All of those Christians that thought that they were doing right when they cast out demons in My name, but for their own glory, Tyrus is where those thoughts were birthed. All of those Christians that thought that they were doing right when they did good works in My name, but for their own glory, Tyrus is where those thoughts were birthed. Tyrus works death...period. Everything that works to bring to you your own glory, it is actually working death in you. These Christians do not like to seek nor ask for Me for help! They "just do it".
그들이 내 이름으로 귀신을 내 쫓을 때, 바르게 하고 있다고 생각했던 저러한 모든 크리스챤들,, 그러나,,그들 자신의 영광을 위해 했던,, 타이러스가 그러한 생각들이 태어났던(낳아졌던)곳이다. 그들이 선한 행위를 내 이름으로 했을때,, 바르게 행하고 있다고 생각했던 저러한 모든 크리스챤들,, 그러나 그들 자신의 영광을 위해 했던,, 타이러스가 그러한 생각들이 나온(낳아졌던)곳 이다. 타이러스는 사망을 작업한다... 마침표(끝), 너희에게 너희 자신의 영광을 가져다 주게 작용하는 모든 것들,, 그것은 실제로 너희 속에서 사망을 일으키고 있다. 이러한 크리스챤들,, 나에게 도움을 위해 찾거나,, 구하는 것을 싫어하는 자들 ! 그들은 " 그냥 그렇게 한다 ". Romans 7:4-6 "Wherefore, my brethren, you also are become dead to the law by the body of Christ, that you should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God. For when we were in the flesh, the passions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit to death. But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter. Your heart is unclean and wicked, but I can cleanse it. Your heart is evil and wretched, but I know it. But what do I say to you? Will you flee from me like Adam and Eve did, or will you draw near to me and let me cleanse your heart, for I will say to you that I love you. I love you above the heavens and the earth, and all that which is in.
로마서 7:4-6 " 그러므로, 내 형제들아, 너희 또한 그리스도의 몸으로서 (율)법엔 죽었다, 너희가 다른이와 결혼 하도록, 바로 죽은자에서 일으켜진(살아난) 그 에게, 우리가 하나님께 열매(아들)를 맺도록(낳도록). 이는 우리가 육 속의,그 죄의 열정들,, (율)법으로 있어,,우리 지체들 속에서 사망으로 열매 맺도록(낳도록) 역사(작용)했기 때문이다, 그(육과 열정들) 속에 있었을 때. 하지만 이제 우리가 그 법에서 해방되었다(풀어졌다, 놓여졌다),, 우리가 붙들려 있었던 그 속에서 죽으므로서 ; 우리가 영의 새롭게 됨 속에서 섬기도록,, 그 문자의 옛 것에서 아닌. 너희 마음이 깨끗지 않고 사악하다, 하지만 내가 그것을 깨끗히 헹구어 낼 수 있다. 너희 마음이 악하고 비참하기 때문이다, 하지만 내가 그것을 안다. 하지만 내가 너(희)에게 뭐라고 말하느냐 ? 너희가 아담과 하와가 그랬던 것처럼 나에게서 도망칠 것이냐 , 아님 너희가 내게로 다가와,, 나로 너희 마음을 씻게(헹구어 내게) 할 것이냐, 이는 내가 너(희)에게 사랑g한다 말하기 때문이다. 내가 너(희)를 하늘과 땅 그리고 그기 그 속에 있는 모든 것 이상으로 사랑한다.
You lust to do these things instead of trusting in Me to deliver you! I told you that my grace was able to deliver Paul, did I not? I know your heart! I LOVE YOU! Trust in me! I love you with all of my heart, with all of my mind, and with all of my soul. Me verses the carnal mind! Me verses Tyrus! Really! Do you doubt my love now? I love you now! I loved you yesterday! I will surely love you tomorrow! I LOVE YOU!
너(희)는 너희를 해방시켜주는 나를 신뢰하는 대신,, 이러한 것들을 심히도 행하기 좋아한다! 내가 너희에게 말했다,, 내 은혜가 바울을 해방시킬수 있다고, 내가 그렇지 않았느냐 ? 나는 너희 마음을 안다! 내가 너(희)를 사랑한다 ! 나를 신뢰해라 ! 내가 너희를 내 온 마음으로, 내 온 정신으로, 내 온 혼으로 사랑한다. 나 : 그 육의 정신 ! 나 : 타이러스 ! 정말로 ! 이제 내 사랑을 의심하니 ? 내가 이제 너를 사랑한다! 내가 너를 어제도 사랑했다 ! 내가 틀림없이 내일도 너를 사랑할 것이다 ! 내가 너(희)를 사랑한다 !
Now I will show you your heart! All of sudden I went down into the dungeon of the castle. This room was crowded, and there was hardly any room to stand in. There I saw a table in the middle of the room, or, the heart. There was a man-like figure working on one of the unclean spirits. I knew that he was of the 7 unclean spirits that are with Tyrus.
