him. Heaven and earth flowed from Him, and in and through Adam and Eve. When Adam fell, that connection closed.

그 무지개는 원래,, 원래 우리는 아버지하고 연결되어 있었기때문에,우리안쪽, 우리 dna속에서 빛을 발하고 있었다,, ,, 왜냐하면 우리는 그분(아버지)의 dna를 가지고서,, 그분으로부터/그분으로 창조되었기 때문이었다. 하늘과 땅이 그분으로부터 흘러들었었다, 아담과 이브(하와)안쪽을 통해서. 아담이 타락했을 때,, 그 연결이 폐쇠되었다.


When we became born again through Christ, the light of faith entered us, so that our spirit came alive and was now enlightened to His reality again. We could now develop and enjoy a living relationship again. Our 2 natures then became at odds in this and the battle begins for pre-imminence within us. (Spirit-soul-flesh battles)

우리가 그리스도를 통해 다시 태어나게 되었을 때,, 그 믿음의 빛이 우리속으로 들어왔다, 그래서 우리 영이 살아났고,, 이제 다시 그분의 실재존재에로 가르침을 받았다. 우리는 그제야 다시금 살아있는 관계를 발전시켜,, 즐길 수 있었다. 그때 우리의 2 가지 성품이 이 속에서 어울리지 못하고 다투게 되었고 그리고 그 전투는 우리속에서 절박한 우선권을 갖기 위해 시작된다. (영-혼-육의 전투들) 

 

 

--------- 중  략   ----------- 

=========================================================================== 


Scriptures:

Matthew 25:1 Then the kingdom of heaven shall be likened to ten virgins who took their lamps and went to meet the bridegroom. 2 Five of them were foolish (thoughtless, without forethought) and five were wise (sensible, intelligent, and prudent). 3 For when the foolish took their lamps, they did not take any [extra] oil with them; 4 But the wise took flasks of oil along with them [also] with their lamps. 5 While the bridegroom lingered and was slow in coming, they all began nodding their heads, and they fell asleep. 6 But at midnight there was a shout, Behold, the bridegroom! Go out to meet him! 7 Then all those virgins got up and put their own lamps in order. 8 And the foolish said to the wise, Give us some of your oil, for our lamps are going out. 9 But the wise replied, There will not be enough for us and for you; go instead to the dealers and buy for yourselves. 10 But while they were going away to buy, the bridegroom came, and those who were prepared went in with him to the marriage feast; and the door was shut. 11 Later the other virgins also came and said, Lord, Lord, open [the door] to us! 12 But He replied, I solemnly declare to you, I do not know you [I am not acquainted with you]. 13 Watch therefore [give strict attention and be cautious and active], for you know neither the day nor the hour when the Son of Man will come.

 

마태 25:1-13
  1. 그 때에 천국은 마치 등을 들고 신랑을 맞으러 나간 열 처녀와 같다 하리니
  2. 그 중의 다섯은 미련하고 다섯은 슬기 있는 자라
  3. 미련한 자들은 등을 가지되 기름을 가지지 아니하고
  4. 슬기 있는 자들은 그릇에 기름을 담아 등과 함께 가져갔더니
  5. 신랑이 더디 오므로 다 졸며 잘새
  1. 밤중에 소리가 나되 보라 신랑이로다 맞으러 나오라 하매
  2. 이에 그 처녀들이 다 일어나 등을 준비할새
  3. 미련한 자들이 슬기 있는 자들에게 이르되 우리 등불이 꺼져가니 너희 기름을 좀 나눠 달라 하거늘
  4. 슬기 있는 자들이 대답하여 이르되 우리와 너희가 쓰기에 다 부족할까 하노니 차라리 파는 자들에게 가서 너희 쓸 것을 사라 하니
  5. 그들이 사러 간 사이에 신랑이 오므로 준비하였던 자들은 함께 혼인 잔치에 들어가고 문은 닫힌지라
  1. 그 후에 남은 처녀들이 와서 이르되 주여 주여 우리에게 열어 주소서
  2. 대답하여 이르되 진실로 너희에게 이르노니 내가 너희를 알지 못하노라 하였느니라
  3. 그런즉 깨어 있으라 너희는 그 날과 그 때를 알지 못하느니라

 

Is 62:1 For Zion’s sake will I [Isaiah] not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest until her imputed righteousness and vindication go forth as brightness, and her salvation radiates as does a burning torch. 2 And the nations shall see your righteousness and vindication [your rightness and justice—not your own, but His ascribed to you], and all kings shall behold your salvation and glory; and you shall be called by a new name which the mouth of the Lord shall name. 3 You shall also be [so beautiful and prosperous as to be thought of as] a crown of glory and honor in the hand of the Lord, and a royal diadem [exceedingly beautiful] in the hand of your God. 4 You [Judah] shall no more be termed Forsaken, nor shall your land be called Desolate any more. But you shall be called Hephzibah [My delight is in her], and your land be called Beulah [married]; for the Lord delights in you, and your land shall be married [owned and protected by the Lord].

