“Bob Jones Garden Vision Experience on 10-17-15” - Podcast
" 밥 존스와의 정원(동산)환상 경험 2015-10-17 " - 인터넷 방송
The link to the podcast is found at:
인터넷 방송을 직접 듣기 원하면 아래를 클릭 :
I am standing in a yard looking at a garden, and Bob Jones is with me. He is talking as he walks and he is leading me down to the edge of the garden, so I follow him. I see him walk around the garden as if looking for something on the edge of the garden. He searches more, and then smiles, and reaches down, and pulls a small rope that was hidden in the dirt. As he pulled the rope, the whole side of the garden lifted up, like a lid on a storm shelter would.
나는 어떤 뜰에 선채로 정원을 바라보고 있습니다,, 밥 존스가 나와 함께 있습니다. 그가 걸으면서 (내게) 얘길 하며,, 나를 인도하여,,그 정원쪽 가까이로 갑니다,,나는 그를 따릅니다. 내가 보는데,, 그가 그 정원 둘레를 걸어돌면서,, 마치 뭔가 그 정원 둘레에서 뭔가를 찾는 듯 해 보입니다. 그는 더 신경을 쓰서 찾았고,, 그리곤,, 미소를 빙그레 지으며,,아래쪽으로 손을 내 밀었고,,, 그리곤 밧줄 하나를 끄집어 올렸습니다,, 그기 그 흙속에 묻힌채 였던 것을. 그가 그 밧줄을 당겼을때,,, 그 정원 온 둘레쪽에서 들려 올랐습니다,,, 마치 어떤 폭풍 대피소 뚜껑(지붕)같은것이 들려 오르 듯.
Bob’s eyes flash with delight and he motions for me to follow him. I see him stepping down some stairs that were under the garden. There is a hidden chamber of sorts down there, kind of like a food cellar would look like. The room is earthen, and the ceiling is the underside of the garden itself. I can see the entire root system from below as I look upwards at it.
밥의 두 눈이 기쁨으로 반짝이더니,, 그가 내게 몸짓으로 따라오라 했습니다. 나는 그를 보며,, 그는 정원 아래쪽으로 나 있는 어떤 계단 통로 같은것을 내려갔니다. 그기 아래쪽엔,, 다소간 밀실같은 숨겨진 방이 하나 있는데,,, 다소간,, 식료품 저장소같이 보입니다. 그 방은 흙으로 만들어져 있는데,, 그 천정이 바로 그 정원 자체의 아래쪽 바닥입니다. 나는 그기 아래쪽으로부터 올려다 봤을때,, 그 전체,, 뿌리의 뻗어나간 모습을 볼수 있습니다.
Bob points up to the root systems and he points to some of the roots, which are actually golden. The golden roots have small golden pods or bulbs that are growing on the roots. Not all of the roots in the chamber were golden, but quite a few were. I then understood that these had been held back from surfacing because they were precious to the Lord, and were turning to gold, so that when they did surface, they would be different than what is presented above.
밥이 그 위쪽 뿌리망을 가리키는데,, 그가 그 뿌리 몇몇,, 실제로,, 황금색인,, 몇개를 가리킵니다. 그 황금빛 뿌리들은 작은 꼬투리, 혹은 백열전구같은 동그란 것들이 달려있습니다. 그 방(밀실)안의 뿌리 전부가 황금빛인 것은 아니였습니다,, 하지만 꽤 여러뿌리가 그랬습니다. 나는 그때 알아차렸습니다,,, 이러한 것들이 표면으로 나타나지(오르지) 못한 채 제지를 당해 왔었다는 것을, 왜냐하면 그것들은 너무 주님께 소중한 채로서,, 황금으로 변해가고 있었기 때문이었습니다,, 그결과 그것들이 표면으로 나타날 땐,, 위로부터 그들이 선사받아있는 것과는 다른 모습으로 (나타날)것이었습니다.
Bob then smiled broadly and said to me,
그때 밥이 활짝 웃으며,, 내게 이르길,
“It is now time for that which has waited for it’s time to rise to the surface. The Seed Bed is not dead, but has awaited it’s time instead.”
" 이제 기다려 온 시간이 되었습니다,, 이는 그것이 표면으로 나타날 시간이기때문이죠. 그 씨 모판(The Seed Bed) 은 죽지않았습니다,, 대신 시간이 오길 기다려 왔었죠."
“Now is the time of the greater demonstrations of His revelation to begin.”
" 이제 그분의 드러내는 더 큰 확실한 실물들이 시작할 시간입니다."
“Now is the time for every Son to emerge and begin.”
" 이제 모든 아들된 이들이 수면으로 드러나 시작할 시간입니다. "
“Now is the time of the hidden vessels of great worth to step into their positions in the earth.”
" 이제 그 숨겨졌던 더 큰 값어치의 그릇들이,, 땅에서 그들 정해진 자리로 들어갈 그 시간입니다. "
“Now is the time of the restoration of all that has been held back till its day.”
