“Vision and Prophecy given at SOG on 05-15-15”" SOG 교회에서 받은 환상과 예언 2015-5-15 "
The Fire comes into the room: 불이 그 방(교회)안으로 들어오다 :
I see the great fire of the Father right now, and the Father is going to burn up everything that keeps you from climbing the ladder. He is burning up those things that no longer matter. That are no longer necessary for where He is taking you. These things must go. These things must not continue to rob your flow. These things must go, and the fire is here to burn up those things that are no longer important, that no longer matter for He is taking you. For you must climb the ladder!
나는 지금 바로 아버지의 거대한 불( the great fire of the Father ) 을 봅니다, 아버지가 당신들이 그 사닥다리를 오르지 못하도록 하는 모든 것들을 완전히 태워 버릴것입입니다. 그분이 더 이상 중요하지 않은 그러한 것들을 완전히 태우고 있습니다. 그것은 더 이상,, 그분이 데려가는 곳에서 필요치 않습니다. 이러한 것들은 없어져야 합니다. 이러한 것들이 계속해서 당신에게 흘러드는 것을 빼어가게 해서는 안됩니다. 이러한 것들이 제거되어야 합니다, 그래서 그 불이 여기 와 있습니다,, 더 이상 중요치 않은 것들을, 그분이 당신들을 데려가는데,, 더 이상 문제가 되지 않도록,, 완전히 태워버리려. 이는 당신들이 그 사닥다리를 올라야 하기 때문입니다 !
The Father speaks:
아버지께서 말씀하십니다 :
You must climb higher, so I must help you along! I must burn those things that do not belong. These things shall not harm you in any way, but they are not expedient for today. These things shall clutter you if you do not obey. These things will clutter you in every way. It is not My desire that you would be cluttered with these things anymore, but it is My desire that you climb. You climb higher Children! Climb higher with Me! Climb higher into the higher levels of intimacy!
너희는 더 높이 올라가야 한다, 그래서 내가 같이 도와야 한다! 내가 그러한 서로 어울릴 수 없는 그러한 것들을 태워야한다. 이러한 일들이 아무튼 너희에게 해가 되지는 않을 것이다, 허나,, 그것들이 오늘 당장엔 편하지 않을 것이다. 이러한 것들은 정령코 너희 마음을 산란케 할 것이다,, 너희가 순종하지 않는다면. 이러한 것들이 너희 마음을 나가는 곳곳마다에서 산란게 할 것이다. 너희가 이러한 것들로 더 이상 마음이 산란게 되는 것은 내가 원하는 것이 아니다,대신 내가 바라는 것은 너희가 기어 오르는 것이다. 자녀들아,너희가 더 높이 오를것이다! 나와함께 더 높이가자! 더 높은 곳으로,, 나와 더 가까워질 수 있는 높은곳으로 오르자 !
You must let go of the lower planes. You must let go of the earthly realm. You must let go of the carnal ways. You must let go, and allow Me to burn those things. You do not need these things anymore. Children, you are rich in Me. You are rich in Me. Do not strive. Do not strive with the earthly. But strive with Me. Contend with Me. Contend for the heavenly things that I have reserved for you. You must set your sights above
너희는 그 더 저급한 자리들은 가게해야 한다. 너희는 그 땅의 영역들로 내버리도록 해야한다. 그 육의 방식들로 가게 해야한다. 너희는 가게하고서, 나로 그러한 것을 태워버리도록 허락해야 한다. 너희는 더 이상 이러한것들이 필요치 않다. 자녀들아, 너희는 나로인해 부요한 자다. 애쓰하지 마라. 땅에것들을 가지고,, 애쓰하지 마라. 대신 나를 얻기위해,, 투쟁해라. 나를 두고 겨뤄라. 내가 너희를 위해 보존해온 그 하늘의 것들을 위해 투쟁해라. 너희는 너희 시선을 위쪽으로 두어야 한다.
