카테고리 없음

< 3 > LET MY PEOPLE GO! Part B By Nita (LaFond) Johnson

danieell 2015. 4. 15. 16:40

출     처     :     WWW.WORLDFORJESUS.ORG

 

 

 

               앞의 글   http://blog.daum.net/danieell/15714604   이어지는 글입니다...

 

 

 

LET MY PEOPLE GO!

내 백성으로 가게 하라!

 

Part B

B 부 

By Nita (LaFond) Johnson

 

Last week Nita shared with us how the umbrela of deception continues to grow. In March of 1994 the next big step was taken to further solidify the one World Religion and union between the son of Pharaoh (The Catholic Church) and the bride of Christ, (The Church) This critical next step was made recognizable by a document that Christian and Catholic leaders signed at that time. I am enclosing it in this article. Some of you will recognize it others will not. In either case, it is perhaps one of the most important statements made in the last hundred years, further entrenching the unsuspecting sheep in the deception that the haunt of jackals can be a good place for sheep to dwell.

 

 

지난 주,, 니타는 우리와 나눴습니다,, 어떻게 그 우산으로 가리운 기만이 계속해서 성장해오는지를. 1994 년 3 월에,, 그 다음의 큰 진전이 이뤄져,, 세계 단일종교와 바로의 아들(캐톨릭 교회)과 그리스도의 신부, (교회)사이의 합병(일치)이 더 깊이 공고화 되었는데  이 결정적 다음단계는  크리스챤과 캐톨릭 지도자들이 그 당시에 서명한 한 서류로 확인이 가능하도록 되었습니다. 나는 그것을 이번 회에 올릴것입니다. 여러분중 어떤이들은 그것을 알아볼 것이고,, 어떤이들은 그렇치 못할 것입니다, 어느 경우이든,  아마도 그것은 지난 100 년간에 이루어진,, 선언들 중 가장 중요한 것의 하나입니다,, 그 기만을 의심하지 않는 양들을 확고히 믿게 만드는,,, 그 재칼(이리, 늑대의 일종)들의 빈번히 출몰하는 위험한 곳이 양들이 머물기에 좋은 곳이 될 수 있다는...

 

Following is the treaty she refered to:

다음의 것은 니타가 말했던 그 계약(협정) 문서입니다 :


Treatise on Contemporary Church Culture and the Wrestling of the Antichrist!

당대 교회문화와 그 적 그리스도와의 싸움에 관한 논문 !

 

For God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. For God sent the Son into the world, not to condemn the world, but that the world might be saved through him. (John 3:16-17)
 

이는 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사, 그분의 독생자 아들을 주셨으니,  누구든지 그를 믿는자는 멸망치 않고,, 영생을 받는다. 이는 하나님이 아들을 세상에  보내셨음은,, 세상을 정죄하기 위함이  아니라, 대신 세상을 그분을 통해 구원받도록 하기 위함이라. ( 요한복음 3:16-17)

We give thanks to God that in recent years many Evangelicals and Catholics, ourselves among them, have been able to express a common faith in Christ and so to acknowledge one another as brothers and sisters in Christ. We confess together one God, the Father, the Son and the Holy Spirit; we confess Jesus Christ the Incarnate Son of God; we affirm the binding authority of Holy Scripture, God's inspired Word; and we acknowledge the Apostles' and Nicene creeds as faithful witnesses to that Word.

 

우리는 하나님께 감사드린다 이 최근 몇년에 많은 복음주의자들과 캐톨릭 교도들인인,, 자들인 우리 자신들은 그리스도 믿는 신앙에 있어,, 하나의 공통된 것을  밝히고,, 그래서,, 서로가 그리스도안에서 형제 자매로서 서로를 인정할 수가 있었다. 우리는 함께 하나의 하나님, 아버지, 아들, 성령을 고백한다 ; 우리는 예수그리스도가 하나님의 아들인것을 고백한다; 우리는 거룩한 경전의  구속력과 하나님으로 영감된 말씀을 인정한다 ; 우리는  사도신경과 니케아신경을  그 말씀의 성실한 증거들로 인정한다.