" 이제 그 날이 오기까지,, 제지를 받아왔던 모든 것들이 복귀한 그 시간입니다. "
“This is the Father’s time- it is Harvest time.”
" 지금은 아버지의 시간(the Father’s time)으로 추수할 시간입니다."
“It is your time, to redeem the time.”
" 당신의 때가 되어,, 그 시간을 보상 받을(회복시킬) 시간입니다. "
“The field is ready to release its bounty, so reach down into the earth, and steward the great birth. Look and see what has awaited you, and what is to come, and do the things that are needed to be done.”
" 그 밭이 그 풍성한 보상물을 내 놓으려 준비되어 있습니다, 그러니 그 땅속으로 손을 내 미십시오,, 그 거대하게 내 놓는것을 잘 맡아 관리하십시오. 보십시오,, 당신을 기다려 온것을,, 그리고 오게 될 것을,, 그리고 행해야 할 일들을 행하십시오."
“You are to know what shall soon rise before men’s eyes. You are not to despise what seems small to men's eyes. You are to move forth, so the full measure of the hidden treasure can also grow up, and transform this generation in the earth."
" 당신은 곧 알게될 것입니다,, 인간들 눈앞으로 곧 떠 오를 것을. 당신은 인간들 눈엔 별것 아니라,, 여기는 것을 경히 여기지 말것입니다. 당신은 앞으로 전진 할것입니다,, 그래서 그 숨겨진 바 된 것이 온전히 크게 자라나,, 땅위에 이 세대를 변혁시키기 까지. "
“You are the stewards of His Garden, see to it that the coming crops do not fail, but let your works and also your prayers prevail, for the harvest shall break every earthly scale. You are the ones who shall not fail.”
" 당신(들)은 그 분 정원의 집사(청지기들)입니다, 분명히 저 오고있는 수확물들을 잘 관리하도록 하십시오, 당신의 수고와,, 당신의 기도함들이 이기게 할것입니다, 이는 그 수확물들이 당신의 생각하는 규모를 훨씬 초월할 것이기때문입니다. 당신(들)은 실패할수 없는 그 자(들)입니다."
Scriptures the Lord gave to me:
주님에 내게 주셨던 성경구절들 :
The Father’s Garden:
아버지의 정원 (동산) :
Matthew 13:37 He answered, He Who sows the good seed is the Son of Man. 38 The field is the world, and the good seed means the children of the kingdom; the darnel is the children of the evil one, 39 And the enemy who sowed it is the devil. The harvest is the close and consummation of the age, and the reapers are angels.
마태복음 13:37-39
대답하여 이르시되 좋은 씨를 뿌리는 이는 인자요
밭은 세상이요 좋은 씨는 천국의 아들들이요 가라지는 악한 자의 아들들이요
가라지를 뿌린 원수는 마귀요 추수 때는 세상 끝이요 추수꾼은 천사들이니
Isaiah 58:6 [Rather] is not this the fast that I have chosen: to loose the bonds of wickedness, to undo the bands of the yoke, to let the oppressed go free, and that you break every [enslaving] yoke? 7 Is it not to divide your bread with the hungry and bring the homeless poor into your house—when you see the naked, that you cover him, and that you hide not yourself from [the needs of] your own flesh and blood? 8 Then shall your light break forth like the morning, and your healing (your restoration and the power of a new life) shall spring forth speedily; your righteousness (your rightness, your justice, and your right relationship with God) shall go before you [conducting you to peace and prosperity], and the glory of the Lord shall be your rear guard. 9 Then you shall call, and the Lord will answer; you shall cry, and He will say, Here I am. If you take away from your midst yokes of oppression [wherever you find them], the finger pointed in scorn [toward the oppressed or the godly], and every form of false, harsh, unjust, and wicked speaking, 10 And if you pour out that with which you sustain your own life for the hungry and satisfy the need of the afflicted, then shall your light rise in darkness, and your obscurity and gloom become like the noonday. 11 And the Lord shall guide you continually and satisfy you in drought and in dry places and make strong your bones. And you shall be like a watered garden and like a spring of water whose waters fail not. 12 And your ancient ruins shall be rebuilt; you shall raise up the foundations of [buildings that have laid waste for] many generations; and you shall be called Repairer of the Breach, Restorer of Streets to Dwell In.
