I have seen honey coming from the Lord unto His people over the past two weeks in several visions. This honey flows from Him unto and into them, and it is as a healing balm to their troubled souls, to their weary spirits, and to their sick bodies. The Father has a vested interest in His People and is answering their cries and their petitions.
나는 벌꿀이 주님으로부터 그 분의 백성에게 내리고 있는것을 지난 2 주간에 걸쳐 보았습니다,, 몇번의 환상가운데서. 이 벌꿀은 그분으로부터 그 백성들속으로 흐릅니다, 그것은 치료하는 연고로서, 그들 힘든 혼들, 그들 지친 영들, 그들 병든 신체들에게 발라주는 것으로. 아버지가 그분 백성된 이들에게 한결같은 관심을 가지고서, 응답하고 있습니다,,그들의 부르짖음과 그들 간구함에..
In one vision, I was standing in the heavenlies on a platform and the Lord and I was looking out and down to the earth far, far below. He said to release the honey to the earth. So I began speaking what came to me mind to speak. As I spoke, the words came out of my mouth like honeycombs. I took the honeycomb in my hand, and the Lord said to throw it to the earth. When I did, the honeycombs would hit the earth like bombs. Explosions would erupt wherever the honeycombs hit. This would cause clouds to form over the area that was hit. I did not see what happened in the cloud, but I knew it was good.
한 환상속에서, 나는 천상의,, 한 연단 같은곳에 서 있었는데,, 주님과 내가 멀리로 있는 땅을 내려다 보고 있었습니다,,멀리 아래로 있는. 그분이 말씀하시길,, 그 벌꿀을 땅에다 풀어놓으라 했습니다. 그래서 내가 내 생각에 마음에 말하도록 떠 오른 것을 말하기 시작했습니다. 내가 말을 내 뱃았을 때,, 그 말이 내 입바깥으로 벌굴집 같이 나갔습니다. 내가 그렇게 했을때, 그 벌꿀집들이 폭탄들 처럼 그 땅을 치듯,, 떨어졌습니다. 그 벌꿀집들이 떼린 곳 곳곳에서 폭발들이 분출하듯 일어났습니다. 이것이 구름들을 그 맞은 지역 위쪽으로 형성시켰습니다. 나는 그 구름안쪽에서 일어난 것을 보지 못했는데,,하지만 알았습니다,, 그 일이 좋은 일이란 것을.
The Lord nodded in agreement with my thoughts, and said, “Yes, it is good, for My Words are always beneficial to the earth. I will redeem much in your generation through your obedience to Me. My Words are also My Balm. I am releasing My Honey Balms (Bombs). My balms will soothe the weary, the fearful, and the broken. I am strengthening My people for their journeys. It is time to strengthen your brethren and to stand beside them. It is time to rebuild My house and its effectiveness with Me. My honey will enable them to see with great clarity, so My People can rise up and be reinforced with Mighty power. It is not a time to lose hope or faith, but it is a time to stand firmly in your faith, and to believe fully in Me! I am with you, and you shall al be victorious in this Season with Me. Look unto My Words! Look unto Me!”
주님이 내 생각이 맞다는 듯 고개를 끄덕이셨고,,그리고 말했습니다, "그렇다, 좋은 일이야, 내 말이 언제나 땅에 유익을 가져다 주니까. 내가 너희세대에 많은것을 다시 찾을(변제할)것이다,, 너희의 내게 순종함을 통해. 내 말은 또한 내 연고(약)이다. 내가 내 벌굴연고(폭탄)들을 풀어내고 있다. 내 연고들이 그 지친자들을, 두려움에 떠는 자들을, 그 상심한 자들을 위로할 것이다. 내가 내 백성에게 힘을 더해 주고 있다,, 그들 나갈 여정을 위해. 너희 형제들에게 힘을 주고,, 그들 곁에 설(도움이 될) 시간이다. 내가 내 집을 내게 효율적인 방식으로 재 건축할 시간이다. 내 벌굴이 그들로 아주 선명하게 보도록 해줄 수 있 을 것이다, 그래서 내 백성이 일어나,, 큰(강대한) 능력(Mighty power:힘)으로 보강될 수 있도록. 소망이나 믿음(신앙)을 잃을 때가 아니다, 대신 너희 믿음에 확고하게 서서, 나를 전적으로 믿을 시간이다 ! 내가 너(희)와 함께 있다, 그래서 너희 모두는 정령 이 계절에 나와 더불어 승리할 것이다. 내 말을 유심히 보고,, 나를 바라보라 ! "
1 Samuel 14:27 But Jonathan had not heard when his father charged the people with the oath. So he dipped the end of the rod in his hand into a honeycomb and put it to his mouth, and his [weary] eyes brightened.