 

The effectiveness of our witness for Christ depends upon the work of the Holy Spirit, who calls and empowers us to confess together the meaning of the salvation promised and accomplished in Christ Jesus our Lord. Through prayer and study of Holy Scripture, and aided by the Church's reflection on the sacred text from earliest times, we have found that, notwithstanding some persistent and serious differences, we can together bear witness to the gift of salvation in Jesus Christ. To this saving gift we now testify, speaking not for, but from and to, our several communities. (The Gospel of Catholicism is not the Gospel of the Church) [Emphasis author’s]

 

그리스도를 향한 우리의 증거들의 유효성은 성령의 일함에 달려있는바, 우리를 불러,,,,,,,

 

 

 

 

번역하는 다니엘입니다,, 이거,, 저 다니엘이 보니,, 지금의  WCC(세계 교회 협의회),, 지금의 통합,,소위 ,, 종교간 대화와 화합을 강조하는,, 우리나라에서도 2013 년 10:30~11,8일  개최된바 있는 제 10차 부산벡스코 총회,, 세계종교회의 란,, 그것의 태동과,, 그기에 참여했던,, 한국 대부분의 주류 교단들이 가입되어 있는,, 그 종교계,,,개신교 와,, 캐톨릭사이의 맺어진,, 협정문서같은것임을 알게 되었습니다.. 저 다니엘이 번역을 하는데,,, 그냥,, 이제,, 어느정도 이 세계교회 협의회란 것의 실체를 알아버린 이상,, 더 이상 번역하는 것이 무의미하다는 것을 알아버렸습니다,, ,,, 위에서 니타도 지적했듯이,, 이것을 통해,, 그것을 알아보는 이도 있고,, 그렇지 않은 이도 있을거라 했습니다.

여러분 !  저 다니엘이 뭐라 더 이상 말하지 않아도,, 이제 관심이 있는 이들은 알것입니다...

대표적인 것이,, 바로,, 이 세계교회협의회(WCC) 가  인권이라 하여 동성애를 인정하고,, 사랑인지 뭔지,,확실히 모르나,, 이들이 공산주의,,용공사상을 역시 인정하는 것을 보았고,, 이들이,, 이미 올렸듯이 평앙과기대에,, 김일성 동상을 세운것도 보았고,, 이상하게,,, 아프리카 정령신앙, 토속신앙도 인정하는 것을,, 보았고...그들이 개최하는 대회에,, 여러 스님들과,, 희랍정교,, 그리고,, 하여튼,, 전 세계 여러 종교단체들이,, 복잡다다하게 참여하는 것을 보았습니다...

저 부산 벡스코  10 차 총회를 통해.....

그래서 이들이 뭐라고 그럴듯한,, 말로 성경을 갔다대며,, 얘기해도,, 저 다니엘은 더 이상 신뢰하지 않습니다.

제가 얼마나 정확히 번역할지도,, 의심스럽고,,,

그렇게 번역해 본들,, 그들은 그들 나름대로,, 또 해석하여,, 하나님,,, 주 예수, 그리스도 외에도 ,, 구원의 길이 있는듯한 착각을 불러일으키게하는 그들을 보았습니다 ,,,,. 분명 그들이 말하는 신은 저 다니엘이 섬기는 예수 그리스도만을 통한 구원을 아닙니다. 저 다니엘이 한가지.. 주목하는 것은,, 제 꿈 중에도 있었습니다..

분명,,, 제 꿈얘기 어디에 가면,, 그거 있을 것입니다... 저 다니엘이 분명히 기억합니다..

" 예수없는 장로회 통합,, 물러가라, 물러가라, 물러가라 !  " 라고 외쳤던...

분명 지금은 그런상황은 아닌데,,, 앞으로 시간 흐르면,, 그럴가능성을 봅니다...바로,, 지나간 역사,, 90여년 전에 있었던 아픈 역사, 신사참배를통해..

사실 지금 이 WCC 에 소속된 교회들이,,, 지금 당장은 예수그리스도를 공개적으로 부인하지는 않을 것입니다..

우리는 이미 그 일을 한반도에서 경험했습니다.. 바로 일제 치하에서...어떠한 일이 벌어졌던지를..

그때 서슬 퍼른 왜정시대,, 어떻게 교회라는 것이,, 앞장서서,, 친일 행각을 벌이며,,, 일본 신사를 향해 참배했던것을,,, 저 다니엘이 볼때,, 그보다,, 더 힘든시간이 오고 있습니다...더 어려운 시간이....