이제 내가 너에게 너의 마음을 보 일 것이다 ! 돌연,, 나는 그 성(채)의 지하에 있는 감옥속으로 내려갔습니다. 이 방안은 꽉 차 붐볐는데,, 안쪽으로 서 있을 공간이 거의 없었습니다. 그기서 나는 봤습니다,, 그 방 혹은, 그 마음 중앙에 탁자(테이블) 하나를 봤습니다. 한 남자같은 인물이 있었는데,, 그가 그 깨끗치 않는 영들의 하나에 작업을 하고 있었습니다. 나는 알았더랬습니다,, 그가 타이러스와 함께 되어,, 그 일곱 깨끗지 않은 영들로 되어(이루어져) 있음을.
This man-like figure had called over the spirit called Immani as he worked on this unclean spirit. They worked only a very brief time before this spirit, which is called Shadow, rose up from the table. I knew that Shadow was prepared to bring up some past event that would bring fear into the heart, or my heart. Then the Immani departed, and he went back to stand against the wall.
이 남자같은 인물이 임마니라는 이름의 그 영을 불렀더랬고(호출했었고),, 그가 이 깨끗지 않은 영에 작업(일)을 하고 있었습니다. 그 (일곱영의)은 이 영 앞쪽에서 아주 잠시간 작업(일)을 했습니다,,그 영은 이름이 그림자(Shadow) 였는데,, 그 탁자에서 솟아 올랐습니다. 그때 그 임마니는 떠났고,, 그가 대기하려 벽쪽으로 돌아갔습니다.
It was cramped and so confining in that room. The room was black and dark, and you could not make anything out. I knew that the light of God was allowing me to see my heart. It was all sweaty and dungy inside of it. 그 곳은 비좁고,, 그 방안이 꽉 막혔습니다. 그 방은 검었고,,깜깜했습니다, 그래서 당신은 어떤것도 식별할 수가 없었습니다. 나는 알았습니다,, 하나님의 빛이 나로 하여금,, 내 마음을 보도록 하고 있는것을. 그것은 모두 땀에 쪄려 있었고, 그 안쪽엔 똥 냄새가 났습니다.
( 여러분 ! 번역하는 다니엘입니다.. 지금 주님이 이 미트에게, 그의 타이러스(혼:육의 정신)을 보이고 있습니다.. 이것을 잘 이해해야 합니다,, 무슨 말인고 하니.. 예전,, 아니,,우리가 여지껏 교회란 곳에서 배워온 것은,,이것을 그냥 비유로,, 배워왔더랬습니다,, 그것은 정확한 표현이 아닙니다,, 무슨 뜻이고 하니,, 주님이 2000 년 전 이땅위를 걸으셨을때,, 바리새인과 서기관들을 보고,, 횟 칠한 무덤이라고 했습니다, 무슨 말인고 하니.. 그들의 혼이 그렇게 무덤처럼 보였다는 것입니다,, 땅속 깜깜한 곳에 뼈따귀로, 묻혀 있는,, 이것은 그 궤를 같이 합니다.. 우리의 혼,, 정신이 영계에서 이렇게 보인다는 것입니다.. 이것이 바로 대응의 지식입니다. 다니엘 주. )
Then another unclean spirit came over to the table, and he climbed up on it. Again this man-like spirit began to work on him. The spirit was Beelzebub, and when he was finished with this unclean spirit, they, Tyrus and the rest of the unclean spirits, all wondered if the man would be given to boast about what he had done, or if he would give glory to God.
그때 또 다른 깨끗지 않은 영이 그 탁자로 왔고,,그가 그 위쪽으로 기어 올라갔습니다. 다시금, 이 남자같은 영이,, 그에게 작업을 하기 시작했습니다. 그 영은 바알세법(불)이었습니다, 그리고 그가 이 깨끗지 않은 영, 그 타이러스와 그 더러운 영들 나머지 작업 끝냈을 때,, 모두는 궁금해 했습니다,, 그 사람이,, 그가 행하였던 것을 두고 무척 자랑을 할런지,, 아님, 그가 영광을 하나님께 돌릴지를.
All that I first thought when the Lord finished speaking to me was to say, "Lord, I am willing to let you come into me and to work in me, to give me a willing heart." I realized then that the Lord was showing to me the thought of my heart, how they are formed by Tyrus, or by Jesus Christ, the truth of God. I must pick. This is the exact same thing that Paul found himself warring against, another ruler in his heart. 처음 주님이 내게 말씀하길 끝냈을 때 내가 생각한 전부는 다음과 같이 말하는 것이었습니다, " 주님, 내가 기꺼이(자원하여)당신으로 하여금 내 속으로 들어와 내 속에서 작업(일)하길 원합니다." 나는 그때,, 깨달았습니다,, 주님이 내게 내 마음의 그 생각을 보이시고 계셨다는 것을,,어떻게 그것들이 타이러스에 의해 형성되는지,, 혹은 예수 그리스도, 하나님의 그 진리 이신 분에 의해 형성되는지를. 나는 선택하지 않음 안됩니다. 이것이 바로 정확히 그 동일한 것입니다,, 사도 바울이 그 자신으로 전쟁하고 있는 것을 발견했던,, 그의 마음속의 또 다른 지배자(또 다른 법)와.
