카테고리 없음

[ 301 ] God is Pulling Back The Veils For a Fuller View

danieell 2015. 7. 24. 14:45

출       처     :        http://intheimageofhisgloryministries.blogspot.kr/

 

 

 

Sunday, July 19, 2015

God is Pulling Back The Veils For a Fuller View

하나님이 더 충분히 보이도록 가려진 것을 열어 젖히고 있다

 




 

"God is Pulling Back the Veils to Give Us a Fuller View" 

" 하나님이 더 충분히 보이도록 가려진 것을 열어젖히고 있다 "

 

 

 



The different types of Veils to be removed:
 

걷혀지고 있는 가려진 것들의 여러종류: 

 

 



Natural Veils: 

자연적인 가리개(휘장)들 :


 

 

 

Exodus 26:33 And you shall hang the veil from the clasps and bring the ark of the Testimony into place within the veil; and the veil shall separate for you the Holy Place from the Most Holy Place.

 

출애굽기 26:33
그 휘장을 갈고리 아래에 늘어뜨린 후에 증거궤를 그 휘장 안에 들여놓으라 그 휘장이 너희를 위하여 성소와 지성소를 구분하리라

 



Hebrews 4:12 For the word of God is alive and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart. 13 Nothing in all creation is hidden from God’s sight. Everything is uncovered and laid bare before the eyes of him to whom we must give account.

 

히브리서 4:12-13 하나님의 말씀은 살아 있고 활력이 있어 좌우에 날선 어떤 검보다도 예리하여 혼과 과 및 관절골수를 찔러 쪼개기까지 하며 또 마음의 생각과 뜻을 판단하나니 지으신 것이 하나도 그 앞에 나타나지 않음이 없고 우리의 결산을 받으실 이의 눈 앞에 만물이 벌거벗은 것 같이 드러나느니라



It is the heavenly pattern of the Habitation, the House of God on earth. The Tabernacle was also a pattern for our inner life. The Holy Place and Most Holy Place are within us. In our hearts and minds. The garden is within us. We are to be holy in our thoughts, attitudes, speech, and deeds. 

 

그것은 하늘의 모형입니다,, , 땅 위에서의 하나님의 집으로 있는것의, 그 거처. 그 성막은 또한 우리 내적생명의 한 모형입니다. 그 성소와 그 지성소는 우리속에 있습니다. 우리의 마음과 정신속에 있는것으로.  그 동산(정원)은 우리속에 있습니다. 우리는 우리의 사고함들, 태도들, 언어들, 행위들에,, 있어 거룩할 것입니다.


 


God is removing the roots in us that block or cloud our perceptions of what is true and right. We climbing the mountain of Light, to be filled with that light, and to release that light.

 

하나님은 우리의 지각를 가리고 있는,, 그 뿌리들을 제거하고 있습니다 , 진실되고,,, 올 바른 것을 가리고,, 어둡게 하는 구름으로 작용하는 것들을.  우리는 빛(이해)의 산을 오르고 있습니다,, 그 빛(이해함)으로  채워지므로 인해,, 그 빛을 풀어놓도록.



Matthew 27:51 And at once the curtain of the sanctuary of the temple was torn in two from top to bottom; the earth shook and the rocks were split. 

마태 27:51  즉시로,, 그 성전 성소의 휘장이  위에서 아래로 찢어졌고 ; 땅과 바위들이 갈라졌다.



Exodus 34:28 Moses was there with the Lord forty days and forty nights; he ate no bread and drank no water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the Ten Commandments. 29 When Moses came down from Mount Sinai with the two tables of the Testimony in his hand, he did not know that the skin of his face shone and sent forth beams by reason of his speaking with the Lord. 30 When Aaron and all the Israelites saw Moses, behold, the skin of his face shone, and they feared to come near him. 31 But Moses called to them; and Aaron and all the leaders of the congregation returned to him, and [he] talked with them. 32 Afterward all the Israelites came near, and he gave them in commandment all the Lord had said to him in Mount Sinai. 33 And when Moses had finished speaking with them, he put a veil on his face. 34 But when Moses went in before the Lord to speak with Him, he took the veil off until he came out. And he came out and told the Israelites what he was commanded. 35 The Israelites saw the face of Moses, how the skin of it shone; and Moses put the veil on his face again until he went in to speak with God. 