이사야 58:6-12
- 내가 기뻐하는 금식은 흉악의 결박을 풀어 주며 멍에의 줄을 끌러 주며 압제 당하는 자를 자유하게 하며 모든 멍에를 꺾는 것이 아니겠느냐
- 또 주린 자에게 네 양식을 나누어 주며 유리하는 빈민을 집에 들이며 헐벗은 자를 보면 입히며 또 네 골육을 피하여 스스로 숨지 아니하는 것이 아니겠느냐
- 그리하면 네 빛이 새벽 같이 비칠 것이며 네 치유가 급속할 것이며 네 공의가 네 앞에 행하고 여호와의 영광이 네 뒤에 호위하리니
- 네가 부를 때에는 나 여호와가 응답하겠고 네가 부르짖을 때에는 내가 여기 있다 하리라 만일 네가 너희 중에서 멍에와 손가락질과 허망한 말을 제하여 버리고
- 주린 자에게 네 심정이 동하며 괴로워하는 자의 심정을 만족하게 하면 네 빛이 흑암 중에서 떠올라 네 어둠이 낮과 같이 될 것이며
|
|
|
- 여호와가 너를 항상 인도하여 메마른 곳에서도 네 영혼을 만족하게 하며 네 뼈를 견고하게 하리니 너는 물 댄 동산 같겠고 물이 끊어지지 아니하는 샘 같을 것이라
- 네게서 날 자들이 오래 황폐된 곳들을 다시 세울 것이며 너는 역대의 파괴된 기초를 쌓으리니 너를 일컬어 무너진 데를 보수하는 자라 할 것이며 길을 수축하여 거할 곳이 되게 하는 자라 하리라
|
James 5:7 So be patient, brethren, [as you wait] till the coming of the Lord. See how the farmer waits expectantly for the precious harvest from the land. [See how] he keeps up his patient [vigil] over it until it receives the early and late rains.
야고보서 5:7
그러므로 형제들아 주께서 강림하시기까지 길이 참으라 보라 농부가 땅에서 나는 귀한 열매를 바라고 길이 참아 이른 비와 늦은 비를 기다리나니
1 Peter 1:23 Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
벧전 1:23
너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 살아 있고 항상 있는 하나님의 말씀으로 되었느니라
Proverbs 25:11 A word fitly spoken and in due season is like apples of gold in settings of silver.
잠언 25:11
경우에 합당한 말은 아로새긴 은 쟁반에 금 사과니라
The Good Stewards:
선한 청지기(집사) :
1 Peter 4:7 But the end and culmination of all things has now come near; keep sound minded and self-restrained and alert therefore for [the practice of] prayer. 8 Above all things have intense and unfailing love for one another, for love covers a multitude of sins [forgives and disregards the offenses of others]. 9 Practice hospitality to one another (those of the household of faith). [Be hospitable, be a lover of strangers, with brotherly affection for the unknown guests, the foreigners, the poor, and all others who come your way who are of Christ’s body.] And [in each instance] do it ungrudgingly (cordially and graciously, without complaining but as representing Him).10 As each of you has received a gift (a particular spiritual talent, a gracious divine endowment), employ it for one another as [befits] good trustees of God’s many-sided grace [faithful stewards of the extremely diverse powers and gifts granted to Christians by unmerited favor]. 11 Whoever speaks, [let him do it as one who utters] oracles of God; whoever renders service, [let him do it] as with the strength which God furnishes abundantly, so that in all things God may be glorified through Jesus Christ (the Messiah). To Him be the glory and dominion forever and ever (through endless ages). Amen (so be it).
벧전 4:7
만물의 마지막이 가까이 왔으니 그러므로 너희는 정신을 차리고 근신하여 기도하라
Prevailing Prayer:
이기는 기도 :
Genesis 30:8 And Rachel said, With mighty wrestlings [in prayer to God] I have struggled with my sister and have prevailed; so she named him [this second son Bilhah bore] Naphtali [struggled].
창세기 30:3
라헬이 이르되 내 여종 빌하에게로 들어가라 그가 아들을 낳아 내 무릎에 두리니 그러면 나도 그로 말미암아 자식을 얻겠노라 하고
Isaiah 49:2 And He has made my mouth like a sharp sword; in the shadow of His hand has He hid me and made me a polished arrow; in His quiver has He kept me close and concealed me. 3 And [the Lord] said to me, You are My servant, Israel [you who strive with God and with men and prevail], in whom I will be glorified.
이사야 49:2-3
내 입을 날카로운 칼 같이 만드시고 나를 그의 손 그늘에 숨기시며 나를 갈고 닦은 화살로 만드사 그의 화살통에 감추시고
내게 이르시되 너는 나의 종이요 내 영광을 네 속에 나타낼 이스라엘이라 하셨느니라
Redeem the time:
그 시간을 보상하기:
Ephesians 5:15 See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,16 Redeeming the time, because the days are evil.17 Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.S
옙 5:15
그런즉 너희가 어떻게 행할지를 자세히 주의하여 지혜 없는 자 같이 하지 말고 오직 지혜 있는 자 같이 하여
Colossians 4:5 Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time. 6 Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
골로새서 4:5
외인에게 대해서는 지혜로 행하여 세월을 아끼라
Reminder of what Bob Jones said:
밥 존스가 말한 것의 상기(기억)할 것 :
“This is the Father’s time- it is Harvest time.”
" 지금은 아버지의 시간으로 - 추수시간입니다. "
“It is your time, to redeem the time.”
" 당신의 때가 되어,, 그 시간을 보상받을 시간입니다. "
Su san O’Marra