2 Corinthians 10:3-7 "For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh. For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds, casting down imaginations, and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ, and having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled. Do you look on things after the outward appearance?" Suddenly this verse came into my mind, Ecclesiastes 11:5 "As you do not know what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child, even so, you know not the works of God who makes all." Now you know! "I know, Lord, but I trust in you to give to me that willing heart! Let your will fall on me!"
고린도 후서 10:3-7 " 이는 우리가 육안에서 걷지만, 우리는 육을 쫓아 전쟁치 않는다. 이는 우리 전장터의 무기들은 육적인 것이 아니라,, 대신 하나님(진리)를 통한 강대한 것이다,,강한 감방(strong holds : 요새, 교도소, 유치장(prison), 독방; 유치, 구치, 구류, 구속, 감금)들을 헐어 내리는, 상상들과, 하나님의 지식을 반대하여 그 자신을 높이는 모든 지식 하나하나를 내쳐 버리므로 모든 하나하나의 생각들을 그리스도께로 포로되게 만들므로서, 그래서 너희의 순종이 이루어졌을 때,, 모든 불순종에 보복할 준비를 갖추고서. 너가 사물들을 그 외적 모습을 쫓아 바라보느냐 ? " 돌연, 이 구절이 내 정신속으로 생각났는데,, 전도서 11:5 절로서 " 너희가 무엇이 영의 길인지 알지 못하고, 어떻게 그 뼈들이 어린아이를 임신한 여자의 태속에서 자라는지를 일지 못하는 것처럼, 바로 그렇게, 너희는 모든 일들을 이루시는 하나님의 일하심을 알지 못한다. " 자 이제 너가 안다 ! " 나는 앎니다, 주님, 뿐만 아니라 나는 당신이 내게 그 자원하는 마음을 주시는 것도 믿습니다 ! 당신의 뜻(의지)를 내게 내려 주소서 ! "
Ecclesiastes 2:11 "Then I looked on all the works that my hands had worked, and on the labor that I had labored to do, and, behold, all was vanity and troubling of spirit, and there was no profit under the sun."
전도서 2:11 " 그때 나는 내 손이 한,,그 모든 일들을 바라봤고, 내가 행하려 수고했던 그 수고를 봤었다, 그런데, 보라, 모든 것이 헛되고,, 영을 힘들게 하는 것(troubling of spirit)이었고, 해 아래 전혀 유익한 일이 없었다." Matthew 11:27-29 "Come to me, all you that labor and are heavy laden, and I will give you rest. Take my yoke upon you, and learn of me, for I am meek and lowly in heart: and you shall find rest for your souls. For my yoke is easy, and my burden is light."
마태복음 11:27-29 " 내게 오라,, 너희 모든 수고하고 무거운 짐진 자들아, 내가 너희에게 안식(쉼)을 주겠다. 내 멍에를 지고, 나로부터 배워라, 이는 나는 온유하고 마음이 낮다(잘들어준다, 겸손하다) : 그래서 너희가 너희 혼을 위해 쉼을 얻을 것이다. 이는 내 멍에는 쉽고, 내 짐은 가볍기 때문이다." Job 33:8-30 "Surely you have spoken in mine hearing, and I have heard the voice of your words saying, "I am clean without transgression, I am innocent, and neither is there any iniquity in me." Behold, he finds occasions against me, he counts me for his enemy, he puts my feet in the stocks, and he marks all my paths. Behold, in this you are not just. I will answer you, that God is greater than man." Why do you strive against him, for he gives not account of any of his matters? For God speaks once, yes twice, yet man perceives it not. In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men, in slumberings on the bed, then he opens the ears of men, and seals their instruction, that he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man. He keeps back his soul from the pit (the inside of my heart in my vision), and his life from perishing by the sword. He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain so that his life abhors bread, and his soul dainty meat. His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out. Yes, his soul draws near to the grave, and his life to the destroyers. If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to show to man his uprightness, then he is gracious to him, and says, "Deliver him from going down to the pit (the inside of my heart in my vision). I have found a ransom (Jesus)." His flesh shall be fresher than a child's. He shall return to the days of his youth. He shall pray to God, and he will be favorable to him. And he shall see his face with joy, for he will render to man his righteousness. He looks on men, and if any say, "I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not", then he will deliver his soul from going into the pit (the inside of my heart in my vision), and his life shall see the light. Lo, all these things works God oftentimes with man, to bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak. If you have anything to say, answer me. Speak, for I desire to justify you. If not, hearken unto me: hold your peace, and I shall teach you wisdom."
