카테고리 없음

[ 269 ] The King Is Coming To Take Over His House – 03-17-15

danieell 2015. 7. 26. 16:15

출        처      :       http://intheimageofhisgloryministries.blogspot.kr/

 

 

 

Tuesday, March 17, 2015

 

The King Is Coming To Take Over His House – 03-17-15 

왕이 그의 집을 인수하기위해 오시고 있다 - 2015 - 3 - 17

 


The King Is Coming To Take Over His House – 03-17-15

왕이 그의 집을 인수하기 위해 오시고 있다 - 2015-3-17

 

 

 

 



 

 



I am laying upon my bed this evening, and suddenly I am in the prophetic experience…..

 

내가 오늘 밤 내 침대에 누워있는데,, 돌연   내가 예언적 경험함속에 있습니다 ``` .. 


I am standing at the pulpit in our church and I am weeping and singing about the King returning, and suddenly I see the back doors open up, and I see clouds everywhere outside the church, and then the clouds part into two separate directions, and I see Jesus on His white horse in the mall foyer. He dismounts and walks up towards the front where I am standing. The horse stays at the back door, and as the Lord gets closer and closer to me, the tears flow harder down my face and clothes.

 

내가 우리교회의 강단에 서있습니다,, 내가 눈물을 흘리며,, 왕이 귀환하고 있는것의노래를 하고 있습니다,, 그런데,, 갑자기,, 나는 뒷 문이 활짝 열리는 것을 봅니다, 그러자 나는 구름들이 교회 바깥쪽으로 온통 사방으로 있는것을 봅니다, 그리고서 그 구름들이 두쪽으로 갈져 나뉘어졌고,,  나는 예수님이 백마를 타신채 그 몰 휴게실(mall foyer) 안쪽으로 있는것을 봅니다. 그분이 말에서 내려,, 내가 서 있는 그 전면을 향해 걸어오십니다. 그 말은 그 뒤문 쪽으로 있는데,, 주님이 내게 점점 더 가까워 질 때,,  눈물이 더 심하게 내 얼굴위로, 옷 위로 타고 내립니다.

 

 the mall foyer : 소핑센터 휴계실 : 수전(Susan O'Marra)의 교회가 위치한 자리가 소핑 몰(아주 거대한 광장식의) 휴계실을 지나서 있는 듯한,, 그 동안의 메시지를 보면,, 늘,, 휴게실을 지나서,, 교회에 들어갔음(다니엘 주 )



Every cell in my body is vibrating and I am shaking inside and out. He has this look on His face of absolute authority, and I can hardly move at all. He gets about half way to the front, and He opens His mouth and fire comes out of His mouth and burns a trail all the way to the front where I am. The fire encircles me, but does not burn me. I am still weeping and singing about His majesty. Then He reaches the front and turns around and faces the people.

 

내 몸 안쪽 세포 하나하나가 진동하고 있었고,, 나는 내 안과 밖이 심하게 떨고 있습니다. 그분이 얼굴은,, 아주 절대권위를 표정입니다, 나는 거의 움직 일 수가 없습니다. 그분이 내 앞쪽으로 절반쯤 떨어지기까지 왔고,, 그리곤,, 그분의 입을 여셨는데,, 불(꽃)이 그 입에서 나와,, 내가 있는 곳 앞쪽까지의 온 길 전체를 태웠습니다. 그 불이 나를 휘감아 돌았는데,, 하지만 나를 태우지는 않습니다. 내가 여전히 울면서,, 그분의 위엄을 찬송하고 있습니다. 그때 그분이 그 앞쪽으로 다가와선,, 돌아섰고,, 그 사람들을 마주봅니다.

 



The people are then engulfed in the same swirling fires, and I can hear their screams, and groans, and laughter, and weeping from the fires. He just stands there while the fires do their work.Then, Jesus lifts His hands upwards, and then the clouds that were outside the back doors of the church then come rolling into the room, and the clouds filled the place with the holy atmosphere of heaven. The whole room is now filled with clouds.

 

그때 그 사람들이 동일한 소용돌이 불속에 삼킴을 당합니다, 나는 그들의 비명소리를, 그리고 신음소리들, 웃음소리들, 그리고 그 불들안에서의 의 흐느낌소리를 들을 수 있습니다. 그분은 그냥 그기 서 있습니다,, 그 불들이 그들일을 행하는 동안. 그때, 예수님이 그분의 두손을 위쪽으로 드셨고,, 그러자,, 그 뒷문,,교회의, 바깥쪽에 있던 구름들이 그때 굽이치며,,  방안쪽으로 들어옮니다,, 그리고 그 구름들이 그 곳을 그 거룩한 하늘의 공기로 채웠습니다. 그 전체 방안이 이제 구름들로 채워져 있습니다. 



