------------------
As I sat on my horse looking at all that which these forces of darkness were doing to prepare for this battle, I then realized something that had never entered into my mind before, that the angels of heaven outnumbered the demons 2/3’s to 1/3; for these demons were those 1/3 of the angels of heaven that had fallen with Lucifer. I also knew that angels and demons have always fought against one another, but some how, which I do not understand, they have never been able to eliminate one another. But I knew that there was going to be something really different about this battle; and the difference was the 144,000 + 1 Sons of God that had now been glorified in his perfect love, and coming forth in all of the power and in all of the authority of God himself. I then remembered that there was not one demon that Jesus encountered while on earth, in the days when he came as a lamb for the slaughter, that was able to stand before or resist Jesus in any manner. He shut there mouths and cast them out. If that was then, and were 144,000+1 glorified Sons of God, and the entire heavenly host about to descend upon these forces of darkness, then how much of a resistance could there really be. In fact, I was really not even expecting to see any kind of battle at all, but a complete and total surrender by all of these forces of darkness.
내가 내 말 위에 앉은 채로 그 모두를 바라보고 있는데,, 이러한 어둠의 세력들은 이 전투를 대비하기 위해 준비하고 있었습니다, 나는 그때,, 뭔가를 깨달았습니다,, 전에 내 마음속으로 떠 오른적이(생각된 적이)없는것을, 하늘(천상)의 그 천사들이 그 악령(마귀)들의 수 1/3 에 2/3정도 넘어 선다는 것입니다 ; 이는 이러한 악령(영)들이 루시퍼와 함께 타락한 하늘의 그 1/3천사들 이었기때문입니다. 나는 또 알았습니다 천사들과 악령들은 언제나,, 서로 싸워 왔다는 것을, 하지만 어쩐지,, 나는 그것은 이해하지 못합니다,, 그들이 결코,, 서로를 완전히 없앨수는(일소할수는)없없다는 것을. 하지만 나는 알았습니다,, 이 전투를 두고선 실재 다른 어떤것이 있을 것이란 것을 ; 그리고 그 다른 것(차이)은 그 144,000 + 1 하나님의 아들들 이었습니다,, 이제 그분의 완전한 사랑으로 영화롭게 되어,,하나님 그 자신의 능력(힘)과 그 권세,,전부로 나오고 있는 이들이었습니다. 나는 그때 기억했습니다,그 때,, 그분이 그 도살자(살인자)앞의 어린양으로 왔을 때,, 예수가 땅에 있는동안 맞선 악령은 하나도 없다는 것을,, 어떤식으로든,, 맞서거나,, 혹은, 저항할 수 있는 (악령은).
그분은 그들의 입을 닫게 하고는 내쫓아버렸습니다. 만약 그때 그것이 그때이고, 144,000+1의 영화된 하나님의 아들들이라면,, 그리고 그 전 천군들,, 곧 이러한 어둠의 세력들 위로 내려 갈 참인,, 그럼 얼마만한 저항체가 실재 있을수 있을지.. 사실인즉선, 나는 실재 전혀 어떤 종류의 전투를 보리라 예상치도 않고 있었습니다,,대신 하나의 완전하고 전면적이 항복외에는,, 이러한 어둠의 세력들 전부가 하는...
Revelation 19:11-21 “Now I saw heaven opened, and behold, a white horse. And he who sat on him was called Faithful and True; and in righteousness he judges and makes war. His eyes were like a flame of fire, and on his head were many crowns. He had a name written that no one knew except himself. He was clothed with a robe dipped in blood, and his name is called The Word of God. And the armies in heaven, clothed in fine linen, white and clean, followed him on white horses. Now out of His mouth goes a sharp sword, that with it he should strike the nations. And he Himself will rule them with a rod of iron. He himself treads the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God; and he has on his robe and on his thigh a name written:
KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
Then I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the midst of heaven, “Come and gather together for the supper of the great God, that you may eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, the flesh of horses and of those who sit on them, and the flesh of all people, free and slave, both small and great.” And I saw the beast, the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against Him who sat on the horse and against his army. Then the beast was captured, and with him the false prophet who worked signs in his presence, by which he deceived those who received the mark of the beast and those who worshiped his image. These two were cast alive into the lake of fire burning with brimstone. And the rest were killed with the sword which proceeded from the mouth of him who sat on the horse. And all the birds were filled with their flesh.”
