카테고리 없음

( 1 부 ) Revelation 5 By Mitt Jeffords

danieell 2015. 3. 6. 17:47

 

출        처      :       http://www.insightsofgod.com/html_testimonies/jeffords_book.htm#Revelation5

 

 

 

 

 

Revelation 5

요한 계시록 5 장

 

 

Mitt Jeffords

 

 

A Visitation (방문하심)

 

I was seeking the Lord one morning when the Lord spoke to me and said, "I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end, and I never change. Even to this day I am the beginning as well as the end, and I always will be". Then the Lord quickened to me that which is written in Revelation 1:10 "I was in the Spirit on the Lord's day...". Then the Lord said to me, “All that which John witnessed in the Revelation, he did not see it by vision or by dream, but rather I took him in the spirit to the beginning where he actually witnessed Satan and his angels fall from heaven (Rev.12:7-9). I also took John to the end where he witnessed the great white throne of judgment (Rev.20:11-15)”. Until this moment, I had never really given any consideration as to why it was written that Jesus was the Alpha and the Omega, the beginning and the end, but now this was taking on a whole new definition for me.

 

나는 어느 날 아침,, 주님을 찾아 구하고 있었습니다,, 그때,, 주님이 내게 말씀하여 이르시길,," 내가 알파와 오메가, 시작과 끝이며,, 나는 결코 변하지 않는다. 이 날 까지도,, 나는 시작이요,, 끝 이다, 나는 언제나,, 있다 ". 그때 주님이 내게 순간적으로 기억나게 했습니다. 요한계시록 1:10 절에 기록 된 그 말씀 " 나는 주의 날에 영 안에 있었다.... " . 그때 주님이 내게 이르러 말씀하셨습니다, " 사도요한이 계시록에서 목도했던 모든 것은 ,, 그가 환상이나, 혹은 꿈으로 본 것이 아니었다, 대신 내가 그를 영 안에서 그 태초(시간의 시작으)로 데려갔고, 그기서 그가 실제,, 사탄과,, 그의 천사들이 하늘로부터 떨어지는 것을 목격했다(계시록 12:7-9). 나는 또 요한을 (시간의) 끝으로 데려갔다 그기서 그는 그 백보좌 심판을 목격했다(계시록 20:11-15)". 바로 그 순간까지,, 나는 결코,, 실재,, 전혀 생각해본적이 없었습니다,, 왜 그기에 예수님께서 자신을 그 알파와 오메가, 시작과 끝 이라고 기록하고 있는지를, 하지만 이제 이것은 내게 전적으로 새로운 의미로 와 닿고 있었습니다.

 

* 여러분 ! 지금 이 Mitt 를 통해,, 밝혀주시는 주님의 단 한 마디 말씀에 의해... 소위 신학이란,, 인간의 지식이 가르치고 있는것들이 그 기초,,바탕이 흔들리는 것이란 것입니다..

무슨말인고 하니,,, 요한 계시록 12 ,, 장의 사탄과 그 천사들이 땅으로 쫓겨내려가는 것이.. 시간속에서 태초에 있었던 일이 아니고,, 장차 오는,, 대 환란에서,, 그 사탄과,, 졸개 악령들이,, 땅으로 쫓겨나,, 이 세상이,, 말 그대로 혼돈,, 아수라장이 된다고,, 가르쳐 왔기 때문입니다,, 신학에서,,, 그러니까,, 이거,, 어느 한쪽은 완전히 엉터린데,,, 다시말해,, 지금 세상 신학교란 곳이,, 가르치는 것이 잘 못되었거나,, 아님.. 이 Mitt Jeffords 가 악령으로부터 거짓말을 듣고 있거나 ,, 둘 중 하나인데,,,, 판단은 여러분 각자가 하십시오, 저 다니엘은.. 이 Mitt Jeffords 의 계시가 하나님으로 부터,, 온것을 저,, 약 300 년 전의 신비가,, 심령술사,, 스웨덴 보리와,, 그리고,, 제가 지금 번역하는 Susan O'Marra 의 계시를 통해,, 전혀 다른 시대의 다른 사람들을 통해,, 확인을 해 버렸기때문입니다...

그래서,, 저 다니엘은 부분적으로나마,, 알게 되었습니다,,, 사실인즉,, 저 다니엘에게 오래전에,, 어느 날 꿈에서,,, 그런 말을 했습니다,, 아니.. 비몽사몽간에 깨어나면서,,, 들었습니다,, " 너는 졸업장도 필요없다 ",,,, 그때는 정확히 그게 무슨뜻인지,, 무슨 의미인지도 몰랐습니다..

오랜 세월,, 아마,, 3~4 년 이상 흘렀을 것입니다.. 시간이 흐러고서야,, 최근,, 아,, 이것이 그런 뜻이지,, 아닐까,, 그런 의미가 아닐까 하고,, 생각하고 있습니다..

