출 처 : http://www.secondhandprophet.com/new_page_47.htm
Keep Or Delete It
그걸 간직할 것이냐 혹은 지울 것이냐
Mitt Jeffords
Dream: “Keep or Delete it: the choice is yours”
꿈 : " 간직할 것이나, 혹은 지울 것이냐 : 선택을 당신의 것입니다 "
For judgment must begin at the house of God; for the saints shall judge the world.
이는 심판은 하나님의 집에서 시작되어야 하기때문이다 ; 이는 정령 성도들이 세상을 심판할 것이기 때문이다.
I Corinthians 11:31,32 (NKJV) “For if we would judge ourselves, we would not be judged. But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.
고전 11:31,32(NKJV) " 이는 만약 우리가 우리 자신을 심판할 것이면,, 우리는 심판받지 않을 것이기 때문이다. 하지만 우리가 심판받을 때에,, 우리는 주님에게서 징계받음이니,,우리가 세상과 함께 정죄당하지 않기 위함이라.
I Corinthians 11:31-32 (AMP) “For if we searchingly examined ourselves [detecting our shortcomings and recognizing our own condition], we should not be judged and penalty decreed [by the divine judgment]. But when we [fall short and] are judged by the Lord, we are disciplined and chastened, so that we may not [finally] be condemned [to eternal punishment along] with the world.
고전 11:31-32(확충역), 동일한 구절을 확충력으로,, ,,번역 생략 다니엘...
In this dream, I saw myself sitting and staring at my computer. I was just sitting there meditating on all how many times I have heard it prophesied over the last couple of years where the Lord has said, “Whatsoever is not of God shall not be able to stand in the days ahead”. I was also meditating on how this word might be related to another word that has also been prophesied many times over the last couple of years whereby the Lord says, “My people are not ready for my coming”. I was also considering how some have said that the Lord has told them that there is nothing they can do to ready themselves for the coming of the Lord; and I was thinking how that might be in complete contradiction to that which Jesus said in Matthew 24:44 “Therefore be you also ready: for in such an hour as you do not think the Son of man comes”. Jesus also warned us in the parable of the 10 virgins, saying that when he would come, he would find 5 of them foolish because they had not prepared themselves for his appearance, according to that which is written in Matthew 25:10 “And while they (the foolish who were not ready) went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut”. I was wondering why Jesus would instruct and exhort us to be ready for his coming, but then turn around and send forth words to some that said the contrary, that there is nothing that you can do to be ready. Would he actually do that?
이 꿈속에서, 나는 내 자신이 컴푸터 앞에 앉은 채, 쳐다보고 있었습니다. 나는 그냥 그기서 묵상을 하고 있었습니다,, 얼마나 여러번,, 내가 주님께로 부터 들은 " 하나님으로 이뤄지지 않은 것은 무엇이든,, 앞의 다가오는 날들에 서 있을 수 없다 " 예언하여 가르쳐 왔던 말을 지난 수년간에 걸쳐 모두 몇 번이나 들었는지를 두고 ". 나는 또한 묵상하고 있었습니다,, 어떻게 이 말이 다른 말,,, 내가 그 지난 수년 간,, 주님 말씀에 따라 많이 여러 번 가르쳐 예언해 왔던 말,," 내 백성이 나의 옮에 준비가 되어 있지 않다 " 라는 말과,, 관련되어 있는지를. 나는 또,, 검토하며,, 고려중이었습니다,, 어떤 이들 중 몇몇이 해온 말,, 주님의 오심(재림)을 대비하기 위해,, 그들 자신이 준비하여 할수 있는 것은 아무것도 없다는,,, 주님이 그들에게 했다는 말을 두고서 ; 그래서 나는 생각하고 있었습니다,, 어떻게 그것이 예수님이 마태복음 24:44 절에서 말했던,, " 그러므로 너희도 준비되어(하고) 있으라 : 이는 너희가 생각치 않은 시각에 인자가 오기때문이다 ". 예수께서는 또한 우리에게 10 처녀 비유로,, 우리에게 경고 하셨습니다,, 이르러 말하길, 그가 올 때에,, 그분이 그들 중 다섯은 어리석다고,, 왜냐하면,, 그들이 그분의 나타남에 스스로를 준비시키지 않았기때문이라고,, 마태복음 25:10 절에 기록된 대로,, " 그래서 그들(어리석은 자들,,준비되지 않은)이 사러 나갔을 동안,, 신랑이 왔고,,; 그래서 그들,, 준비된 자들과 그분이 결혼식에 들어가고 : 그리곤 문이 닫혀 버렸다 "는. 나는 궁금해했습니다,, 왜 예수님이 우리에게 그분의 오심에 준비되어 있으라,, 가르치며 고무하시고는 , 하지만 ,, 그때,, 돌이켜,, 완전히 정 반대로 어떤이들에게,,, 말씀하셨는지,, 여러분들이 준비되기 위해 할 수 있는것을 아무것도 없다고.. 실재,, 그분이 그럴까 ?
While I was considering these things, the Spirit of the Lord then reminded me of that which is written Ephesians 5:25-27 “Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it; that he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word, so that he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish”. I then realized the truth, that there was nothing that I could do “of myself” to ready myself for his coming, but that I could present myself as a living sacrifice before Jesus, my High Priest, and ask for him to prepare me for his appearing; for he alone sanctifies and makes us holy. I was still meditating on these things when I the Lord told me that it was time for me to go through all of the documents/files on my computer so that I might them clean them up and delete all of them that were old, useless, and unnecessary. I then perceived that the Lord was using these documents/files on my computer as an example of what he desired to do in my heart and mind.
내가 이러한 것들을 심각히 고려하고 있는데,, 주의 영이 그때,, 내게 예배소서 5:25-27에 기록된 그 말씀,, " 남편들아, 너희 아내들을 그리스도께서,, 또한 교회를 사랑한 것처럼,, 사랑해라, 그를 위해 그 자신을 주신것처럼 ; 그가 그것을 깨끗히 하고서,, 씻는 물, 말씀으로, 헹구어 낼수 있도록, 그래서 그분이 그것을 영광스런 교회로 그 자신에게 드릴 수 있도록,, 점도 없고, 혹은 주름도, 혹은 그런 어떤것도 없는 ; 대신 그것이 거룩하여,, 흠이 없도록 ". 나는 그 때에 진실(진리)을 깨달았습니다,, 그분의 오심에 대비해 내가 자신을 준비시키기 위해 "내 자신"이 할수 있는 것을 아무것도 없다는 것을, 하지만 나는 내 자신을 산 제물로서, 나의 높은하늘 제사장,예수님 앞에 드릴수 있었습니다, 그리고는 그분께 구할수가 있었습니다,, 내 자신을 그분의 나타나심에 준비시켜 줄 ; 이는 그분만이 깨끗히 하여,, 우리를 거룩하게 하기 때문입니다. 나는 여전히 묵상하고 있었습니다,,, 이러한 문제를 두고,,그때 내 속의 주님이 내게 말씀하셨습니다 내가 내 컴푸터속의 모든 문서/서류철들을 검토할 시간이라고, 그래서 내가 그것들, 오래되고,, 쓸모없고,, 불필요한 ,, 그것들 전부를 깨끗히 지워 삭제하도록. 그때 나는 알게되었습니다,, 주님이 이러한 내 컴푸터 속의 문서/서류들,,그것들을 하나의 예로서 사용하고 계시는 것을,, 그분이 내 마음과 정신속에서 심히 행하시기 원하시는 것들을 두고서.
Again, I was still sitting at my computer when a document appeared in the screen before me that was entitled, “My judgments of others”. I had done nothing to bring this file up of myself; it just appeared before me. I also thought that this was very strange that such a document should appear before me seeing that I could not ever remember having any such file or document on/in my computer. So I opened it up, and was astounded to see what I saw; for this file was as if it was my own little personal black book on everyone that I had ever known, or that I have heard of, or that I read of, or that I have seen in my entire life. I was surprised to see that this document contained my judgments of all who had come in and gone out in my life; and that this document could be used to remember each one’s faults, or their weaknesses, or their offensive words, or their mistakes, or their sins, as well as all things that were said or done that I had not personally agreed with. So also in this document was found all of the good works and good words that had spoken or done; especially those works and words that had somehow personally profited me.
다시, 나는 여전히 내 컴푸터에 앉아 있었습니다, 그때 한 문서가 내 앞쪽 화면에 나타났습니다,, " 나의 다른 이들 심판함들 " . 나는 나 자신이 이 서류철 올라오게 아무런 행위도 하지 않았더랬는데 ; 그냥 그것이 내 앞으로 나타났습니다. 나는 역시도 이거,, 아주 이상하네,, 저런 문서가 내 앞으로 나타난다는 것이,, 나는 결코,, 내 컴푸터 속,, 어디에도,, 그런 문서/서류철을 내가 간직하고 있단 것을 기억해볼수가 없었기에.. 그래서 그것을 열어봤습니다, 그러자,, 놀랍게도,, 다음의 것이 보였습니다 ; 이는 이 서류철(파일:file)은 마치 그것이 내 자신만이 보는 작은 사생활 기록부 같은 것으로,, 내가 전에 알았었던 모든이들을,, 혹은 내가 전해들었었던, 혹은 내가 읽는,, 혹은 내가 내 전체 삶속에서 보아온 모든이들에 대해 기록해 놓고 있었습니다. 나는 깜짝 놀랐습니다,, 이 문서가 내 삶속의,, 모든 거쳐 지나간 이들을 두고서 내가 내린 판단(심판)함들을 담고있는 것을 보고선 ; 그리고 이 문서는 이용되곤 했습니다,, 각 자의 실수, 혹은 그들의 허물들, 혹은 그들의 무례한 말들, 혹은 그들의 실수한 것들,, 혹은 그들의 죄들, 더불어,, 모든 그 일들,,내가 개인적으로 동의하지 않았던 것들을 두고,, 말하거나,, 행했던. 그렇게 또 이 문서속엔,, 모든 좋은 일들과 좋은 말들,, 말하고 행했던,, 것들을 기억해 내는데 ; 특히 내게 개인적으로 여하간 이익을 가져다 줬던 그러한 일들과 말들이.
