" 그 거인이 깨어나,, 땅의 깊은 곳으로부터 일어나고 있습니다 - 2016 - 1 - 3 "
“The Giant Is Awakening and Rising from the Depths of the Earth– 01-03-16”
" 그 거인이 깨어나.. 땅의 깊은 곳으로부터 일어나고 있습니다 - 2016-1-6"
In the vision, I see the U.S, and I see the ground slowly shaking everywhere. It was like a massive underground rumbling was unfolding, causing everything to vibrate and shake in the nation. I wondered what was causing the continent wide shaking. Then my vision zoomed in and I realized something was slowly coming up from underneath the ground.
환상속에서, 나는 봅니다,, 미 합중국을, 나는 그 지면이 천천히 어디에나 뒤흔들리는것을 봅니다. 그것은 육중한 지하 우러렁거림이 펼쳐지고 있는 것 같으면서,, 그 곳의 모든것이 떨리게 하며 흔들리게 하는 원인이 되었습니다. 나는 의아했습니다,, 무엇이 이 대륙을 광범위하게 뒤흔들고 있는지가.. 그때 내 시야에 선명히 들어왔습니다,,그리고 깨달았습니다.. 그 지하 아래쪽으로부터 천천히 올라오고 있는 무언가를.
I watched and saw something emerging in the East, and it looked like a small peak or mound. As it came forth, I realized it was not a peak at all. It was a face. It was the head of a body. Then I looked out even further, and I saw the whole body slowly came vibrating up to the surface.
나는 지켜봤고,, 뭔가가 동쪽에서 나타나는 것을 보았습니다,, 그것은 어떤 작은 봉우리, 혹은 둔덕 같아보였습니다. 그것이 앞쪽으로 나타났을 때,, 나는 알게되었습니다,, 그것이 전혀 어떤 봉우리가 아닌것을. 그것은 사람의 얼굴이었습니다. 그것은 한 몸체의 머리였습니다. 그때 나는 훨씬 더 먼 쪽을 내다봤고,, 그리고 봤습니다,, 그 전체 몸둥이가 천천히 진동을 일으키며 지표면으로 오르는 것을.
The head was positioned in the East, and the feet were positioned in the West. The entire continent was now vibrating, and the people were running everywhere to get out of the way of this emerging giant, because it was dislodging everything that was built on top of it.
그 머리가 동쪽으로 위치하고 있었는데,, 그 두 발은 서쪽으로 자리잡고 있었습니다. 그 전 대륙이 이제 진동하고 있었고,, 그 사람들이 어디에서나 내달리고 있었습니다,, 이 떠오르는 거인의 길 바깥으로 나가기 위해, 왜냐하면 그것은 모든것을 바깥으로 밀어내었기때문입니다,, 그것 위쪽으로 지어져 있었던 (모든것을)
I watched the giant to see what would happen next. I could hear a heartbeat begin to sound. This heartbeat filled everything everywhere. It was beating in the air, and many people were running trying to plug up their ears. I saw some people turn back that had started running, and they went up to the giant and put their hands on it.
나는 그 거인을 지켜봤습니다,, 다음엔 무슨일을 할지. 나는 그 가슴의 심장박동이 소리를 내기 시작하는것을 들을수가 있었습니다. 이 심장고동은 모든 곳, 모든것을 채웠습니다. 그것은 대기중에서도 고동치고 있었습니다, 많은 사람들이 달리고 있었습니다,, 그들 양쪽귀를 막으려 하면서. 나는 보았습니다,, 어떤이들,, 달리기 시작했었던,, 이들중의 몇이 돌아서더니,, 그들은 그 거인위로 올랐고,, 그들 두손을 그 위에 두었습니다.
The people that had their hands on the giant were sucked right into the giant. More and more people began to draw closer and reach out to the giant. The more that came near, they too were sucked right into the giant. This enlarging caused the giant stirred even more. This also caused national turmoil.
그 사람들, 그들 손을 거인위에 뒀던, 이들은 그 거인속으로 곧장 빨려 들어갔습니다. 점 점 더 사람들이 그 거인 가까이로 다가가서 손을 내 뻗기 시작했습니다. 더 가까이 다가가면, 다가 갈수록, 그들 역시도 곧장 그 거인 안쪽으로 빨려들었습니다. 이 빨려듦으로 인해 그 거인이 훨씬 더 활동적이 되었습니다. 이 일이 또 국가적 동요를 야기시켰습니다.