욥기 33:8-30 나는 네가 계속 이렇게 말하는 것을 들었다. 나는 깨끗하며 죄가 없고 허물도 없으며 잘못한 것이 아무것도 없다. 그런데도 하나님은 나를 칠 구실을 찾고 나를 원수처럼 대하시며 | |
| 내 발에 쇠고랑을 채우시고 나의 모든 행동을 일일이 감시하신다. 그러나 내가 너에게 말하고 싶은 것은 네가 그런 식으로 하나님께 말하는 그 자체가 잘못되었다는 것이다. 하나님은 사람보다 더 위대하신 분이시다. 하나님이 사람의 말에 대답하지 않는다고 어째서 네가 그에게 불평하느냐? 하나님이 여러 가지 방법으로 계속 말씀하셔도 사람이 그의 말에 귀를 기울이지 않는다. 하나님은 사람이 밤에 깊이 잠들 때에도 꿈과 환상 가운데서 말씀하시며 | |
| 그들의 귀를 열어 그 말씀을 듣게 하시고 경고하여 그들을 놀라게 하신다. 하나님이 이렇게 하시는 것은 사람을 잘못된데서 돌이키시고 그들이 교만하지 않게 하기 위해서이다. 하나님은 사람이 멸망하도록 버려 두지 않으시고 그 생명을 죽음에서 구해 내신다. 또 하나님은 사람을 깨우치기 위해서 그에게 질병과 고통을 주시는 때도 있다. 이럴 경우 사람은 입맛을 잃어 아무리 맛있는 음식이라도 쳐다보기가 싫어지며 | |
| 그의 몸은 점점 쇠약해져서 뼈와 가죽만 남게 되고 결국 그는 죽음 직전에 이르게 된다. 만일 이때 하나님의 수많은 천사 중 하나가 그 사람의 중재자로 나타나서 그에게 옳은 길을 보여 준다면 하나님은 그를 불쌍히 여겨 천사에게 '그를 살려 주어라. 그를 죽게 해서는 안 된다. 내가 그의 몸값을 찾았다.' 하고 말씀하실 것이다. 그러면 그의 몸이 젊은 시절과 마찬가지로 다시 회복될 것이다. | |
| 그리고 그가 하나님에 기도하면 하나님은 그의 기도를 듣고 그를 기쁘게 받아들일 것이며 그는 또 기쁨으로 하나님을 뵈올 수 있고 하나님도 그와의 의로운 관계를 회복시킬 것이다. 그러면 그는 '내가 범죄하였으나 하나님은 나를 살려 주셨다. 그가 나를 죽지 않게 하셨으므로 내가 다시 살아 빛을 보게 되었구나.' 하고 사람들에게 말하게 될 것이다. 하나님이 사람에게 이런 일을 두 번 세 번 거듭 되풀이하시는 이유는 그 영혼을 구원하여 그를 생명의 빛 가운데서 살게 하기 위해서이다. 욥, 너는 내가 하는 말에 조용히 귀를 기울여라. 내가 좀더 말하겠다. 만일 네가 할 말이 있거든 하여라. 나는 너의 의로운 점을 인정해 주고 싶다 그러나 할 말이 없으면 조용히 내 말을 들어라. 내가 너에게 지혜를 가르치겠다
(여러분 번역하는 다니엘입니다... 지금 욥기서의 이부분,, 아주 아주 중요합니다.. 무슨 말인고 하니.. 우리는 그 동안 배워왔습니다.. 욥은 의로운데.. 하나님이 그렇게 그를 시험하셨다고... 여러분 ! 이 말이 아주 합리적이고 논리적인 타당한 해석같지만,, 그것이 틀렸다는 것입니다.. 다시말해,, 지금 우리가 막연히 옳다고 생각하는 것,, 그것이 우리 주님 하나님 보시기에 그렇지 않을 수 있다는 것입니다,, 우리의 혼, 위에서 예수님이 말씀하셨던,, 우리의 혼이 쉼을 얻는 다는 것의 의미를 우리가 기존에 이해했던것 과는 달리 알아야 한다는 것입니다.. 우리가 경계해야 할 것은,, 바로 위 앞 글 전체를 자세히 읽어봤다면,, 저 다니엘이 지적이 무슨 말인지 알 것입니다.. 우리가 퍼뜩 봐서는,, 외적으로 봐서는 그것이 잘하고 있는 행동같고,, 옳은것 같지만,, 우리의 중심을 보시는 그분께는 전혀 그 반대로 나타날 수도 있다는 것입니다.)
|
Wow! I knew then that all I have to do is to let Jesus do the work! Let Jesus clear the room, casting out all of these unclean spirits and Tyrus. No more pretense, or mimicking the word of God. No more iniquity! No more playing the hypocrite! No more! Lord, you take my heart and you make it perfect in your sight.
와우 ! 나는 그때 알았습니다, 내가 해야 할 전부는 예수님이 그 일을 하게 하시는 것이란 것을! 예수님이 그 방(감옥,감방,유치장,구속,구류,감금)을 깨끗히 청소하게 하십시오,, 모든 이러한 깨끗지않은 영들, 타이러스를 내쫓도록(내치도록). 더 이상 척하는 가장(가식), 혹은 하나님의 말씀을 흉내내는 것이 없도록. 더 이상 부정(허물,부패)이 없게 ! 더 이상 위선(착한체 하는것)이 없게 ! 더 이상은 ! 주님, 당신이 내 마음을 받으시고,, 그것을 당신보시기에 완전하게 하십시오.