You must climb above these things. For these things shall weigh you down on the lower ground, and it is time for you to abound, and abound, and abound even more. You must climb higher unto Intimacy’s Shore! Intimacy’s shore! Intimacy’s shore! There are levels of intimacy that I am opening for you, but you have been so busy that you cannot break through. You must climb above these things that distract you, that divert you, that derail you, that delay you.
너희는 이러한것들 위쪽으로 올라가야 한다. 이는 이러한 것들이 너희를 그 저급한 땅에것으로 내려누를 것이기때문이다, 너희가 풍요로워질 시간이다,,, 풍요로워질,,, 한 층 더 풍요로워 질 시간이다. 너희는 더 높이 올라가야 한다,, 친밀함이 있는 해변가로! 친밀함이 있는 해변가로! 친밀해짐에도 단계들이 있다,, 내가 지금 너희를 위해 열고 있는, 헌데 너희가 그 동안 너무 바쁘서,, 스스로를 깨뜨리고 나올수가 없었다. 너희는 너희 주의를 빼앗아가고, 너희나갈 길을 돌려놓는, 너희길을 벗어나게 하고,, 너희를 지체시키는 그러한 일들,, 더 위쪽으로 올라가야 한다.
You must not focus on the enemies’ plans. You must focus on Me and understand. I am going to give you a higher view. I am going to open up My Higher Avenues. But Children, you must leave the shore. You must launch out into the deep. You must climb higher with me! Do not be distracted in the world. Do not labor among those things that do not matter in this hour. Climb My ladder! Climb My ladder! Climb My ladder into the greater things that will matter!
너희는 그 원수의 계획들에 시선을 맞춰서는 안된다. 너희는 내게 시선을 똑 바로 맞추고서 이해해야 한다. 내가 너희에게 더 높은곳에서 보도록 할 것이다. 내가 더 높은곳에서 보게하는 나의 대로를 완전히 열것이다. 하지만 자녀들아, 너희그 그 해변가를 떠나야 한다. 너희가 그 깊은곳의 용암못 속으로 자신은 내 던져야 한다. 너희는 나와함께 더 높이 올라야 한다! 세상에 주의를 빼기지 마라. 이 시각 중요하지 않은 그것들 가운데서 수고해하지 마라. 내 사닥다리를 오르라! 내 사닥다리를 오르라! 내 사닥다리를 올라,,그 더 중요하게 될 것들속으로 올라 들어가라!
There are things coming ahead that you know not of, but you are sowing into the wrong places. You must sow into My Faces. You must sow into Me. You must climb higher to see, so that you will be correctly positioned by Me. I am shifting everything around you. I am unlocking things for you, and I am locking things for you. I am turning things around and I am straightening things out. I am bringing things to an end, because it is time for you to ascend.
앞쪽으로 너희가 알지못하면서,, 너희가 잘못된 곳속으로 심고있는 일들이 닥쳐오고 있다. 너희는 내 곳속으로 심어야 한다. 너희는 내 속으로 심으야 한다. 너희는 보기위해 더 높이 올라야 한다,,그래서 너희가 내 곁으로,, 바르게 자리하기 위해. 내가 너희 주변의 모든것들을 옮겨 바꿔놓고 있다. 내가 너희를 위해 일들을 열어풀고있다, 내가 너희를 위해,, 일들을 잠궈 묶어버리고 있다. 내가 일들을 돌려버리고 있고,,내가 일들을 곧게 펴고 있다. 내가 어떤 일들은 끝을 내 버리고 있다, 왜냐하면 너희가 상승할 시간이기때문이다.
* 노란 바탕,, 영시의 운을 맞추기 위해 ces
It is time for you to come higher with Me. There are greater things you are about to see. There are greater things I am about to do. There are greater things I am bout to say that are new. You cannot do them if you are locked into the mold. You cannot see them if your heart is cold. You must awaken to the higher realities that wait for you. I am calling you higher children, let go of the earthly pulls. Let go, and put your hands in Mine.