I stop singing and stand there by the Lord and watch in holy awe. I can still hear the people within the clouds, but they were not as loud as before. They seemed to be far away, like in another place, even though I couldn’t see them. Jesus just watches and nods in satisfaction, and after a few moments He raises His hands again. A cool wind began to blow into the room from the back, and the wind swirled around the room and lifted the clouds till they were outside, above the mall itself.

 

나는 노래하길 멈추고,, 그기 주님곁에 선채로, 거룩한 경외감에 젖어 지켜봅니다. 나는 여전히 그 구름들안쪽에서 그 사람들 소리를 들을 수 있습니다, 하지만 그들은 전처럼,, 큰소리는 아니었습니다. 그들은 멀어진 듯 했습니다, 다른곳에 있는 듯한, 내가 그들을 볼수는 없었지만.  예수님은 그냥 지켜보고,, 만족스러운 듯 고개를 끄덕였습니다, 몇 분후, 그분이 그의 두 손을 다시 드셨고. 어떤 찬 바람이 그 방안으로 그 뒤쪽으로부터 불기 시작했습니다, 그러자 그 바람이 그 방안에서 회전하며 소용돌이를 일으켰고,, 그 구름들을 몰아올렸습니다,, 그것들이 바깥쪽으로 있기까지,, 그 몰 건물 위쪽으로.



I looked and I saw a magnificent sight. I saw all of the people in the room, and they were changed. They glowed like radiant amber, and some glowed like pure fire, and some shone like brand new jewels. They each had a whole new radiation about them!

 

나는 쳐다봤습니다 나는 장관의 모습을 보았습니다. 그 방안의 사람들 모두를 보았는데,, 그들이 변화되어져 있었습니다. 그들이 방사하는 호박(보석일종)빛  색깔로 이글거렸는데, 어떤이는 순수한 불(꽃)처럼 이글거렸고, 어떤이는 완전히 새로운 보석처럼 빛이 났습니다. 그들각자는 그들둘레로,, 전체적으로 새로운방사빛을 가지고 있었습니다!

 


The Lord then smiled and said, “This is My Body, whom I have waited for. These are the ones that I have labored over. This is the Glory that I shall fully restore. My House shall truly be beautified with Me, and I shall purge her thoroughly. I shall see Myself within her brightness, and within her obedience, and I shall be glorified. It is time for My House to rise, and for My Life to be displayed before all men’s eyes.”

 

그때 주님이 미소를 지어시곤, 말했습니다, " 이것이 내 몸이다, 내가 기다려 온, 이들이 그 자들이다,,내가 열심히 수고해온. 이들이 내가 충만히 정령 회복시킬 그 영광이다. 내 집이 진정코,, 나를 가지고 아름다울 것이다, 내가 그녀를(내 집을) 철저히 정결케 할 것이다. 내가 내 자신을 그녀의 밝음 안쪽에서(within her brightness), 그녀의 순종함(within her obedience)안에서  내 자신(Myself)을 볼 것이다, 내가 영광스러워질 것이다. 내 집이 떠오르고 있다, 그리고 내 생명이 모든사람들의 눈앞으로,, 보이도록. "

 

 

 


Then the Lord was gone and I was out of the experience, lying on my bed. I then get up to write this encounter out, and the Lord gives me the following scriptures:

 

그때 주님이 사라졌습니다 나는 그 경험밖으로 벗어났습니다,, 내 침대에 누운채로.  나는 그때 일어났습니다.. 이 만남경험을 기록하러,, 주님이 내게 다음의 성경구절을 주셨습니다 :

 

 


Scriptures:

성경구절 :

 

 

 


Psalms 149:3 Let them praise His name in chorus and choir and with the [single or group] dance; let them sing praises to Him with the tambourine and lyre! 4 For the Lord takes pleasure in His people; He will beautify the humble with salvation and adorn the wretched with victory. 5 Let the saints be joyful in the glory and beauty [which God confers upon them]; let them sing for joy upon their beds.

 

시편 149 : 3-5  

 

춤 추며 그의 이름을 찬양하며 소고와 수금으로 그를 찬양할지어다

여호와께서는 자기 백성을 기뻐하시며 겸손한 자를 구원으로 아름답게 하심이로다

성도들은 영광 중에 즐거워하며 그들의 침상에서 기쁨으로 노래할지어다


Ezekiel 1:4 As I looked, behold, a stormy wind came out of the north, and a great cloud with a fire enveloping it and flashing continually; a brightness was about it and out of the midst of it there seemed to glow amber metal, out of the midst of the fire.