I then had this thought, that just as we must be refreshed and renewed by the Holy Spirit, the unclean spirits need to be redefined, or whatever you would call it. If the angels need to be refreshed, the unclean spirits and demons need to be redefined. Tyrus is the ruler, and the ruler must redefine his unclean spirits according to his designs. To those who give heed to Tyrus, this is how they do appear:
나는 그때 이 생각을 했습니다,, 바로 우리가 그 성령(거룩한 영)에 의해 새롭게 되어 갱생되어야 하는 것처럼, 그 더러운 영들도 재 조사(정의) 되어야 한다고, 혹은 당신이 그것을 무엇이라 부르든. 만약 그 천사들이 새롭게 되는 것이 필요하다면, 그럼 그 더러운(깨끗지 않은)영들과 귀신들이 제 조사(정의)되어야 할 것입니다. 타이러스는 그 지배자(다스리는 자)이고, 그러면, 그 지배자는 그의 더러운영들을, 그의 구상에 따라 일치하게 제 정의(조사)하지 않음 안됩니다. 타이러스에게 주목하는 자들에게,, 이것은 그것들이 정령 겉으로 나타나 보이는 방식입니다 :
Matthew 12:34-35 "O generation of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks. A good man out of the good treasure of the heart (the spirit of the word: the tree of life) brings forth good things and an evil man out of the evil treasure (the letter of the word: the Tree of the Knowledge of Good and Evil) brings forth evil things."
마태복음 12:34-35 " 오 독사의 세대여, 어떻게 너희가 악하면서,, 선한 것들을 말할 수 있느냐 ? 이는 그 마음에 가득차 있는 것에서 그가 말하기 때문이다. 선한 사람은 그 마음(the spirit of the word : 말로 된 그 영 :the tree of life: 생명나무)의 쌓은 보물에서 선한(좋은)것들을 내고, 악한 사람은 그 악한 쌓은 것(the letter of the word[말의 그 문자] : the Tree of the Knowledge of Good and Evil : [선과 악의 지식의 나무])에서 악한 것들을 낸다(낳는다)."
Matthew 15:18-19 "But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart, and they defile the man. For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, and blasphemies."
마태복음 15:18-19 " 하지만 그 입에서 나가는 그러한 것들은 그 마음에서 나온다, 그래서 그것들이 그 사람을 더럽인다. 이는 그 마음에서 악한 생각들, 살인들, 간통들, 간음들, 도적질, 거짓증거, 모독함들이 나오기 때문이다." Then all of sudden I recognized who this man like creature represented: me! How could this be? I do not know how I knew it, but I knew it, that I saw Tyrus, as the wisdom of this world, working on my unclean heart and my inward parts! "Jesus, come and cleanse my heart!" And the Lord reminded me, that is Tyrus, the wisdom that is in every man, must come forth first in my thinking. The Lord then quickened to me that which is written in &nbs p; 1 Corinthians 15:46 "Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual." Then the Lord said, "If any man lack wisdom, let him ask for it. For the Lord gives liberally and without condemnation to any man who asks for it." But only a few ask for it!
그때,, 갑자기 나는 알아보게 되었습니다, 이 생물같아 보이는 남자가 누구를 나타내는지를 : 나 (Mitt Jeffords) ! 어떻게 이럴수가 있지 ? 나는 모릅니다,, 어떻게 내가 그것을 알았는지를, 하지만 나는 그것을 알았습니다,, 내가 타이러스를, 이 세상 그 지혜로 보았던 것을,, 나의 깨끗지 않은 마음 위에서(상대로), 나의 내적 부위들에서 작업을 하고 있던 ! " 예수님, 오셔서,, 내 마음을 씻어 헹궈주십시오 ! " 그리고서 주님이 내게 상기시켰습니다, 그것이 타이러스임을,,모든 사람들속에 있는 그 지혜, 먼저 내 사상속에서 나오지 않음 안되는. 주님이 그때,, 내게 고린도 전서 15:46 절에 기록된 그 말씀 " 영적인 것이 먼저가 아니고, 대신 자연적인 그것 ; 자연적인 그것 후에 오는 것." 을 상기 시키시고, 그때 주님이 말했습니다, " 만약 어떤 사람이 지혜가 부족하면,, 그로 그것을 구하게 하라. 이는 주님이 아낌없이 정죄하지 않고,, 그것을 구하는 누구에게든,,주기때문이다." 하지만 오직 극소수만 그것을 구한다 !