사무엘상 14:27
요나단은 그의 아버지가 백성에게 맹세하여 명령할 때에 듣지 못하였으므로 손에 가진 지팡이 끝을 내밀어 벌집의 꿀을 찍고 그의 손을 돌려 입에 대매 그의 지친눈이 밝아졌더라
Psalms 119:103 How sweet are Your words to my taste, sweeter than honey to my mouth!
시편 119:103
주의 말씀의 맛이 내게 어찌 그리 단지요 내 입에 꿀보다 더 다니이다
Proverbs 16:23 The mind of the wise instructs his mouth, and adds learning and persuasiveness to his lips. 24 Pleasant words are as a honeycomb, sweet to the mind and healing to the body.
잠언 16:23-24
지혜로운 자의 마음은 그의 입을 슬기롭게 하고 또 그의 입술에 지식을 더하느니라
선한 말은 꿀송이 같아서 마음에 달고 뼈에 양약이 되느니라
Proverbs 24:13 My son, eat honey, because it is good, and the drippings of the honeycomb are sweet to your taste. 14 So shall you know skillful and godly Wisdom to be thus to your life; if you find it, then shall there be a future and a reward, and your hope and expectation shall not be cut off.
잠언 24:13-14
내 아들아 꿀을 먹으라 이것이 좋으니라 송이꿀을 먹으라 이것이 네 입에 다니라 지혜가 네 영혼에게 이와 같은 줄을 알라 이것을 얻으면 정녕히 네 장래가 있겠고 네 소망이 끊어지지 아니하리라
The next vision, I saw honey running down the walls of a building. It was pouring down the walls so fast and so thick that the people in the room could not even run to leave the building. It just flooded everything, and the people in the building began to run. The people were quickly caught in the gooey thickness and the fragrance of the honey permeated everything, and they could do nothing but watch it rise all around them. I then noticed that the higher it raised, they became calmer and were even smiling as it passed their necks.....then I saw a strange thing. I saw that they all began to swim in the honey! It looked like a huge vat of honey and they were all swimming in the huge vat!
그 다음 환상에서, 나는 벌꿀이 한 건물의 벽들을 타고 내리고 있는 것을 보았습니다. 그것은 그냥 그 벽위를 쏟아지듯 아주 빠르게, 아주 뚜겁게 흘러내리고 있어,, 그 방안 사람들이 그 빌딩건물을 떠나려 달려 나갈수 조차 없었습니다. 그것은 정말 모든것을 덮어 버리듯 범람했습니다, 그 건물안의 사람들이 달리기 시작했습니다. 그 사람들은 그 끈적끈적한 뚜꺼움에 급히 사로잡혀버렸고,, 그 벌꿀의 향기가 모든것에 스며들어, 그들은 아무것도 할수가 없었습니다,, 그것이 그들 사방으로,, 그 두께가 상승하는 것을 지켜보는 것 외엔. 나는 그때,, 알아챘습니다,, 그 높이가 더 높아지면 높아질 수록, 그들은 더 조용하게 되는 것을, 그리고 심지어,,그것이 그들 목까지 차올라 지나칠때엔 미소를 짓기까지 했습니다.... 그때 나는 이상한 일을 봤습니다. 나는 봤는데,, 그들 모두가 그 벌굴속에서 헤엄치기 시작하는 것을! 그것은 한 거대한 벌굴통 같아 보였는데,, 그들 모두가 그 거대한 벌꿀통안에서 헤엄을 치고 있었습니다 !
For some reason, when the honey got to their necks, they were given the capability to move in it, and even swim, like it was water. They all began to swim with great delight and with abandon. Their laughter and shouts were heard everywhere, even outside the building. Soon people came running everywhere outside to see what was happening within the building. No one could get in, but the crowds grew until great crowds surrounded the building wondering what was happening within.
