처 : http://www.secondhandprophet.com/new_page_47.htm
Keep Or Delete It
그걸 간직할 것이냐 혹은 지울 것이냐
Mitt Jeffords
----------- 이어서 번역 -----------
As soon as I said this, another file appeared on my computer, and the title of this document was “My desires and pleasures”. Of all the documents that had appeared before me, this is the one that was the freshest in my mind, seeing that the Lord had just recently revealed to me that every man’s pleasures and desires are dictated to him by the wisdom that is in him. If the wisdom of this world is in the consciousness of the “old man; then he only find pleasure in satisfying the desires of the flesh, the desires of the eyes, or and the consciousness of the “old man” is pride; and the Lord told me that pride is the love and consciousness of “self”. The wisdom of this world only has a desire to please “self”; and it pleasures itself in such things that bring either self-glory, or self-help, or self-righteousness, or self-esteem, or self-reliance, or self-indulgence, or self-confidence, or self-control, or self-importance, or self-satisfaction, and of course, anything that exalts and magnifies the image that one has of himself.
내가 이 말을 하자 말자, 또 다른 서류철이 내 컴푸터에 나타났습니다,, 이 서류철의 제목은 " 내 욕구들과 기쁨들 " 이었습니다. 내 앞으로 나타났던 모든 서류철 중에서,, 이것이, 주님이 바로 얼마전,, 내게 드러내 보여주신 것으로,, 가장 근자의 내 기억속에 남아 있는 것으로,, 모든 인간의 기쁨과 욕구은 그 자신 속에 있는 그 지혜에 의해 그에게 강요된다는 것이었습니다. 만약 이 세상 지혜가 그 " 옛 사람 " 속의 의식속에 거하고 있다면 ; 그럼 그는 오직 그 기쁨을 그 육의 욕구들과, 눈의 그 욕구들을 만족시키는데서 얻고, 혹은/그리고 그 " 옛 사람 "의 의식(생각)은 자긍심(자존감)입니다 ; 그리고 주님이 내게 일러주었습니다,, 자긍심(긍지)은 " 자기(자아) 사랑의 의식이라고. 이 세상 지혜는 오직 "자기(자아)"를 기쁘게 하고파 하는 욕구를 가질 뿐이라고 ; 그것은 저런것들 안에서 스스로를 기쁘게 한다고, 자기-영광, 혹은 자기-도움, 혹은 자기- 의(로움), 혹은 자기-높임, 혹은 자기-의지, 혹은 자기-탐익, 혹은 자기-확신, 혹은 자기-확신, 혹은 자기-조종, 혹은 자기-중요, 혹은 자기-만족, 그리고 물론,, 한 사람이 그 자신으로서 가지고 있는 그 이미지를 높이거나,, 확대시키는 그런 것안에서..
He who satisfies the pleasures and desires of “self” does so without any communion or friendship with God; for those who walk after the desires and the pleasures that are of the wisdom of this world are those who are friends of this world; and as it is written, those who are friends of this world make themselves to be enemies with God. Simply put, those who are friends of this world make themselves to be enemies of God because they have no desire for communion with God and neither do they have any pleasure in his fellowship.
" 자기(자아) "의 그 기쁨과 바라는 것들을 만족시키는 이는 하나님과의 어떤 교통, 혹은 어떤 사귐도 없이 그렇게 합니다 ; 이는 이 세상 지혜로 된 그 욕구들과 그 기쁨들을 쫓아 행하는 자들은 이 세상의 친구된 자들이기 때문입니다 ; 그리고 기록 된 것처럼, 이 세상과 친구된 자들은 그들 자신을 하나님과 원수되게 하는 자들입니다. 간단하게 말해서, 이 세상의 친구된 자들은 그들 자신을 하나님과 원수되게 하는 자들인데,, 왜냐함 그들은 전혀 하나님과 교통 하고픈 욕구도 없고,, 그들은 그들의 그분과의 사귐에서 어떤 기쁨도 갖지 못하기 때문입니다.