I was still so focused on Tyrus, or, on him that appeared to be like me. Just to think, that the inward man that I kept hearing from was not me, it was Tyrus! I then realized that I would not accept Tyrus' thoughts unless they appeared to come from "me". No wonder the heart is so deceitful because Tyrus/Tyre appears in the heart as that person. What man is truly free that has Tyrus/Tyre working in his mind? No wonder Jesus said first in Matthew 15:19 "For out of the heart proceed evil thoughts..."
나는 여전히 타이러스에, 혹은 나 처럼 보이는 그에 집중되어 있었습니다. 그냥 생각하는 것에,, 그 내적 사람,, 내가 계속해서,, (예전부터) 듣고 있었던,, 그는 내가 아니었던 것입니다, 그것은 타이러스였습니다! 나는 그때 깨달았습니다,,내가 그것들이 " 나에게로 " 부터 나오는 것으로 보이지 않고는 타이러스의 생각들을 받지 않으리란 것을. 그 마음이 아주 기만적인(속이는) 것이란 것이 전혀 놀라운 것이 아니었습니다,, 왜냐함 타이러스/타이레가 마음속에서 그 사람으로 나타나기 때문입니다. 어떤 사람이 진정 타이러스/타이레가 그의 정신속에서 작업하게 하는 것에서 자유롭습니까(해방되어져 있습니까) ? 예수께서 마태복음 15:19절에서 " 이는 그 마음에서 악한 생각들이 나가기 때문이다..." 라고 처음 말했던 것은 전혀 놀라운 일이 아닙니다.
Tyrus was focused on his work, and his work was to make every unclean spirit, or thought, that comes into your mind, to be the most beautiful thought that I could have to where I could confront the situation at hand. If he did this, then the scripture would fall to the ground in unbelief, John 15:4-5 "Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine, no more can you, except you abide in me. I am the vine, and you are the branches. He that abides in me, and I in him, the same brings forth much fruit. For without me, you can do nothing." Then the Lord had me focused on his work when the Lord said, "What are his works?" I looked back at this dirty, filthy scene, and then I knew. I said, "Lord, all of his works are deceit. All of his works are to deceive with either lies, mimicry, hypocrisy, imitation, or pretense. It is a lie that makes you believe that you can do anything that you, Jesus Christ, did." Then the Lord smiled at me.
타이러스는 그의 작업(일)에 집중되어 있고, 그의 일(작업)은 모든 깨끗지 않은 영들, 혹은 생각들,, 당신 정신속으로 들어오는,, 그것들을 내가 가질 수 있는 가장 아름다운 것으로 만들어,, 내가 접하고 있는 그 환경에 맞딱드리게 합니다. 만약 그가 그렇게 하면,, 그때 그 성경구절이,, 굳은땅에 딸어져 불신(믿지 못함)으로 종결 될 것입니다,, 저 요한복음 15:4-5 절의 " 내 안에 거하라 그럼 내가 너 안에 거한다. 나는 포도나무요, 너희는 그 가지들이다. 내 안에 그가 거하고 그가 내 안에 거하면,, 그 동일한 것은 많은 열매를 낸다. 이는 내가 없이는 너희가 아무것도 할수 없음이기 때문이다." 그때 주님이 내게 그의 일(작업)에 촞점을 맞추게 했고,, 주님이 말했습니다," 그의 하는 작업들이 무엇이냐 ? " 나는 이 더럽고 역겨운 장면을 떠 올렸고,,그리고야 알았습니다. 나는 말했습니다, " 주님, 그의 일(작업)전부는 속임(기만)입니다. 그의 일들 전부는 거짓말로든,흉내냄이든, 위선이든, 모방이든, 혹은 ~~체하는 가장이든, 그런것들로 속이는(기만하는) 것입니다. 그것은 당신을 믿게 만드는 거짓말입니다,,당신들이 어떤것을 할 수 있다고,, 당신 예수 그리스도께서 행하셨던 그것을." 그때 주께서 나를 보시고 미소를 지으셨습니다.
Then the Lord said, "I saw the work that all of these things were the wisdom of this world. I saw that all that was being done was this, "That the wisdom of this world loves its own, and its own loves the world." That was the work that was being done. I saw that this world's wisdom lusts and desires for us, and for all of our works that "we" do, they are to capture our heart."
그때,,주님이 말했습니다, " 내가 그 일(작업)을 봤다,, 이러한 일들 모두가 이 세상 지혜란것을. 내가 봤다, 행해지고 있었던 모두가 이것이었던 것을," 이 세상 그 지혜는 그 자신의 것을 사랑한다, 그리고 그 자신의 것은 그 세상을 사랑한다." 그것이 행해지고 있는 그 일이다, 나는 봤다,, 이 세상 지혜가 심히도 우리를 위해 갈구하고, 욕구하는것을,, 그리고 " 우리가 " 행하는 일 전부는, 그것들이 우리의 마음을 포로로(붙) 잡는 것이다." James 4:3-4 "You ask, and you do not receive because you ask amiss, that you may consume it on your own lusts. You adulterers and adulteresses, do you not know that the friendship of the world is enmity with God? Therefore, whosoever will be a friend of the world is the enemy of God."