To say the least, I was shocked to see that I had kept such an extensive record on everyone who had come into my life; almost as though each one was going to be judged by me. I also saw in this document that I had recorded next to the names within all of the words and deeds that I myself had never witnessed them do, but that which I had heard spoke of them by others. Even though I was shocked to see all of the information that I had gathered in this document, I was truly shocked to see what I saw next, that I had even kept a file on the Lord himself; that I had recorded all of the things in my life that had not gone according to my will, and that I had blamed God and thought evil of him for doing such things. I recorded my displeasure against God concerning all of the things that I had prayed to him for, and that he never answered me with or that he had never done.
최소한 줄여말해서,, 나는 내가 그런 광범위한 기록을 간직하고 있었던 것을 보고선 충격을 받았습니다,, 내 삶속으로 들어왔던 모든이들을 두고 한 ; 거의 그 각자가 마치 내게 판단(심판)을 받을 것 일 것처럼. 나는 또 보았습니다,, 내가 기록했던 이 문서속에서,, 그 이름들 옆으로,, 내가 그들이 행하는 것을 결코 목격하지 못했던 모든 행위들이나 말들이 기록되어 있는것을, 하지만,, 내가 들어었던 그것은 다른이들이 그들을 두고 한 말이었습니다. 내가 그러한 모든 정보들,, 내가 이 문서속에 수집해 놓은,, 전부를 보고서 충격을 받았었지만,, 내가 정말 충격을 받은것은 다음것을 보고서였습니다, 나는 심지어,, 주님 그분에 대해서도 서류하나를 간직하고 있었다는 것입니다 ; 내가 기록해 두었더랬습니다,,내 삶속에서 내 뜻 대로,, 되지 않았던 모든일들을 ,,그리고 내가 하나님을 탓했었고,, 그렇게 되지 않았던 것을 두고 그분을 좋지않게 생각했었던 것들을 두고서. 나는 하나님을 두고,, 내가 불쾌했던 것들을 기록해놓았습니다,, 내가 그분께 기도 했었던 모든 일들과 관계하여,,그분이 결코 내게 응답하지 않았던,, 혹은 결코 행해주지 않았던,,모든일들과 관련하여.
My body quivered all over as I realized the depth of the information that I had recorded in this file, for I had no idea that I had ever done such a thing. But as I went down the list of the names, including the name of the Lord, that were written in this document, along with all of their works and words that they had done, I then realized that every time I either saw one of these people or even if I just hear one of their names mentioned, that I would immediately associate them with the deeds and the words that I had recorded in my little black book; my book of remembrance, as though it was right for me to judge them accordingly. Of course, all those who had offended me, or that had spoken evil of me, or that had hurt me, or that had accused me, or that had not seen things eye to eye with me, they were highlighted so as to stand out in my book.
내 몸이 온통 전율했습니다,, 내가 이 서류철속에 기록해 둔 그 정보의 세세함을 알아채고서는,,이는 내가 그러한 일을 정말 행했었다는 것을 나는 결코 몰랐었기 때문이었습니다.. 하지만,, 내가 그 이름들, 주님 이름도 포함 된,, 그 리스트 항목들,, 이 문서에 기록되어 있는,, 그들이 행했던,, 그들 행위나,, 말들 전부와 더불어,, 있는 그것을 쭉 따라내려 갔을때,, 그때 나는 알아채게 되었습니다,, 내가 이러한 사람 어느 누구를 보던, 혹은 심지어, 내가 그냥 단순히 그들 이름이 언급되는 것을 듣기만 할찌라도,, 나는 즉각,, 그들을 내가 그 내 작은 수첩에 기록해 놓았던 그 말, 그 행위들에 연결지웠습니다 ; 내 기억 수첩으로,, 마치 그것이 내가 그들을 그기에 맞추어 판단하는 것이 옳은 것처럼. 물론,, 모든 이러한 자들,, 내 기분을 상하게 했거나,,아님,, 나를 나쁘게 얘기했거나, 혹은,, 나의 마음에 상처를 입혔거나, 혹은 나를 비난 했었던,,혹은 나를 직접 보지 않은 상황에서 나를 두고 말했던,,,, 그들은 색상이 도드라지게 표시되어,, 내 수첩속에서 강조되어 있었습니다...
As I sat there considering all that I had seen in this document, the Spirit of the Lord then came to me and quickened that which Jesus said in Matthew 7:1 “Judge not so that you be not judged. For with what judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured back to you. And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not consider the plank in your own eye? Or how can you say to your brother, “Let me remove the speck from your eye'; and look, a beam is in your own eye? Hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye”. It was then that the Lord quicken to me that the beam in my own eyes was my own judgment of others. And then the Lord also reminded me of that which is written in Romans 13:8 “Owe no man anything except to love one another: for he that loves another has fulfilled the law”.
내가 그기 그렇게 이러한 문서속에서 본 모든 것을 생각하면서 앉아 있을때,, 그때 주의 영이 내게 임하여,, 예수께서 마태복음 7:1 절에서 말했던 부분 " 판단(심판)하지 마라 너희가 판단을 받지 않으려거든. 이는 너희가 판단하는 판단으로, 너희가 심판받을것이기 때문이다 ; 그리고 너희가 사용하는 그 헤아림으로, 너희가 다시 헤아림을 받을 것이다. 왜 네 형제의 눈속의 튀를 보면서,, 너 자신의 눈속에 그 들보(판데기)는 생각지 않느냐 ? 그렇지 않고서,, 어떻게 네 형제에게 ,, " 나로 네 눈에서 그 튀를 제거하게 하라; 그런데 봐,, 네 눈속에 들보(판데기)가 있어,"라고 말할수 있느냐 ? 위선자여 먼저 네 눈에서 판데기를 제거하고 그리고서 분명히 보고서 네 형제의 눈속의 그 튀를 제거할 것이니라 " 라는 구절을 순간적으로 되살아나게 했습니다. . 그때였습니다,, 주님이 내게 그 들보,, 내 자신 눈 속에 있는,, 그것이 내 자신의 다른이들 판단함들이라는 것을. 그리고서,, 그리고 그때 주님이 또 내게 , 로마서 13:8 절에 있는 " 누구에게도 아무 빚도 지지 마라,, 서로 사랑하는 것 외엔 : 다른이를 사랑하는 그는 율법을 완수했느니라 " . 라는 말씀을 상기시켰습니다.
I then sat there wondering how I could remove such a great beam as this from out of my eyes when suddenly a new screen came up on my computer; a screen that had two square boxes that were side by side; and above the boxes was written this instruction: Choose either box A or Box B. I then saw that box A, which was on my left, had these words written within, “Keep and hold on to this file”; and box B, which was on my right side, had these words written within, “All that which is written in this file is that which Jesus Christ died for on the cross so that you might not have to live unto it anymore. Do you choose to allow for the *Lord to delete this file from your thinking”. I then observed that just under Box A was that which is written in Romans 2:1 “Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are that judges: for wherein you judge another, you condemn yourself; for you who judge do the same things. But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things. And do you think this, O man who judges them who do such things, and you do the same, that you shall escape the judgment of God?” I then saw that underneath Box B was that which is written in Zephaniah 3:15 “The Lord has taken away your judgments, he has cast out your enemy: the king of Israel, even the Lord, is in the midst of you: you shall not see evil any more”. I then remembered that it was not I who could make myself ready for the coming of the Lord, but that it is the Lord who is well able to make me ready for his appearing; and I do not desire for him to appear as long as this file was still written in my heart and my thinking, lest I be judged in the same manner that I have judged others. I then knew and understood that if I chose Box B, I was giving the Lord the permission to delete “My judgments” from my thinking.
그때 나는 그기 앉아있었습니다,,내가 어떻게 그러한 큰 들보를 내 두 눈밖으로 옮길 수 있을까 궁금해 하면서,,그때 갑자기 화면 하나가 내 컴푸터위에 쑥 올라왔습니다,,두개의 네 모진 상자가 , 나란하게 있는 ; 그리고 그 상자들 위쪽으로 이런 지시문이 쓰여 있었습니다 : 상자 A 혹은 상자 B 둘 중 선택하십시오. 나는 그때 그기의 ,, 왼쪽에 자리하고 있었던,, 그속에 이러한 말이 기록되어 있는, 그 상자 A 를 봤는데,, " 이 서류철을 계속 간직하고 유지하십시오 " 라고 쓰여 있었습니다 ; 그리고 오른 편으로 상자 B가 있었는데 그기엔 안쪽으로 이런 글이 쓰여져 있었습니다,, " 이 서류철 속에 기록되어 있는 그 모든 것은 예수 그리스도께서 위하여 십자가 위에서 죽은 그것들 전부입니다,,그래서 당신이 더 이상 그것을 가지고 살 필요가 없도록. 당신은 선택 합니까, 주님이 이 서류철을 당신 기억사고로부터 지우는 것을 ? ". 나는 그때,, 가만히 지켜봤습니다,, 바로 상자 A 아래로,,로마서 2:1 절의 말씀이 쓰여져 있는 것을 " 그러므로 너희는 변명치 못할지니,, 오 사람아,, 판단하는 너가 누구든 : 이는 너가 다른이를 판단하므로 그로 인해,,너가 너 자신을 정죄함이니라 ; 이는 판단하는 너가 그 동일한 것을 행함이기 때문이라. 하지만 우리가 확신컨데,, 하나님의 심판함은,, 그들,, 그러한 것들을 범하는 이를 대항해 진실에 의거함이라. 너가 이것을 생각하느냐,,그러한것들을 행하는 자들을 판단하는 너가 그 동일한 것을 행하니,, 너가 정령코,, 하나님의 심판함을 피할것이냐 ? " 나느 그때 보았습니다,, 상자 B 아래로 스바냐 3:15 절이 쓰여져 있는것을 " 주(여호와)가 너희의 심판함들을 걷어갔으니,,그가 너희 원수를 던져 버렸으니 : 이스라엘의 왕,, 바로 주(여호와)라, 그가 너희 가운데 있음이니 : 너희가 더 이상 악을 보지 않을 것이라 ". 그때 나는 기억했습니다,, 그게 내가 아니었다는 것을,,, 내 자신으로 주의 오심에 준비되게 할수 있는 이가, 대신 그분이 주 (여호와)라는 것을,,능히,, 나로 그분의 나타남에 준비되게 할 수 있는 이 이심을 ; 그래서 나는 그분이 나타나게 하는 것을 원치 않습니다,, 이 서류철이 내 마음과 내 사고 기억속에 아직 쓰여져 있는 한 , 내가 다른 이들을 심판(판단)했던 그 동일한 방식으로 내 자신이 심판받지 않도록. 나는 그때 이해하여 알았습니다,, 만약 내가 상자 B를 선택한다면,, 내가 주님께 ," 내 심판함들 " 을 내 기억 사고에서 부터 지우는 승락을 주고 있는 것을.