I then remembered that one of the most awesome revelations that the Lord ever gave to me concerned the cross that Jesus asked us all who wanted to follow after him to take up. When I was a baby Christian, I thought that for one to take up his cross meant that he had to sell all that he had, and then go to some far away strange land, and preach the gospel. Then I progressed into thinking that for one to take up his cross meant that he was to try to overcome his own desires and pleasures by his own will-power and self control. I do not think that there is a more miserable life that can be lived than try and do this. I was praying one day about my oppression when the Lord spoke to me concerning my interpretation of his word about the cross; and the Lord asked me, “Mitt, where is the life in what you are doing? The cross that I have asked you to take up does not bring forth the fruits of death, but rather the fruits of life. Where is you freedom from darkness in that which you are doing?” I then answered, “Lord, I have no freedom, only misery; trying to be something that I am not”. I then realized that I had erred because I had once again leaned to my own understanding for interpretation of the scriptures.
나는 그때 기억했습니다,, 주님이 여지 껏 내게 준 계시들 중 가장 놀라운 것들 중의 하나,, 예수님이 그분의 뒤를 따르기 원하는 우리 모두에게 지라고 요구하셨던 십자가에 관련한 것을. 내가 크리스챤으로서 어린아이였을때,, 나는 생각했습니다,, 한 사람이 그의 십자가를 진다는 것은 그가 가진 것을 전부 팔고서는 그리고서 어디 멀리 떨어진 이국 땅에 가서,, 복음을 전해야 하는 것으로. 그때 내 생각이 좀 더 발전하여서는,, 한 사람이 그의 십자가를 진다는 것은 그가 그 자신의 욕구들과 기쁨들을 그 자신의 의지적- 힘과 자기통제(절제)로서 이기는 것 정도 의미하는 것으로 이해했습니다. 나는 살수 있는 더 불행한 삶은 없다고 생각합니다,,이러한 것을 행하려 시도하는 것보다. 나는 어느 날,, 내가 받고 있는 압박에 대해,, 기도를 하고 있었습니다 그 때 주님이 내게 말했습니다,, 십자가에 대한 그분의 말씀을 두고 내가 하는 해석과 관련하여 ; 주님이 내게 물었습니다, " 미트, 너가 하고 있는 것 속에 생명이 있느냐 ? 내가 네게 지라고 했던 십자가는 사망의 결과물(열매)를 낳지(맺지) 않는다, 대신 생명의 열매들을 맺는다. 너가 하고 있는 그것 속에 어둠으로부터의 자유함이 있느냐 ? " 나는 그때 대답했습니다, " 주님, 나는 자유함이 없습니다. 오직 비참함 만이 ; 내 자신이 아닌 어떻것을 해보려고 하는 ". 나는 그때 깨달았습니다,, 내가 실수하고 있었다는 것을 왜냐함 나는 또 다시 성경 구절 해석에서 내 자신의 이해(총명)함을 의지했었기에.
So when I asked the Lord to teach me the truth concerning this cross that Jesus asked us to take up, the Spirit of the Lord first led me to that which his written in I Corinthians 1:18,19 “For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but unto us who are being saved, it is the power of God; for it is written, “I will destroy the wisdom of the wise and bring to nothing the understanding of the prudent”. I, just like everyone else who leans to his own understanding to interpret the scriptures with, thought that this word was talking about the cross on Calvary; the cross that Christ died on. But then the revelation came; “No, this is the word that explains what the cross is that Jesus asked each one of us to take up if we desired to follow after him; a cross whereby we die to the very source from which all the desires and the pleasures of this world are birthed from: the wisdom of this world. Destroy this wisdom and all the pleasures and desires of the flesh, as well as every evil work, just melts away by the power of our God, who is a consuming fire.