 역사는 반복됩니다,, 단지... 그것도 생명인지라,,,, 더 크게,, 더 강력하게 빗나가게 자라,, 더 집단화 되어 나타날 뿐입니다..  더 강대하게..

여러분 ! 

우리는 분명히 알아야 합니다.... 이 대한민국의 운명이 어떻게,, 지금 내리막을 치닫고 있는지,,,

여기 저기서 징조를 보이고 있습니다..

이 한국교회를 향해 주님은 저 세월호 사건을 통해,, 한국 교회의 운명을 비유로 보이셨다,,, 저 다니엘은 굳게믿고 있습니다.  믿기만 하고,, 안에서 기다리면,, 다 구원받는데,, 구조된다...라는 가짜 믿음 앞뒤 가리지 못하는 양들이,, 지금 자신이 탄 배가,, 가라앉고 있는지도 정확히 모른 채,, 죽어간 그들과 다를바 없다는 것을....

 

..........

번역도 어렵고,,, 그냥 여기서 줄일까 합니다.

단지... 아래의 그 서명에 참여한,, 개신교,,, 유수의 계신교단,, 교계의 신학교들,,, 여러분들,,, 좀 크다하면,,유학가서,, 박사학위 받는다는,, 그 신학교,,,의 면면들을 아래에서 보십시오...오늘날,,, 소위 목회자들을 양성시키는 그 신학교,, 그런 종교신학교들을 한번 보십시오...제가 그런 신학교에 대해서 잘 모르나,,,유명한 신학교 이름들을 발견할수 있었습니다. 대부분이 신학교였습니다...

 