I was just about to press box B when I saw the * that had been inserted just before the words, “Lord, delete it”; and it read thus, * Do not press box B if you doubt that the Lord will do this for you or if you do not believe that the Lord has the power and the love to perform his words for you. Seeing that the Lord has brought me through many trials, and that his love for me had never failed me, I then pressed Box B while at the same time praying, “Lord, would you take away my all of judgments so that I will not condemn myself on that day and so that I might also now receive your love towards all men. Fill me with your love so that I might be found in Christ Jesus; for there is no condemnation to those who are in Christ because Jesus did not judge any man”.
내가 바로 상자 B 버튼을 누를 참이었습니다,, 그때 나는 보았습니다,, 바로 그 지시문, " 주님, 그걸 지워주십시오 " 라는 글 바로 앞쪽으로 다음과 같은 글이 삽입되어진 것을 , 읽어보니,, * 만약 당신이 주님이 이렇게 당신을 위하여 할것이라는 것을 의심한다면,, 혹은 당신이 주님이 당신을 위해 그것을 수행할 그럴 능력과 사랑이 있다는 것을 믿지 않는다면,, 상자 B 버튼을 누르지 마십시오. 주님은 나를 많은 시련들을 거치게 하셨으므로,, 그리고 그분의 나를 향한 사랑이 결코,, 실패한 적이 없었다는 것을 알았기에,, 나는 그때 B 상자 버튼을 눌렀습니다,, 동시에,, 기도를 하면서,, " 주님, 당신이 내가 했던 모든 심판함들을 걷어가 주시겠습니까 ? 그래서 내가 내 자신을 그날에 정죄하지 않도록, 그래서 내가 지금 모든 인간을 향한 당신의 사랑을 받아 들이도록. 나를 당신의 사랑으로 채우소서,,그래서 내가 그리스도 예수안에서 발견되도록 ; 이는 그리스도 안에 있는 자들에겐,, 정죄함(죄 있음)이 없기 때문입니다,, 왜냐함,, 예수께서 어떤 사람도 심판치 않으셨기에 ".
As soon as I finished pressing Box B, another document appeared on my computer screen that was entitled, “My will”. When I opened this document, I found that it contained all things which pertained to my life. I then read a little bit of this before I understood that my will was formed when my pride, my righteousness, and my desires came together in unity and agreement. I also saw that my will never agreed with my heavenly Father’s will because when I did my will I never saw that I needed any help from heavenly Father do so; for it is only through the power of the Holy Spirit that enables one to do the will of God; which then enabled me to understand clearly that the will of man can never, ever perform the will of God. It truly takes the kingdom of God coming in out hearts and minds that then allows for the will of God to then be performed.
내가 상자 B 버튼을 누르자 말자,, 또 다른 서류철이 내 컴푸터 화면위에 나타났습니다,, " 내 의지(뜻) "라는 제목의 . 내가 이 문서를 열었을 때,,나는 발견했습니다,, 그것이 내 삶에 관계된 모든 일들을 담고 있는 것을. 나는 그때 읽었습니다,, 이것들을 좀 더,, 내 뜻(의지)라는 것을 이해하기 위하여,, 그것은 나의 자긍심, 나의 의, 나의 욕구들이 하나로 일치되어 이루어진 것이었습니다. 나는 또 보았습니다, 내 뜻(의지)가 결코 내 하늘 아버지의 뜻(의지)에 동의(일치)하지 않았던 것을,,왜냐함,, 내가 내 뜻(의지)를 행했을 때,, 나는 결코,, 보지 못했습니다,, 내가 하늘 아버지로 부터 그렇게 행하기 위한 어떤 도움이 필요하단 것을 ; 이는 그것은 오직 성령의 능력을 통해서만,, 사람이 그 하나님의 뜻(의지)을 행할수 있기때문입니다 ; 그때 그것이 나로 하여금 분명히 이해할수 있게 해주었습니다,, 인간의 의지(뜻)는 결코,, 결코,, 하나님의 뜻(의지)를 수행할수 없다는 것을. 그것은 진실로,, 하나님의 왕국이 사람들 마음들과 정신속으로 드나들도록 해줍니다,, 그때,, 하나님의 뜻(의지)이 수행되도록 허락해 줍니다.
The Lord then reminded me of the warfare that the apostle Paul was engaged in when he said in Romans 7:15-20 “For what I am doing, I do not understand. For what I will to do, that I do not do; but that which I hate, that I do. If then I do what I will not to do, I agree with the law that it is good. But now, it is no longer I who does it, but sin that dwells in me. For I know that in me (that is, in my flesh) dwells no good thing; for to will is present with me, but how to perform that which is good I do not find. For the good that I will to do, I do not do; but the evil I will not to do, that I do”. As I read these words, the Lord allowed for me to understand that the good that Paul desired to do but could not do was the things that can only be done out of love; for such is the will of God, that all that the Lord does for us, his works, his forgiveness, his gifts, his grace, and his blessings, all come forth from the incredible, unconditional love of God. There is no will of God without the love of God because God is love and all that he speaks and all that he does are done out of love.
그때 주님이 내게 상기시켜 주었습니다,, 사도 바울이 로마서 7:15-20 절에서 말했던 그가 벌이고 있었던 그 전쟁터를, "이는 내가 행하고 있는 것을, 나는 이해치 못한다. 이는 내가 행하고자 하는 것을 내가 행치않고,, 대신 내가 미워하는 그것을 내가 행한다. 만약 그럼,, 내가 하길 원치 않는 그것을 행한다면,, 내가 율법이 선하다는 것을 동의한다.. 하지만 이제,, 그것을 행하는 것은 내가 아니다, 대신 내 속에 거하는 죄이다. 이는 내가 알건데,, 내 속에,, (즉, 내 육체속에) 선한 것이 전혀 거하지 않는다는 것이다 ; 이는 행하고저 하는 바램이 내게 있으나,, 하지만 선한 그것을 수행할 방법을 발견치 못한다. 이는 행하고자 하는 그 선을 내가 행치 않고 ; 대신 내가 행하길 원치 않는 그 악을 내가 행함이라 ". 내가 이러한 말씀을 읽고 있을 때에,, 주님이 내게 허락하셨습니다,, 바울이 행 하길 심히 원했으나,, 행할 수 없었던,, 그 선이 사랑에서 나오는 것 만으로 행해질 수 있는 그것들 이었습니다 ; 이는 그런 것이 하나님의 뜻(의지)이기 때문입니다,,주님이 우릴 위해 행하시는 그 모두,, 그 분의 일하심들, 그 분의 용서하심, 그 분의 은사들, 그 분의 은혜, 그 분의 복주심들, 그 믿을수 없는 것 모두가, 무조건적인 하나님의 사랑에서 나옮니다. 하나님의 사랑이 없으면,, 하나님의 의지(뜻)도 없습니다 왜냐하면 하나님이 사랑이고,, 그 분이 말하는 모두, 그분이 행하는 모두는 사랑에서 행해지기 때문입니다.
As I continued to read what was in this document, my eyes were then opened to the difference between the will of God and the will of man is love. Then I understood why the Lord says that there is not one man who is good, and neither is there man who is righteous in his sight; no, not one, because there is no man that has the love of God dwelling in him. The Lord then allowed for me to understand that every deed that a man does he does so because that he thinks it is good; and that every word that a man speaks he speaks because he thinks that it is right; but this is contrary to the will of our heavenly Father because everything that our heavenly Father does and everything that he speaks come forth out of the love that is in his heart, and not because God thought that it was the good thing to do or the right thing to say. Then Spirit of the Lord then reminded me of that which Jesus said in John 13:35 “By this shall all men know that you are my disciples, if you have love one to another”.
내가 계속해서 이 문서속에 있는 것을 읽을 때에,,내 눈이 그때 열렸습니다,, 하나님의 의지(뜻)와 사람의 의지(뜻) 사이의 그 차이가 사랑이란 것에. 그때 나는 이해했습니다,, 왜 주님(여호와)이 그분 보시기에 선한 사람이 한 사람도 없고,, 그분 보시기에 옳은 사람이 한 사람도 없다고,, 하는지를 ; 전혀 한 사람도 없다고, 왜냐하면 그 (사람)속에 하나님의 사랑이 머물게 하는 사람이 한 사람도 없기 때문입니다. 그때 주님이 내게 이해하는 것을 허락하셨습니다,, 한 인간이 행하는 모든 행위행위를 그가 그렇게 행하는지를 . 왜냐하면,, 그가 그것이 선하다고 생각하는 것 때문이라는 것을,, ; 그리고 한 인간이 말하는 모든 말 전부를 말합니다,, 그가 그것이 옳다고 생각하기에 ; 하지만 이것은 우리 하늘 아버지의 의지(뜻)과는 반대됩니다 왜냐하면 우리 하늘 아버지가 행하는 모든 것, 그분이 말하는 모든 것은 그분 마음속에 있는 그 사랑에서 나오기 때문입니다, 하나님은 그것이 행하기에 선한 것이라, 혹은 말하기에 옳은 것이라 생각했기때문이 아니고. 그러자 그때 주의 영이 내게 상기 시켰습니다 , 예수님이 요한복음 13:35 절에서 말했던 그것을 " 이로서 모든 사람들이 정령 알것이다,, 너희가 내 제자인 것을,, 만일 너희가 서로 사랑을 가졌다면(한다면) " .
I then understood who the workers of iniquity were; those hypocrites thought they were righteous and good because of the works that they did and the words that they spoke, but there was no love of God in their hearts; and when there is an absence of love, there is an absence of the will of God. I certainly include myself in number of those who have deceived themselves into believing that they were doing the will of God because they thought that their deeds were the good works to do and the right thing to say.