어떤이유인지,, 그 벌꿀이 그들 목 부위에 이르렀을때에,, 그들은 그 속에서 움직일수 있는 능력을 받았습니다,,심지어 그것이 마치 물이라도 되는 듯 헤엄을 치기까지. 그들 모두는 큰 기쁨에 젖어 마음 껏 헤엄을 치기 시작했습니다. 그들 웃음소리와 고함소리가 곳곳에서 들렸습니다,, 심지어 그 건물 바깥쪽까지. 이내 사람들이,,바깥쪽,, 곳곳의 여러곳에서,, 달려왔습니다,, 그 건물속에서 일어나고 있는 일을 보려. 아무도 들어갈 수가 없었습니다,, 하지만 그 군중들 수가 불어나서,,, 큰 군중,,무리가 그 건물을 에워싸기에 이르렀습니다,, 안쪽에서 무슨일이 생기고 있는지,, 궁금해 하면서.
Then without warning, the walls of the entire building collapsed under the great weight of honey that was within. Great waves of honey washed over the crowds like tsunamis. The entire crowd of people were all swept up in the thick flow of honey that flowed everywhere I looked. Sounds of laughter, crying, and ecstasy was coming from everyone as they sped by me. The Lord had truly set His People free with a great deliverance.
그때,, 전혀 경고없이, 그 전 건물벽들이 그 내부로 차 오른 거대한 벌굴의 무게를 못이겨 터져 버렸습니다. 거대한 벌꿀의 파도들이 그 군중을 쓰나미처럼 덮쳐 버렸습니다. 그 전 군중 사람들이 모두 그 뚜꺼운 벌꿀,, 내가 봤던 모든 곳으로 흐르는,, 그 벌꿀에 휩쓸렸습니다. 웃음터지는 소리,, 외치는 소리,, 환희의 열정이 모든이들로부터 나오고 있었습니다,, 그들이 내 옆으로 지나쳐 휙 지나칠 때에. 주님이 진정코,, 그분의 백성에게 큰 해방을 주심으로 자유게 했던 것이었습니다.
Job 20:17 He shall not look upon the rivers, the flowing streams of honey and butter.
욥기 20:17
그는 강 곧 꿀과 엉긴 젖이 흐르는 강을 보지 못할 것이요
Numbers 14:8 If the Lord delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, a land flowing with milk and honey.
민수기 14:8
여호와께서 우리를 기뻐하시면 우리를 그 땅으로 인도하여 들이시고 그 땅을 우리에게 주시리라 이는 과연 젖과 꿀이 흐르는 땅이니라
Proverbs 3:10 So shall your storage places be filled with plenty, and your vats shall be overflowing with new wine.
잠언 3:10
그리하면 네 창고가 가득히 차고 네 포도즙 틀에 새 포도즙이 넘치리라
Ezekiel 47:4 Again he measured a thousand cubits and caused me to pass through the waters, waters that reached to the knees. Again he measured a thousand cubits and caused me to pass through the waters, waters that reached to the loins. 5 Afterward he measured a thousand, and it was a river that I could not pass through, for the waters had risen, waters to swim in, a river that could not be passed over or through. 6 And he said to me, Son of man, have you seen this? Then he led me and caused me to return to the bank of the river. 7 Now when I had returned, behold, on the bank of the river were very many trees on the one side and on the other. 8 Then he said to me, These waters pour out toward the eastern region and go down into the Arabah (the Jordan Valley) and on into the Dead Sea. And when they shall enter into the sea [the sea of putrid waters], the waters shall be healed and made fresh. 9 And wherever the double river shall go, every living creature which swarms shall live. And there shall be a very great number of fish, because these waters go there that [the waters of the sea] may be healed and made fresh; and everything shall live wherever the river goes.