 

 

 

How can any man comprehend the power of God, a spiritual being who is not limited to the laws of time and space as man is? I have learned that most unbelief is well rooted in man trying to comprehend the spiritual things of God with natural understanding. It can not be done, and this is why the Lord is willing to give any of us the gift of his Spirit so that we might be able to understand and know God. For it is as it is written in I Cor.2:11 “For what man knows the things of man except the spirit of man who is in him? Even so, the things of God no man knows, only the Spirit of the Lord. Now we have not received the spirit of this world, but the spirit which is of God so that we might know the things which are freely given to us of God”. I then myself experienced a new thing, for after a few thoughts, the Lord allowed for me to quit trying to reason out what had happened to John, and I then believed that it was so. I then realized that the Lord was preparing me for something by revealing unto me how he was the Alpha and the Omega. I then became very excited, realizing that the Lord was about to do a new thing for me.

 

어떻게 인간이 신의 능력을 파악해 이해 할 수 있느냐 ? 인간처럼 시간과 공간에 묶인채인 존재가,, 그 시간관 공간의 법에 제한을 받지 않은 영적 존재를.. 내가 알게 되었습니다,, 심한 불신이 인간성에 견고히 자리잡은 채, 자연적 이해를 가지고,, 신의 영적인 것들을 파악해 알려 하고 있다는 것입니다. 그것은 그렇게 될수가 없습니다, 이것때문에,, 주님은 우리 중 어떤이에게,, 그분의 영의 선물(은사)를 주고자 하십니다, 그래서 우리가 하나님(신)을 이해할 수 있도록. 이는 그것이,, 고린도전서 2:11 절에 기록된 대로입니다,, " 이는 어떤 사람이 사람의 일들을 아느냐 ,, 그 속에 있는 그 사람의 영 외엔 ? 바로 그렇게,, 하나님의 일들을 어떤인간도 알지못한다,, 오직 주의 영 외엔. 자 그런데,, 우리가 이 세상의 영을 받지 않고,, 하나님께 속한 영을 받았나니,, 하나님이 우리에게 무상으로 주신바 된 그것들을 알도록 하기 위해 ". 나는 그때 한 가지 새로운 것을 경험했습니다,, ,,이는 약간의 생각후에,, 주님께서,, 내게 생각해 알아보려는, 그 요한에게 있었던 일을 생각해보려 한 일을, 중지시켰기때문이었습니다,, , 나는 그때 그것이 그랬다고 믿었습니다. 나는 그때 깨달았습니다,, 주님이 내게 어떤것을 보여 주시기 위해,, 준비시키고 계시단 것을,,내가 뭔가 드러내 보이시려는,, 어떻게 그분이 그 알파와 오메가이신지를. 그때 나는 아주 흥분이 되었고,, 깨닫게 되었습니다,, 주님이 곧 내게 한 새로운 것을 드러내실 것이란 것을..

 

Then the Lord led me to read all of Revelation 5, when "And I saw, in the right hand of him that sat upon the throne, a book written on both sides, and then sealed with 7 seals. And I saw a strong angel, proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?" And no man in heaven, nor in the earth, neither was there any under the earth, who was able to open the book, or who was able to look inside. And I wept much, because no man was found worthy "to open and to read the book", neither to look upon it. Then one of the elders said unto me, "Do not weep, for behold, the Lion of the tribe of Judah, the root of David has prevailed to open the book, and to loose the 7 seals upon it. And I beheld, and lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb, as it had been slain, having 7 horns, and 7 eyes, which are the 7 spirits of God sent forth into all the earth. And he came and took the book out of the right hand of him that sat on the throne. And when he had taken the book, the 4 beasts and the 24 elders, fell down before the Lamb, everyone having harps and golden vials full of odors, which are the prayers of the saints. And they sung a new song saying, "You are worthy to take the book, and to open the seals there-of; for you where slain and have redeemed us to God by your blood, out of every kindred, and tongue, and people, and nation. And you have made us to be kings and priests unto our God; and we shall reign on the earth. And I beheld, and I heard the voice of many angels, who were around the throne, and also the beasts and the elders. And the number of them was 10,000 times 10,000, and 1000's and 1000's; and they were saying with a loud voice, "Worthy is the Lamb who was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing...." Wow! Even though I had read this chapter many times before, I had never before realized just how big of a heavenly event this was, seeing that there was at least 10,000,000 heavenly creatures witnessing this event.

 

그때,, 주님이 나를 이끌어,, 요한계시록 5 장 전체를 읽도록 하셨습니다,

  1. 내가 보매 보좌에 앉으신 이의 오른손에 두루마리가 있으니 안팎으로 썼고 일곱 인으로 봉하였더라
  2. 또 보매 힘있는 천사가 큰 음성으로 외치기를 누가 그 두루마리를 펴며 그 인을 떼기에 합당하냐 하나
  3. 하늘 위에나 위에나 아래에 능히 그 두루마리를 펴거나 보거나 할 자가 없더라
  4. 두루마리를 펴거나 보거나 하기에 합당한 자가 보이지 아니하기로 내가 크게 울었더니
  5. 장로 중의 한 사람이 내게 말하되 울지 말라 유대 지파의 사자 다윗의 뿌리가 이겼으니 그 두루마리와 그 일곱 인을 떼시리라 하더라