나는 그때 이해했습니다,, 누가 그 허물진 죄들을 만들어내는 자인지를 ; 저러한 위선자들,, 그들이 의롭다,, 선하다 생각하는 이들, 그들이 행한 그 일들때문에, 그들이 말한 그 말들때문에, 하지만 그들 마음속엔,, 하나님의 사랑이 전혀 없습니다 ; 그리고 어떤 사랑의 실재가 없을때,, 하나님의 의지(뜻)의 실재도 없습니다. 나는 확실히 내 자신을 포함시킵니다,, 그들 스스로를 속여,, 그들이 하나님의 의지(뜻, 바램)을 행하고 있다고 믿게 한 자들의 수에, 왜냐 함,, 그들이 생각했기때문입니다,, 그들 행위가,, 행 할 그 선한 일들이라고, 말하는 것이 그 말 할 옳은 것이라고.
It was then that the same screen came up on my computer as had before; the one that said: “Choose either box A or Box B”; box A being that which said, “Keep and hold on to this file”; and box B, which said, “That which is in this file is that which Jesus Christ died for on the cross so that you might not have to live unto it. *Lord, I choose for you to delete my will from my thinking”. I then observed that under box A was that scripture that is written in Matthew 7:21 where Jesus said, “Not everyone who says unto me, “Lord, Lord” shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father who is in heaven. Many will say to me in that day, “Lord, Lord, have we not prophesied in your name? And in thy name we have cast out devils? And in your name we have done many wonderful works? And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, you that work iniquity”. I then observed that written under box B was that which is written (Matt.26:39/Matt.6:10) “Father, not my will be done but your will be done”. Without any doubt, I chose Box B, saying, “Father, not my will be done but your will be done. Let your love fill my heart so that your will may be written in my heart and my mind. I choose to allow for you to delete my will so that your kingdom may come, that your will be done in this earthy vessel as it is done in heaven”.
그때였습니다,, 그 동일한 화면이 내 컴푸터에 전에 그랬던 것처럼 올라온 것이 ; 그것에 쓰여있길 : 상자 A , 혹은 상자 B를 선택하십시오 " ; 상자 A 에는 다음과 같이 쓰여 있었습니다, " 이 서류철은 간직하고 유지하십시오 " ; 그리고 상자 B 에는 쓰여 있었습니다, " 이 서류철 속에 있는것은 위하여 예수 그리스도가 십자가 위에서 죽은 것입니다,, 당신이 그것에 맞춰 살 필요가 없도록, * 주님 나는 당신이 내 의지를 지우길 선택합니다,, 내 사고세계에서 " . 나는 그때 지켜봤습니다,, 상자 A 아래에 마태복음 7:21 절에서 예수님이 하신 그 말씀이 기록되어 있는 것을, " 내게 , 주여, 주여" 라고 말하는 모두가 천국(하늘왕국)에 들어올것이 아니요 ; 대신 하늘에 계신 내 아버지의 뜻(의지, 바램)을 행하는 그가 들어올 것이다. 많은 자들이 그 날에 내게 말할 것이다," 주여, 주여, 우리가 당신 이름으로 예언하지 않았습니까? 그리고 당신의 이름으로,, 귀신들을 내 쫓지 않았습니까 ? 그리고 당신 이름으로 많은 이적들을 행하지 않았습니까 ? 그때 내가 그들에게 확실히 말 할 것이다, 내가 결코, 너희를 몰랐다 : 나를 떠나가라, 허물 진 죄를 행하는 자여". 나는 그때 지켜 봤습니다,, 상자 B 아래로 (마태복음 26:39/마태복음 6:10)의 말씀 " 아버지, 내 뜻(의,바램)대로 마옵시고,, 당신의 뜻(의지,바램)대로 될 지이다(행해질지이다) " 이 쓰여 있었습니다. 전혀 의심없이, 나는 상자 B 버튼을 선택했습니다,, " 아버지 내 뜻대로 마옵시고, 대신 당신의 뜻(의지,바램)대로 될 지이다. 당신의 사랑이 내 마음을 채우소서,, 그래서 당신의 뜻(의지 바램)이 내 마음과 내 정신속에 쓰여지도록. 내가 선택하여 허락합니다,, 당신이 내 의지(바램,뜻)를 지우길 그래서 당신 나라(왕국)이 오도록(임하도록,, 이 질 그릇(this earthy vessel) 속에서 당신의 뜻(의지, 바램)이 이뤄지도록,,그것이 하늘에서 이뤄지는(행해지는)것처럼".
As soon as I pushed the delete button, just as expected, another document came up on my computer screen; and it was entitled “My knowledge, my understanding, and my wisdom”. Before I even opened this document the Spirit of the Lord reminded of that which is written in Ephesians 4:17-18 “This I say therefore, and testify in the Lord, that you henceforth no longer walk as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, having their understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart”. The Spirit of the Lord also reminded me of all the things that the Lord has taught me that the darkness that separates us from the life of God dwells in all of the thoughts that come forth in the carnal mind; for the carnal mind is the habitation for the wisdom of this world, natural understanding, and carnal knowledge. No matter how intelligent a man may seem in his own knowledge, his own wisdom, and his own understanding, his intelligence only consists of his opinions about God and all things which pertain to God. For man’s ignorance of God is that which the darkness consists of that alienates us all from fellowship and communion with God. The darkness is simply man’s complete ignorance of God: and that ignorance is clearly seen in his unbelief in God; his lack of loyalty towards God; his lack of friendship with God; his lack of love for God; his lack of respect for God; his absence of trust in God; his lack of understanding God’s words; his blindness to see any need for God; and his lack of faith in God. For this is the darkness; the darkness that keeps the “old man” alienated and separated from the life of God that God created man to be partakers with him.
내가 그 삭제버튼을 누르자 마자,, 바로 예상한 되로,, 또 다른 서류철이 내 컴푸터 화면에 올랐습니다 ; 그것은 제목이 " 내 지식, 내 이해, 내 지혜 " 라고 되어 있었습니다. 내가 이 서류철을 열기도 전에,, 주의 영이 내게 상기시켰습니다,, 예배소서 4:17-18 절에 기록 된 그 말씀,, " 그러므로 내가 이것을 말하여,, 주안에서 증거하노니, 너희가 이후로 더 이상 다른 이방인이 행하는 것처럼 행하지 말 것을,,그들의 어두워진 이해함으로, 그들 정신의 헛 된 것 속에서, 그들속에 있는 알지못함(무지)로 인하여,, 하나님의 생명에서 멀어진 채, 그들 마음의 보지 못함으로 인해,," . 주의 영이 다시 내게 주님이 가르쳤던 그 모든 것을 상기시켰습니다,, 우리를 하나님의 그 생명으로부터 갈라 놓았던,, 그 어둠,,, 우리의 육에서 나오는 그 생각들 모두 속에 자리하고 있는 ; 이는 그 육의 정신이,, 이 세상 지혜, 자연적 이해, 육신적 지식이 자리하고 있는 곳 이기 때문입니다. 한 인간이 그 자신의 지식, 그 자신의 지혜, 그 자신의 이해함(총명)속에서 아무리 명철한 것 처럼 보일찌라도,, 그의 영리함은 오직 그의 의견일 뿐,, 하나님과 하나님에 관계 된 그 자신의 의견으로 이루어진 것 일 뿐이기 때문입니다. 이는 하나님에 대한 인간의 무지가 그 어둠을 구성하는 그것으로,, 우리 모두를 하나님과의 사귐과,, 교통에서 멀어지게 하기 때문입니다. 그 어둠은 단순의 인간의 하나님(신)에 대한 완전한 무지(알지못함)입니다 : 그리고 그 무지는 그의 하나님 믿지 않음속에서 명백히 보입니다 ; 그의 하나님을 향한 충성 빈약함에서 ; 그의 하나님과의 사귐 부족에서 ; 그의 하나님을 향한 사랑 부족에서 ; 그의 하나님을 향한 존중심 부족에서 ; 그의 하나님을 향한 신뢰 없음에서 ; 그의 하나님의 말씀에 대한 이해 부족에서 ; 그의 하나님을 향한 어떤 필요성 보지 못함에서 ; 그의 하나님을 향한 믿음 없음에서. 이는 이것이 그 어둠이기 때문입니다 ; 그 " 옛 인간 " 을 멀어져가게 하여 하나님의 그 생명 , 하나님이 인간을 그 와의 참여자(공유하는 사람),, 함께 하는 자로서 창조해 놓은..
It is as it is written, that this world, by the wisdom of this world, is completely ignorant of God; and this world’s wisdom is that which darkens the understanding and knowledge of man’s thoughts so that he cannot comprehend any of the thoughts and ways of God. Even so, man is able to mask his ignorance of God by reason of the reasoning he uses and the opinions that he forms to define his own interpretation of God. Every man’s natural wisdom, understanding, and knowledge is his idolatry; for every man believes and does those things which his own wisdom, understanding, knowledge instruct him to be right and good. It is this vain wisdom, understanding, and knowledge that comes forth as long as men continue to eat from the tree of the knowledge of good and evil; the tree whereby each man sees and believes that his own judgments to be the source of good & evil, right & wrong, and truth & lies; and he has no desire for the understanding, the wisdom, or the knowledge that comes from above that reveals the truth about God; the truth that restores communion and fellowship with God.
그것은 기록된 대로입니다,, 이 세상,, 이 세상의 지혜로는,, 완전히 하나님을 지각하지 못하게 한 ; 이 세상의 지혜는 인간 사고의 이해와 지식을 어둡게 만들어버리는 그것입니다 그래서 그가 하나님의 방식과 그 생각사고,,어느것도 파악해 알수 없도록 하는. 바로 그렇게, 인류는 그가 사용하는 이성(논리)으로, 그가 그 자신의 하나님 해석을 만들어내는 그 의견으로, 그의 하나님 알지못함(무지)를 덧 쒸울 수 있습니다. 모든 인간의 자연적 지혜, 이해, 지식이 그의 우상숭배입니다 ; 이는 모든 인간은 그 자신의 지혜, 이해, 지식이 그로 하여금 옳고 선하다고,, 가르치는 것들을 믿고 행하기 때문입니다. 그것이 이 헛된 지혜, 이해,, 지식입니다,, 인간들이 계속해서 선과 악의 지식의 나무로부터 먹는 한 ; 그 나무,, 그로서 각 사람은 보고 믿습니다,, 그 자신의 심판함들의 선 과 악, 옳 고 그름, 참과 거짓의 근원지로서 ; 그는 그 이해와 그 지혜, 혹은 그 지식,, 위로부터 와서,, 하나님에 대한 그 진실을 드러내 주는,, 이런 것들에 대한 욕구가 전혀 없습니다; 하나님과의 교통과,, 사귐을 복구시켜주는 그 진실(진리)에...