요한 계시록 19:11-21
또 내가 하늘이 열린 것을 보니 보라 백마와 그것을 탄 자가 있으니 그 이름은 충신과 진실이라 그가 공의로 심판하며 싸우더라 그 눈은 불꽃 같고 그 머리에는 많은 관들이 있고 또 이름 쓴 것 하나가 있으니 자기밖에 아는 자가 없고 또 그가 피 뿌린 옷을 입었는데 그 이름은 하나님의 말씀이라 칭하더라 하늘에 있는 군대들이 희고 깨끗한 세마포 옷을 입고 백마를 타고 그를 따르더라 그의 입에서 예리한 검이 나오니 그것으로 만국을 치겠고 친히 그들을 철장으로 다스리며 또 친히 하나님 곧 전능하신 이의 맹렬한 진노의 포도주 틀을 밟겠고 |
그 옷과 그 다리에 이름을 쓴 것이 있으니
" 만왕의 왕이요 만주의 주 " 라 하였더라
|
It in this moment that the Lord began to allow for me to understand why God has chosen these 144,000+1 to lead his/their heavenly host into this battle against all the forces of darkness. It is written that God cannot be tempted by sin, and neither does he tempt any man with sin. Therefore God cannot comprehend what it feels like to be tempted. But then he sent his son Jesus into this world, born of a woman, in the likeness of sinful flesh, but also born of the Spirit of his Father, the Spirit that does not sin. Having been born in this flesh, Jesus was tempted in all things just as we all are, but by the Spirit of God within him empowered him to overcome all of these temptations. Jesus never sinned, not once. So having suffered the temptations to sin, Jesus was able to show compassion and mercy towards men in ways that his Father never could, because Father does not know what it is like to suffer in these temptations. Now when the world crucified Jesus, and he was hanging on that cross, all of the sins of this world that alienate man from God’s fellowship and separate him from Father’s love, came upon him. And feeling the desperation of this alienation and separation, he cried out in anguish, “My God! My God! Why have you forsaken me!” For one brief moment, Jesus experienced what it was like for sinful man to be alienated and separated from Father’s presence. Even though all of our sins came upon him, and they became his sins, Jesus still did not know what it is like to confess, “Father, forgive me; for “I” have sinned against you.”
이 순간이었습니다 주님이 내게 왜 하나님이 이러한 144,000 + 1 을 선택하여,, 그분/그들의 하늘 군대를 이 모든 어둠의 세력들을 대적하는 이 전투속으로 이끌어 넣으셨는지,,이해게 하기 시작한 것이. 하나님은 죄에 유혹 받을수도 없고, 그분은 어떤사람을 죄를 가지고 유혹하지도 않는다고 기록되어 있습니다. 그러므로 하나님은 유혹받는다는 것이 어떤 느낌인지,, 파악해 알 수도 없습니다. 하지만 그때 그분이 그의 아들 예수를 이 세상속으로 보내시어, 죄의 육(살)의 닮은 것(in the likeness(모양)of sinful flesh :)으로, 여자에게서 태어나게 했으나, 또한 그분 아버지의 영, 죄를 짓지 않는 그 영으로 태어나게 했습니다. 이 육으로 태어났으므로, 예수님은 모든것들에 있어,꼭 우리 모두처럼,, 유혹을 받았으나,,하지만 그 안쪽의 그 하나님 영으로 그를 강하게 하여 이러한 시험 전부를 이기게 했습니다. 예수님은 결코 죄를 짓지 않았습니다,, 한번도. 그래서 죄에로 유혹을 받는 고통(괴로움)을 당했으면서도, 인간들을 향해 그분의 아버지가 결코 보일수가 없었던 방식으로 동정과 자비를 보일 수 있었습니다, 왜냐하면 아버지는 이러한 유혹들 가운데서 괴로워(고통당)한다는 것이 어떤것인지를 알지 못하기 때문입니다. 그때 그 세상이 예수를 십자가에 못 박아서,, 그분이 그 십자가에 매달려 있었을 때,, 이 세상의 모든 죄들, 인간을 하나님과의 사귐에서 멀어지게 하고, 그를 하나님의 사랑에서 갈라놓는, 그런 죄들이 그 위로 임해 있었습니다. 이 멀어지게 된 것과 갈라짐의 절망을 느끼면서, 그는 비통함(in anguish고통)가운데 외쳤습니다, " 나의 하나님 ! 나의 하나님 ! 왜 나를 버리셨습니까 ! " 짦은 한 순간동안 예수님은 경험했습니다,, 죄의 사람(sinful man) 이 아버지의 현존(임재)로부터 멀어져 갈라진다는 것이 어떠한 것인지를.. 우리의 죄들 전부가 그분위로 임하여서,, 그것들이 그분의 죄들이 되었습니다, 예수님은 여전히 몰랐습니다, " 아버지, 나를 용서하옵소서 ; 이는 " 나 " 는 당신에게(을 거스려) 죄를 범치 않았기 때문입니다. " 라고 고백하는 것이 어떠한 것인지를.