그래서 내가 주님께 이 십자가,, 주님이 우리에게 지라고 요구하셨던,, 이것과 관련하여,, 진실(진리)을 가르쳐 달라 주님께 구했을 때,, 주의 영이 먼저 나를 고린도전서 1:18,19 절로 이끄셨습니다 " 십자가의 메시지(복음)가 죽어가고(소멸해가고)있는 자들에게 어리석은 것이나, 구원받고 있는 우리에겐, 그것은 하나님의 능력(힘)이다 ; 이는 기록된 바, " 내가 지혜자들의 지혜를 멸하고(파괴하고), 현자들의 이해함(총명)을 아무것도 아닌것으로 만들 것이다 ". 나는,, 꼭 다른 모든이들처럼,, 성경말씀을 해석하기 위해,, 그 자신의 총명(이해함)에 기댄체,, 생각했습니다 이 말씀이 갈보리 십자가를 말하고 있는 것으로 ; 예수님이 달려 죽으셨던. 하지만 그때,, 그 계시(드러냄)가 왔습니다 ; " 아니다, 이것이 예수께서 우리 각자에게,, 만약 우리가 그분을 따르기 원한다면, 지라고 하셨던 그 십자가가 어떤 것인지를 설명하는 그 말씀이다 ; 십자가,, 그것으로서 우리가 바로 그 근원에 대해 죽는,, 그 근원(바탕)으로부터 모든 이 세상 욕구들과 그 기쁨들이 나온다(태어난다0 : 이 세상 지혜. 이 지혜를 파괴해라(죽여라) 그리고 그 모든 육의 기쁨들과 욕구들을,, 더불어,, 모든 악한 일(들)을. 우리 하나님의 능력(힘)으로 그냥 녹여 없애라,, 그 소멸하는 불 되신 분의.
It was then that the Lord led me to that which is written in Isaiah 29:13,14 “Wherefore the Lord says, “Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honor me, but they have removed their heart far from me, and their fear towards me is taught by the precept of men; therefore, behold, I will proceed to do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid”. It is amazing how you can the same verse over and over and really has no meaning to you; and then suddenly he opens your eyes to see the truth that was always before you but you were blind to see it. There is no other work written from Genesis to Revelation which the Lord describes as “a marvelous work and a wonder” other than that which is written here. I, just like many other Christians, have sought for the way that would allow for us to draw closer to God; the way whereby we could go deeper and deeper into our knowledge of God as well as having a deeper communion and fellowship with him. Anyone who has tasted of “the life” that comes from his presence yearn to know him deeper; but the question was “How?” Well, here was the answer staring me straight in the face with these words written in Isaiah.
그 때 였습니다,, 주님이 나를 이사야 29:13,14 절로 이끄신 것이 " 이로서 여호와께서 말씀하실, " 이 백성이 그들 입으로는 나를 가까이하고, 그들 입술로는 나를 높이나, 그들이 그들 마음은 내게서 멀리 이동 시켰도다,, 그래서 나를 향한 그들의 두려움도 인간 교훈으로 가르침을 받은 것이라 ; 그러므로, 보라, 내가 나가서 한 기이한 일을 행할 것이다,, 이 백성 가운데서,, 심지어 한 놀라운 일, 한 신기한 일(“a marvelous work and a wonder” )을 : 이는 그들 지혜로운 자들의 지혜가 쇠멸할 것이요,, 그 들 현자들의 총명함(이해함)이 숨겨질 것이다". 놀랐습니다,, 어떻게 당신이 그 동일한 구절을 계속 반복할 수 있는지를 두고,, 실재론 전혀 의미가 없는데,, ; 그때 갑자기 그분이 당신(내) 눈을 여셨고,,그 진리를 봅니다,, 언제나 당신앞에 있었던,, 하지만 당신(내가)이 눈이 멀어 보지 못했던 것을. 기록된 창세기부터 요한 계시록까지의 말씀에서 주님(여호와)이 “ 한 놀라운 일과 한 신기한 일 (a marvelous work and a wonder)” 로 묘사한 다른 것은 결코 없습니다,, 여기서 기록하고 있는 것 외에는. 나는, 그냥 보통 다른 크리스챤들 처럼, 그 길(방법)을 찾아 구했습니다,, 우리로 하나님께 더 가까이 다가가게 해 달라고 ; 그 길,, 그것으로 우리가 우리가 하나님을 아는 지식에서 더 깊이 깊이 들어갈수 있도록,, 더불어 그분과 더욱 더 깊은 교통과 사귐을 갖도록. 그분의 임재로부터 나오는 " 그 생명" 을 맞 봤던 어떤이는 심히 갈구합니다,, 그분을 더 깊이 알기를 ; 하지만 문제는 " 어떻게 ? " 이냐 입니다 사실인즉, 여기 그 해답이 나를 빤히 똑 바로 하고 내 얼굴앞에 있었습니다,, 이사야서에 기록된 이 말씀으로.