I saw military people and military machines come near, and they tried to shoot the giant that was lying on the ground. The more the military fought the giant, the louder the heartbeat got. Soon, the sound of the heartbeat was so loud that the entire nation was shaking, and the military soon fled.
나는 보았습니다,, 군인들과,, 군사무기들이 다가오는 것을, 그리고 그들은 그 거인,,그 지면바닥에 누워있는,,그를 향해 총을 쏘려 했습니다. 그 군인들이 그 거인을 향해 싸움을 벌이면 벌일수록, 그 만큼 더 크게 심장이 고동쳤습니다. 이내, 그 심장박동소리는 아주 크졌고 전 나라가 뒤 흔들리고 있었습니다,, 그 군인들은 이내 달아났습니다.
Then I saw the giant open it’s eyes. It’s eyes were full of burning fire. The giant looked up and then looked around, and then it turned its head and looked right at me. I was surprised. The giant then raised one arm to heaven, and it then pointed its other arm towards where I was standing.
그때 나는 보았습니다,, 그 거인이 그의 두 눈을 뜬 것을. 그의 두 눈은 타오르는 불로 가득했습니다. 그 거인은 위쪽을 쳐다보았고,,그리고 둘러봤습니다, 그러고서,, 그것이 그의 머리를 돌리더니,,바로 나를 봤습니다. 나는 움찔했습니다. 그때 그 거인이 한 팔을 하늘로 치켜 들었고, 그리곤 그 다른팔을 내가 서 있는 곳을 향해 가리켰습니다.
The giant then spoke. He said to me, “The heart of this nation has already begun to beat, but God’s people are not taking their governmental seat. In order for the full resurrection to be complete, you must all arise into your position of full union with Him, and you must all corporately begin to beat with His heartbeat.”
그때 그 거인이 말했습니다. 그가 내게 이르길, " 이 나라의 심장이 다시금 뛰기 시작했다, 하지만 하나님의 백성은 그들 정부직책(분)을 맡고있지 못하다. 그 온전한 되살아 남이 완성되기 위해, 너희 모두가 일어나,, 너희자리로 들어가 일어서야 한다,, 그분(주님)과 완전히 하나가 된 채, 너희는 모두 공동으로(협력하여) 그분의 심장고동에 맞춰 뛰기 시작해야 한다."
“The bands of death are slowly breaking, but many are weary and many of His people still question how long it is taking. You must all see what the Father sees in order to complete your whole destiny. The transformation process has begun, and it is awakening your nation to its condition, but this is only the first stage of release, and not the full mission.”
" 사망의 결박(포승줄)이 천천히 부숴지듯 풀려나가고 있다, 하지만 많은 자들이 지친 채이다 그의 백성 많은자들이 여전히 의문을 제기한다,, 얼마나 더 지속 될 지를 두고. 너희 모두는 보아야 한다,, 아버지가 보는것을,, 너희 전 삶의 운명을 완수하기 위해. 그 변혁의 과정이 시작 되었다, 그것이 너희나라를 그것의 원상태로 일깨우고 있다,, 하지만 이것은 오직 내 풀어짐(풀어놓음)의 첫 단계이고,, 그 충만한 사명성취의 단계는 아니다."
“The Sounds of Life from Heaven have only just begun. The instruments of death in your nation are on the run. The roots and fruits of unrighteousness will no longer be alluring or fun. Righteousness’s call shall resound louder and clearer, calling the wayward to come nearer. To you who understand, you must take these ones by their hands, and help them also to grow and fully expand.”
" 그 생명의 소리(박동)들,,하늘로부터 나는,, 이 막 시작되었다. 너희나라의 사망의 도구들이 내달음질 치고 있다. 그 의롭지 못한 뿌리들과 열매들이 더 이상은 매혹적이지도, 혹은 재미있지도 않을 것이다. 의롭게 되도록 부르는 소리가 점 점 더 크게 정령 분명하게 울려날 것이다, 그 다루기 힘든자들을 더 가까이 오도록 하며. 이해하는 너희에게,, 너희는 이러한 자들을 그들 손을 잡고 그들을 도와,, 이러한 자들 역시도 성장하고 충만히 확장되 나가도록 해야 한다. "
The Father has taken His seat, and through you all, His Heart and His Voice shall call, and it shall beat louder and louder. Many will fight against Him but will fail, for His Love alone shall prevail. The shaking of the earth has begun, and the corporate scrolls of every nation shall begin to beat, and nothing can prevent their earthly assignments from becoming complete.”