Now it is not so with these Sons of God, for they are able to take the compassion and mercies of God to an even greater depth because they were not only born of a woman, but also of a man. They were all born without any resistance in them to resist the senses of Spirit of this world. They were conceived in sin and brought forth to work iniquity; children of destruction. But these having sought the truth, not only came to know the truth about there sins, that they are really the sinful nature of their Oppressor. These all have all experienced that which Paul experienced when he said, “O wretched man that I am!”, as well as when they also profess, “I am chief sinner”. These are they who know that their hearts were desperately wicked and deceitful above all things. They have know that they are blind, miserable, naked, and poor. And they have know that all their carnal thoughts are foolish and vain. These are they who have stood in presence of the Lord countless times saying, “Father, I have sinned against you. If I can find grace in your sight, forgive me and cleanse me of this sin and iniquity.” Not once did Jesus Christ ever say these words. No, not once.
이제 그것은 이러한 하나님의 아들들을 가지곤 그렇지 않습니다, 이는 그들은 하나님의 그 동정과 자비들을 심지어 더 깊은 정도로까지 느낄 수 있기때문입니다, 왜냐하면 그들은 (한) 여자로부터 태어났을뿐만 아니라, 또한 (한) 남자에게서 태어났기때문입니다. 그들은 모두가 이 세상 영의 감각(제 정신)에 어떤 저항함도 없이 태어났습니다. 그들은 죄 가운데서 인태되어,, 심한 부정을 행사하려 태어났습니다 ; 멸망(파괴)의 자녀들(children of destruction). 하지만 이러한 자들이 그 진실(진리)를 찾아 구하므로, 이러한 죄들에 관한,, 그 진리(진실), 그들이 실재 그들 억압자의 그 죄의 성품이라는 것을 알게 되었습니다. 이러한 전부,, 모두는 경험했습니다,, 사도바울이 그가 ," 오호라 나는 비참한 사람이구나 ! ", 더불어 그가 또 , " 나는 죄인중 괴수다(“I am chief sinner”) 라고 고백했을 때,, 경험한 그것을. 이러한 이들이 그들입니다,, 그들의 마음들이, 그 무엇보다도,, 절망적으로 사악하고,, 기만적이란 것을 알고 있는(아는). 그들은 알게 되었습니다,, 그들이 소경되어 보지 못하고, 비참하게, 벌거벗고 있는,,불쌍한 자들이란 것을. 그리고 그들은 알게 되었습니다, 그들 육의 생각들 전부가 어리석고 헛 된 것들이란 것을. 이러한 자들이 그들입니다,, 주님앞에 선채로(주님의 임재하에서) 수도 없이,, 말하여 이르길, " 아버지, 내가 당신을 거스려 죄를 범했습니다(당신앞에 죄를 지었습니다) 라고. 만약 내가 당신 보시기에 은혜를 얻을 수 있다면,, 나늘 용서하시고,, 나를 이 죄와 심한 부정에서 헹구어(깨끗하게 해) 주옵소서." 단 한번도 예수 그리스도는 이러한 말을 하지 않습니다. 결딴코,, 단 한번도.
