카테고리 없음

[ 298 ] Heaven is Stirring the Coals of Prayer on Earth - 07-08-15 By Susan O'Marra

danieell 2015. 7. 11. 16:06

출      처      :        http://intheimageofhisgloryministries.blogspot.kr/

 

 

 

Wednesday, July 8, 2015

Heaven is Stirring the Coals of Prayer on Earth - 07-08-15

천상이 땅위의 기도석탄불을 휘젖고 있다 - 2015-7-8

 



Heaven is Stirring the Coals of Prayer on Earth - 07-08-15

천상이 땅위의 기도석탄불을 휘젖고 있다 - 2015-7-8

 

 

 

 


 

 

 

During the Wednesday night intercession gathering, I saw an angel descend with a great big fire poker. It looked a lot like the kind that you would use to stir a fireplace, or a campfire with. It had a long handle and an angled tip. The angel poked it into the foundation of the city and began to break open the seed bed of prayer within the city. As he poked around, he stirred the former coals of prayer that were just embers now, and they began to spark, and smolder again. He poked even more, and began to stir the coals and rearrange them for a more fuller affect.

 

 

이번 수요일 밤 중보기도모임동안,, 나는 한 천사가 한 거대한 불 부지깽이를 가지고 내려오는 것을 보았습니다. 그것은 다소간,, 우리가 벽난로 불을 짚일 때, 혹은 야외 캠프파이어 할 때, 가지고 사용할 법한 그런종류였습니다. 그것은 긴 손잡이가 있었고,, 저쪽 끝쪽으론 쭈빗쭈빗 각이 진것이었습니다. 그 천사가 그것을 그 도시(수전의 사역하는 로체스터같음)를 받치고 있는 지반아래로 부셔 찔러넣어,, 그 도시안쪽으로 받혀진 기도모종판을  여셨습니다.

그가 그 부지갱이를  이리저리로 찔러서,, 그 이제 갖 남아있는,  예전 남은기도 석탄불을 휘 젖었고,, 그러자 그것들이 불꽃을 일으켰고,,다시금 연기가  오르기 시작했습니다.  그는 훨씬 더 이리저리를 찔렀고,,그 석탄들을 휘저어,, 그것들을 한층 더 온전하게 불이 붙도록 하기 시작했습니다.


As the angel continued to stir the coals, a soft wind began to blow, and it caused the smoldering coals to ignite and to flare up in spots, with many little flames catching here and there. Then, when the angel saw the little flames dancing, he brought forth a golden log from heaven, and he placed it on the coal bed and the golden log caught fire immediately. I could hear sounds of prayer coming from within that golden log.

 

 그 천사가 그 석탄들을 계속해서 휘젓기 시작 했을 때,, 가느린 바람이 불기 시작했고,, 그것이 그 피어오르는 석탄불에 순간 불이 붙어서,, 곳곳에서 불꽃이 오르며 작열하기 시작했습니다,, 많은 작은 불꽃들이,, 여기저기서 불이 붙으면서. 그때,, 그 천사가 그 작은 불꽃들이 너울거리는 것을 보고선,, 그가 천상으로부터 한 황금빛 통나무 덩어리를 가져나오더니,, 그가 그것을 그 석탄불단위에  두었고,, 그러자 그 황금빛 통나무가 즉각적으로 불이 붙었습니다. 나는 들을 수 있었습니다,, 기도소리들이 그 황금통나무 덩어리 안쪽으로부터 오르고 있는 것을.


As I watched, the sounds of prayer that came forth from within the golden log began to spread to the whole coal bed, and soon the whole foundational bed was burning and the voices were shouting in prayer. The angel watched the progression of the progress of the prayers, and when he was satisfied, he produced another golden log from heaven, and he reached down and laid it on the burning foundation.

 

 내가 지켜보는데,, 그 기도소리들,, 그 황금빛 통나무안쪽에서 나왔던,, 그 소리들이 그 온 불판전체로 퍼져나가기 시작했습니다, 그러자 이내,, 그 전체,, 기반층이 불타고 있었고,, 그 목소리들이 기도속에서,, 소리쳐 외치고 있었습니다. 그 천사는 그 기도들의 진전과정들을 지켜봤습니다,,, 그가 만족스러웠을 때,, 그가 또 다른 황금 통나무 덩어리를 천상으로부터 가져왔고,, 그가 그것을 내밀어,, 그 불타는 기반,,층 위로 두었습니다.



This time, I saw lightning erupt from this golden log, and streaks of lightning began to strike everywhere. Then I saw many angels then fly out of the lightning, and they went all over the city. The angels returned shortly with multitudes of people, who came to join in prayer with the burning prayer that was freshly laid, and soon, it became a furnace of prayer rising up from the city unto heaven, so that the scrolls of entire cities can be fulfilled.