너희가 나와함께 더 높이 갈 시간이다. 너희가 곧 보게될 더 큰 일들이 있다. 내가 곧 행할참인 더 큰 일들이 있다. 내가 곧 말할 참인 더 큰 새로운 일들이 있다. 만약 너희가 그 틀에 묶인채 갇혀져 있다면 너희는 그 일들을 행할 수 없다. 만약 너희 마음이 차급다면,, 너희는 그것들을 볼 수 없다. 너희는 너희를 기다리는 그 더 높은 실재들에로 깨어나야 한다. 내가 너희를 더 높이 오라고 부르고 있다,, 자녀들아, 그 땅에서 당기는 일들로 가게해라. 가게하고, 너희 두손으로 내 손을 잡아라.
Look at Me. Look at Me. I am the God that sees! I am the God that knows the way you will take. I know what is to be done. I know what is to come, because I have written it in your book. But Children, you must climb to take a look. You must understand things are going to change on every hand. Things are going to end in your life, because I am calling you higher. You must rise, because I am going to place My fire in your eyes, and you are going to see the New Day.
나를 바라보라. 나를 바라보라. 내가 보는 신이다! 내가 너희 데려갈 곳을 아는 신이다. 내가 안다,, 어떻게 해야할지를. 내가 안다 어떤일이 오는지를, 왜냐하면 내가 너희 책속에 기록했었기때문이다. 하지만 자녀들아, 너희는 보기위해 올라야 한다. 너희는 이해해야 한다,, 사방에서 상황들이 변할것이란 것을. 너희 삶속에서 일들이 막바지를 맞을 것이다(Things are going to end in your life), 왜냐하면 내가 너희를 더 높이 오도록 부르고 있기때문이다. 너희는 상승해야 한다! 내가 내 불을 너희 두 눈속에 두어,, 너희로 새 날을 보게 할 것이다.
You are going to see in a new way. You are going to understand the things that I have been waiting to show you, as you let go of those things that delay you, that trouble you, that hinder you. Come to Me. Come to Me. I am here to open your eyes to see. I am here to open a more effective way. I am here to root you this year. Your faith shall grow by leaps and bounds, as you learn to climb into the higher grounds. Your faith shall be found! You shall understand the things that do not make sense right now, but you must come to Me, for I will bring order into all these things.
너희는 한 새 길 안에 서서 보게 될 것이다. 너희는 이해하게 될 것이다,, 내가 너희에게 보이기 위해 기다려 왔었다는 것을,, 너희가 너희를 지체게 했던,, 너희를 힘들게 하며,, 너희를 방해했던 그것들을 가게 할 때에. 내게로 오라. 내가 여기 와 있다,, 너희 보는 눈을 열기 위해. 내가 여기 와 있다 더 효과적인 한 길을 열기위해. 내가 여기 와 있다,, 이 해에 너희를 뿌리내리도록 하기 위해. 너희 믿음이 기하급수적으로 증가할 것이다,, 너희가 그 더 높은 지면으로 올라 들어가길 배워 알때에. 너희 믿음(신앙)이 길을 발견할 것이다! 너희가 정령,, 지금 당장은 이해가 되지 않는 그 일들을 이해게 될 것이다, 하지만 너희가 먼저 내게 와야 한다, 이는 내가 모든이러한것들속으로 질서를 부여할 것이기 때문이다.
You are in a Time of Grace this Spring. But things are quickly going to accelerate their pace into this Summer. For in the Fall, Children, you must rise above it all. You must rise above it all. You must rise above it all. You must come now, and you must stand in that new place with Me. For I will give you clear vision. I will give you accuracy. I will give you favor with Me. I will position you for Victory.
너희는 이 봄에,, 은혜의 한 때 속에 있다. 하지만 일들(상황)이 급잡스레,, 그 속도가 급변하며,, 이 여름속으로 들어갈 것이다. 이는 이 가을에, 자녀들아,, 너희는 그 모든것 위쪽으로 상승해있어야 한다. 그 모든 것 위쪽으로 상승해 있어야 한다. 그 모든 것 위쪽으로 상승해 있어야 한다. 너희는 지금 와야 한다, 너희는 나와함께 그 새 곳으로 서 있어야 한다. 이는 내가 너희에게 분명한 시각을 줄 것이기때문이다. 내가 너희에게 아주 정미한 시각을 줄것이다. 내가 너희에게 나 자신으로 호의를 베풀것이다. 내가 너희로 승리에 자리에 둘 것이기때문이다.