Jesus did not know what it is like to be oppressed. The Sons of God know. The Sons of God know what it is like to be oppressed, to not be able to do the good that you desire to do, and to not be able to resist the evil that you will not to do. The Sons of God know what it is like to be oppressed with the vanity and loneliness of Beelzebub’s pride; to be oppressed with the worries and stress of Immani’s fears; to be oppressed with the anxieties of Shadow’s dread; to be oppressed with the desires to accuse, to blame, to judge, and to condemn others because they are the desires that accompany the Devil’s hatred and bitterness; to be oppressed with the foolishness of Babylon’s self worship; to be oppressed with the sickness and diseases of Malaise’s infirmities, and to be oppressed with the wickedness and emptiness of ’s doubt and unbelief. It is these Sons of God who have overcome the oppression of this world through the Spirit of Jesus Christ. It is these Sons of God that know the what it is like to be captive to senses that are natural to this world. These are the Sons of God that greatly desire to take the compassion and mercies of God’s love into depths that God nor Jesus could take them to. They know! They know! They know what it is like to be oppressed. They know what it is like to be a sinner; that which neither God nor Jesus know.
예수님은 업압(압제)받는다는 것이 어떤 것인지를 몰랐습니다. 하나님은 아들들은 앎니다. 하나님의 아들들은 앎니다,, 억압받는다는 것이 어떤것인지를,, 당신이 행하고저 하는 그 선을 행할 수 없는것, 그리고 당신이 행하려 하지 않는 그 악(한 것)에 저항할 수 없는것도. 그 하나님의 아들들은 앎니다 바알세불, 자긍(자존)심,, 그 허영(헛된 것)에 억압받는것도 ; 임마니 저 두려움들이 주는 걱정들과 스트레스도 ; 쉐도우(Shadow:그림자), 공포가 주는 근심들에 업악 받는것도 ; 다른 이들을 비난하고, 탓하고, 판단하고, 정죄하고픈 욕구들에 억압 받는것도 왜냐하면 그것들은 마귀의 미움과 가혹함이 수반하는 그 욕구들이기 때문입니다 ; 바빌론, 자아 예배(섬김)의 어리석음에 억압 받는다는 것도 ; Malaise (유약함), 질병들과 질환들로 억악 받는다는 것도, 그리고 저 스토이미나(Stoimina) 의심과 믿지못함(불신)의 사악한 것과 공허로 억압 받는 다는 것도. 이러한 하나님의 아들들이 예수 그리스도의 영을 통해, 이 세상의 그 억압(압제)을 이겼습니다. 이러한 하나님의 아들들은 앎니다,, 이 세상 자연적인 감각에 포로되어 있다는 것이 어떠한 것인지를. 이러한 자들이 하나님의 아들들입니다,, 심히도 하나님의 그 동정과 자비를 가지고 있는,,하나님도, 예수도,, 그들을 데려가 줄수 없는 깊이의,,(동정과 자비를). 그들은 앎니다 ! 그들은 앎니다 ! 그들은 앎니다,,억압(압제)받는다는 것이 어떤 것인지를. 그들은 죄인이란 것이 어떤상태인지를 앎니다 ; 하나님도 예수님도 모르는 그것을.
The Sons of God carry in their hearts the will of their Father that all men should be saved. And having overcome the oppression of the powers and principalities of this world, they also carry in their hearts the mercies, the forgiveness, and the love that will enable the will of God to triumph over all judgment. There is only one who desires to see judgment triumph over man, and that is Satan; he who stands before God to accuse and to condemn every one of us for every fault, every sin, every weakness, and every mistake that we have ever made. There is no mercy, or forgiveness, or love in any of the thoughts of the Accuser. As Moses and Aaron were able to turn aside the wrath of God that came against Israel for their disobedience, so also are the Sons of God equipped with mercy, the forgiveness, and the love to turn aside the judgment. Grace, and mercy, and forgiveness, and love: these are weapons that the Sons of God are bringing with them to the battle that is before them.