 

에스겔 1:4 

 

내가 보니 북쪽에서부터 폭풍과 큰 구름이 오는데 그 속에서 불이 번쩍번쩍하여 이 그 사방에 비치며 그 불 가운데 단 쇠 같은 것이 나타나 보이고


Ezekiel 10:4 Then the glory of the Lord mounted up from the cherubim to stand over the threshold of the [Lord’s] house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the Lord’s glory.

 

에스겔 10:4 

 

여호와의 영광이 그룹에서 올라와 성전 문지방에 이르니 구름이 성전에 가득하며 여호와의 영화로운 광채가 뜰에 가득하였고

 


Isaiah 25:6 And on this Mount [Zion] shall the Lord of hosts make for all peoples a feast of rich things [symbolic of His coronation festival inaugurating the reign of the Lord on earth, in the wake of a background of gloom, judgment, and terror], a feast of wines on the lees—of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined. 7 And He will destroy on this mountain the covering of the face that is cast over the heads of all peoples [in mourning], and the veil [of profound wretchedness] that is woven and spread over all nations. 8 He will swallow up death [in victory; He will abolish death forever]. And the Lord God will wipe away tears from all faces; and the reproach of His people He will take away from off all the earth; for the Lord has spoken it. 9 It shall be said in that day, Behold our God upon Whom we have waited and hoped, that He might save us! This is the Lord, we have waited for Him; we will be glad and rejoice in His salvation.

 

이사야 25 : 6 - 9 

 

만군의 여호와께서 이 산에서 만민을 위하여 기름진 것과 오래 저장하였던 포도주로 연회를 베푸시리니 곧 골수가 가득한 기름진 것과 오래 저장하였던 맑은 포도주로 하실 것이며

또 이 산에서 모든 민족의 얼굴을 가린 가리개와 열방 위에 덮인 덮개를 제하시며

사망을 영원히 멸하실 것이라 주 여호와께서 모든 얼굴에서 눈물을 씻기시며 자기 백성의 수치를 온 천하에서 제하시리라 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라


 

Isaiah 62:1 For Zion’s sake will I [Isaiah] not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest until her imputed righteousness and vindication go forth as brightness, and her salvation radiates as does a burning torch.

 

이사야 62 :1 

 

나는 시온의 의가 빛 같이, 예루살렘구원횃불 같이 나타나도록 시온을 위하여 잠잠하지 아니하며 예루살렘을 위하여 쉬지 아니할 것인즉


Daniel 12:3 And the teachers and those who are wise shall shine like the brightness of the firmament, and those who turn many to righteousness (to uprightness and right standing with God) [shall give forth light] like the stars forever and ever.

 

다니엘 12:3

 

지혜 있는 자는 궁창의 빛과 같이 빛날 것이요 많은 사람을 옳은 데로 돌아오게 한 자는 별과 같이 영원토록 빛나리라


Isaiah 60:13 The glory of Lebanon shall come to you, the cypress, the plane, and the pine [trees] together, to beautify the place of My sanctuary; and I will make the place of My feet glorious.

 

이사야 60:13 

 

레바논의 영광 곧 잣나무와 소나무와 황양목이 함께 네게 이르러 내 거룩한 곳을 아름답게 할 것이며 내가 나의 발 둘 곳을 영화롭게 할 것이라


Isaiah 60:2 For behold, darkness shall cover the earth, and dense darkness [all] peoples, but the Lord shall arise upon you [O Jerusalem], and His glory shall be seen on you. 3 And nations shall come to your light, and kings to the brightness of your rising. 19 The sun shall no more be your light by day, nor for brightness shall the moon give light to you, but the Lord shall be to you an everlasting light, and your God your glory and your beauty.

 

이사야 60:2-3 , 19

 

보라 어둠이 을 덮을 것이며 캄캄함이 만민을 가리려니와 오직 여호와께서 네 위에 임하실 것이며 그의 영광이 네 위에 나타나리니

나라들은 네 으로, 왕들은 비치는 네 광명으로 나아오리라

 

다시는 가 네 이 되지 아니하며 도 네게 을 비추지 않을 것이요 오직 여호와가 네게 영원이 되며 네 하나님이 네 영광이 되리니

 

 

 


The King is returning to His House…

 

왕이 그분의 집(His House)으로 귀환하고 있습니다 '''''' 

 

 

 

"그분의 집" 은 ?  " 우리 " (다니엘 주)

 

 

 

 


- Susan O’Marra

- 03-17-15

 

 

 

 