God created us to manifest his glory and to give us eternal life in fellowship with himself, but our disobedience intervened and brought us under condemnation. As members of the fallen human race, we come into the world estranged from God and in a state of rebellion. This original sin is compounded by our personal acts of sinfulness. The catastrophic consequences of sin are such that we are powerless to restore the ruptured bonds of union with God. only in the light of what God has done to restore our fellowship with him do we see the full enormity of our loss. The gravity of our plight and the greatness of God's love are brought home to us by the life, suffering, death, and resurrection of Jesus Christ. "God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life" (John 3:16).
God the Creator is also God the Redeemer, offering salvation to the world. "God desires all to be saved and come to a knowledge of the truth" (I Timothy 2:4). The restoration of communion with God is absolutely dependent upon Jesus Christ, true God and true man, for he is "the one mediator between God and men" (1 Timothy 2:5), and "there is no other name under heaven given among men by which we must be saved" (Acts4:12). Jesus said, "No one comes to the Father but by me" (John 14:6). He is the holy and righteous one who was put to death for our sins, "the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God" (I Peter 3:18). (I wonder that the Catholic Church advocates now more than ever that Mary is co-redeemer of the earth.) [Emphasis Author’s]
The New Testament speaks of salvation in various ways. Salvation is ultimate or eschatological rescue from sin and its consequences, the final state of safety and glory to which we are brought in both body and soul. "Since, therefore, we are now justified by his blood, much more shall we: be saved by him from the wrath of God." "Salvation is nearer to us now than when we first believed" (Romans 5:9; 13: 11). Salvation is also a present reality. We are told that "he saved us, not because of deeds done by us in righteousness, but in virtue of his own mercy" (Titus 3:5). The present reality of salvation is an anticipation and foretaste of salvation in its promised fullness.
Always it is clear that the work of redemption has been accomplished by Christ's atoning sacrifice on the cross. "Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us" (Galatians 3:13). Scripture describes the consequences of Christ's redemptive work in several ways, among which are: justification, reconciliation, restoration of friendship with God, and rebirth from above by which we are adopted as children of God and made heirs of the Kingdom. "When the time had fully come, God sent his son, born of a woman, born under law, that we might receive the adoption of sons" (Galatians 4:4-5).
Justification is central to the Scriptural account of salvation, and its meaning has been much debated between Protestants and Catholics. We agree that justification is not earned by any good works or merits of our own; it is entirely God's gift, conferred through the Father's sheer graciousness, out of the love that he bears us in his Son, who suffered on our behalf and rose from the dead for our justification. Jesus was "put to death for our trespasses and raised for our justification" (Romans 4:25). In justification, God, on the basis of Christ's righteousness alone, declares us to be no longer his rebellious enemies but his forgiven friends, and by virtue of his declaration it is so. (The Catholic Church continues to perpetuate the demand of works to secure salvation. This has not in any way changed.) [Emphasis Author’s]
The New Testament makes it clear that the gift of justification is received through faith. "By grace you have been saved through faith; and this is not your own doing, it is the gift of God" (Ephesians 2:8). By faith, which is also the gift of God, we repent of our sins and freely adhere to the gospel, the good news of God's saving work for us in Christ. By our response of faith to Christ, we enter into the blessings promised by the gospel. Faith is not merely intellectual assent but an act of the whole person, involving the mind, the will, and the affections, issuing in a changed life. We understand that what we here affirm is in agreement with what the Reformation traditions have meant by justification by faith alone (solafide).
In justification we receive the gift of the Holy Spirit, through whom the love of God is poured forth into our hearts (Romans 5:5). The grace of Christ and the gift of the Spirit received through faith (Galatians 3:14) are experienced and expressed in diverse ways by different Christians and in different Christian traditions, but God's gift is never dependent upon our human experience or our ways of expressing that experience.
While faith is inherently personal, it is not a purely private possession but involves participation in the body of Christ. By baptism we are visibly incorporated into the community of faith and committed to a life of discipleship. "We were buried therefore with him by baptism into death, so that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might walk in newness of life" (Romans 6:4).
By their faith and baptism, Christians are bound to live according to the law of love in obedience to Jesus Christ the Lord. Scripture calls this the life of holiness, or sanctification. "Since we have these promises, dear friends, let us purify ourselves from everything that contaminates body and spirit, perfecting holiness out of reverence for God" (2 Corinthians 7: 1). Sanctification is not fully accomplished at the beginning of our life in Christ, but is progressively furthered as we struggle, with God's grace and help, against adversity and temptation. In this struggle we are assured that Christ's grace will be sufficient for us, enabling us to persevere to the end. When we fail, we can still turn to God in humble repentance and confidently ask for, and receive, his forgiveness. (To the Catholic this means the final struggle is complete through the sufferings of purgatory.) [Emphasis Author’s]
We may therefore have assured hope for the eternal life promised to us in Christ. As we have shared in his sufferings, we will share in his final glory. "We shall be like him, for we shall see him as he is" (I John 3:2). While we dare not presume upon the grace of God, the promise of God in Christ is utterly reliable, and faith in that promise overcomes anxiety about our eternal future. We are bound by faith itself to have firm hope, to encourage one another in that hope, and in such hope we rejoice. For believers "through faith are shielded by God's power until the coming of the salvation to be revealed in the last time" (I Peter 1:5).
Thus it is that as justified sinners we have been saved, we are being saved, and we will be saved. All this is the gift of God. Faith issues in a confident hope for a new heaven and a new earth in which God's creating and redeeming purposes are gloriously fulfilled. "Therefore God has highly exalted him and bestowed on him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father" (Philippians 2:9-1 1).
As believers we are sent into the world and commissioned to be bearers of the good news, to serve one another in love, to do good to all, and to evangelize everyone everywhere. It is our responsibility and firm resolve to bring to the whole world the tidings of God's love and of the salvation accomplished in our crucified, risen, and returning Lord. Many are in grave peril of being eternally lost because they do not know the way to salvation.
In obedience to the Great Commission of our Lord, we commit ourselves to evangelizing everyone. We must share the fullness of God's saving truth with all, including members of our several communities. Evangelicals must speak the gospel to Catholics and Catholics to Evangelicals, always speaking the truth in love, so that "working hard to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace ... the. body of Christ may be built up until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God" (Ephesians 4:3, 12-13). (According to this we are to open the door wide to the Catholic Gospel among Protestants.) [Emphasis Author’s]
Moreover, we defend religious freedom for all. Such freedom is grounded in the dignity of the human person created in the image of God and must be protected also in civil law.
We must not allow our witness as Christians to be compromised by half-hearted discipleship or needlessly divisive disputes. While we rejoice in the unity we have discovered and are confident of the fundamental truths about the gift of salvation we have affirmed, we recognize that there are necessarily interrelated questions that require further and urgent exploration. Among such questions are these: the meaning of baptismal regeneration, the Eucharist, and sacramental grace; the historic uses of the language of justification as it relates to imputed and transformative righteousness; the normative status of justification in relation to all Christian doctrine; the assertion that while justification is by faith alone, the faith that receives salvation is never alone; diverse understandings of merit, reward, purgatory, and indulgences; Marian devotion and the assistance of the saints in the life of salvation; and the possibility of salvation for those who have not been evangelized.
On these and other questions, we recognize that there are also some differences within both the Evangelical and Catholic communities. We are committed to examining these questions further in our continuing conversations. All who truly believe in Jesus Christ are brothers and sisters in the Lord and must not allow their differences, however important, to undermine this great truth, or to deflect them from bearing witness together to God's gift of salvation in Christ. "I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another so that there may be no divisions among you and that you may be perfectly united in mind and thought" (I Corinthians 1:10).
As Evangelicals who thank God for the heritage of the Reformation and affirm with conviction its classic confessions, as Catholics who are conscientiously faithful to the teaching of the Catholic Church, and as disciples together of the Lord Jesus Christ who recognize our debt to our Christian forebears and our obligations to our contemporaries and those who will come after us, we affirm our unity in the gospel that we have here professed. (These last three paragraphs are mutually exclusive and therefore can bear no relationship to one another. They are the deceiving words of compromise.) [Emphasis Authors]
In our continuing discussions, we seek no unity other than unity in the truth. only unity in the truth can be pleasing to the Lord and Savior whom we together serve, for he is "the way, the truth, and the life" (John 14:6).
 