아버지가 그분의 자리를 잡으셨습니다,, 여러분 모두를 통해, 그분의 심장과 그분의 음성이 정령 호출 신호를 보낼 것이고, 그것이 점 점 더 크게 뛸(박동 할) 것입니다. 많은 자들이 그분을 대적하여 싸울 것입니다. 하지만 그분의 사랑만이 홀로 이길 것입니다. 땅의 뒤 흔들림이 시작 되었습니다, 그 모든 나라나라들로 이루어진 두루마리들이 정령 고동치기(박동하기) 시작할 것입니다, 그리고 아무것도 막을수가 없습니다,, 완전하게 되는 그들 땅의 할당 된 것을 ."
“His Heart will beat violently across every land. He shall break every chain, weight, and demonic band. Nothing can prevent the release that flows from His Hand. Every enemy shall be uprooted. Life’s Beat shall increase, and shall overtake the barriers of darkness and of man. Watch and see His Breakers sound across the lands, and the display of His Mighty Jubilee Hand expand.”
" 그분의 가슴이 격열하게 뛸 것입니다,, 전 지면에 걸쳐. 그분이 정령코, 모든 묶은 사슬, 중압감, 잘못된 영(귀신)의 포박(결박)을 부숴 풀어줄 것입니다. 아무것도 그 분 손으로부터 흘러가는 그 풀어짐을 막을수가 없습니다. 모든 원수가 정령코 뿌리채 뽑힐 것입니다. 생명의 박동(뜀박질)이 정령 증가할 것입니다, 그리고 어둠의 장벽(성벽), 인간의 장벽을 능가할(넘어갈) 것입니다. 지켜보십시오, 그리고 보십시오 그분의 부수는 파쇠기들( His Breakers)이 전 지면에 걸쳐 소리를 내며 부숴지는 것을, 그리고 그분 권능의 대 희년, 손의 일함이 나타나 보임이 확대되는 것을. "
“It is time to run fully into Him, and to enter into Heaven’s flow that this New Year begins. It is time to resonate and beat with the knowledge of Him! It is time for His Life to begin! It is time for the Sleeping Giant- the Slumbering Body, to again walk supernaturally among the earth and men! The full resurrection will now begin, for it’s time to arise and bring His waiting Harvest in!”
" 그분속으로 온전히 달려 들 시간입니다, 그리고 하늘의 흐름, 이 새해에 시작되는, 그 속으로 들어갈 시간입니다. 공명하며 전달되는 그분을 아는 지식과 더불어 고동 칠 시간입니다 ! 그분의 생명이 시작 될 시간입니다 ! 그 잠자는 거인 - 그 잠자는 거인이, 다시금 초 자연적으로 땅과 인간들가운데서 걸을 시간입니다 ! 그 온전한 되 살아남이 이제 시작 될 것입니다, 이는 일어나 그분의 기다리는 추수물(결실)을 거둬 들일 시간이기 때문입니다 ! "
Psalms 138:6 Though the Lord is exalted, He regards the lowly [and invites them into His fellowship]; But the proud and haughty He knows from a distance. 7 Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You will stretch out Your hand against the wrath of my enemies, And Your right hand will save me. 8 The Lord will accomplish that which concerns me;
시편 138:6 - 8
여호와께서는 높이 계셔도 낮은 자를 굽어살피시며 멀리서도 교만한 자를 아심이니이다
내가 환난 중에 다닐지라도 주께서 나를 살아나게 하시고 주의 손을 펴사 내 원수들의 분노를 막으시며 주의 오른손이 나를 구원하시리이다
여호와께서 나를 위하여 보상해 주시리이다 여호와여 주의 인자하심이 영원하오니 주의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
Matthew 16:17 Then Jesus answered him, Blessed (happy, fortunate, and to be envied) are you, Simon Bar-Jonah. For flesh and blood [men] have not revealed this to you, but My Father Who is in heaven. 18 And I tell you, you are Peter [Greek, Petros—a large piece of rock], and on this rock [Greek, petra—a huge rock like Gibraltar] I will build My church, and the gates of Hades (the powers of the infernal region) shall not overpower it [or be strong to its detriment or hold out against it]. 19 I will give you the keys of the kingdom of heaven; and whatever you bind (declare to be improper and unlawful) on earth must be what is already bound in heaven; and whatever you loose (declare lawful) on earth must be what is already loosed in heaven.