 

  1. 내가 또 보니 보좌와 네 생물과 장로들 사이에 한 어린 양이 서 있는데 일찍이 죽임을 당한 것 같더라 그에게 일곱 뿔과 일곱 눈이 있으니 이 눈들은 온 에 보내심을 받은 하나님의 일곱 이더라
  2. 그 어린 양이 나아와서 보좌에 앉으신 이의 오른손에서 두루마리를 취하시니라
  3. 두루마리를 취하시매 네 생물과 이십사 장로들이 그 어린 양 앞에 엎드려 각각 거문고와 향이 가득한 금 대접을 가졌으니 이 향은 성도의 기도들이라
  4. 그들이 새 노래를 불러 이르되 두루마리를 가지시고 그 인봉을 떼기에 합당하시도다 일찍이 죽임을 당하사 각 족속과 방언과 백성과 나라 가운데에서 사람들을 로 사서 하나님께 드리시고
  5. 그들로 우리 하나님 앞에서 나라와 제사장들을 삼으셨으니 그들이 에서 왕 노릇 하리로다 하더라

 

  1. 내가 또 보고 들으매 보좌와 생물들과 장로들을 둘러 선 많은 천사의 음성이 있으니 그 수가 만만이요 천천이라
  2. 큰 음성으로 이르되 죽임을 당하신 어린 양은 능력과 부와 지혜와 힘과 존귀와 영광과 찬송을 받으시기에 합당하도다 하더라
  3. 내가 또 들으니 하늘 위에와 위에와 아래와 바다 위에와 또 그 가운데 모든 피조물이 이르되 보좌에 앉으신 이와 어린 양에게 찬송과 존귀와 영광과 권능을 세세토록 돌릴지어다 하니
  4. 네 생물이 이르되 아멘 하고 장로들은 엎드려 경배하더라

 

 

 

The Lord also confirmed for me again that John did not witness this event by vision or dream because one of the 24 elders actually came over to John and spoke to him. All of a sudden, I then felt the presence of the Lord come upon me, and in the quickest of moments, I felt like the heavens just parted for me, and suddenly I found myself at this very same event described in Revelation 5. The Lord then showed me the events that occurred from the time that Jesus was crucified on the cross until he appeared as the Lamb that was slain in Revelation 5. I then perceived that there was a lot more about these events that what I had previously understood; and I also perceived that I was about to learn more about Jesus Christ than what I had previously known.

 

주님이 또,, 다시 확언해주셨습니다,, 요한은 이 장면(사건)을,, 환상, 혹은 꿈으로 목도한 것이 아니란 것을, 왜냐하면 그 24 장로들 중 하나가 실제,, 요한에게 걸으와서,, 그에게 말했기때문입니다. 갑자기, 그때 나는 주님의 실재가 임재하는 것을 느꼈고, 아주아주 순간적으로,, 나는 그 하늘이 나를 위해 갈라지는듯한 느낌이었고,, 돌연,, 나는 내 자신이,, 바로 이 동일한 장면,, 요한계시록 5 장에 묘사되어 있는,, 그 장면 앞에 있는것을 발견했습니다. 그때 주님은 내게 보이셨습니다,, 그 전,, 예수님이 십자가위에 못 박히신 그 시간으로부터 그 분이 죽임을 당한 어린양으로, 요한계시록 5 장안에 나타나기 까지를. 나는 그때,, 알게되었습니다,, 이러한 사건들과 관련하여,, 내가 전에는 이해하지 못했었던,, 더 많은 것이 있다는 것을 ; 그리고 또 나는 알게 되었습니다,, 내가 곧 이제 예수 그리스도에 대해,,, 내가 전에 알았었던 것 이상의 것을 배워 알게 될 것이란 것을.

 

 

It was then that the Lord spoke to me and asked, "When did I get the victory?" I thought about this for a moment, and I answered with that which I had always believed saying, "Lord, did you not get the victory when you suffered and died on the cross?" But the Lord then asked me, "Were there not thousands of others that were also crucified on those same Roman crosses; and did they not also suffer greatly before they died also? I then answered, "Yes, Lord, they did". Then the Lord said, "So then, if the victory was gotten through the suffering and the death of the cross, then why did not all of those thousands who suffered and died in like manner also get the victory? Should not they also be worshipped and served as "Lord"?” I then answered very timidly, "Lord, I suppose that the reason that I do not worship them is because they did not die for my sins like you did?" Then the Lord answered and said, "This is truth; for I willingly offered myself up for you so that by my blood your sins could be forgiven, and that you could be sanctified by this truth. I shed my blood so that the guilty blood could be redeemed by with the innocent blood. Surely the new covenant is established in my blood.