 

Signers:

서명자 :

EVANGELICALS

복음주의자들 

 

Dr. Pat Robertson  ( 팻 로버트 선 : 전 이분이 아주 카리스마적으로 사역하는 것 봤습니다,, 인터넷에서..)
Dr. Gerald L. Bray (Beeson Divinity School)
Dr. Bill Bright (Campus Crusade for Christ)  C.C.C 의 빌 브라이트 총재도 보이네요.
Dr. Harold O. J. Brown (Trinity Evangelical Divinity School)  이 트리니티 신학교도,, 들어본것같은데..
Mr. Charles Colson (Prison Fellowship)
Bishop William C. Frey (Episcopal Church)
Dr. Timothy George (Beeson Divinity School)
Dr. Os Guinness (The Trinity Forum)
Dr. Kent R. Hill (Eastern Nazarene College)
The Rev. Max Lucado (Oak Hills Church of Christ, San Antonio, Texas)
Dr. T. M. Moore (Chesapeake Theological Seminary)
Dr. Richard Mouw (Fuller Theological Seminary) 그 유명한 풀러신학교도...
Dr. Mark A. Noll (Wheaton College)
Mr. Brian F. O'Connell (Interdev)
Dr. Thomas Oden (Drew University)
Dr. James I. Packer (Regent College, British Columbia)
Dr. Timothy R. Phillips (Wheaton College)
Dr. John Rodgers (Trinity Episcopal School for Ministry)
Dr. John Woodbridge (Trinity Evangelical Divinity School)
Dr. Richard Land Christian Life Commission of the Southern Baptist Convention
Dr. Larry Lewis with the Home Mission Board of the Southern Baptist Convention
Dr. John White with Geneva College and the National Association of Evangelicals
Mr. Keith Fournier, author of Evangelical Catholics with Regent University s American Center for Law and Justice.
Those who recognize true doctrine understand that this document undermines in every way the value of the Reformation the Lord so lovingly sent through Martin Luther for the purpose of liberating the true Church. By this document should we embrace it, we are herein removed of our right to evangelize Catholics in the true Gospel for the purpose of saving their souls through Christ's blood alone. Further, if we espouse this writing we agree that we, that is Catholic and Christian are both part of the Church of Jesus Christ and therefore all entering into the kingdom of heaven upon our passing whether by works or by grace, by Mary or by Christ. We have through this document all become one -- all distinctions vanish and are forgotten or at least in the process of being forgotten. We are to forget that Catholicism is a false religion. We are to forget that it is the Catholic Church under the leadership of her Pope that has martyred millions of Christians who refused to recant the truth given them through the Reformation and refused to rejoin her seedbed of sin. We are to forget that this harlot Church is responsible for the deaths of untold numbers of Jews from as early as AD 300. And we are to forget that it was this system that dethroned the Lord's own family from their godly leadership in the true Church and threw them out of its sight because they were demanding holiness and truth through the reestablishment of the true Church. We are to disregard the fact that the Pope calls himself the Vicar of God and Mary the Mother of God. With Mary and the Pope in their place, I wonder what do we need with Christ? We are to forget -- disregard, all this and much more if we imbibe the document signed by our leaders in the Church. once again we will through this agreement take an even greater hold on compromise and lose what little truth the Church holds this day.
To be continued...