Isaiah 55:8 “For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the Lord.
이사야 55:8 " 이는 내 생각은 네 생각이 아니다, 너의 길(이해함)은 나의 길(이해함)이 아니다, 여호와의 말이다.
I Corinthians 8:1 “Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies. And if any man thinks that he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know. But if any man loves God, the same is known of him”.
고린도 전서 8:1 " 이제 우상에게 드려지는 것들을 말해보자면,, 우리가 알거니와,, 우리 모두는 지식이 있다는 것을,, 지식은 거드름을 피우게 한다,, 하지만 사랑은 신앙을 높여줌을. 그래서 만약 누가 뭔가 안다고 생각하면,, 그는 아무것도 모른다,, 실재 알아야 할 것을.. 하지만,, 만약 누군가 하나님을 사랑한다면,, 그 사람은 그로서 알려진 것이다".
John 1:10-11 “He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. He came unto his own, and his own received him not”.
요한복음 1:10-11 " 그가 세상에 있었다,, 그리고 세상은 그분에 의해 만들어졌다, 그 세상이 그를 알지 못했다. 그가 그 자신의 것들에 왔는데,, 그 자신의 것들이 그를 받아들이지 않았다.
I Corinthians 1:21 For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God…..2:7,8 “But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory; which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.
고전 1:21 이는 하나님의 지혜에 있어,, 그것을 쫓아서는(세상지혜를 따라가서는) 세상이 지혜로서는 하나님을 알지 못했나니... 2:7,8 " 하지만 내가 신비속에 싸인 하나님의 지혜를 말하는데,,바로 그 감춰진 지혜,, 하나님이 세상창조전에 우리의 영광이 되도록 정해진바 되었던 ; 이 세상 군왕들 누구도 몰랐던 그것 : 이는 그들이 그것을 알았었다면,, 그들이 영광의 주(여호와)를 십자가에 못박지 않았을 것이다.
Jeremiah 4:22 “For my people are foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have no understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge”.
예레미야 4:22 " 이는 내 백성이 어리석기때문이다,, 그들이 나를 몰랐다 ; 그들이 머리가 텅 비었다, 그들은 전혀 이해함이 없다 : 그들이 악을 행하는데는 지혜로우나,, 선을 행하기엔,,, 지식이 없다 ".
Since the fall of Adam and Eve, all men who have continued to eat the fruit that comes forth from the tree of the knowledge of good and evil continue to walk in darkness, alienated and separated from the love, the peace of mind, the joy, the patience, the goodness, the belief, the holiness, and the life that comes forth from as the fruits of the Spirit of the Lord; which is the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, and the spirit of knowledge and the fear of the Lord. only through his Spirit shall fellowship and communion be restored between us and God; and Jesus Christ is that Spirit that sets us free from the darkness. For the fruits of the tree of the knowledge of good and evil are nothing but lies that keep men desiring their independence from God. The fruits of these lies are clearing seen in the lives of those who eat from this tree in that each man believes that his way for living is right way life should be lived; for all who eat of this tree come under the spell of Satan’s lies; the spell whereby each man comes under the illusion that his way is not only the right way that he should live his life, even though he has no fellowship or communion with his creator God.
아담과 하와가 떨어진(타락한,질이 떨어진)이후,, 선과 악의 지식의 나무로부터 나오는 그 열매를 계속해서 먹으온 모든 인간들은 계속해서,, 어둠속에서 걷고 있었다,, 그 사랑, 정신의 평화상태, 기쁨, 인내, 선하심, 믿음, 거룩함의,, 주(여호와)의 영의 열매(결과)로서 나오는, 그 생명으로부터 멀어져서,, 갈라져 버린채로 ; 그 영 ; 지혜와 총명(이해함)의 영, 모략(조언)능력의 영, 지식의 영, 여호와를 두려워하는 영으로부터. 오직 그분의 영을 통해서만이 정령 우리와 하나님 사이의 사귐과 교통이 회복 될 것이다 ; 그리고 예수 그리스도가 그 영이다,, 우리를 그 어둠에서 자유롭게 해주는. 이는 선과 악의 지식의 나무의 열매들은 인간들로 하여금,, 그들이 하나님으로부터 독립해 나가도록 계속 부추기는 거짓말 외엔 아무것도 아니다. 이러한 거짓말들의 열매는 분명하게 보인다,, 각 인간의 내부로 있는 이 나무로부터 먹는 모든 자들의 삶속에서,, 그것이 그들이 믿고 살아야 할 바른 길이라 여기고서 ; 이는 이 나무로부터 먹는 모든이는 사탄의 거짓말 마법주문에 걸려 행하기 때문이다 ; 그 마법 주문,, 각 인간으로 하여금,, 그의 삶 방식이 그가 그의 삶을 살아야 하는 유일한 바른 길일뿐만 아니라,, 비록 그가 그의 창조주(조물주)되신 분과 전혀 사귐이나,, 교통을 같지 않을찌라도,, 사는 그 방식이 옳다는 망상에 사로잡히게 하는,, ( 주문 ).
I then remembered that it is from the wisdom, the knowledge, and the understanding of man is the source of all corruption, all evil, and all wickedness; for the wisdom, the knowledge, and the understanding of man only knows the death that inhabits the thinking of all who are carnally minded: the anxiety, the hatred, the fears, the pride, the bitterness, the arrogance, the malice, the confusion, the desires for vain glory, the lies, the unforgiveness, the depression, the unbelief, the worries, the love of self, the doubts, the loneliness, the hypocrisy, the slander, and many other such like thoughts that fallen man is familiar with in his thinking. No man who desires change can see any transformation until his wisdom, his knowledge, and his understanding changes first; for it is the thinking that comes forth from the Spirit of the Lord that is full of the good fruits of Life, and the Lord himself is that Spirit. There is no wisdom and knowledge that is natural to man that is able to understand or comprehend the spiritual thoughts of God; for the spiritual things of God are revealed through his spirit unto all those who desire to know him.
나는 그때,, 기억했습니다..그것이 그 지혜로부터 나오는 것으로, 인간의 지식과 이해함(총명)은 모든 부패, 모든 악, 모든 유약함의 근원인것을 ; 이는 인간에게서 나오는 그 지혜, 그 지식, 그 이해함은 단지 모든 육의 정신을 하고 있는 자들의 사고속에 거주하는 사망일 뿐임을 : 그 염려, 그 미움, 그 두려움들, 그 자긍심, 그 쓰라림, 그 거만함, 그 악의, 그 혼란, 그 무익한 영광을 구하는 욕구들, 그 거짓말들, 그 용서치 않음들, 그 우울함, 그 불신, 그 걱정들, 그 자아사랑함, 그 의심들, 그 외로움들, 그 위선, 그 중상, ,,그리고 많은 다른 것들,, 예컨데,, 타락한 인간에게 익숙한,, 그들 생각속에서의 많은 다른 것들의. 변화를 갈구하는 어떤 인간도,, 먼저 그의 지혜, 그의 지식, 그의 이해함이 바뀌기까진,, 어떤변화도 볼수 없습니다 ; 이는 그 생각 사고함이,, 생명의 선한 열매로 가득한 주의 영의 결과물로 나오는 것이기때문입니다, 그리고 주 여호와 그 자신이 그 영이기 때문입니다. 인간에게 성품상 본질적으로 있는 것은 그 하나님의 영의 사고를 이해할수도, 혹은 파악할수도 없는 지혜이고 지식입니다 ; 이는 하나님으로 된 그 영의 것들은 그분의 영을 통해서만,, 그분을 알기 원하는 자들 모두에게 드러내어지기 때문입니다.
I then sat back in my chair meditating one these things when I was surprised by that same screen that suddenly popped up again on my computer; the one that said: “Choose either box A or Box B”; Box A being that which said, “Keep and hold on to this file”; and box B, which said, “That which is in this file is that which Jesus Christ died for on the cross so that you might not have to live unto it. *Lord, I choose for you to delete my wisdom, my knowledge, and my understanding from my thinking so that I may know you”. I then observed that under box A was that scripture that is written in II Peter 2:12 “But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they do not understand; and they shall utterly perish in their own corruption”. I then saw that there was another word underneath that word, and it was that which is written in Hosea 4:6/I Cor.2:9-14 “My people are destroyed for a lack of knowledge; for they did not seek nor ask to know the things of God”. I then observed that under box B was that which is written in Proverbs 2:6/John 17:3 “For the Lord gives wisdom and out of his mouth comes knowledge and understanding; for everlasting life belongs to those who know God”. Again, I quickly pressed button B saying, “Lord, I gladly ask for you to delete all death from my thinking and the darkness of my ignorance that alienates and separates me from fellowship and communion with you”.
나는 그때,, 내 의자 뒤쪽으로 기대고 앉아서,, 이러한 것들을 묵상했습니다,, 그때 나는 깜짝 놀랐습니다,,그 동일한 화면,, 이 갑자기 다시 내 컴푸터 위로 올라왔습니다 ; 그기에 쓰여있길,, " 상자 A 혹은 상자 B를 선택하십시오 " ; 상자 A 는 동일한 지시문,, " 이 서류철을 간직하고 유지하십시오 " , 그리고 상자 B엔 쓰여 있길,, " 이 서류철속에 있는 그것은 예수 그리스도께서 위하여 십자가 위에서 죽은 것입니다 그래서 당신이 그것에 맞춰 살 필요가 없도록. * 주님, 내가 선택합니다,, 당신이 내 지혜, 내 지식, 내 이해함(총명)을 내 사고속에서 지워 없애는 것을,, 그래서 내가 당신을 알도록 ". 나는 그때,, 지켜봤습니다,, 상자 A 아래로 베드로 후서 2:12 절 구절 " 이러한 자들은, 잡혀서 죽도록 되어 있는 야수(짐승)들로서,, 그들이 이해치 못하는 것들을 악하게 말한다 ; 그들은 철처히 그들 자신의 부패함 속에서 소멸 될 것이다". 는 말씀이 씌여 있었습니다. 그때 나는 보았습니다.. 또 다른 성경말씀,, 호세야 4:6/고린도전서 2:9-14절에 기록 된 그것 " 내 백성이 지식이 없어 망한다 ; 이는 그들이 하나님의 것들을 알려고 찾지도,, 구하지도 않았기 때문이다". 가 쓰여 있었습니다. 나는 그때 지켜봤습니다,, 상자 B 아래로 잠언 2:6/요한복음 17:3 절에 기록된 말씀 " 이는 주(여호와)가 지혜를 줌이며,, 그분의 입에서 지혜와 이해함이 나옮이라 ; 이는 영원히 지속되는 생명은,, 하나님을 아는 자들에게 속한 것이기 때문이다". 가 쓰여 있었습니다. 다시, 나는 신속히 B 버튼,, " 주님, 내가 기뻐하며,, 당신께 구합니다,, 모든 사망을 내 생각 사고에서,,지워달라고,, 그리고 내 무지의 어둠,, 나를 당신과의 사귐과,, 교통에서 멀이지게 하고 갈라놓는 ,, 그것을 지워주십시오. " 라는 말의 그 버튼을 눌렀습니다.