 

그러자,, 그때,, 주님이 내게 말씀하여 물으시길, " 내가 언제 그 승리를 쟁취 했느냐 ? " 나는 이것을 두고 잠시 생각했고,, 답했습니다,, 내가 언제나,, 믿어왔던 그것으로,, 이르길, " 주님, 당신은 당신께서,, 십자가위에서 고통을 당하고 죽으셨을 때,, 그 승리를 쟁취 하셨지요 ? " 하지만 그때 주님이 내게 물으셨습니다,, " 수천의 다른이들이 그 동일한 로마형 십자가 위에서 목박힘을 당했지 않았었느냐 ; 그들 또한 그들 역시 죽기전에,, 심하게 고통을 당하지 않았었느냐 ? 그때 나는 대답했습니다, " 그렇습니다, 그들이 그렇게 죽었지요, 주님 " . 그때 주님이 말씀하셨습니다,, " 그럼 그렇게,, 십자가에서의 고통당함과 죽으심으로 그 승리가 얻어진다면,, 그럼, 왜 그러한 동일한 고통을 당하고 죽었던 수천의 이들 역시도 그 승리를 쟁취하지 못했었느냐 ? 그들 또한 " 주(님으)" 로서 경배와 섬김을 받아야 하지 않느냐 ? " 그때 나는 아주 바보처럼 대답했습니다, " 주님, 내 생각에,, 내가 그들을 경배(예배,,우러럼)하지 않는 이유는,, 그들은 당신처럼,, 내 죄들를 위하여,, 죽지 않았기때문입니다 ? " 그러자,, 주님이 대답하여 이르셨습니다,," 그 말은 맞다 ; 이는 내가 내 자신을 너희를 위해 기꺼이 제공했기 때문이다,, 내 피로,, 너희 죄들이 용서받을 수 있도록, 그리고,, 너희가 이 진리로 성별되어질 수 있도록. 나는 내 피를 흘렸다,, 그 죄의 피가 나의 그 죄없는 피로 변제 될 수 있도록. 확실히 그 새 언약은 내 피로 세워졌다.

 

 

Let my blood signify unto you that you have a Lord whose love for you is so great that I willing suffered and die for each one who comes to believe on me. Let my blood always be a sign unto you, a sign that my love and my forgiveness is greater than the sin that dwells in you. When I died on that cross, the veil in the temple then tore completely in two, from top to bottom, signifying the end of the old and the beginning of the new. No longer could the sins of any be atoned for by the blood of bulls and lambs" says the Lord, "but by my blood only. But still, if the victory was not found the in the suffering and shedding of blood on that cross, then where was it? Was not the only victory that was found on the day of my death that which the wicked thought that they had won because they were able to crucify me? Again, the cross is a symbol of the greatness of the love that I have for all sinners, but truly, it is also a symbol of the hatred that the hypocrites and the wicked have towards all things that pertain to God.

 

내 피가 너희에게 의미가 되어지도록 해라,, 너희가 한 주(인),, 너희를 너무 사랑해서,, 나를 믿는 모든이를 위하여 자신을 기꺼이,, 고통 당하고 죽도록 하는 자를 가지고 있다는 것의... 내 피가 언제나,, 너희에게,, 하나의 징표(a sign:표지)가 되도록 해라, 내 사랑, 내 용서함이 너희속에 거주하고 있는 그 죄보다 더 크다는 징표(표지)로서. 내가 그 십자가위에서 죽었을 때,, 그때,,성전안의 그 휘장이 완전히 두 조각으로 찢어졌다,, 위로부터 아래로,, 그 옛것의 종말과, 새것의 시작을 의미하는...더 이상 황소나, 어린양의 피 어떤것으로도 죄가 속하여 질수 없다는.." 주의 말이다, " 오직 내 피외엔. 하지만 여전히, 만약 그 승리가 그 십자가 위에서의 고통당함과 피흘림에서 얻어지지 않았다면,, 그럼 그것이 어디에서였느냐 ? 내 사망의 날에 얻어진 그 단번의(유일한) 승리란, 그 사악한 자들이 그들이 이겼다고,, 그들이 나를 십자가에 못 박을 수 있었기에 얻었다고, 생각한 , 그것이 아니었었느냐 ? 다시, 그 십자가는 내가 모든 죄인된 자들을 향해 가진 그 큰 사랑을 나타내 보이는 한 상징물(a symbol)이다, 하지만 진정,, 그것은 또한 그 위선자들과 그 사악한 자들이 하나님(신)과 관계된 모든것들을 향해 가지고 있는 그 증오(the hatred :미움, 싫어함)의 한 상징물(a symbol )이다.

 

 

Do not forget this truth, the only victory that the cross signifies is that which the hypocrites and the wicked thought that they obtained when they crucified me; for it was here that the heathen of this world united with the religion of the self-righteous to murder the Son of God. Have you not yet perceived that even the people of God found more value in choosing a murderer and a thief unto themselves rather than the Son sent to them from their God? In this is found the enmity that rules over all those who are kept in bondage to the thoughts and desires of the carnal mind; a mind which lusts to hate any thought, or any man, or any doctrine that allows for the God of life to have any reign over it. This is the blindness of this world, the ignorance that keeps those who are carnally minded separated from the life that I created for men to be partakers of. Have I not revealed unto you that my will for you is that you may all be partakers of abundant life? Is it not written that when I rule in your hearts, you will experience a peace and joy that those of this world could not possibly experience?