I then understood that the cross that Jesus asked to take up was not about bringing us into some kind of miserable bondage like I first thought, but it was about the restoration of communion, of friendship, of love, and fellowship with our Father in heaven. It was here that the Lord revealed to me that as the Devil is the father of all lies, the wisdom of this world is the mother from which they are all conceived and birthed forth from. She is the mother of all uncleanness, all evil, all unbelief and doubts, all wickedness, all fears, all profaneness, all desires and pleasures in sin, as well as every thought that opposes and exalts itself against the counsels and instructions of God. None of us were born into this world with Satan dwelling in us, but we were all born into this world with the wisdom of this world dwelling in our carnal minds. The wisdom of this world is that which the death of the carnal mind consists of, which is the darkness that rules over the thinking of the natural mind: the mind that has no communion, or love, or fellowship with God.
그때 나는 이해했습니다,, 주님이 내게 지라고 요구했던 그 십자가가 우리를 그런 어떤 비참한 종살이(억압)상태속으로 몰아넣는 어떤것이 아니란 것을,, 내가 처음 생각했었던 거와 같은,, 대신 그것은 영교(교통), 사귐, 사랑, 친교의 회복(복구)이었습니다,, 우리 하늘의 아버지와의. 그것이 여기였습니다,, 주님이 내게 드러내신것이(계시하신것이), 마귀가 모든 거짓들의 아버지인 것처럼, 이세상 지혜는 그 어머니입니다,, 그기로서 그것들 모두가 잉태되어,, 밖으로 나옮니다(태어납니다). 그녀는 모든 더러운 것, 모든 악, 모든 불신(믿지못함)과 의심, 모든 사악, 모든 두려움들, 모든 불경(신성모독), 모든 죄속에서의 욕구들과 기쁨들, 더불어 모든 생각들을,,,, 하나님이 주시는 조언(생각)들과 지시함들에 대적하여 그 스스로를 높이는,, 그런 모든 것의 어머니(어미)입니다. 우리중 아무도, 이 세상속으로 우리속에 거주하는 사탄과 함께 태어나지는 않았습니다,, 하지만 우리 모두는 이 세상속으로 태어났습니다,,,우리의 육의 정신속에 거주하는, 이 세상 지혜를 가지고서. 이 세상 지혜는, 육의 정신을 구성하고 있는 그 사망으로 이루어졌습니다, 그것은 그 어둠입니다,, 자연의 정신의 사고를 지배하고 있는 : 전혀 하나님과 교통함도, 혹은 사랑도, 혹은 사귐도 없는.
I then asked the Lord what it meant to take up my cross to die to this wisdom; and the Lord answered me and said, “Every time you judge a thought or an imagination to be that which comes forth from the wisdom of this world, and you then confess it before me, you die to that thought the moment that you declare it not to be right in the sight of God; and once you make this declaration, then I will come and fight for you and cast this lying thought out of your thinking and destroy the wisdom from which it came. I the Lord have said this, and I the Lord will perform this”. My heart was ecstatic; all that I had do was judge these thoughts, present as my gift on the altar of the Lord, and then watch the power of God come and do that which is impossible for me to do; to change the desires and pleasure in my heart and the thinking in my mind. It was then that truly came to understand why Jesus said that we must be born again; for that which his flesh is flesh and that which is spirit is spirit; and when we take up our cross, we are dying to that which his flesh so that that which is of his spirit may be made manifest in our lives. Glory be to God. Truly, I seen my earthy pleasures and desires fade away, and now all my hearts desire is to be in fellowship and communion with God; for there is so much pleasure in his presence.