Again, as I pressed button B, I was also now looking to see what document might pop up on my screen next; and sure enough, the document came up and it was entitled, “My sins”. When I saw the title to this document, I remembered how I would have been so terribly afraid to hear anything about sin; but that was before the Lord taught me that which is Jesus said in John 16:8-9 “And when the comforter is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment: Of sin, because they believe not on me”. I remember just staring at this verse thinking to myself, “My sin is unbelief? This is the purpose the Lord gave his Holy Spirit to me, to correct me of my unbelief? How so, Lord?” That was when the Spirit of the Lord taught me that when we were all called, we were each given the belief that Jesus is the Son of God; that Jesus died for our sins; and that he was crucified and arose from the dead; but what we did not get was the belief that all things are possible with God. It is for this unbelief of God’s word that the Holy Spirit, the Comforter was given to correct us of…lest we continue to abide in unbelief, in disobedience and sin.
다시, 내가 버튼 B 를 눌렀을 때,, 나는 이제 어떤 문서가 다음으로 떠 오를까,, 하고 또 쳐다보고 있었습니다 ; 아니나 다를까,, 그 문서가 올라왔는데,,, " 나의 죄들 " 이란 제목의 것이었습니다. 내가 이 문서의 그 제목을 봤을때,, 기억컨데,, 내가 죄에 관해서,, 어떤것을 듣는 것만으로 엄청 두려웠을 것이란 것입니다 ; 하지만 그것은 이전이었습니다,, 주(여호와)님이 내게 가르치기 전, 그러니까,, 예수께서,, 요한복음 16:8-9절에서 말씀하셨던 " 위로자가 오면은,, 그가 죄에 대하여, 의(로움)에 대하여, 판단(심판)함에 대하여 세상을 책망할 것이다(꾸짖을 것이다). : 죄에 대하여라 함은,, 그들이 나를 근거로 믿지 않기때문이다 ". 내가 기억합니다,, 이 구절을 그냥 빤히 응시하면서,,,스스로 생각하길, " 내 죄가 믿지않음(불신)이라고 ? 이것이 주님이 그분의 거룩한 영(성령)을 내게 주신 목적이,, 나의 믿지않음(불신)을 나에게서 교정시키기 위위함이라고 ? 어떻게 그렇습니까, 주님 ? " 그때,, 주(여호와)의 영이 내게,, 우리 모두가 부르심을 받았을 때,, 우리 각자는 예수님이 하나님의 아들이란 것과 ; 예수님이 우리 죄들을 위해 죽으셨다는 것 ; 그리고 그분이 십자가에 목 박히고, 죽은자 가운데서 살아나셨다는 것을 믿는 그 믿음을 받았다는 것을, 가르쳤습니다; 그러나 우리가 받지 못한 것은,, 하나님께는 모든 것들이 가능하다는 그 믿음이었습니다. 이 하나님의 말씀을 믿지못함(불신)때문에,, 성령, 그 위로자가 주어졌던 것입니다,, 우리를,, 교정하기 위해 .... 우리가 계속해서,, 불신(믿지못함), 불순종, 죄 가운데 거하지 않도록.
I then recalled of a particular time in my walk where I had grown very self-righteous, and even though I was doing a lot of righteous works and good deeds, I found myself in a dead place; a place where there was no joy, or love, or peace in my mind; and place where I felt like the Lord was an eternity away from me. I remember how I began to pray, asking for the Lord to show me my error, and the way back into his heart; and he immediately led me that which is written in James 2:19-20 “You believe that there is one God; you do well; but the demons also believe, and they tremble. But will you know, O vain man, that faith without works is dead?” When the Lord first led me to this verse of scripture, I at first almost felt like the Lord was insulting me because I felt as though I was doing all of the works the Jesus had asked us to do; but my own understanding of this verse was blinding me so that could not see nor hear the truth of what the Lord was trying to teach me. I continued in prayer for almost 30 days concerning this word until the Lord finally spoke to me one morning saying, “Mitt, if “I” am not working in your heart, then your faith is dead”. The Lord has spoken and taught me now for 27 years, and nothing else the Lord has spoken to me has impacted my walk with him as much as the word that he spoke to me that day. Why? Because I had never once considered that the works spoken of in James 2:20 had anything to do with the works of God’s hands because I had thought that my works were to accompany my faith.
나는 그 때,, 한 특정한 때을 회상했습니다,, 그 때에는,, 내가 아주 의롭게 성장했던 시간이었는데,, 그런데 비록 내가 많은 의로운 일들과,, 선한행위들을 하고 있었을 찌라도,, 나는 내 자신이 한 사망의 자리(상태)에 있었습니다 ; 전혀 기쁨도, 혹은 사랑도, 혹은 내 정신속에 평안함도 없는 자리 ; 내 느낌에 주님은 나로부터 영원무궁,, 저 멀리 있는 것 같은 자리. 기억컨데,,나는 기도하기 시작했습니다,, 주님께 내가 뭐가 잘못 됬는지를 보여달라고, 그리고 그분의 마음속으로 다시 되돌아가는 길(방법)을; 그리자 그분은 즉각적으로 나를 야고보서 2:19-20 절 말씀이 있는 곳으로 이끄셨습니다 " 너희는 믿는다 하나님이 한 분 이신것을 ; 잘 한다 ; 하지만 마귀 또한 믿는다,, 그리고 그들은 두려워 뜬다. 하지만 너희 무익한 사람아,, 너희가 알 것이냐 일함(works : 행함 )들이 없는 믿음(신앙)은 죽은 것이다 ? " (일명 "행함이 없은 믿음이 죽었다 " 고 번역되어 있는 야고보서의 말씀으로,,, 여러분 이거 엄청 중요합니다, 다니엘 주) 주님이 처음 나를 이 성경구절로 이끄셨을때,, 나는 처음에,, 주님이 거의 나를 묘욕하고 계시단 느낌이 들었습니다 왜냐함 나는 당시 느낌에, 마치 내가 주님이 내게 하라 요구하셨던 모든 일들(행함들)을,,행하고 있다는 생각이었기 때문이었습니다 ; 하지만 내 자신의 이 구절에 대한 이해가 주님이 내게 가르치려 하고 계셨던 것의 진리(진실)을 보지도,,듣지도 못하도록 나의 눈을 어둡게 하는것이 되었던 것입니다. 나는 계속해서 기도했습니다,,거의 30 일 동안,, 이 구절과 관련하여,, 주님이 마침내,, 내게 한 날 아침에 다음과 같이 말하기 까지,, " 미트, 만약 " 내 " 가 너 마음속에서 일하고 있지 않으면, 그럼 너의 믿음(신앙)은 죽은 것이다 ". 주님은 나를 지금 껏 27 년동안 말씀하여 가르치셨습니다,,그리고 주님이 나에게 말씀하셨던 것 중, 다른 아무것도, 그 날 내게 말씀한 그 말씀 만큼 충격적인 것은 그분과 함께 한 내 신앙여정에서 없었습니다.. 왜냐구요 ? 왜냐하면 나는 한번도 결코,, 그 전에 ,, 야고보서 2:20 절에서 말한 그 행함들(일함들)이 하나님의 손이 관여하는 일함들과는 어떤 관련이 있다고 생각, 고려해 본 적이 없었기때문이었습니다 왜냐함 나는 그 전에 생각했었더랬습니다,, 내가 일하는 행위들이 내 신앙(믿음)을 수반 할 것이라고.
Shortly after the Lord spoke these words to me, my heart was filled with great feat and trembling because I came to the realization that I had never asked the Lord to do any kind of work in my heart because I had been to busy trying to be the best Christian that I make myself to be. But then the Lord spoke to me and said, “Mitt, do not be afraid; for I am really good at raising the dead”. For 27 years God has continually spoken to me and taught me, but nothing to this day has come close to have the impact on my walk as this word did simply because there is a major difference between the works of man and the works of God; and I knew that this was what I was about to experience; and the Lord himself confirmed this for me when he said, “Mitt, I am not going to make you great in my sight, but I am going to become great in your sight”. I cannot tell you of the joy that swept through me when the Lord spoke these words to me because I knew that it would be impossible for the Lord to truly become great in my sight unless he actually did great things for me.