The High Place is the Secret Place, and it is also seen within the context of Psalms 91:그 높은 곳은 ( 지존자 )의 은밀한 곳입니다, 그것은 시편 91 편 문맥속에 나타나 있습니다 :
- It is the High Place of Strategic Prayer!
- 그것은 전략적 기도의 높은 곳입니다 !
1 He who dwells in the secret place of the Most High shall remain stable andfixed under the shadow of the Almighty [Whose power no foe can withstand]. 2 I will say of the Lord, He is my Refuge and my Fortress, my God; on Him I lean and rely, and in Him I [confidently] trust! 3 For [then] He will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence. 4 [Then] He will cover you with His pinions, and under His wings shall you trust and find refuge; His truth and His faithfulness are a shield and a buckler. 5 You shall not be afraid of the terror of the night, nor of the arrow (the evil plots and slanders of the wicked) that flies by day, 6 Nor of the pestilence that stalks in darkness, nor of the destruction and sudden death that surprise and lay waste at noonday. 7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, but it shall not come near you. 8 only a spectator shall you be [yourself inaccessible in the secret place of the Most High] as you witness the reward of the wicked. 9 Because you have made the Lord your refuge, and the Most High your dwelling place, 10 There shall no evil befall you, nor any plague orcalamity come near your tent. 11 For He will give His angels [especial] charge over you to accompany and defend and preserve you in all your ways [of obedience and service]. 12 They shall bear you up on their hands, lest you dash your foot against a stone. 13 You shall tread upon the lion and adder; the young lion and the serpent shall you trample underfoot. 14 Because he has set his love upon Me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he knows and understands My name [has a personal knowledge of My mercy, love, and kindness—trusts and relies on Me, knowing I will never forsake him, no, never]. 15 He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him. 16 With long life will I satisfy him and show him My salvation.
|
- 지존자의 은밀한 곳에 거주하며 전능자의 그늘 아래에 사는 자여,
- 나는 여호와를 향하여 말하기를 그는 나의 피난처요 나의 요새요 내가 의뢰하는 하나님이라 하리니
- 이는 그가 너를 새 사냥꾼의 올무에서와 심한 전염병에서 건지실 것임이로다
- 그가 너를 그의 깃으로 덮으시리니 네가 그의 날개 아래에 피하리로다 그의 진실함은 방패와 손 방패가
되시나니
- 너는 밤에 찾아오는 공포와 낮에 날아드는 화살과
|
|
|
- 어두울 때 퍼지는 전염병과 밝을 때 닥쳐오는 재앙을 두려워하지 아니하리로다
- 천 명이 네 왼쪽에서, 만 명이 네 오른쪽에서 엎드러지나 이 재앙이 네게 가까이 하지
못하리로다
- 오직 너는 똑똑히 보리니 악인들의 보응을 네가 보리로다
- 네가 말하기를 여호와는 나의 피난처시라 하고 지존자를 너의 거처로 삼았으므로
- 화가 네게 미치지 못하며 재앙이 네 장막에 가까이 오지 못하리니
|
|
|
- 그가 너를 위하여 그의 천사들을 명령하사 네 모든 길에서 너를 지키게 하심이라
- 그들이 그들의 손으로 너를 붙들어 발이 돌에 부딪히지 아니하게 하리로다
- 네가 사자와 독사를 밟으며 젊은 사자와 뱀을 발로 누르리로다
- 하나님이 이르시되 그가 나를 사랑한즉 내가 그를 건지리라 그가 내 이름을 안즉 내가 그를
높이리라
- 그가 내게 간구하리니 내가 그에게 응답하리라 그들이 환난 당할 때에 내가 그와 함께 하여 그를 건지고
영화롭게 하리라
|
|
|
- 내가 그를 장수하게 함으로 그를 만족하게 하며 나의 구원을 그에게 보이리라 하시도다
|
Susan O’Marra