 

출애굽기 34:28 모세가  주님과 함께 그곳에서 40 일 밤낮을 있었는데; 그는 빵도 물도 전혀 먹지 않았다. 그는  그 돌판들위에 언약의 말씀을 기록했는데,, 10 계명이었다. 모세가 시나이 산에서 두 증거의 말씀을 손에들고 내려왔을 때,, 그는 주님(여호와)과 말함으로 인해 그 얼굴 가죽에서 빛이 광선처럼,, 뿜어져 나왔다. 아론과 이스라엘 사람들이 모세를 봤을 때,,  보라,, 그의 얼굴 가죽이 빛이 났더라. 그들이 그 가까이 다가가기가 두려워했다. 하지만 모세가 그들을 불러 호출하였고 ; 아론과 모든 회중 지도자들이 그에게 돌아왔더라, 그가 그들과 얘기했다. 후에,, 모든 이스라엘 사람들이 다가왔고,, 그는 그들에게 시나이산에서 주께서 모세에게 말했던 모든 계명을 전했다.  모세가  그들과 말하기를 끝냈을 때,, 그는 그의 얼굴을 가리는 가리개를 둘렀습니다. 하지만 모세가  주님과 이야기 하기 위하여,, 안으로 들어갈때는,  그는 그가 바깥으로 나오기까지 그 가리개를 하고 있었습니다. 그래서 그가 나와서,, 이스라엘 백승들에게 그가 명령받은 것을 지시하였습니다.  그 이스라엘 사람들은 모세의 얼굴을 보았더랬습니다,, 그의 얼굴 가죽이 어떻게 빛이 나는 것을 ; 모세는 다시 그가 하나님과 말하기 전까진 그의 얼굴에 가리개를 둘렀습니다.

 

*     여러분 번역하는 다니엘입니다,,, 지금 위의 말씀은 저 다니엘이 직접 번역했습니다.. 왜냐하면,, 이 수전의 메시지를 읽고선,,, 그 원 뜻을 확실히 깨달았기때문입니다... 여러분 !  지상의 모든 것은 하나님의 표현방식의 상징물 표징입니다.. 다시말해 자연계에서 보이는 것은,, 바로 하나님을, 주님을 비유로 설명하여 보이는 것입니다..

저 다니엘이 한가지 결정적으로,, 깨달아 알게 된 것은 이 기독교란,, 종교의 기본 교리,, 바로,, 신에 대한,, 바로 우리주님이신 예수님에 대한 생각,, 사상,, 관념이 잘 못되었다는 것입니다.. 그럼,, 영계에서,, 짐승 내지는 이상한 괴물로 보인다는 것입니다..

여러분 !  여러분은 지금 여러분이 다니는,,, 교회라는 것,,, 그곳에 가서,, 주일에 예배드리고,, 십일조 하고,, 모임같은것에 참여하여,, 목사님들이 하는 설교라는 것 들으면,, 천국갈것 같이 그냥 생각하고 있는데,, 그게 그렇지 않은 확율이 높다는 것입니다..

여러분,, 예수님을 알아야 합니다,, 그분은 바로,, 천국의 하나님 아버지입니다..그분이 이 땅으로 태어나면서,, 아버지가 있어야 태어나는데,,, 하늘의 하나님 (God)의 씨,,가 그분의 본질로서,, 육체를 입은것이란 것입니다.. 물질계에서 보이게 나타날려니..

말이 길어졌습니다.

 



God will not be hidden anymore. He will invade every blockade to get to us, to give us a chance to receive Him. The blockades can be in our heart, our mind, our flesh, or our ideals. He does not want us to be one way before men and another before God. No more letting others shut God down in us to be politically correct, or to not offend others. No more hiding of the Glory, the angels, the miracle realm, or the power. 

  1. 하나님(God : 신) 이  더 이상 가려진 채 숨겨져 있지 않을 것입니다. 그분이 우리에게로 접근하는것을 방해하는 모든 장애물 하나하나를 뚫고 들어올 것입니다,, 우리에게 그분을 받아들이도록 하는 기회를 주기 위해.  그 장애물은  우리 마음속에, 우리정신, 우리 육체속에, 혹은 우리의 관념들(our ideals) 속에 있을수 있습니다. 그분께서는 원치 않습니다,, 우리가 사람 앞에선 이렇게 행동하고,, 하나님 앞에선 저렇게 달리 행동하는것을.  더 이상 다른것들이 우리속 하나님 나타나는것을 방해하지 못하게 하여,, 즉 정치적으로 옳은 것을 하거나, 혹은 다른것들을 어기지 못하도록.  더 이상  그 영광스런 분이,  그 천사들이, 그 기적의 영역 혹은 능력(권세)이  감춰져 있지 않도록.