 

이사야 62:1-4 

 

  1. 나는 시온의 의가 빛 같이, 예루살렘구원횃불 같이 나타나도록 시온을 위하여 잠잠하지 아니하며 예루살렘을 위하여 쉬지 아니할 것인즉
  2. 이방 나라들이 네 공의를, 뭇 왕이 다 네 영광을 볼 것이요 너는 여호와의 입으로 정하실 새 이름으로 일컬음이 될 것이며
  3. 너는 또 여호와의 의 아름다운 , 네 하나님의 의 왕관이 될 것이라
  4. 다시는 너를 버림 받은 자라 부르지 아니하며 다시는 네 땅을 황무지라 부르지 아니하고 오직 너를 헵시바라 하며 네 땅을 쁄라(쀼ㄹ라)라 하리니 이는 여호와께서 너를 기뻐하실 것이며 네 땅이 결혼한 것처럼 될 것임이라


Is 61:10 I will greatly rejoice in the Lord, my soul will exult in my God; for He has clothed me with the garments of salvation, He has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride adorns herself with her jewels. 11 For as [surely as] the earth brings forth its shoots, and as a garden causes what is sown in it to spring forth, so [surely] the Lord God will cause rightness and justice and praise to spring forth before all the nations [through the self-fulfilling power of His word].

 

이사야 61:10-11 

 

내가 여호와로 말미암아 크게 기뻐하며 내 영혼이 나의 하나님으로 말미암아 즐거워하리니 이는 그가 구원의 옷을 내게 입히시며 공의의 겉옷을 내게 더하심이 신랑이 사모를 쓰며 신부가 자기 보석으로 단장함 같게 하셨음이라

이 싹을 내며 동산이 거기 뿌린 것을 움돋게 함 같이 주 여호와께서 공의와 찬송을 모든 나라 앞에 솟아나게 하시리라


Song of Songs 8:11 Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he let out the vineyard to keepers; everyone was to bring him a thousand pieces of silver for its fruit. 12 You, O Solomon, can have your thousand [pieces of silver], and those who tend the fruit of it two hundred; but my vineyard, which is mine [with all its radiant joy], is before me! 13 O you who dwell in the gardens, your companions have been listening to your voice—now cause me to hear it. 14 [Joyfully the radiant bride turned to him, the one altogether lovely, the chief among ten thousand to her soul, and with unconcealed eagerness to begin her life of sweet companionship with him, she answered] Make haste, my beloved, and come quickly, like a gazelle or a young hart [and take me to our waiting home] upon the mountains of spices!

 

 

아가서 8:11-14

  1. 솔로몬바알하몬에 포도원이 있어 지키는 자들에게 맡겨 두고 그들로 각기 그 열매로 말미암아 은 천을 바치게 하였구나
  2. 솔로몬 너는 천을 얻겠고 열매를 지키는 자도 이백을 얻으려니와 내게 속한 내 포도원은 내 앞에 있구나
  3. 너 동산에 거주하는 자야 친구들이 네 소리에 귀를 기울이니 내가 듣게 하려무나
  4. 내 사랑하는 자야 너는 빨리 달리라 향기로운 산 위에 있는 노루와도 같고 어린 사슴과도 같아라

 

Revelations 19:6 After that I heard what sounded like the shout of a vast throng, like the boom of many pounding waves, and like the roar of terrific and mighty peals of thunder, exclaiming, Hallelujah (praise the Lord)! For now the Lord our God the Omnipotent (the All-Ruler) reigns! 7 Let us rejoice and shout for joy [exulting and triumphant]! Let us celebrate and ascribe to Him glory and honor, for the marriage of the Lamb [at last] has come, and His bride has prepared herself. 8 She has been permitted to dress in fine (radiant) linen, dazzling and white—for the fine linen is (signifies, represents) the righteousness (the upright, just, and godly living, deeds, and conduct, and right standing with God) of the saints (God’s holy people). 9 Then [the angel] said to me, Write this down: Blessed (happy, to be envied) are those who are summoned (invited, called) to the marriage supper of the Lamb. And he said to me [further], These are the true words (the genuine and exact declarations) of God.

 

계시록 19:6-9

 

또 내가 들으니 허다한 무리의 음성과도 같고 많은 물 소리와도 같고 큰 우렛소리와도 같은 소리로 이르되 할렐루야 주 우리 하나님 곧 전능하신 이가 통치하시도다

우리가 즐거워하고 크게 기뻐하며 그에게 영광을 돌리세 어린 양의 혼인 기약이 이르렀고 그의 아내가 자신을 준비하였으므로

그에게 빛나고 깨끗한 세마포 옷을 입도록 허락하셨으니 이 세마포 옷은 성도들의 옳은 행실이로다 하더라

천사가 내게 말하기를 기록하라 어린 양의 혼인 잔치에 청함을 받은 자들은 복이 있도다 하고 또 내게 말하되 이것은 하나님의 참되신 말씀이라 하

 

 