 

이 진실( this truth : 진리)를 잊지마라, 그 십자가가 의미하는 바의 단번의 승리는,, 그 위선자들과 그 사악한 자들이, 그들이 나를 십자가에 못 박았을 때 얻었다고 생각한 그것이다 ; 그기가 이 세상 그 이방인들이 그 자기 의의 종교와 하나 된 곳으로 하나님(신)의 아들을 살해한,,곳이다. 너가 아직도 알아채지 못했느냐 ? 하나님(신)의 백성 조차도,, 살인자와 도적을 그들 자신을 위해 선택하길 더 가치있어 했다는 것을,, 그들의 신(하나님)이 그들에게 보낸 그 아들보다도. 그 속에 그 증오함이 있다,, 그 육의 정신의 생각들과 욕구들에 사로잡힌 채의 모든이들을 지배하고 있는; 정신,, 하나님의 생명이 지배하는 어떤,, 교리, 혹 어떤 사람, 혹 어떤 생각이라도 미워하고파 하는,, 정신. 이것이 이 세상의 눈멈,, 보지 못함이다,, 바로 육의 정신,, 내가 인간으로 참여하도록 창조했던 그 생명과는 갈라져 버린,, 내가 너에게,, 드러내 보이지 않았느냐 ? 너희를 향한 내 뜻(의지)은 너희 모두가 풍성한 생명에 참여자가 되게 하는 것이라고. 기록되어 있지 않느냐 ? 내가 너희 마음속에서 다스릴때,, 너희는 평안과,, 기쁨을 경험할 것이라고,, 이 세상의 자들이 경험할수 없는..

 

 

I have no desire to reign over the lives of men through force, or by intimidation, or by cruelty, or by oppression. In truth, I was crucified because I came into this world to free the minds of men from the misery and oppression that has ruled over them. Do you now see more clearly how that the victory that the world thought that they had won was to rid the world of all of my influences, my ways, and my thoughts? For my Spirit, my ways and my thoughts free the souls of men from the corruption and oppression of worldly governments and false religions. Of course, the victory that these thought they had won, it was only an illusion in their own minds. These are they who are blinded by the darkness, ignorant of how great it is for me to be your God. Let the cross always be a symbol to you, believing in hearts that you truly are the object of all of my love and affection, for all the thoughts that I think towards you, they are thoughts to do you good, to give you abundant life and peace of mind.

 

나는 전혀 어떤 무력(세력,지배력), 혹은 위협, 혹은 잔혹함으로, 혹은 억압으로,, 인간들의 생명을 지배하고픈 생각이 전혀 없다. 진실로, 내가 이 세상속으로, 인간들 그 정신,, 그들을 지배해온 그 불행과 억압에서 풀어주기 위해(해방시키기 위해) 들어 왔었기에 십자가에 못 박혔다. 이제 너가 더 분명히 보느냐 ? 그 세상, 그들이 얻었다고 생각한 그 승리는,, 그 세상을 모든 내 영향력, 내 방식, 내 생각들에서 끊어놓는 것이었다. 이는 내 영, 내 방식, 내 생각들이,, 인간들의 그 혼을 그 세상정부들과 거짓종교들이 주는 부패시킴과 억압에서 자유롭게 해주기 때문이다.

물론, 그 승리,, 그러한 이들이 얻었다고 생각하는, 그것은 단지 그들 자신만의 정신속에서의 만들어진 망상(착각)일 뿐이었다. 이러한 이들이 어둠에 의해 눈이 멀은 채, 보지 못하는 그들이다,,무지하여,, 내가 너희 하나님(신)인것이 얼마나 위대한 것인지를 보지 못하는. 그 십자가가,, 너에게 한 상징물(a symbol)로 있게 해라,, 마음속에서 너가 진정 내 모던 사랑과 애정의 대상이란 것을 믿음으로서,, , 이는 그 모든 생각들,, 내가 너를 향해 가진,, 그것들은 너희에게 선한것을 행하고자 하는 생각들이다,, 너에게,, 풍성한 생명과,, 평강의 정신을 주려는.

 

 

 

Then the Lord asked me, "If then the victory was not at the cross, then where was it? Was it in the tomb when I arose from the dead?" Seeing that I had erred so with my last answer, I thought the better of it this time, carefully considering what I might say to answer the question that had been asked of me. After I considered it for a time, I then said, "Lord, I know that it is written in I Corinthians 15:26 that "The last enemy that shall be destroyed is death"; so I suppose that if you had trumped over all of your other enemies, then the victory would have surely been won when in that tomb when you arose from the dead, seeing that your overcoming of death would have been the last thing that you had need to triumph over. Then the Lord answered me and said, "If the victory was in the resurrection, then why did not the victory go to Lazarus or to Jairus' daughter after they were raised from the dead? Why was not the victory given to the son of the widow whom Elijah brought back to life? If then the resurrection is truly where the victory is found, then why are none of these worshipped as your Lord and Savior?" I then answered, "Because Lord, it is written that you alone should be worshipped”.