마태복음 16:17-19
예수께서 대답하여 이르시되 바요나 시몬아 네가 복이 있도다 이를 네게 알게 한 이는 혈육이 아니요 하늘에 계신 내 아버지시니라
또 내가 네게 이르노니 너는 베드로라 내가 이 반석 위에 내 교회를 세우리니 음부의 권세가 이기지 못하리라내가 천국 열쇠를 네게 주리니 네가 땅에서 무엇이든지 매면 하늘에서도 매일 것이요 네가 땅에서 무엇이든지 풀면 하늘에서도 풀리리라 하시고
Acts 2:25 For David says in regard to Him, I saw the Lord constantly before me, for He is at my right hand that I may not be shaken or overthrown or cast down [from my secure and happy state]. 26 Therefore my heart rejoiced and my tongue exulted exceedingly; moreover, my flesh also will dwell in hope [will encamp, pitch its tent, and dwell in hope in anticipation of the resurrection].
사도행전 2:25-26
다윗이 그를 가리켜 이르되 내가 항상 내 앞에 계신 주를 뵈었음이여 나로 요동하지 않게 하기 위하여 그가 내 우편에 계시도다 |
|
|
그러므로 내 마음이 기뻐하였고 내 혀도 즐거워하였으며 육체도 희망에 거하리니 |
Romans 6:4 We have therefore been buried with Him through baptism into death, so that just as Christ was raised from the dead through the glory and power of the Father, we too might walk habitually in newness of life [abandoning our old ways]. 5 For if we have become one with Him [permanently united] in the likeness of His death, we will also certainly be [one with Him and share fully] in the likeness of His resurrection.
로마서 6:4-5
만일 우리가 그의 죽으심과 같은 모양으로 연합한 자가 되었으면 또한 그의 부활과 같은 모양으로 연합한 자도 되리라 |
|
|
우리가 알거니와 우리의 옛 사람이 예수와 함께 십자가에 못 박힌 것은 죄의 몸이 죽어 다시는 우리가 죄에게 종 노릇 하지 아니하려 함이니 |
Romans 8:22 For we know that the whole creation has been moaning together as in the pains of childbirth until now. 23 And not only this, but we too, who have the first fruits of the Spirit [a joyful indication of the blessings to come], even we groan inwardly, as we wait eagerly for [the sign of] our adoption as sons—the redemption and transformation of our body [at the resurrection].
로마서 8:22-23
피조물이 다 이제까지 함께 탄식하며 함께 고통을 겪고 있는 것을 우리가 아느니라
그뿐 아니라 또한 우리 곧 성령의 처음 익은 열매를 받은 우리까지도 속으로 탄식하여 양자 될 것 곧 우리 몸의 속량을 기다리느니라
1 Corinthians 15:50 Now I say this, believers, that flesh and blood cannot inherit nor be part of the kingdom of God; nor does the perishable (mortal) inherit the imperishable (immortal). 51 Listen very carefully, I tell you a mystery [a secret truth decreed by God and previously hidden, but now revealed]; we will not all sleep [in death], but we will all be [completely] changed [wondrously transformed],
고린도전서 15:50-51
형제들아 내가 이것을 말하노니 혈과 육은 하나님 나라를 이어 받을 수 없고 또한 썩는 것은 썩지 아니하는 것을 유업으로 받지 못하느니라 |
|
|
보라 내가 너희에게 비밀을 말하노니 우리가 다 잠 잘 것이 아니요 마지막 나팔에 순식간에 홀연히 다 변화되리니 |
Philippians 3:9 and may be found in Him [believing and relying on Him], not having any righteousness of my own derived from [my obedience to] the Law and its rituals, but [possessing] that [genuine righteousness] which comes through faith in Christ, the righteousness which comes from God on the basis of faith. 10 And this, so that I may know Him [experientially, becoming more thoroughly acquainted with Him, understanding the remarkable wonders of His Person more completely] and [in that same way experience] the power of His resurrection [which overflows and is active in believers], and [that I may share] the fellowship of His sufferings, by being continually conformed [inwardly into His likeness even] to His death [dying as He did]; 11 so that I may attain to the resurrection [that will raise me] from the dead.
빌립보서 3:9-11
그 안에서 발견되려 함이니 내가 가진 의는 율법에서 난 것이 아니요 오직 그리스도를 믿음으로 말미암은 것이니 곧 믿음으로 하나님께로부터 난 의라내가 그리스도와 그 부활의 권능과 그 고난에 참여함을 알고자 하여 그의 죽으심을 본받아 |
|
|
어떻게 해서든지 죽은 자 가운데서 부활에 이르려 하노니 |
Susan O’Marra