Revelations 21:1 Then I saw a new sky (heaven) and a new earth, for the former sky and the former earth had passed away (vanished), and there no longer existed any sea. 2 And I saw the holy city, the new Jerusalem, descending out of heaven from God, all arrayed like a bride beautified and adorned for her husband; 3 Then I heard a mighty voice from the throne and I perceived its distinct words, saying, See! The abode of God is with men, and He will live (encamp, tent) among them; and they shall be His people, and God shall personally be with them and be their God. 4 God will wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more, neither shall there be anguish (sorrow and mourning) nor grief nor pain any more, for the old conditions and the former order of things have passed away. 5 And He Who is seated on the throne said, See! I make all things new. Also He said, Record this, for these sayings are faithful (accurate, incorruptible, and trustworthy) and true (genuine). 6 And He [further] said to me, It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I [Myself] will give water without price from the fountain (springs) of the water of Life. 7 He who is victorious shall inherit all these things, and I will be God to him and he shall be My son.

 

계시록 21:1-6 

 

  1. 또 내가 새 하늘과 새 을 보니 처음 하늘과 처음 이 없어졌고 바다도 다시 있지 않더라
  2. 또 내가 보매 거룩한 성 새 예루살렘이 하나님께로부터 하늘에서 내려오니 그 준비한 것이 신부가 남편을 위하여 단장한 것 같더라
  3. 내가 들으니 보좌에서 큰 음성이 나서 이르되 보라 하나님의 장막이 사람들과 함께 있으매 하나님이 그들과 함께 계시리니 그들은 하나님의 백성이 되고 하나님은 친히 그들과 함께 계셔서
  4. 모든 눈물을 그 눈에서 닦아 주시니 다시는 사망이 없고 애통하는 것이나 하는 것이나 아픈 것이 다시 있지 아니하리니 처음 것들이 다 지나갔음이러라
  5. 보좌에 앉으신 이가 이르시되 보라 내가 만물을 새롭게 하노라 하시고 또 이르시되 이 말은 신실하고 참되니 기록하라 하시고

  1. 또 내게 말씀하시되 이루었도다 나는 알파와 오메가요 처음과 마지막이라 내가 생명수 샘물을 목마른 자에게 값없이 주리니

Revelations 22:5 And there shall be no more night; they have no need for lamplight or sunlight, for the Lord God will illuminate them and be their light, and they shall reign [as kings] forever and ever (through the eternities of the eternities). 6 And he [of the seven angels further] said to me, These statements are reliable (worthy of confidence) and genuine (true). And the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His messenger (angel) to make known and exhibit to His servants what must soon come to pass.

 

계시록 22:5-6



 

 

Susan O'Marra
 01-04-15

 

 

 

 

 

P , S  :

 

여러분 번역하는 다니엘입니다,, 이거,, 수전이 어떤털을 만들어 놓은 것 같습니다.. 밑줄이 쳐지도록 하는,,,

밑줄을 지울수가 없습니다....

 

일단 이정도로 해두고,,,

지금 위에서 엄청나게 중요한 것을 말하고 있습니다.. 이거 아주 아주 중요합니다,, 왜냐하면,,

이 앞번의 수전 메시지에서,, 인간이 타락시에  의복으로 입고 있었던 그 영광이 안으로 들어갔다고 했습니다.. 마치,, 씨앗이 땅속으로 스며들듯,,, 그런데 보십시오,, 이제 빛이신 주님이,, 우리 문속으로 들어오자,,그리고,, 비취자,,

그것이 우리 바깥으로 한 빛나는 영광의 의복으로 부수고 나간다고 했습니다,,그러니까,, 이제,, 그 반대,, 회복이 일어난다는 것입니다... 휴.... 

 

" 맞다 ", 지혜천사가 말했습니다 . " 그들은 신부를 위한 결혼예복(wedding dresses)들을 만들고 있다. 신부가 너희날에 깨어나고 있다, 그녀가 곧 스스로를 준비되게 할 참이다." 그때 지혜(천사)가 내 손을 잡고서 말했습니다, " 너는 많은 자들을 깨우기 위해 부름받아 있다. 너는 그들을 도와서,, 그들스스로 준비되게 해야 한다. 아버지가 그들을 변화시키기 위해 오고있다, 그리고 충만히 그들속에 거주하기 위해,, 이는 그들이 정녕코,, 온전히 세상을 이길것이다, 그들이 사람들앞에 서서,, 그분의 지식을 드러내기에 합당하게 있게 될 것이다. 추수가 가속도가 붙을 시간이다, 너희 각자는 일어나,, 움직일 시간이다,, 이는 시각이 늦었기때문이다. 신랑이 너희 입구문속으로 온전히 들어가고 있다. 이제 일어나 빛을 발하라, 이는 너희 빛이 이르렀고,, 주의 영광이 정령코 너희위에 솟아오를 것이다(임할 것이다) 그리고 너(희)로부터 바깥으로 한 빛나는 영광의 의복으로 부수고 나갈것이기때문이다,, 너가 여기서 만들어지고 있는 것을 보는 그런 것으로. 준비를 해라 - 준비를 해라 - 준비를 해라! 신부는 온전히 깨어서,, 준비하고 있지 않음 안된다 ! "