 

 

In Him,
Nita Johnson

 

=============================================================================

 

아래는   관련,, WCC 제 10 차 부산 벡스코,, 총회 관련

뉴스입니다...

 

 

 

 

1-10 / 901건관련기사 닫기
  • 2014.12.09| 한국기독공보

    김동성 목사 WCC 디아코니아 및 에큐메니칼연대 국장 2013년 10월 30일부터 11월 8일까지 부산 벡스코에서 개최되었던 제10차 WCC 총회는 향후 8년간 WCC의 중점 사역을 '정의와 평화의 순례...

  • 2014.11.04| 한국기독공보

    제10차 WCC 부산 총회는 1961년 인도 뉴델리에서 열렸던 제3차 총회에 이어 아시아에서 열리고 아시아 기독교인들이 주도적으로 참여한 총회였다. 부산총회는 한마디로 세계기독교의 잔치마당...

  • 2014.06.10| 서울신문|미디어다음

    (WCC) 제10차 총회가 30일 부산 벡스코에서 개막했다. 1948년 창립된 WCC는 세계 교회의 일치와 공동선교를 추구하는 에큐메니컬 운동의 대표 기구로, 7년마다 한 번씩 열리는 총회에서는 개...

  • 2013.10.30| 노컷뉴스|미디어다음

    불리는 '세계교회협의회(WCC·World Council of Churches) 제10차 부산 총회'가 30일 오전 부산 해운대구 벡스코에서 개막했다. WCC총회 주관 방송사인 C...

  • 2013.10.29| 국민일보|미디어다음

    준비는 끝났다. 제10차 WCC 부산총회를 하루 앞둔 29일 부산 해운대 벡스코 현장 곳곳에는 총회 준비위원회의 최종 점검이 일... 마음도 십분 느껴졌다. 벡스코 현장 안팎에는 총회를 알리는...

  • 2013.05.11| 노컷뉴스|미디어다음

    (WCC=The World Council of Churches) 제10차 총회가 기존대로 부산 벡스코에서 치러진다. WCC 총회 한국준비위원회는 10일 총회... 열어 "부산 벡스코에서 열리는 총회를 서울로 옮기는 문제...

  • 2013.10.29| 모닝뉴스

    WCC 부산총회’를 반대하는 집회가 29일 오후 1시 부산 벡스코 주변(지하철 센텀시티 1~2번 출구)에서 열린다. 집회는 WCC 반대운동연대(회장 박성기, 정판술 목사)가 주관한다. WCC반대운동...

  • 2013.11.08| 국민일보|미디어다음

    7일 오전 부산 벡스코 WCC 총회의 아침기도회. 시작을 알리는 징이 울리자 영어로 기도문이 낭독됐다. "이제부터 영원토록 성부와 성자와 성령의 하나님...

  • 2013.10.29| 노컷뉴스|미디어다음

    조혜진기자] ↑ WCC총회가 열릴 부산 벡스코 현장에 도착한 참가자들이 서로 담소를 나누고 있다. 기독교계의 올림픽으로 불리는 WCC 제10차 부산총회가 ...

  • 2013.11.03| 천지일보

    적이 없다. WCC 회원들도 성소수자에 대한 입장에서 큰 의견 차이를 보이고 있다. 지난 1일 부산 벡스코 WCC 총회 현장에서는... 참석자들은 동성애 논란에 대해 WCC가 입장을 결정해야 한다...