 

 

 

 



Religious Veils: 

종교의 가리개(는 것)들 :


 

 

 

2 Corinthians 3:13 Nor [do we act] like Moses, who put a veil over his face so that the Israelites might not gaze upon the finish of the vanishing [splendor which had been upon it]. 14 In fact, their minds were grown hard and calloused [they had become dull and had lost the power of understanding]; for until this present day, when the Old Testament (the old covenant) is being read, that same veil still lies [on their hearts], not being lifted [to reveal] that in Christ it is made void and done away. 15 Yes, down to this [very] day whenever Moses is read, a veil lies upon their minds and hearts. 16 But whenever a person turns [in repentance] to the Lord, the veil is stripped off and taken away. 17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is liberty (emancipation from bondage, freedom). 18 And all of us, as with unveiled face, [because we] continued to behold [in the Word of God] as in a mirror the glory of the Lord, are constantly being transfigured into His very own image in ever increasing splendor and from one degree of glory to another; [for this comes] from the Lord [Who is] the Spirit. 

 

고후 3:13-18

 

 

  1. 우리는 모세가 이스라엘 자손들에게 장차 없어질 것의 결국을 주목하지 못하게 하려고 수건을 그 얼굴에 쓴 것 같이 아니하노라
  2. 그러나 그들의 마음이 완고하여 오늘까지도 구약을 읽을 때에 그 수건이 벗겨지지 아니하고 있으니 그 수건은 그리스도 안에서 없어질 것이라
  3. 오늘까지 모세의 글을 읽을 때에 수건이 그 마음을 덮었도다
 
 
  1. 그러나 언제든지 주께로 돌아가면 그 수건이 벗겨지리라
  2. 주는 이시니 주의 계신 곳에는 자유가 있느니라
  3. 우리가 다 수건을 벗은 얼굴로 거울을 보는 것 같이 주의 광을 보매 그와 같은 형상으로 변화하여 광에서 광에 이르니 곧 주의 으로 말미암음이니라

 

 

 



Whenever we reject the truth, a veil comes over us. Whenever we get offended at a portion of the scripture, and reject it as being for us, then a veil comes over us. Whenever we choose not to believe something of the Spirit of God is real, then a veil comes over us. 

 

우리가 진리를 거절할때마다,, 가리개가 우리를 덮어쒸웁니다. 우리가 성경구절의 한 부분을 어기고,, 그것이 우릴 위해 있는것을 거부할때마다,, 그때 가리개가 우리를 덮어쒸웁니다. 우리가 하나님의 영의 실재인 어떤것을 믿지않기로 선택할때마다,, 그때 가리개가 우리를 덮어쒸웁니다.

 

 

God wants to shred our veils, so we can walk in the full reality of who He is. Whenever we give into persecution, a veil comes over us, and we cave in to the fear of man, and lose more of the Kingdom within us.

 

하나님은 우리를 가리고 있는 가리개들을  갈갈히 찢어버리기 원합니다, 그래서 우리가 그분의 실재속으로 온전히 들어갈 수 있도록.  우리가 피박에 굴복할때마다,, 가리개가 우리를 덮어쒸웁니다, 그리고 우리가 사람이 두려워,, 물러설때 마다,, 우리속에 있는 하나님의 왕국은 그 존재기반을 더 상실합니다.


 

 

 

 



Carnal Veils: 

육신의 가리개들 :

 

 

Ephesians 4:17 So this I say and solemnly testify in [the name of] the Lord [as in His presence], that you must no longer live as the heathen (the Gentiles) do in their perverseness [in the folly, vanity, and emptiness of their souls and the futility] of their minds. 18 Their moral understanding is darkened and their reasoning is beclouded. [They are] alienated (estranged, self-banished) from the life of God [with no share in it; this is] because of the ignorance (the want of knowledge and perception, the willful blindness) that is deep-seated in them, due to their hardness of heart [to the insensitiveness of their moral nature].[직접번역 : 그들의 도덕적 이해함이 어두워져 있고, 그들의 이성이 구름으로 가리워져 있다. 그들은 마음이 멀어진채(남처럼 되어,, 스스로 하나님의 생명에서  버려진바 되어 그 속에 전혀 참여하는 부분이 없는 채로이니 ; 이것은  무지함 때문이나,, 인지하는 인지력과 지식이 없음때문이라.  의지적 보지못함이 그들가운데 깊이 자리하고 있음이라, 그들 마음의 굳어짐때문에,,, 그들 도적적 성품의 무감각으로 인해 19 In their spiritual apathy they have become callous and past feeling and reckless and have abandoned themselves [a prey] to unbridled sensuality, eager and greedy to indulge in every form of impurity [that their depraved desires may suggest and demand]. 

