출 처 : http://www. stephenhansonprophet.com
“WE SPEAK THOSE THINGS TAUGHT BY THE SPIRIT, COMBINING SPIRITUAL THOUGHTS WITH SPIRITUAL WORDS”
"우리는 영으로 배운것들을 말합니다, 영의 생각들을 영의 말에 실어 "
2/3/15
6Yet we do speak wisdom among those who are mature; a wisdom, however, not of this age nor of the rulers of this age, who are passing away; 7 but we speak God’s wisdom in a mystery, the hidden wisdom which God predestined before the ages to our glory; 8 the wisdom which none of the rulers of this age has understood; for if they had understood it they would not have crucified the Lord of glory;
9 but just as it is
written,
“THINGS WHICH EYE HAS NOT SEEN AND EAR HAS NOT
HEARD,
AND which HAVE NOT ENTERED THE HEART OF
MAN,
ALL THAT GOD HAS PREPARED FOR THOSE WHO LOVE
HIM.”
10 For to us God revealed them through the Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God. 11For who among men knows the thoughts of a man except the spirit of the man which is in him? Even so the thoughts of God no one knows except the Spirit of God. 12 Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things freely given to us by God, 13 which things we also speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, combining spiritual thoughts with spiritual words. I Cor. 2
|
We know that no one really knows the thoughts of a man or woman except for the person himself. And yet we have the Holy Spirit within us, and because of this amazing fact, now we have the mind of Christ within us.
The only way to understand what has been freely given to us through the Spirit of God, is to know the one who has given us all things. And to know Him is also to know the beating of His divine heart and the thoughts that He has.
우리는 앎니다 어떤이도 실재 ,, 어떤 사람, 남자이든 혹 여자이든, 의 생각을 모르는 것을,, 그 사람 자신외엔. 그럼에도 불구하고 우리는 우리안쪽에 성령(거룩한 영)을 가지고 있습니다, 이 놀라운 사실때문에,, 이제 우리는 우리안쪽에 그리스도의 정신을 가지고 있습니다. 그 신(하나님)의 영을 통해 우리에게 무상으로 주어진 바 된 것을 아는 유일한 길은, 우리에게 모든 것을 주신 그 분을 아는 것입니다. 그분을 아는 것은 또한 그분 신의 심장의 고동소리와 그분이 가진 그 생각들을 아는 것입니다.
When one speaks those things from God then they are speaking forth the very words of God, in the form of divine thoughts and words. They are not words learned from life experiences or through human wisdom, or taught in some seminary school or class, but instead, they proceed directly from God’s throne-room.
어떤사람이 하나님으로부터 나온것들을 말할 때,, 그때 그들은 바로 그 신(하나님)의 말을 선포하고 있는 것입니다, 신의 생각을 신의 말의 형태로. 그것들은 생명이 경험으로 배워안것도 혹은 인간 지혜를 통해 나온 말도, 혹은 어떤 신학교, 혹은 수업에서 가르쳐진 것이 아닙니다, 대신 그것들은 하나님의 보좌실로부터 직접 나온 것입니다.
There are perhaps countless mysteries that some may wonder or inquire about in this life, but the greatest mystery is the “hidden wisdom which God predestined before the ages to our glory…” This mystery is not something that might be unearthed in some archeological dig, or to be found in some faraway place, but it resides close by to those who would seek after it to find it. This mystery while being profound beyond comprehension, is actually quite simple. It is “Christ within us.” For this is the hidden wisdom, this is the treasure to be sought after. And yet it isn’t a jewel or riches to be acquired, but it is an entire kingdom that is not of this earth.
아마도,, 이 생회에선,,어떤이들이 의아해 할수도,, 혹은 관하여 의문을 제기할수도 있는 수 많은 신비로운 일(비밀)들이 있습니다, 하지만 그 가장 큰 신비(비밀)는 " 하나님이 그 시대들 전에 우리의 영광(자랑,영예)가 되도록 미리정한 그 " 숨겨진 지혜 " 입니다 이 신비(비밀)는 어떤 고고학적 발굴로 파내어 질수 있는, 혹은 어떤 먼곳에 가서 찾을 수 있는 어떤것이 아닙니다, 대신 그것은 그것을 얻기위해 그것을 찾아구하려는 자들에겐 가까이 옆에 자리하고 있습니다. 이 신비(비밀), 파악해 알기엔 너무 깊은, 그것은 실제 아주 단순합니다. 그것은 " 우리 안의 그리스도 " 입니다. 이는 이것이 그 숨겨진 지혜이기때문입니다, 이것이 그 찾아구할 보물입니다. 그렇지만 그것은 어떤 보석, 혹은 손에넣을 수 있는 재물도 아닙니다, 대신 그것은 이 땅의 것으로 되지않은 한 완전한 왕국입니다.
This entire kingdom, the kingdom of God, then resides within us as we embrace the Spirit of God that is found there. Those things imparted from the Spirit give rise to thoughts and words that have their origin in that kingdom.
신의 왕국인 이 완전한 왕국, 우리가 신의 그 영을 받아들일 때에,, 우리 안쪽에 자리하는. 그 왕국의 그 신의 영으로부터 기원하는 그러한 것들이 생각들과 말들을 낳습니다.
It is the treasure hidden in the field, it is the pearl of great price, and the hidden manna. For one cannot open the gates and say, “Where is this secret wisdom?” It cannot be perceived by human eyes or senses, but is seen through the eyes of the Spirit.
그것이 들판(밭)에 숨겨져 묻혀있는 그 보물입니다, 그것이 큰 값어치 나가는 보물, 그 숨겨진 만나입니다. 사람은 그 문을 열수가 없기에 말할 수 있습니다, " 이 신비한 지혜가 어디에 있느냐 ? " 그것은 인간의 눈, 혹은 감각으로는 지각될수가 없습니다, 하지만 영의 눈을 통해선 보입니다.
Don’t seek for wisdom among the many books of lore or from sages, but instead, open your heart to the one that can come and abide within you.
그 많은 지식이 담긴 책들가운데서 혹은 석학들로부터 지혜를 찾아구하지 마십시오, 대신, 당신의 마음을 그분께 여십시오,, 오셔서, 당신 안쪽에 거하실 수 있는.
Stephen Hanson
http://stephenhanson.artspan.
com
(Various links for new books published)
https://www.createspace.com/
5017724
https://www.createspace.com/
5013840
http://www.amazon.com/dp/ B00RPWENWM
http://www. stephenhansonprophet.com
(If you feel led to help support
this ministry, we
please use the link below.)
Thank you.
http://stephenhansonprophet. com/donation.html
--
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "WordsfromtheFather" group.
To unsubscribe from this group and stop
receiving emails from it, send an email to wordsfromthefather+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to
this group, send email to wordsfromthefather@googlegroups.com.
Visit this group
at http://groups.google.com/group/wordsfromthefather.
For more
options, visit https://groups.google.com/d/optout.