하나님의 아들들은 그들 마음속으로 그들 아버지의 그 뜻(의지)를 지녔습니다,, 모든 인간들이 구원받아야 한다는 . 그리고 그 권세(권력,힘)들과 이 세상 정사들을 이겼으므로, 그들 또한 그들 마음속에 그 자비와 그 용서함, 그 사랑을 지니고 있습니다,,, 하나님의 의지로서 모든 심판함을 이길 수 있도록 하는. 오직 하나가 있습니다,, 심판(함)이 인간(성)을 이기는 것 심히 보기 원하는 자가, 그것은 사탄입니다 ; 하나님 앞에서서 우리 모든 자를 정죄하는 자, 우리가 범했었던 (우리의) 모든 실수, 모든 죄, 모든 연약함, 모든 잘못,,,, 비난하고 정죄하는 자. 그 비난자의 생각 어느 것 속에도 자비도 혹은 용서도 없습니다. 모세와 아론이 이스라엘의 그 불순종 때문에 왔던 하나님의 그 진노를 돌려놓을 수 있었던 것처럼,, 그렇게 또 하나님의 그 아들들이 자비와 그 용서, 그 사랑을 가지고서 그 심판을 돌려놓습니다. 은혜, 자비, 용서, 사랑 : 이러한 것들이 하나님이 아들들이 그들앞에 있는 그 전투에 무기로서 가져갈 것들입니다.
While I was thinking on these things, I was still observing how all of these forces of darkness were scrambling about to compass the thoughts of men to come against God in some manner or another. It was these forces of darkness that were compelling men to do nothing but those wicked and evil deeds that provoke God to wrath. Then suddenly my focus shifted from these forces of darkness to the men who have no heart or mind to resist believing any of the wicked counsels that are coming from the mouth of these lying spirits. The darkness is equipping men to do their fighting for them, filling the hearts and minds with the lies that counsel men to resist, to rebel, and to fight against the God who loves them. I then remembered that which the Lord had recently asked me, “Mitt, do you believe that I am able to put a love in you that is so great that you will be able to love man in the most wicked state that he can be in?“ I answered, “Yes, Lord. I do believe because I have seen the greatness of your love towards me when I was in the same state. Before my eyes I was now seeing and witnessing man in the most wicked state that the darkness is able to make man to be. Then as suddenly as lightning strikes, the grief of the Lord entered into my heart. It is a grief that the almighty God suffers every time just one of his creation rejects or resists him; for God only created man for fellowship and love, and that purpose has never departed from his heart. When this grief entered into me, it bent me over because it was so severe. Then Father spoke to me and said, “Go now! Go and take away the pain out of my heart, and wipe away the tears of my grief and sorrow! As I have healed your heart of your grief and sorrow, you go now heal my heart of all of it’s grief and sorrow.” I immediately understood that Father is grieved because it was his will for all men to be saved, but the forces of darkness have so greatly oppressed and deceived men with their lies that men do not see any need, nor have any desire to be saved from their worldly identity. Even so, I knew in that moment that the only way to heal Father’s heart of all his grief and sorrow was to overthrow all of these forces of darkness that have kept his creation from receiving Father’s love. And I knew that the only way to overthrow this darkness was to literally show man the glorious life that God has prepared for his creation. The final battle was before my very eyes. Who would triumph, judgment or mercy?