 

예배소서 4:17-19

 

그러므로 내가 이것을 말하며 주 안에서 증언하노니 이제부터 너희는 이방인이 그 마음의 허망한 것으로 행함 같이 행하지 말라  그들의 총명이 어두워지고 그들 가운데 있는 무지함과 그들의 마음이 굳어짐으로 말미암아 하나님의 생명에서 떠나 있도다

그들이 감각 없는 자가 되어 자신을 방탕에 방임하여 모든 더러운 것을 욕심으로 행하되

 

 

 

 

A veil comes over our conscience when we compromise. Layers and layers build up until we become more like the world than like Jesus. That's why many believers grow cold, hard, and eventually leave from following Christ, and go back into the darkness/world. Jesus hated lukewarmness.

 

어떤 실재적 가리개 (A veil) 가  우리가 타협할때 우리 의식(양심) 덮습니다.    겹겹히 가리는 가리개가 포개져 덮음으로서 우리는 예수처럼 보다,, 반대로 세상으로 되기까지.  그래서 많은 이들의 마음이 차겁게 되고, 완고하게 됩니다,, 결국,, 그리스도 추구하기를 그만두기까지, 그리고 어둠/세상으로 되돌아 갑니다. 예수님은 미지근한 것을 미워합니다.

 




 

 

Blinding Veils:
 

보지 못하게 하는 가리개들 :

 

 


2 Corinthians 4:3 But even if our Gospel (the glad tidings) also be hidden (obscured and covered up with a veil that hinders the knowledge of God), it is hidden [only] to those who are perishing and obscured [only] to those who are spiritually dying and veiled [only] to those who are lost. 4 For the god of this world has blinded the unbelievers’ minds [that they should not discern the truth], preventing them from seeing the illuminating light of the Gospel of the glory of Christ (the Messiah), Who is the Image and Likeness of God. 

(직접 번역) 하지만,, 우리 복음(기쁜소식)이 가리워졌을찐데(애매하게 흐려진채 하나님을 아는 지식을 가리는 가리개를 가지고). 그것은 단지 멸망하는 자들에게 가리워졌고,, 희미하게 되었다,, 영적으로 죽어가고,, 있는 자들에게,, 그리고  잃어진바 된 자들에게.  이는 이 세상 신이 믿지않는 자들의 정신을 보지못하게 하여,,[ 진리를 알아차리지 못하게 함이라], 그들로 그리스도(메시야), 곧 하나님의 형상과 동일한 것 된 , 그분의 영광을 아는 복음을 알게 하는 빛(이해함)을 보지못하게 함으로. 

 

고후 4:3-4 

 

만일 우리의 복음이 가리었으면 망하는 자들에게 가리어진 것이라

그 중에 이 세상의 신이 믿지 아니하는 자들의 마음을 혼미하게 하여 그리스도의 영광의 복음의 광채가 비치지 못하게 함이니 그리스도는 하나님의 형상이니라


 


Language/Revelation Veils: 

언어와 계시들로 가려진 가리개들 :

 

 

John 16:24 Up to this time you have not asked a [single] thing in My Name [as presenting all that I Am]; but now ask and keep on asking and you will receive, so that your joy (gladness, delight) may be full and complete. 25 I have told you these things in parables (veiled language, allegories, dark sayings); the hour is now coming when I shall no longer speak to you in figures of speech, but I shall tell you about the Father in plain words and openly (without reserve). 26 At that time you will ask (pray) in My Name; and I am not saying that I will ask the Father on your behalf [for it will be unnecessary]. 27 For the Father Himself [tenderly] loves you because you have loved Me and have believed that I came out from the Father. 28 I came out from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and going to the Father. 29 His disciples said, Ah, now You are speaking plainly to us and not in parables (veiled language and figures of speech)! 30 Now we know that You are acquainted with everything and have no need to be asked questions. Because of this we believe that you [really] came from God. 

 

요한복음 16:24-30

 

  1. 지금까지는 너희가 내 이름으로 아무 것도 구하지 아니하였으나 구하라 그리하면 받으리니 너희 기쁨이 충만하리라
  2. 이것을 비유로 너희에게 일렀거니와 때가 이르면 다시는 비유로 너희에게 이르지 않고 아버지에 대한 것을 밝히 이르리라  ( 여러분 ! 이런 부분들,,이 바로 저 " 박 권사 " 와 이 Susan 을 통해이뤄지고 있습니다.
 