주님이 이러한 말을 내게 하신 이후 얼마 안되어,, 내 마음은 엄청난 일을 해냈다는 떨림으로 채워졌습니다,, 왜냐함 나는 내가 주님께 내 마음속에서 어떤종류의 일이든 일을 행하여 달라 구한적이 결코 없다는 것을 깨달았기 때문이었습니다,,그도 그럴 것이,, 나는 너무 바빴더랬습니다,,내 자신을 최고의 크리스챤으로(최고로 잘 믿는 사람으로) 만들기 위해,, 노력하는것에. 하지만 그때 주님이 내게 말씀하여 이르시길, " 미트, 두려워하지 마라 ; 이는 내가 정말 죽은자들을 일으키는데 능숙하기 때문이다 ". 이 27 년 동안,, 하나님이 내게 계속하여 말씀으로 가르쳐 온,, 이날까지 아무것도,, 내 신앙여정에서,, 이 간단한 말이 내게 미친 것 만큼 강한 영향을 미쳤던 것은 없었습니다 그도 그럴것이 인간이 행하는 일(함)들과, 하나님이 행하는 일(함)들 사이엔,, 중요한 차이가 있기 때문입니다 ; 나는 알았습니다,, 이것이 내가 곧 경험하게 될 것이란 것을 ; 주님 그 자신이 내게 " 미트, 내가 내 보기에 너를 대단하게 만들지 않을 것이다, 대신 내가 너 보기에 아주 위대하게 될 것이다 " 라는 말로 내게 이것을 확언해 주셨습니다. 나는 주님이 이러한 말을 내게 선포해 주셨을 때의,, 내 온 몸을 통해 흐르는 전율의 기쁨은 말로 표현할수가 없습니다 왜냐함 그분이 사실상 나를 위해 엄청난 일을 행하지 않고서는 주님이 진정코,,내 보기에 위대하게 된다는 것이 불가능하리라는 것을 알았기때문이었습니다.
Of course, it was not surprising to me to see how the Lord then led me to that which is written in Matthew 13:58 “And Jesus did not many mighty works there because of their unbelief”. I am still amazed to this day how blind I was to see that the only thing that was separating me from seeing the mighty works of God was my unbelief, because I truly thought in my heart that I was a believer; but my heart I had deceived me. It is written in Romans 10:10 “For with the heart a man believed unto righteousness…” it is also written that Abraham “believed”, and God accounted it unto him to be his righteousness and the Lord said that Abraham was strong in faith because he believed that God was able to perform for him those things that God had promised him. Again I saw that Abraham’s faith and belief had nothing to do with his own abilities or strength, but the Lords.
물론, 그 당시,, 주님이 나를 그곳,, 그러니까,, 마태복음 13:58 절의 "그래서,, 예수께서 많은 능력들을 그 곳에서 행치 않으셨다,, 그들의 믿지 않음 때문에 ". 라는 말씀이 기록된 곳으로 이끄신 것은 내게 놀라운 일이 아니었습니다. 나는 아직,, 이 날까지 놀라고 있습니다,, 내가 그 간단한 하나,, 나를 그 하나님의 능하신 일들을 보지 못하게끔 갈라놓고 있었던 것이,, 나의 믿음 없음(불신)때문이란 것을 알아보는데,, 얼마나,, 이해함이 모자랐음을 두고,, 왜냐함,, 나는 진실로 내 마음속으로 생각했었더랬습니다,, 내가 믿음이 있는 자라고 ; 하지만 내 마음이,, 나를 기만했었던 것입니다. 그것은 로마서 10:10 절에 기록되어 있습니다 " 이는 마음을 가지고서 의에로(의롭도록) 믿었습니다.... " 그것은 또 기록되어 있습니다,, 아브라함이 " 믿었으므로", 하나님은 그것을 그에게 그의 의(로움으)로 간주하셨다고,,그리고 주님은 말하시길,, " 아브라함이 믿음에 강하였다고,, 왜냐함 그가 하나님이 그를 위해 그분이 전에 그에게 약속하셨던 것들을 수행할수 있다고 믿었기때문에. 다시금 나는 보았습니다,, 아브라함의 신앙과 믿음이 전혀 그 자신의 힘이나 능력과 아무런 관련이 없다는 것을.
With all of this, I then asked the Lord exactly what the work was that he desired to perform in my heart; and it was not long before the Spirit of the Lord led me to that which is written in John 6:29 “Then the disciples asked him, “What shall we do, that we might work the works of God?” Jesus answered and said unto them, “This is the work of God that you believe on him whom he has sent”. It was strange that as I read this word, my eyes were opened to see these words in a manner that I had never seen them before, in that the disciples asked, “What must we do to do the works of God?” How foolish it is for a man to even conceive the thought that he is able to do the works of God; for the works of God can only be done by God himself. Every work that Jesus did was done by the word of his mouth; whether it be when he healed the sick, or when he raised the dead, or when he forgave sins, or when he cast out demons; and then Jesus himself said in John 14:10-11 “Do you not believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I speak to you I do not speak on my own authority; but the Father who dwells in me does the works. Believe me that I am in the Father and the Father in me, or else believe me for the sake of the works themselves”. Who is able to understand this belief that allows for God himself to dwell in hearts performing miraculous works in us, and in those who are around us also? I did not yet understand or comprehend what this belief was but I surely wanted the Lord to work it in me.
이 모두를 가지고,, 그때 나는 주님께 물었습니다,, 정확히 그 일함이 무엇인지를,, 주님께서 내 마음속에서 수행하기 심히 원하셨던,, 그 일함.. ; 얼마치 않아 주의 영이 나를 이끄셨습니다 요한복음 6:29 말씀이 기록된 곳으로 " 그때 제자들이 그 분께 물었습니다,, " 우리가 무엇을 행하여야 합니까 우리가 하나님의 일들(행함)을 하기 위해 ? " 예수께서 그들에게 대답하여 이르시길,, " 이것이 하나님의 그 일이다,, 너희가 그 분이 보내신 자를 근거로,, 믿는 것 ". 나는 이 구절 말씀을 읽으면서,, 이상했습니다,, 내 눈이 이 말씀을 전엔 결코,, 알아보지 못했던 방식으로 보도록 열린것을, 그 제자들이 물은 " 우리가 하나님의 일(함)들을 하기 위해 무엇을 하여야 합니까 ? "라는 그 말속에서. 얼마나 말도 안 되는 어리석은 얘기인지,, 한 인간이 심지어,, 그런 생각을 해내는 자체가,, 그가 하나님의 일(함)들을 할 수 있다는 ; 이는 하나님의 일들은 오직 하나님 그 자신에 의해서만 행해질수 있는 것이기때문입니다. 예수님이 행하셨던 모든 일들 하나하는 그분의 말하심으로 이루어졌습니다 ; 그 일이,, 그가 병든자를 치료했었때이든, 혹은 그가 죽은 자를 일으켰던 때이든지, 혹은 그가 죄를 용서했을 때이든지, 혹은 그가 귀신들을 내 쫓았을 때이든지 ; 그리고서 예수님 자신이 요한복음 14:10-11 절에서 말했습니다 " 내가 아버지속에 있고, 아버지께서 내 속에 계심은 믿지 아니하느냐 ? 내가 너희에게 선포하여 하는 그 말들은 내 자신의 권세로 말하는 것이 아니라 ; 대신 내 안에 거하시고 계시는 아버지께서 그 일을 행하신다. 나를 믿으라 내가 아버지 안에 있고,, 아버지가 내 안에 계신 것을 그렇지 않음 나를 믿으라,, 그 일(함)들 그 자체로 인하여 " . 누가 이 믿음을 이해할 수 있습니까 하나님 그 자신이 우리속에서 기적적인 일들을 수행하며 거하실수 있도록 허락하는..그리고,, 또한 우리 주변으로 있는 자들속에서 ?? 나는 아직 이해를 혹은 파악을 못했더랬습니다,, 이 믿음이 어떤것인지 하지만,, 나는 확실히 필요했습니다,, 주님이 내 속에서 그 일을 행하도록 하는 것이.
It was about this time that I started to really get excited, knowing that all I had to do to allow the works of God to be done through me was to believe on him. What I did not know at the time was that I was about to run smack dab into all the powers of darkness; into what I now call the “Big 3” because they are the 3 most powerful weapons in Satan’s arsenal. Yes, the scriptures are filled with all kinds of wonderful works that the Lord desires to do for us, but there can not anyone of his mighty works be done where there is unbelief; and that is weapon number one. It is written in James 1:7 “For let not that man (the man who doubts) think that he shall receive any thing of the Lord”; and this is weapon number 2, the doubt by which we believe that God has lied to us. And then there is the third weapon, and it surely is not the least of the three, and that is fear/pride. I once asked the Lord if he would define for me how he saw pride, seeing that it is written in James 4:6 “…For God resists the proud but gives grace to the humble”.
The Lord then spoke to me and said, “Pride is the love and consciousness of “self”; and there is nothing that makes a man more conscious of “self” than his fears. one of the fears that the Lord has delivered me from is the fear that my “self image” may be damaged in the sight of other men; that is, that the Lord may ask for me to do something that would make me to appear as a fool in the sight of other men. Of course, if there is any who desire to draw near to God or that desire to seek and ask things of God, Satan will always seek to attack their thinking with fears; with such thoughts as, “What if I ask the Lord to help me, and he doesn’t help me?” I myself have fought many battles against my own imaginations that were saying to me, “It is better not to ask anything of God lest you be rejected”. Of course, this was the fear of rejection that was trying to keep from drawing near unto my God. Many times Jesus tried to comfort the people when he said, “Be not afraid”.