" 야고보서 4:3-4 " 너희가 구하고서도, 그런데 받지 못한다 왜냐함 너희가 부적절하게(나쁘게(ill), 서투르게(badly), 잘못하여; 부적당하게) 구하기 때문에, 너희가 너희 자신의 정욕들에 사로잡힐 수 있기 때문이다. 너 간음하는 자들이여, 너희가 알지못하느냐 세상의 친구됨이 하나님으론 원수되는 것임을 ? 그러므로 , 누구든 세상의 친구이고자 하는 자는 하나님과 원수이다." John 15:19 "If you were of the world, the world would love his own. But because you are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hates you."
요한복음 15:19 " 만약 너희가 그 세상으로 되었으면,, 세상이 그 자신의 것을 사랑한다. 하지만 너희는 세상으로 되어 있지 않기에,, 대신 내가 너희를 세상바깥으로 선택해 냈기에,, 그러므로 세상이 너희를 미워한다."
All of sudden, the Lord came to me and intervened, and he took me through another doorway, or a gateway. As soon as I stepped into this other room, it all changed. There were no boundaries, nor walls, nor floors, or any type of restrictions anywhere. I looked behind me, and the door that was once there, was not there.
돌연, 주님이 내게 오시더니, 끼워 드셨고,, 그분께서 나를 또 다른 현관, 혹은 출입구을 통해 데려 갔습니다, 내가 이 다른 방안으로 발을 들여놓자 마자, 그 전부가 바뀌었습니다. 전혀 테두리도, 담벽도, 혹은 바닥도, 혹은 어떤유의 가두는 것도 전혀 어디에도 없었습니다. 나는 내 뒤쪽을 돌아다 봤고,, 그러자 방금 전 그기에 있었든 그 문이 그기 없었습니다.
But then I began to notice all that was around me. It is beautiful. It is beautiful. It is beautiful. It is the garden of Eden. It is an everlasting place. It is an eternal place. It is heavenly. Death has no domain in this place.
하지만 그때 나는 알아채기 시작했습니다,, 내 주변으로 있는 전부를. 그것은 아름답습니다. 정말 아름답습니다. 정말 아름답습니다. 그 곳은 에덴 동산입니다. 그 것은 영속하는(영원존재하는) 한 장소입니다. 그것은 영원한 장소입니다. 그것은 하늘의 장소입니다. 사망이 이 곳에선 전혀 영토(영역)가 없습니다.
I thought immediately that there is no greater difference between the two rooms after I had seen this place. There is no comparison because this place is simply divine. The freedom! The love! The peace! The goodness! The joy! The glory! The righteousness! The holiness! Abundant life was all that I breathed in! Oooooh, it was so good! Then I heard a voice and it was as if the voice was coming out of everything that was there, and he said, "I Am that I Am. I Am the wisdom of God. I Am the voice that calls the sons of men unto me. Why will you not seek me? You simple ones, why will you not understand wisdom? You fools, will you be of an understanding heart? I Am, and I Am is known through the wisdom and the understanding that I so freely give.
나는 즉각적으로 생각했습니다,, 그 두 공간 사이엔 더 큰 차이는 없다고,, 내가가 이 곳을 본 후에.. 전혀 비교가 되지 않습니다 왜냐함 이 곳은 그냥 신성자체이기 때문입니다. 그 자유함 ! 그 사랑 ! 그 평강 ! 그 선함 ! 그 기쁨 ! 그 영광 ! 그 의(로움) ! 그 거룩함 ! 풍성한 생명이 내가 들이마시는 전부였습니다 ! 오 ~~~ , 그것은 너무 좋았습니다 ! 그때 나는 한 음성을 들었습니다,, 그것은 마치 그 음성이 그기에 있는 모든 사물에서 나오고 있는 듯 했습니다,, 그런데 그분이 말했습니다, " 나는 스스로 존재하는 나다. 내가 그 하나님의 지혜이다. 내가 사람의 아들들을 내게로 부르는 그 음성이다. 왜 너가 나를 찾아 구하지 않을 것이냐 ? 내가 존재한다(스스로 있다), 나 스스로 있는 자, 내가, 아주 아낌없이 주는 그 지혜와 그 이해함을 통해 알려진다. Hear Me! I will speak of excellent things, and the opening of my lips shall be right things. For my mouth shall speak truth, and wickedness is an abomination to my lips. All the words of my mouth are in righteousness. There is nothing crooked or perverse in them. They are all plain words to him that understands, and right to them that find knowledge. Receive my instruction, and not silver, and knowledge rather than choice gold. Will you receive Me! Am I made of gold and silver like your false gods that you worship! For my wisdom is better than rubies and all the things that may be desired are not to be compared to it.