나는 그때,, 주님께 물었습니다,, 내 십자가를 지고서 이 지혜에 대해 죽는다는 것이 무엇을 의미하는지를 ; 그러자 주님이 내게 대답하여 말씀하셨습니다, " 너가 어떤 생각하나, 혹은 어떤 상상하나,, 이 세상 지혜로부터 나오는, 그것을 심판(판단)하고서, 그리고 너가 그때 그것을 내 앞에 고백할 때,, , 너는 그 생각에 그 순간 죽는다,, 너가 그것이 하나님 보시기에 옳은것이 아니라고 선포할 때에,,; 그리고 일딴 너가 이 선언을 하면,, 그때 내가 와서 싸운다,, 너를 위해(대신해) 그리고는 그 거짓의 생각을 너의 생각(사고)밖으로 내 던져서,, 이 지혜,, 그것(거짓의 생각)이 나온,, 그것을 파괴한다. 나 주(여호와)가 이 것을 말했다, 나 주(여호와)가 이 것을 수행 한다 ". 내 마음은 말 그대로 완전히 미쳐 날 뛰었습니다 ; 내가 해야 할 전부는 이러한 생각들을 심판(판단)하는 것이었고,, 그 주님의 제단위에 내 선물로서 선사하는 것이었습니다, 그리고서 하나님의 그 능력(힘)이 와서 그 일,, 나로서는 하기가 불가능한, 그것을 행하는 것을 지켜보는 것이었습니다 ; 그 욕구들과 기쁨,, 내 마음속의,, 그리고 그 생각들,, 내 정신속의,, 그것들을 바꿔주는것을. 그때였습니다,, 진정코,, 이해하게 된 것이,, 왜 예수님이 우리가 다시 태어나야 한다고 말씀하셨는지를 ; 이는 육은 육이고, 영은 영이기 때문입니다 ; 그래서 우리가 우리 십자가를 질때에,, 우리는 육인 그것에 죽고 있습니다,, 그래서 그분의 영으로 된 그것이 우리 생명(삶)속에서 실제 물질(구체)화 되도록(현현). 하나님께 영광이 있을지으다 . 진정코,, 나는 내 육의 기쁨들, 욕구들이 사라지는 것을 보았습니다, 그리고 이제 내 마음이 원하는 전부는 하나님과 사귐속에,, 교통속에 있는 것입니다 ; 이는 그분의 임재함속엔 너무 많은 기쁨이 있기때문입니다.
The wisdom that comes from God is that which delights in the spiritual things of God; and this wisdom loves to keep the commandments of God to believe on him and love him are the very nature of this precious heavenly spirit. The wisdom of God is to be desired above all that one can desire. She loves communion and fellowship with God, and only by her are the two made to be one, having the same desires and pleasures. For God created man to have fellowship and communion with him; and there is nothing natural in fallen man that has any desire or pleasure to have any such fellowship or communion with God because the flesh is contrary to the Spirit; as the flesh loves to be independent from God, so also does the spirit love communion with God. But it was for this reason that our heavenly Father gives the gifts of his Spirit so that we may delight ourselves in the Lord, and not in the love of “self”. Pride loves only “self”, while the love of God does not even think on self. I love the wisdom of God because she brings me closer and closer into that communion and fellowship that I so yearn and desire to have with my heavenly Father, through Jesus Christ.
하나님으로부터 나오는 그 지혜는,, 하나님의 영적인 것들을 기쁘해 하는 그것입니다 ; 그리고 이 지혜는 하나님의 계명 지키길 사랑합니다,, 그분을 바탕으로 믿어,, 그 분을 사랑하는 그것이 바로 이 고유한 하늘영의 그 성품입니다. 하나님의 지혜는 한 사람이 (소유하길) 갈망하는 것 중 가장 최고의 바랄 것입니다. 그녀(하나님의 지혜)는 하나님과 교통하고 친교하는 것을 사랑합니다,,그리고 오직 그녀로 인해,, 둘이 하나가 됩니다,, 그 동일한 욕구들과 기쁨들을 가지므로서. 이는 하나님이 인간을 창조했기때문입니다,, 그분과 사귀고,, 교통(얘기)하도록 ; 타락된(품질이 떨어진)인간성 속에는 어떤 욕구 혹은 기쁨도 없습니다,, 하나님과 그러한 친교(사귐)와 혹은 교통(영교)를 가짐을 두고 왜냐하면 육은 영과 반대되기 때문입니다 ; 육이 그렇게 하나님으로부터 떨어져 나가길 사랑하는 것 만큼,, 그 만큼,, 또 그 영은 하나님과 교통하길 사랑합니다. 하지만 이런 이유로,, 우리 하늘 아버지가 그분 영의 선물들(은사들)을 주십니다,, 그래서 우리가 주님(여호와)를 기쁘하고,, 대신 " 자기 (자아) " 를 사랑하지 않도록. 자긍심은 오직 " 자기(자아) " 를 사랑합니다, 반면에 하나님(신)의 사랑은 " 자기(자아) " 를 생각조차 하지 않습니다. 나는 하나님의 그 지혜를 사랑합니다,, 왜냐함 그녀(하나님의 지혜)가 나를 내가 그렇게나 갈망하고 원하는 그 교통(얘기)과 사귐속으로 더 가까이 이끌기 때문입니다,, 내 하늘 아버지와 가지고파 하는 ,, (그 교통과 사귐) 속으로,, 예수 그리스도를 통하여.