 

그때,, 주님이 내게 물었습니다, " 그럼,, 그 승리가 십자가에서도 없다면,, 그럼, 그것이 어디에서이냐 ? 그 무덤 죽은자로부터 일어났을 때 이었느냐 ? " 나는 나의 이 전번 대답에서 틀렸었기에,, 이번엔,, 더 낳은 것을 생각했습니다,, 조심스레,, 내가 그 받은,, 질문에 대답하여 말할 수있는 것을 생각하면서.. 내가 그것을 두고 한 동안 생각한 후,,, , 그때 나는 말했습니다, " 주님, 나는 앎니다,, 고린도 전서 15:26 절에 그것이 기록되어 있다는 것을,, "그 정복되어야 할 최후의 원수는 사망이라는 것을" ; 그래서 내 생각에,, 만약,, 당신이 당신의 모든 다른 원수들을 이겼다면,, 그때,, ,, 당신께서 그 무덤에서 죽은자 가운데서 일어났을 때에,,그 승리가 과 확실히 쟁취되었다고 생각합니다,, 당신께서 사망을 이긴것이 승리하는데 필요했던,, 마지막 것이었다고. 그러자 주님께서 대답하여 말했습니다, " 만약 그 승리가 그 부활에 있다면,, 그럼,, 왜 나사로, 혹 야이로의 딸도 죽은후에 살아났는데,, 승리하지 않았느냐 ? 왜 그 승리가 엘리야가 생명을 되돌려 준 그 과부의 딸에게도,, 주어지지 않았느냐 ? 만약,, 그 부활함이 정말 그 승리가 얻어진 곳이라면,, 그럼 왜 이러한 자들, 아무도 너희 주로, 구원자(구세주)로 예배(경배)를 받지 않느냐 ? " 나는 그때 대답했습니다,, " 왜냐하면 주님,, 당신만이 홀로 예배되어져야 한다 기록되어져 있기때문입니다 ".

 

번역하는 다니엘입니다,,, 지금 이런것은 엄청난 지적입니다,,, 기독교의 구원의 원리.. 십자가에서 죽어 부활하므로 승리했다고,, 사망을 이김으로 승리했다고,,, 강단에서,,, 그냥,, 하나의 정통 공식으로 전하고 있는것입니다..

 

 

 

Now my curiosity was peaked, and I asked, “Lord, if the victory was not won at the cross or in the tomb, then where was the victory won?" Then the Lord answered and said, "It is true that I overcame death, as well as all of the enemies that oppress my people; for it was with me just as it is with all men, that my fight was not with flesh and blood, but with powers, principalities, rulers of the darkness, as well as with all manner of wicked spirits. I overcame all of the forces and the powers that rule over this present evil world. Surely, each one of these triumphs was a great victory, for in each one of them I overcame an enemy that flesh and blood are powerless to overcome. In each of these triumphs, I experienced a victory that no man before me had ever experienced; but still, the victory was not yet. Yes, it is truth that the last enemy that I overcame of this world was death, and it was this triumph that I experienced complete victory over the principalities, the powers, the rulers of darkness of this world, and all wicked spirits, but still the victory was not yet.

 

그쯤 되니,,, 내 궁금정이 최고조에 달했습니다,, 그래서 나는 물었습니다, "주님, 만약 그 승리가 십자가에서, 혹 무덤에서도 쟁취된 것이 아니었다면,, 그럼 그 승리가 어디서 얻어졌습니까 ? " 그때 주님이 대답하여,, 말했습니다,

" 내가 사망을 이긴것은 사실이다, 더불어,, 내 백성을 억압하는 원수들의 모든것을 이긴것도 ; 이는 모든 (다른) 사람들이 그랬던 것처럼,, 나도 그랬다,, 나의 싸움은, 피와 살로 이루어진 것이 아니었고,, 대신 정사들과 권세들, 어둠의 주관자들,, 더불어,, 모든 수단의 악한 영들과의 것이었다. 나는 이 현재의 악한 세상을 지배하는 모든 세력들과 권세들을 이겼다. 확실히, 이러한 승리들 하나하나는 큰 승리였다, 이는 그러한 것들각각속에서,, 내가 원수를 이겼기 때문이다,, 살과 피로는 이길 능력이 없는 원수를. 이러한 승리함들 각각속에서,,나는 내 앞서의 어떤인간도 결코 경험하지 못했던 승리를 경험했다; 하지만 여전히,, 그 승리는 아직 얻지 못했다. 그렇다. 내가 이 세상으로 이겼던 최후의 원수가 사망이었다는 것도 맞다, 그것은 내가 그 정사들과 권세들, 이 세상 어둠의 주관자들, 그리고 모든 사악한 영들을 완전하게 이긴 이긴것을 경험한 승리였다, 하지만,, 여전히 아직 그 승리는 얻지못했다.