여러분 번역하는 다니엘입니다.. 원래,, 저 다니엘이 끼어들면 안되는데,, 그런데 혹이나 싶어 지적합니다.. 이거 엄청,,엄청 중요합니다.. 그럼 이 (horse = her)이 누구입니까? 예수님이 타신 말,,,, 저 다니엘이 이런것 몰랐습니다.. 저 스웨덴 보리(Sweden Borg)의 대응(상응)의 지식을 몰랐을땐,, 말은 진리를 이해한 이들이 영계에서 로 보인다고 했기때문입니다. 그러면,, 이제 백마를 타신 주님은 누구입니까 ? 우리는 주님의 말입니다,, 주님이 타고 나가시는 말,,  그래서  바로,, 바로,,순전한 진리를 이해한 자들이 백마로 보인다는 것입니다.. 그럼 계시록 6 장의 검은 말, 붉은 말, 청황색 말은 ?  바로 위화된,, 타락한,,잘못된,, 잘 못 이해한 진리의 생각이 영계에서 다른색상 의 말로 보인다는 것입니다,, 그것이 위화된 정도에 따라 그 색이 생명없는 쪽으로 깊어져 가는 ,,,,

그래서 마지막, 최후로 등장하는  " 파리한(a pale horse) 청황색 말을 탄자의 이름이 사망음부(지옥)" 라 했던 것입니다..

 

" 요한 계시록 6:8

 

" 내가 보매 청황색 이 나오는데 그 탄 자의 이름은 사망이니 음부(지옥)가 그 뒤를 따르더라 그들이 사분의 일의 권세를 얻어 검과 흉년과 사망과 의 짐승들로써 죽이더라 "

 

And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell  followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth. "

 

 바로  순전한 진리,, 바른진리는, 항상  하얀색, 흰색으로 나타납니다.. 그래서 흰 세마포,,를 입은 이들,, 성도들,, 역시도,, 진리로 옷을 입은 이들흰색의 옷을 입고 있습니다.. 이것을 이해하면,, 에덴동산의 선악과를 따 먹은 아담과 하와가,,그들의 벌거벗은 모습을 지각하게 된 것도 이해하게 되는 것입니다.. 바로 진리,,의 반대,, 거짓을 믿으면,, 그 옷을 상실하는 것입니다..그래서,,벌거벗은자로 보이는 것입니다,, 그래서 이제 성서의 마지막 책 요한 계시록,, 라오디게아 교회에 가면,, 벌거벗은 수치를 보지못하는 이들을 지적하고 있는 것입니다..

영계에서 진리가 없으면 벌거벗은 자로 나타나기때문입니다... 여러분 ! 저 다니엘이,, 이거 알고서,, 지금,,무슨 신학이니,, 무슨 조직신학이니,, 무슨 목사니,목회학 박사니,,, 뭐니,, 다 버렸습니다.. 엉터리 가짜라는 것을 알어버렸기때문입니다.. 참으로 하고픈 말이 많지만,, 이제 겨우 겨우,, 째끔,째끔 맛 받기에.. 그만 그칠 까 합니다...

여러분 ! 저 다니엘이 누누히  되풀이 해서 말하지만,,,, 저 다니엘도 별반 여러분과 다르지 않다고,,, 단지,, 단지,, 째끔 째끔 앞서,, 알게 되었을 뿐인 것을,, 그러나.. 이제 늦게라도,, 우리는 이 무지에서 벗어나야, 깨어나야 하지 않겠습니까,, 바로,, 나,, 나,, 나 자신을 위해,,, 바로 나 자신의 영원생명을 위해... 저 다니엘이 번역했던,,

Mitt Jeffords,,가 바로 이 얘길 하고 있었습니다,,제가 그분이 미혹되었는지,,아님, 그렇지 않는지 어떻게 알수 있었겠습니까 ? 바로.. 저 Sweden Borg, 이 Susan O'Marra  전혀 다른 시대의,, 다른 사람들의 메시지를 보면서,, 아,,, 일치점이,, 아주 아주 일치하는 것을 목격했기때문입니다... 그리고 한 가지 더 덧붙이자면,, 저 다니엘이 제법 오래전 부터 느끼고 있었습니다..

저 다니엘이.. 꾸는 꿈 내용과 상당부분 일치한다는 것을... 지금 분명,, 이 수전의 교회위쪽으로 벗어나 올라가는 것 하고,, 제가,,뒷문,, 옆문으로 저 자신이 문을 열고서,, 외친적이 있습니다  꿈속에서,,, 바로, 저 앞쪽  "꿈 이야기"에서,, " 예수없는 장로회 통합,, 물러가라,물러가라, 물러가라, " 라고 외치던 것을,, 그 꿈속에서,, 그게 심상치 않다는 것이 느끼고 있었습니다,,  그런것을 가지고 계속 걸고 넘어지면서,,,, 명예훼손이라 하는데,, 주님께서,, 주님의 시간에 적절하게 판단해 주시기 원합니다....우리 주님이 어떤분이신데,, 그런 것 모르겠습니까,,

 

 

조 : http://blog.daum.net/danieell/15714529 ,   http://blog.daum.net/danieell/15714364