Then appeared once again on my computer screen that which said, “Choose either box A or Box B”; Box A being that which said, “Keep and hold on to this file”; and box B, which said, “That which is in this file is that which Jesus Christ died for on the cross so that you might not have to live unto it. *Lord, I choose for you to delete it from my thinking”. I then observed that under box A was written that which is written in Hebrews 11:24-25 “By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter; choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season”. That verse was also accompanied with that which is written in II Timothy 3:1 “In the last days perilous times shall come; for men shall be lovers of their ownselves and lovers of pleasures more than lovers of God; form such turn away”. I then observed the verse that was written under Box B which is written in Galatians 5:24 “Those who are Christ’s have crucified the flesh with it’s affections and desires”. That word was also accompanied with that which is written in Psalm 37:4-6 “Delight yourself “in the Lord” and he shall give you the desires of your heart. Commit your way unto the LORD; trust also in him and he shall bring it to pass”. Again, I quickly reached to press button B again saying, “Lord, I have no desire to have “any” friendship with this world; would you delete all of the wisdom in me that seeks to bring forth the worldly desires and pleasures that are contrary to you?”
그때 다시한번,, 내 컴푸터 화면에 그것,,다음과 같이 쓰여진 것이 나타났습니다, " 상자 A 혹은 상자 B 를 선택하십시오 " ; 상자 A 에는 다음과 같이 쓰여 있었습니다, " 이 서류철은 간직하고 유지하십시오 " ; 상자 B 에는 다음과 같이 쓰여 있었습니다, " 이 서류철속에 있는 그것은 예수 그리스도께서 위하여 십자가에서 죽은 것입니다,, 당신이 그것에 맞춰 살지 않도록 . * 주님, 나는 선택합니다,, 당신이 그것은 내 생각(사고)속에서 지우길 ". 나는 그때 지켜봤습니다,, 상자 A 아래로 히브리서 11:24-25 절에 기록된 그 말씀이 쓰여 있는 것을 " 믿음으로 모세는 그가 나이 들었을 때에,, 바로 딸의 아들이라 불리길 거절했다 ; 대신 하나님의 백성들과 고난 당하길 선택했다,, 한 시기 동안 죄의 쾌락들을 즐기기 보다 ". 그 구절은 또 디모데 후서 3:1 절의 그 말씀과 동반되었는데,, " 말일에 위기의 때가 올 것이다 ; 이는 사람들이 그들 자신의 사랑하며,, 하나님 사랑하기보단,, 더 쾌락(기쁨)들을 더 사랑할 것이니 ; 그런자에게서 돌아서라 ". 그때 나는 상자 B 아래로 갈라디아서 5:24 절에 쓰여진 말씀이 있는 것을 보았습니다 " 그리스도의 것된 자들은 육을 그 애정과 욕구들과 함께 십자가에 못 박았다 ". 그 말씀은 또 시편 37:4-6 절에 쓰여진 그 말씀과 나란히 있었습니다 " 주(여호와)로 기쁘하라,, 그가 네게 너희 마음의 그 욕구들을 주시리라, 너희 길을 주께 맡기라 ; 또한 그를 신뢰하므로,, 그분이 그 일이 일어나게 하라 " . 다시, 나는 신속히 버튼 B 를 눌렀습니다,, 다시금 다음과 같이 말하며, " 주님, 나는 이 세상과는 " 어떤 " 친교도 가지고 싶지 않습니다 ; 당신이 내 속의 그 지혜 모두를 지워주시겠습니까 ,, 당신과 반대되는,, 그 세상욕구들과 기쁨들을 낳는 ? "
다음에서 계속...... 다니엘....