 
  1. 그 날에 너희가 내 이름으로 구할 것이요 내가 너희를 위하여 아버지께 구하겠다 하는 말이 아니니
  2. 이는 너희가 나를 사랑하고 또 내가 하나님께로부터 온 줄 믿었으므로 아버지께서 친히 너희를 사랑하심이라
  3. 내가 아버지에게서 나와 세상에 왔고 다시 세상을 떠나 아버지께로 가노라 하시니
  4. 제자들이 말하되 지금은 밝히 말씀하시고 아무 비유로도 하지 아니하시니
  5. 우리가 지금에야 주께서 모든 것을 아시고 또 사람의 물음을 기다리시지 않는 줄 아나이다 이로써 하나님께로부터 나오심을 우리가 믿사옵나이다

 

 


 

 


The Veils are being removed so that we can know Him: 

그 가리개들이 제거되고(걷히고) 있습니다,, 우리가 그분을 알수 있도록 하기 위해 :

 

 

Isaiah 25:6 And on this Mount [Zion] shall the Lord of hosts make for all peoples a feast of rich things [symbolic of His coronation festival inaugurating the reign of the Lord on earth, in the wake of a background of gloom, judgment, and terror], a feast of wines on the lees—of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined. 7 And He will destroy on this mountain the covering of the face that is cast over the heads of all peoples [in mourning], and the veil [of profound wretchedness] that is woven and spread over all nations. 8 He will swallow up death [in victory; He will abolish death forever]. And the Lord God will wipe away tears from all faces; and the reproach of His people He will take away from off all the earth; for the Lord has spoken it.

 

이사야 25:6-8 

 

만군의 여호와께서 이 산에서 만민을 위하여 기름진 것과 오래 저장하였던 포도주로 연회를 베푸시리니 곧 골수가 가득한 기름진 것과 오래 저장하였던 맑은 포도주로 하실 것이며

또 이 산에서 모든 민족의 얼굴을 가린 가리개와 열방 위에 덮인 덮개를 제하시며

사망을 영원히 멸하실 것이라 주 여호와께서 모든 얼굴에서 눈물을 씻기시며 자기 백성의 수치를 온 천하에서 제하시리라 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라




2 Timothy 1:9 [For it is He] Who delivered and saved us and called us with a calling in itself holy and leading to holiness [to a life of consecration, a vocation of holiness]; [He did it] not because of anything of merit that we have done, but because of and to further His own purpose and grace (unmerited favor) which was given us in Christ Jesus before the world began [eternal ages ago]. 10 [It is that purpose and grace] which He now has made known and has fully disclosed and made real [to us] through the appearing of our Savior Christ Jesus, Who annulled death and made it of no effect and brought life and immortality (immunity from eternal death) to light through the Gospel.

딤 후 1:9-10

 

하나님이 우리를 구원하사 거룩하신 소명으로 부르심은 우리의 행위대로 하심이 아니요 오직 자기의 뜻과 영원 전부터 그리스도 예수 안에서 우리에게 주신 은혜대로 하심이라

이제는 우리 구주 그리스도 예수의 나타나심으로 말미암아 나타났으니 그는 사망을 폐하시고 복음으로써 생명과 썩지 아니할 것을 드러내신지라

 

 



John 14:18 I will not leave you as orphans [comfortless, desolate, bereaved, forlorn, helpless]; I will come [back] to you. 19 Just a little while now, and the world will not see Me any more, but you will see Me; because I live, you will live also. 20 At that time [when that day comes] you will know [for yourselves] that I am in My Father, and you [are] in Me, and I [am] in you. 21 The person who has My commands and keeps them is the one who [really] loves Me; and whoever [really] loves Me will be loved by My Father, and I [too] will love him and will show (reveal, manifest) Myself to him. [I will let Myself be clearly seen by him and make Myself real to him.]

 

요한복음 14:18-21 

 

 

내가 너희를 고아와 같이 버려두지 아니하고 너희에게로 오리라

조금 있으면 세상은 다시 나를 보지 못할 것이로되 너희는 나를 보리니 이는 내가 살아 있고 너희도 살아 있겠음이라

그 날에는 내가 아버지 안에, 너희가 내 안에, 내가 너희 안에 있는 것을 너희가 알리라

 
 

나의 계명을 지키는 자라야 나를 사랑하는 자니 나를 사랑하는 자는 내 아버지사랑을 받을 것이요 나도 그를 사랑하여 그에게 나를 나타내리라

 




VOICE: 21 The one who loves Me will do the things I have commanded. My Father loves everyone who loves Me; and I will love you and reveal My heart, will, and nature to you. 

 

강조구절 :  나를 사랑하는 자가 내가 명령한 것들을 행할 것이다. 내 아버지는 나를 사랑하는 모든이를 사랑한다 ; 내가 너희를 사랑하여 내 마음과 뜻, 성품(성질)을 드러내 보일 것이다.




- Susan O’Marra

- 07-15-15