내가 이러한 것들과 관련해 생각을 하는가운데,, 나는 여전히 주시하고 있었습니다,, 모든 이러한 어둠의 세력들(군대들)이 기어 돌아다니고 있는것을,, 그 인간 생각들을 포위하려,, 이러저러한 방식으로 하나님을 대적해서. 이러한 어둠의 세력들이 인간들로 하여금 할수 있게 하는 것을 아무것도 없습니다,, 하나님의 진노를 불러일으키는,,저런 사악하고 악한 행위들,,외엔. 그때 갑자기 내 시선이 이러한 어둠의 세력들에서,, 전혀 저항할 마음도 정신도 갖추지 않고 있는 그 사람들,, 이러한 거짓말하는 영들의 입에서 나오는 그 사악한 조언함들을 믿고 있는,, 그들에게로 옮겨갔습니다. 그 어둠이 인간들에게 생각을 넣어주고 있었습니다,, 그들을 대신해 그들 싸움을 하겠끔,, 인간들로 하여금 저항하고, 반역하고, 그들을 사랑하는 하나님을 대항토록 하는 조언의 거짓말로 그 마음들과 정신들에 채워주면서. 나는 그때 주님이 최근에 내게 물었었던 질문 하나를 기억했습니다, " 미트, 너가 기억하느냐 내가 너 속에 사랑의 물질을 넣어줄수 있다는 것을,,너무 큰 사랑이어서,, 너로 하여금 ,, 사람이 그가 빠질 수 있는 가장 사악한 상태에 빠져 있는데도 사랑할 수 있게 해주는 (사랑을) ? " 나는 대답했습니다, " 그렇습니다, 주님. 나는 정령코 믿습니다,, 왜냐하면 내가 나를 향한 당신의 그 큰 사랑을 보았기때문입니다,, 내가 그 동일한 상태에 있었기에. 내 눈앞에서, 나는 이제 그 어둠이 인간을 만들어 놓을 수 있는 가장 사악한 상태의 사람을 보며 주시하고 있었습니다. 그때,, 번개가 치는 것 만큼이나,, 갑잡스레,, 주님의 슬픔이 내 마음속으로 들어왔습니다. 그것은 어떤 슬픔인데,, 전능자 하나님이 매번,, 그의 창조물 중 하나가,, 그분을 거절하거나,, 혹은 그분을 저항할때,, 겪는 슬픔이이었습니다 ; 이는 하나님이 오직 인간을 사귐과 사랑을 위해 창조했기 때문이었습니다,, 그리고 그 목적은 결코 그분의 마음을 떠난적이 없었습니다. 이 슬픔이 내 안으로 들어왔을 때,, 그것이 나를 굽어지게 했습니다,, 왜냐함 그것이 너무 혹독했기때문이었습니다. 그때 아버지가 내게 말씀하여 이르시길, " 이제 가라! 가서 내 마음에서 그 고통을 없이해 주거라, 내 슬픔과 아픔의 눈물을 닦아 주거라 ! " 내가 너의 마음에서 너의 슬픔과 아픔을 치료했던 것처럼,, 너가 이제 가서 내 마음에서 모든 그 슬픔과 고통을 치료해 주거라." 내가 즉각,, 이해했습니다 아버지가 슬프다는 것을,, 왜냐함 모든 인간들이 구원받는 것이 그분의 뜻(의지)이였기 때문이었습니다,, 하지만 그 어둠의 세력들이 너무나 심하게 인간들을 그들 거짓말로 눌러서 기만한 터여서,, 그들이 그들 세상 정체로부터 구원(되찾아져야)받아야 한다는,,아니 구원 받고픈 욕구조차도 보지 못하고 있습니다. 더 더욱 그 순간 나는 알았습니다,, 아버지의 마음에서 그 모든 슬픔과 고통을 치료하는 유일한 길은,, 이러한 어둠의 세력들 전부를 타도하는 것이었습니다,, 그분의 창조물이 아버지의 사랑을 받지못하도록 해온 이 어둠의 세력을. 그래서 나는 알았습니다,, 그 유일한 길,, 이 어둠을 타도하는,, 은 말 그대로 인간에게,, 그 영광스런 생명,, 하나님이 그분의 창조물을 위해 준비했었던,, 그 영광스런 생명을 문자 그대로 보이는 것이었습니다. 그 마지만 전투가 바로 내 눈앞에 있었습니다. 누가 이길 것입니까, 심판, 아님 자비가 ?
Genesis 6:5,6 “And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually. And it repented the Lord that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
Psalm 95:10 “Forty years long was I grieved with this generation and said, “It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways.”
Hebrews 3:17-19 “But with whom was he grieved forty years? Was it not with them that had sinned, whose carcasses fell in the wilderness? And to whom he swore in his wrath that they should not enter into his rest, but to them that did not believe? So we see that they could not enter in because of unbelief.”
다음에서 계속.......