 

 

For having overcome the all of the powers of this world, and the death thereof. For having overcome this evil world, I was then found to be without blame and unspotted with the filth of this world; and it was then that I was accounted worthy to appear before my Father’s throne; and being found worthy, I was then able to take the book from my Father that no creature before me, not in heaven, not on the earth, nor beneath the earth, had been found worthy to before me to do; to take the book and to remove the seals from off of the book. It is here that that the victory was won. When I suffered and died on that cross, or when I arose from the dead, did 10,000,000 heavenly creatures fall upon their faces, rejoicing and singing praises saying, “Worthy is the Lamb who was slain?” Do you not think that if the victory had been won at the cross, or in that tomb, that these same heavenly creatures would have rejoiced and praised all those who had previously been raised from the dead as well as unto all of those thousands who had suffered and died on the cross? But who among any of these was found worthy to take the book from my Father and then open the seals thereof?

 

이는 내가 이 세상 그 모든 권세들과, 그 사망을 이김때문에,, 이 악한 세상을 이김때문에,, 그때, 내가 발견되어졌다,, 이 세상으로 묻은 떼의 흠도 점도 없는 것으로; 그리고 그래서 나는 내 아버지 보좌앞으로 나타나기에 합당하게 간주되었고 ; 그리고 합당하게 여겨져,, 그때 나는 내 아버지로부터 그 책을 받을 수 있었다,, 내 앞서의 어떤생물, 하늘에서, 땅위에서, 땅아래의 어떤생물도,, 받기에 합당하지 않았던 ; 그 책을 받아,, 그 책을 묶고 있는 끈을 풀기에 합당한 자로 발견되었다. 그 승리가 쟁취된 곳은 여기이다. 내가 그 십자가위에서 고통당하고 죽었을때,, 아님 내가 죽은자로부터 일어났을 때,, 정령 천상의 천만 생물들이 그들 몸을을 땅에 엎드려 " 죽임을 당한 어린양이 합당하다 " 라고 ,, 즐거워하며,, 소리높혀 노래하였다 너는 생각지 않느냐 ? 만약 그 승리가 십자가에서,, 혹은 무덤속에서, 얻어졌다면,, 이러한 동일한 천상의 생물들이,, 전에 죽은자들 가운데서 일어났거나, 혹은 십자가위에서 고통당하고 죽었던 바 그 수천의 모두에게 즐거워하며 소리놓혀 노래하며 말하였을 것을... 하지만 이러한 자들중의 누가,, 내 아버지로부터 그 책을 받아,, 그 곳 봉인된 끈을 풀기에 합당하게 발견되었느냐 ?

 

 

I alone was found worthy. I alone was found worthy among all the creatures in heaven, among all the creatures on earth, and among all the creatures beneath the earth. I alone overcame the world that is compassed with lies. I alone overcame the worldly man that is perverted through the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of this life. I alone overcame the corrupted judgment of this world. only I alone was found worthy to stand before the glory of the incorruptible God, and then take the book that was sitting upon his lap. It was I, the Lamb of God, who all of these heavenly creatures bowed before and worshipped, singing, "Worthy is the Lamb who was slain to receive power, riches, wisdom, strength, honor, glory, and blessings”.

 

나 홀로,, 합당하게 발견되었다. 나 홀로 합당하게 발견되었다,, 하늘의 그 모든 생물가운데서, 땅 위의 그 모든 생물가운데서, 그 땅 아래의 모든 생물들 가운데서.. 나 홀로,, 거짓들로 둘러싸인 세상을 이겼다,, 나 홀로 그 세상 사람을 이겼다,, 살(육)의 욕구들과, 눈의 욕구들과,, 이 생의 자랑(자긍)을 통해,, 외곡(잘못)되어진 그 세상사람(지혜와 총명)을 이겼다. 나 홀로 이 세상의 그 부패한(그릇된) 판단(평가)을 이겼다. 나 홀로 그 부패하지 않은(그릇되지 않은) 신의 영광앞에 서서,, 그분의 무릎위에 놓여있었던 그 책을 받기에 합당하게 발견되었다. 그것이 나, 하나님(신)의 어린양이었다,, 모든 이러한 천상의 생물들이 앞에서 구부려 "죽임을 당한 어린양이 권세와 부함과, 지혜, 힘, 존귀, 영광, 축복들을 받기에 합당하다" 라고 경배하며 노래했던.

 

I sat there completely speechless and numb concerning these things that my ears were hearing and my eyes were seeing. Never once in 25 years had I once heard or even considered that the victory was found in the events that are described in Revelation 5. Seeing that I had not once ever considered that this is where the victory was, I then realized that I did not even understand as to why the victory was here, and what was in the book that had been sealed? Then the Lord continued and said, "It was when I was found worthy to take the book and open it that my heavenly Father then gladly gave unto me his prize, his entire heavenly kingdom. Even though do not yet perceive the truth of these things that I am speaking to you, you will shortly", says the Lord. “For I did not win my Father’s kingdom for myself, for why would I win that which I previously had? I won my Father’s kingdom for all those who would come to believe on me, desiring for me to be their Lord, their friend, their king, their brother, and their father. I won my Father’s kingdom for those who allowed for me to reign in their hearts and their minds with peace, and with truth, and with joy, and with wisdom, and with love.