에스겔 47:4-9다시 천 척을 측량하고 내게 물을 건너게 하시니 물이 무릎에 오르고 다시 천 척을 측량하고 내게 물을 건너게 하시니 물이 허리에 오르고 다시 천 척을 측량하시니 물이 내가 건너지 못할 강이 된지라 그 물이 가득하여 헤엄칠 만한 물이요 사람이 능히 건너지 못할 강이더라 | |
| 그가 내게 이르시되 인자야 네가 이것을 보았느냐 하시고 나를 인도하여 강 가로 돌아가게 하시기로 내가 돌아가니 강 좌우편에 나무가 심히 많더라 그가 내게 이르시되 이 물이 동쪽으로 향하여 흘러 아라바로 내려가서 바다에 이르리니 이 흘러 내리는 물로 그 바다의 물이 되살아나리라이 강물이 이르는 곳마다 번성하는 모든 생물이 살고 또 고기가 심히 많으리니 이 물이 흘러 들어가므로 바닷물이 되살아나겠고 이 강이 이르는 각처에 모든 것이 살 것이며 |
We have entered into another prophetic measurement, and a timely release from the Lord. His vast storehouse of wisdom, knowledge, understanding, and insight has begun to flow into His Habitations, into and unto His People who have followed Him. This release of the greater heavenly deposit will cause such an expansion that it will literally fill them to the point of swimming, to the purpose of moving them out into the deeper counsels of the Lord that await them. This release of wisdom will also affect those all around us as well, bringing stability to their hearts and minds and lives. In the council of the Lord is healing, strength, and clear vision. Great wisdom is about to burst forth like a flood. The Lord is going to stabilize His People, so they can bring greater truth and stability to the nations around them.
우리는 또 다른 예언의 깊음속으로 들어갔습니다,, 주님이 시기에 맞춰 풀어놓은 것 속으로. 그 분의 방대한 지혜, 지식, 이해함, 통찰력의 저장고가 그분의 거처된 곳들속으로 흐르기 시작했습니다,, 그분을 따랐던,, 그분의 백성속으로, 백성위로. 이 풀어짐,, 더 큰 하늘저장고의,, 이 정말 강하게 확장되어서,, 그것이 문자 그대로,, 그들을 헤엄치게 만들기까지 채울 것입니다,, 그들을 기다리는 주님의 더 깊은 조언(인도)함들속으로 움직여 갈 목적으로. 이 지혜의 풀어짐이 또 우리 사방의 자들에게 더불어 영향으르 미치므로서,, 그들 마음과 정신,,삶(생명)에 확고함을 유발시킬 것입니다. 주님의 조언함가운데,, 치료함, 힘, 분명하게 봄이 있습니다. 거대한 지혜가 곧 홍수처럼 터져 나올 참입니다. 주님이 그분의 백성을 확고하게 안정화 시킬 것입니다,그래서 그들이 더 큰 진리와 확고함을 그들 주변의 나라들에 가져다 줄수 있도록.
Proverbs 20:5 Counsel in the heart of man is like water in a deep well, but a man of understanding draws it out.
잠언 20:5
사람의 마음속 조언(모략)은 깊은우물 속의 물 같으나, 이해함이 많은 사람은 그것을 길어낸다.
사람의 마음에 있는 모략은 깊은 물 같으니라 그럴지라도 명철한 사람은 그것을 길어 내느니라 (개정개역)
Isaiah 33:6 And there shall be stability in your times, an abundance of salvation, wisdom, and knowledge; the reverent fear and worship of the Lord is your treasure and His.
이사야 33:6
네 시대에 안정(영속, 지속)성이 있을것이니, 풍성한 구원함과 지혜, 지식이 있을것이니 ; 여호와를 경외하고 예배함이 너희의 보물이요,, 그의 것이니라.
네 시대에 평안함이 있으며 구원과 지혜와 지식이 풍성할 것이니 여호와를 경외함이 네 보배니라
Ephesians 1:10 [He planned] for the maturity of the times and the climax of the ages to unify all things and head them up and consummate them in Christ, [both] things in heaven and things on the earth.
예배소서 1:10[그가 시대의 성숙을 게획하셨고,, 시대의 정점을 계획하셨서,, 모든것들(만물)을 하나로 만들어 최고의 자리에 있게하여,, 그것들을 그리스도안에서 완결함이니,, 하늘에 있는 것이나, 땅에있는 것 양쪽 모두를.
하늘에 있는 것이나 땅에 있는 것이 다 그리스도 안에서 통일되게 하려 하심(개역개정)
Susan O’Marra
04-29-16