내가 실재 흥분되기 시작한 것은 이때 쯤이었습니다,, 내가 내 속에서 하나님의 일하심이 행하여질수 있도록 허락하기 위해 행해야 할 전부는 그 분은 근거로 믿는 것이란 것을 알므로서. 내가 그 때에,, 몰랐던 것은 내가 그 모든 어둠의 세력(능력)들과 정통으로 맞딱뜨릴 참이었다는 것입니다 ; 내가 이제 그 " 큼지막한 3 개(Big 3) " 라 부르는 것과 정통으로,, 그도 그럴것이 그것들은 사탄 무기고의 가장 강력한 3 개의 무기들이기 때문입니다. 그렇습니다, 성경은 ,,주님이 우리를 위해 심히 행하고파 하는,,온 갖 종류의 놀라운 일들로 가득해 있습니다, 하지만 그분의 행하고픈 강력한 일들 중 어느것도,,불신(믿지못함)이 있는곳에서는 행해 질수 없습니다 ; 그리고 그것은 제일 첫 번째 가는 (강력한) 무기입니다. 그것은 야고보서 1:7 절에 기록되어 있습니다,, " 이는 그 사람(의심을 품은 사람)은 그가 주님에게서 어떤것을 받을 것이라 결코 생각지 말지니 " 라고 ; 그리고 이것이 그 두번째 무기인데 , 그 의심으로 우리는 하나님이 우리에게 거짓말 하셨다 라고 믿습니다. 그리고서 그때,,그 세번째 무기가 있습니다, 그것은 확실힌 그 셋 중 가장 작은것은 아닙니다,,그것은 두려움(fear)/자긍심(pride)입니다. 나는 예전에 주님께 구했습니다,, 그분이 어떻게 자긍심을 보시는지 나를 위해 명확히 정의해 주실수 있는지를,,야고보서 4:6 절에 "...이는 하나님은 자긍심에 젖은(교만한)자를 물리치시고,, 낮은 자(겸손한 자)들에게 은혜를 베푸시니" 라고 기록되어 있기에. 그때 주님이 내게 말씀하여 이르시길, " 자긍심(교만)은 "자아(자기)" 사랑의 그 의식이다 ; 한 사람으로 하여금 그가 두려워하는 두려움들 보다,, 더 "자기"를 의식하게 만드는 것은 아무것도 없다. 주님이 나를 해방 시키신 두려움들 중 하나는 내 "자신의 이미지"가 다른 사람들 보기에 손상 될 수 있다는 두려움입니다 ; 그 말은 , 주님이 내게 나로하여금,, 다른 사람들 보기에 바보처럼 보이게 할 어떤일을 하도록 요구 할 수도 있다는 것입니다,,. 물론,, 만약 어떤이가,, 하나님께 가까이 다가가길 심히 원하거나,, 혹은 하나님께 뭔가를 찾아 구하길 원한다면,, 사탄은 언제나,, 그들의 생각에 두려움들을 가지고 공격하려 한다는 것입니다 ; 예컨데 다음과 같은 생각들,, " 내가 주님께 도와달라 구했는데,, 그분이 나를 돕지 않는다면 ? " 같은것으로, 내 자신이 직접,,,내 자신을 상대로 , 많은 전투들을 해왔습니다 " 하나님께 거절당하지 않도록 어떤것을 구하지 않는것이 더 좋을거야,, " 라는 상상들과. 물론, 이것은 내 하나님께 가까이 다가가지 못하게 하려는 거절에 대한 두려움 이었습니다. 수도없이 예수님이 사람들에게 " 두려워 말라" 라고 말했을때,, 그 사람들을 안심시키러 했습니다.
Fear/pride, doubt, and unbelief all have one thing in common, and that is if we yield to and believe their counsels, then they are all able to separate us from the love and the life of God. Jesus has received authority from his Father to make all things new in us; that is, he is able to open our eyes to see all things as God sees them; he is able to open our ears to hear the words of the Lord and understand what the truth of them is; he is able to tame our tongues, increase our faith, and to make us perfect in every good work to do his will and to do what is pleasing in the sight of God. Jesus is able to change the desires and affections of our heart, and to transform the thinking in our minds, and he is well able to bring forth abundant life in each one us. Jesus is able to teach us all mysteries, all secrets, and all parables. He is able to reveal his heavenly Father’s heart unto us as well as to reveal the true motives and intentions of our heart. Jesus is well able to sanctify us so that he may present us unto himself as his bride that is not spotted with any desires and affections of this world. But Jesus is not able to do any of these wonderful things in those who have yielded their hearts to the lies that bring forth fear, doubt, and unbelief/pride.
두려움/자긍심, 의심, 믿지못함(불신) 모두가 공통으로 가지는 하나가 있습니다, 그리고 그것은 만약 우리가 굴복하여 그들의 조언하는 것 들을 믿으면,, 그럼,,그것들 전부는 우리를 하나님의 그 사랑, 그 생명에서 갈라 놓는다는 것입니다. 예수님은 그분 아버지로부터 권세를 받으셨습니다,, 우리속의 모든것들을 새롭게 만드는 ; 즉, 그분은 우리 눈을 열어서,,모든 일들을 하나님이 그것들을 보는 것 처럼 보게 할수 있습니다 ; 그분은 우리 귀를 열어서,, 주님의 말씀을 듣고서 그것들의 진리가 무엇인지 이해할수 있게 할수 있습니다 ; 그분은 우리의 혀를 순화시킬 수 있고, 우리의 믿음을 증가 시킬수 있고,, 우리를 그분의 뜻(의지)를 행하고,, 하나님 보시기에 기쁨이 되는 것을 행하는 모든 선한 일에서 완전하게 할수 있습니다. 예수님은 우리 마음의 그 욕구들과 애정들을 바꿔놓을 수 있습니다, 그리고 우리 정신속의 그 사고하는 생각들을 바꿔 놓을수도, 그리고 그분은 충분히 우리 각자속에 풍성한 생명을 낳을 수 있습니다. 예수님은 우리에게 모든 신비들, 모든 비밀들, 모든 비유들을 가르칠 수 있습니다. 그분은 우리에게 그분 하늘 아버지의 마음을 드러내보일 수 있고,, 더불어,,우리 마음의 그 진실한 동기와 의도를 드러낼수 있습니다. 예수님은 충분히 우리를 깨끗하게 할수 있습니다,,그래서 그분이 우리를 그분 자신에게 그분의 신부로, 선사할수(드릴 수) 있습니다, 그 욕구들과 애정들에,, 이 세상으로 비롯 된 흠이 없게하여. 하지만 예수님은 이러한 놀라운 일들 중 어느것도 행할수가 없습니다,, 그들의 마음을 두려움, 의심, 믿지못함/자긍심을 불러일으키는 그 거짓말들에 마음을 굽힌 자들속에선..
When I ran into my first battle with these evil imaginations, I did not see these words in my thinking to be as lying counsels from Satan, but rather I saw them as being my own thoughts. I was then very afraid, and I wondered how I could overcome these doubtful and unbelieving thoughts that were preventing the Lord from doing his mighty and wonderful works for/in me. When I asked the Lord to help me, the Spirit of the Lord then led me to the story that is told in Mark 9:17-27, where a man came to Jesus seeking help for his son who was possessed with many unclean spirits. After this man asked for Jesus to have compassion on his son, he then said to him, “If you can believe, all things will be possible”. And the father of that child then fell down before Jesus and said, “Lord, I believe, but help me with my unbelief
”. I was really puzzled by this man’s answer; so I then asked, “Lord, how is this possible? How is it possible for a man to say, “I have belief and I have unbelief”? The Lord then answered me and said, “This man believed that I was the Son of God; and he believed that I had the power and authority to help his son, but what he did not believe was that I would do this just for him. So the only way that I could help this man with his unbelief was to actually perform for him that which he had originally desired for me to do for him. So I helped his unbelief when I healed his son, and he saw with his own eyes that I would do this just for him”. From the moment that the Lord spoke these words to me, I knew in my heart that there was no fear/pride, or doubts, or unbelief that could take me to a place where the Lord could no help me; all that I had to do was reject these lying counsels and ask the Lord to help me with my own unbelief, or doubts, or fears/pride. It was not as if I thought that I would ever be attacked again by these lies, it was that I now believed that where I was, so also the Lord be there to help me.
내가 이러한 악한 상상들과 처음으로 전투에 맞딱 뜨렸을 때,, 나는 내 생각들 속의 이러한 생각들이 사탄으로부터 온 거짓 조언인 것으로 보지 않았습니다, 대신 오히려,, 나는 그것들을 내 자신의 생각들로 보았습니다. 나는 그때 아주 두려웠습니다, 그리고 궁금했습니다,, 어떻게 내가 이러한 의심과,, 믿지 못하는 생각들,, 주님으로 하여금,, 그분의 강력하고,, 놀라운 일들을,, 내 안에서/나를 위해 하지 못하게 하는, 그것들을 이길 수 있을까 하고. 내가 주님께 나를 도와달라 구했을때,, 주의 영이 그때 나를 마가복음 9:17-27 절에 쓰여져 있는 그 이야기로 인도하셨습니다, 그기서 한 남자가 예수님께로 와서,, 구하길,, 그의 아들,, 여러 더러운 영들에게 점유당해(귀신들린)있는 그의 아들을 도와 달라 했습니다. 이 남자가 예수님께 ,, 그의 아들을 불쌍히 여겨달라 구한 후,, 예수께서 그에게 말하길, 너가 믿을 수 있다면,, 모든일들이 가능 할 것이다 ". 그러자 그 아이의 아버지가 그때 예수님앞에 엎드려 말하길,, " 주님, 내가 믿습니다, 하지만 나 믿음 없음을 도우소서 " . 나는 실재 이 남자의 대답에 어리둥절 했습니다 ; 그래서 내가 그때 물었습니다, " 주님, 어떻게 이게 가능합니까 ? 어떻게 한 사람이, " 내가 믿음을 가졌는데 그런데,,내가 믿지않음(불신)을 가졌다 " 고 말하는 것이 가능합니까 ? 그때 주님이 내게 대답하여 이르시길, " 이 남자는 내가 하나님의 아들인 것을 믿었다 ; 그리고 그는 믿었다,, 내가 그의 아들을 도울 능력과 권세가 있다는 것을, 하지만 그가 믿지 않았던 것은 내가 이 일을 단순히 그를 위해 할것인가 였다.
그래서 내가 이 남자의 믿음없음를 가지고 도울 수 있는 유일한 방법은 실재,, 그를 위해,, 그가 원래 심히 원해었던,, 내가 그를 위해 하기를 원하는 그 일을 실재 수행하는 것이었다. 그래서 내가 그의 아들을 치료했을 때,, 나는 그의 믿음 없음을 도왔다 그리고 그는 그 자신의 눈으로 보았다,, 내가 이 일을 단순히 그를 위해 하고자 했다는 것을 ". 주님이 이러한 말을 내게 하셨을 그 순간부터 , 나는 ,, 내 마음속에서,,알았습니다 주님이 나를 도울 수 없는 자리(상태)로 나를 취해 갈수 있는 두려움/자긍심, 혹은 의심함들, 혹은 믿지못함이 전혀 없다는 것을 ; 내가 해야 할 전부는 이러한 거짓말 하는 조언들 거절하고,, 주님께 구하는 것입니다,, 내 자신의 믿음없음, 혹은 의심함들, 혹은 두려움들/자긍심을 두고,, 나를 도와달라고,, 구하는 것입니다. 그것은 마치 내가 이러한 거짓말들에 의해 다시금 공격을 받을것이라 생각하는 것처럼은 아니었습니다, 그것은 내가 그제야 믿었다는 것입니다,, 내가 자리한 곳이 그렇게 또한 주님이 나를 도우려 있는 곳이란 것을.
다음에서 계속,,,,, 다니엘...