 

나는 그기에,, 완전히 할 말을 잃고,, 앉은 채,, 멍했습니다,, 내 귀가,, 듣고 있는, 내 눈이 보고 있는 이러한 것들과 관련하여.. 내가 예전 내 신앙여정 27 년동안 한번도 들은적도, 혹은 생각해 본적도 없었기에,, 그 승리가 여기 요한계시록 5 장에 기술되어 있는 사건들속에서 발견된다는 것을. 나는 예전 이것이 그 승리가 묘사된 장이란 것을 한번도 생각해 본적이 없었으므로, 그때야 나는 깨닫게 되었습니다,, 내가 그 승리가 왜 여기에 있는지, 그리고 그 봉인된 책(두루마리)속에 뭐가 있는지를 이해조차 하지 못했다는 것을.. 그때 주님이 계속해서 말했습니다,,

" 내가 그 책을 받아서,, 열기에 합당하다고 발견되었을 때에,, 그때 내 하늘 아버지가 기쁘하며,, 내게 그분이 주는 상, 그 분의 온 천상왕국을 주었다. 너가 아직 내가 너에게 말하고 있는,, 이러한 것들의 진실(진리)을 깨달아 알지 못할찌라도,, 너는 머지않아,, 알게 될 것이다, 라고 주께서 말했습니다. " 이는 내가 내 아버지의 왕국을 내 자신을 위해 얻은것이 아니기 때문이다,, 그도 그럴것이,, 내가 전에 가지지 않았던 그것을 얻을 이유가 무엇이겠느냐 ?

나는 내 아버지 왕국을 나를 믿게 될 모든 자들,, 내 자신이 그들 주인이 되길 원하는 자들, 그들 친구, 그들 왕,, 그들 형제,,그들 아버지가 되길 바라는 자들을 위해. 나는 내 아버지 왕국을 받았다,, 나로 그들 마음, 그들정신속에서,, 평강으로, 진리로, 기쁨으로, 지혜로, 사랑으로 다스리도록 허락하는 자들을 위해'

 

 

You know that it is written that no eye has seen, nor has any ear heard, and neither has there been any heart that has been able to perceive the things that are of God; for who has seen and heard and understood that these are the things which have prepared for the church, my bride. Now hear and understand; the words that are contained in the book from which I removed the seals from off of, these were the words that reveal Father’s heart unto man. It is because these words were sealed that man was kept in bondage to his own ignorance of God; the ignorance that allowed all the things of darkness to rule and reign over the hearts and minds of all men, keeping the knowledge of God veiled from the eyes and the hearts of man. John wept because he knew that only he who could be found worthy to open the seals of the book would also be he who would receive authority and power to open the eyes and the ears of the faithful to see and hear of the things of God; the things which God has prepared for man from the beginning for all those who would come to love God.

 

너는 안다,, 눈이 본적이 없고, 귀가 들은적이 없는,, 어떤마음도 깨달아 안적이 없었던,, 하나님(신)으로 된 것이 있다고 기록된 것을 ; 이를 누가 보고 들었으며,, 이해했느냐 ? 이러한 것들이 교회, 내 신부를 위해 예비한 바 된 그것이란 것을. 이제 들어 이해해라; 내가 그 책(두루마리)을 묶고있는 봉인 끈들을 제거하므로서 그기에 담긴 말(씀)들,, 아버지의 마음을 인간에게 드러내는 그 말씀이란 것을. 이로서,, 이 말씀들이 풀어지므로(봉인이 떼어졌고,,, 번역하는 다니엘입니다,, 이거 끼워들 자리가 아닌데,, 사실인즉선,, 우리 개혁성경은 이 5장에서 받은 두루마리의 일곱인을 6장에서 뗀다고 기록되어 있는데,,, 그것은 말린 두루마리(책:book)를 위로부터 아래로,, 묶고 있는 끈입니다.) 그로서,, 그 인간자신이 알지못함(무지)으로 ,, 종 노릇(노예살이) 해왔던,, 것에서 해방되기 때문이다; 모든인간들의 마음과 정신들을 지배하며 다스려온 그 어둠의 모든것에서,, 그 신(하나님)을 알게하는 지식으로, 인간의 눈과 마음이 알지못하게 했던 무지(알지못함)로부터. 요한은 기뻐 울었었다,,,, 그가 알았었기에,, 오직 그 만이 그 책의 봉인 끈을 풀기에 합당하게 발견될수 있다것과,,,, 그래서 또 그가 그 신실한 자들이 하나님(신)의 것들을 보고 듣도록 해주는 눈과 귀를 열어줄 수 있는 권세와 능력을 받게되리란 것을 알았었기에 ; 하나님이 창세(세상창조)로 부터 하나님(신)을 사랑하게 될 사람, 모든자들을 위해 준비한 그것들을.

 

 

2 부에서 계속 --------