 

이 때에,, 나는 번개가 이 황금 통나무 덩어리에서 솓구치는 것을 보았는데,,, 번개 빛 줄기들이 온 사방의 곳들을 내리치기 시작했습니다. 그러자,, 그때 많은 천사들이 그 번개불 바깥으로 날아나온 것을 봤고,,, 그들은 그 도시 전역으로 퍼졌습니다. 그 천사들이 이내,, 여러명의 사람들을 데리고 돌아왔고,, 그들은 그 타는 기도에 합류했습니다,, 새로이 더해져서,,이내,, 그것은 그 도시로부터 하늘(천상으)로 불타 오르는 기도의 용광로가 되었습니다,,그래서 그 온 도시들의 두루마리(기록된 운명의 말씀,, 다니엘 주)를 성취해 낼수 있도록 하는.




The Father has begun a prayer movement that has seemed small and hidden to our eyes, but heaven is also participating in our efforts, and heaven is growing us all up for a major release that is about to hit everywhere that we gather in His name. The angels are going around to stir entire regions in intercession, and entire cities to be Fortresses of Prayer for His Purposes to be established.


아버지가 기도의 운행을 시작했습니다,,, 작아서,, 우리 눈에는 보이지 않지만, 하지만 하늘(천상) 또한 우리의 노력에 더불어 참여하고 있습니다,, 하늘이 우리 모두를 더욱 증가 시키고 있습니다,,, 더 거대한 풀어짐,, 곧 온 땅,, 전체를 강타할,, 우리가 그분 이름으로 모이는 모든 곳들을. 그 천사들이 돌아다니고 있습니다,, 온 지역들을 중보기도로 휘저어 놓기 위해,,  온 도시들을 그분 목적함이 이루어지도록 하는 기도의 요새가 되도록 하기 위해. 



Get ready for a Divine Stirring and Rearranging of everything, until it fully flows with His Mandates, and when it does, a Greater ignition, will then become a Holy Furnace!

 

신성한 휘저음,, 모든것을 재배열하는,, 정열하심에 준비되어 있어십시오,  그 일이 온전히 그분의 명령하심으로 흘러 이루기까지, 그 일이 이뤄질때,, 더 큰 작열(점화)이 그때,, 한 거룩한 용광로가 될 것입니다 !




  -19-
Exodus 19:17 Then Moses brought the people from the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain. 18 Mount Sinai was wrapped in smoke, for the Lord descended upon it in fire; its smoke ascended like that of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. 19 As the trumpet blast grew louder and louder, Moses spoke and God answered him with a voice.

 

출애굽기 19:17

모세하나님을 맞으려고 백성을 거느리고 진에서 나오매 그들이 산 기슭에 서 있는데 시내 산에 연기가 자욱하니 여호와께서 불 가운데서 거기 강림하심이라 그 연기가 옹기 가마 연기 같이 떠오르고 온 산이 크게 진동하며 나팔 소리가 점점 커질 때에 모세가 말한즉 하나님이 음성으로 대답하시더라




Ezekiel 10:1 Then I looked and behold, in the firmament that was over the heads of the cherubim there appeared above them something looking like a sapphire stone, in form resembling a throne. 2 And [the Lord] spoke to the man clothed in linen and said, Go in among the whirling wheels under the cherubim; fill your hands with coals of fire from between the cherubim and scatter them over the city. And he went in before my eyes. 3 Now the cherubim stood on the south side of the house when the man went in; and the cloud [the Shekinah] filled the inner court.

 

에스겔 10:1-3

 

이에 내가 보니 그룹들 머리 위 궁창남보석 같은 것이 나타나는데 그들 위에 보좌의 형상이 있는 것 같더라

하나님이 가는 베 옷을 입은 사람에게 말씀하여 이르시되 너는 그룹 밑에 있는 바퀴 사이로 들어가 그 속에서 숯불을 두 에 가득히 움켜 가지고 성읍 위에 흩으라 하시매 그가 내 목전에서 들어가더라

그 사람이 들어갈 때에 그룹들은 성전 오른쪽에 서 있고 구름은 안뜰에 가득하며


Revelation 5:7 He then went and took the scroll from the right hand of Him Who sat on the throne. 8 And when He had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders [of the heavenly Sanhedrin] prostrated themselves before the Lamb. Each was holding a harp (lute or guitar), and they had golden bowls full of incense (fragrant spices and gums for burning), which are the prayers of God’s people (the saints). 9 And [now] they sing a new song, saying, You are worthy to take the scroll and to break the seals that are on it, for You were slain (sacrificed), and with Your blood You purchased men unto God from every tribe and language and people and nation.

 

계시록 5:7-9

 

그 어린 양이 나아와서 보좌에 앉으신 이의 오른손에서 두루마리를 취하시니라

두루마리를 취하시매 네 생물과 이십사 장로들이 그 어린 양 앞에 엎드려 각각 거문고와 향이 가득한 금 대접을 가졌으니 이 향은 성도의 기도들이라 그들이 새 노래를 불러 이르되 두루마리를 가지시고 그 인봉을 떼기에 합당하시도다 일찍이 죽임을 당하사 각 족속과 방언과 백성과 나라 가운데에서 사람들을 로 사서 하나님께 드리시고





-Susan O'Marra

- 07-08-15