내 말을 들으라! 내가 탁월한 것들을 말할 것이다, 내 입술의 엶(개방)은 정령 바른 것 들이다. 이는 내 입이 정령코 진실을 말할 것이기 때문이다, 사악은 내 입술에겐 역겨운(가증한)것이다. 내 입술의 모든 말은 의로서 있다. 그 속엔 구부러진 혹은 외곡된 아무것도 없다. 그 말은 모두가 이해하는 그에겐 평이한 말로서,, 지식을 얻는 그들에겐 옳다. 내 교훈(가르침)을 받으라, 은을 받지 말고, 금을 택하기 보다 지식을 받아들이라. 너가 나를 받을 것이냐 ! 내가 금과 은으로 되었느냐 너희가 우러러는 너희 거짓된 신들과 같은 ! 이는 내 지혜는 루비보다 더 낳고, 바랄수 있는 모든 것들 중에서 그것과 비교할 것은 없다. I, wisdom, dwell with prudence and I find out knowledge of witty inventions. I said, "The heart is deceitful above all things and desperately wicked. Who can know it? I, the Lord your God will search these things out, if you will allow me by your asking. The fear of the Lord hates evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the unrighteous mouth, these things I do hate.
나, 지혜는 현명함(신중함)에 있어,, 나는 기지의 고안 지식을 얻어낸다. 내가 말했다," 마음이 만물(모든것들)보다 더 속인다고, 그리고 절망적으로 사악하다고. 누기 그것을 알수 있느냐 ? 나, 주(여호와) 너희 하나님은 이러한 것들을 탐색해 찾아낸다, 만약 너희가 구하므로서 내게 허락 할 것이면. 여호와를 두려워 함은 악 : 자긍심(자존심), 거만, 악한 길, 의롭지 못한 입을 미워한다, 이러한 것들을 내가 정령코 미워한다. I Am wisdom. Counsel is mine. I Am understanding. I have strength. Did you hear Me? I Am the wisdom of God. I Am the understanding of God. Can you see Me? Can you hear Me? By Me, spiritual kings reign, and by Me, spiritual princes decree justice. By Me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth. I love them that love Me, and those that seek Me early shall find me. Riches and honor are with Me; yes, durable riches and righteousness. My fruit is better than gold, yes, than fine gold. Let me say that once more, My fruit is better that fine gold. My revenue is better than choice silver. Gold and silver are some of the ingredients that Tyrus works with. The lust for money is the root of all evil. The lust of flesh is the root of all evil. The lust to be right in your own eyes is the root of all evil. The lust for fame is the root of all evil. The lust to hate is the root of all evil. The lust to fear is the root of all evil. The lust for your own glory is the root of all evil.
내가 지혜이다, 조언은 내것이다. 내가 이해함이다. 내가 힘이다. 너희는 내 말을 듣느냐 ? 내가 하나님의 그 지혜이다. 내가 하나님의 그 이해이다. 너희가 나를 볼수 있느냐 ? 너희가 내 말을 들을 수 있느냐 ? 나로서, 영의 왕들이 통치한다. 나로서 영의 왕자들이 정의를 선포한다. 나로서 왕자(황태자, 군왕)들이 다스린다, 귀족들이 , 심지어 모든 땅의 재판관들이. 나는, 나를 사랑하는 그들을 사랑한다, 나를 열심히 찾아 구하는 자들이 나를 정령 발견할 것이다. 부와 존귀가 나와 함께 있다 ; 그렇다, 내적 풍요와 의가 (나와 함께 있다 ). 내 열매는 금 보다 더 낳다, 그렇다, 순금보다 낳다. 내가 그것을 한 번 더 말한다. 내 열매는 순금보다 더 낳다. 나를 얻는 것은 은을 얻는 것 보다 더 낳다. 금과 은은 타이러스가 가지고서 작업(일)하는 어떤 요소들의 일부이다. 돈을 향한 욕망은 모든 악의 뿌리이다. 육의 욕망은 모든 악의 뿌리이다. 너희 자신의 눈에 옳고자 하는 욕망은 모든 악의 뿌리이다. 명성을 향한 욕망은 모든 악의 뿌리이다. 미워하는 욕망은 모든 악의 뿌리이다. 두렵게 되는 욕망은 모든 악의 뿌리이다. 너희 자신의 영광을 바라는 욕망은 모든 악의 뿌리이다.
LUST! It is lust that is the root of all evil and wickedness. The root of a tree has many roots, such as money, hatred, fame, and glory, but the evilness is found in the lust. It is not the gold, and it is not the silver, nor is it the money that corrupts the hearts of men, but it is the lust for them. The lust is of Tyrus. Galatians 5:24-26 "And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts. If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another."
욕망(LUST:욕구)! 그것은 모든 악과 사악함의 뿌리이다. 한 나무의 뿌리는 많은 뿌리들을 가지고 있다. 예컨데, 돈, 미움, 명성, 영광, 하지만 그 악한 성향(유해함)은 그 욕구(욕망)에서 발견된다. 그것은 금도 아니고, 그것은 은도 아니다, 그것은 사람들의 마음을 부패시키는 그 돈도 아니다, 대신 그것은 그것들을 향한 그 욕구이다. 그 욕구는 타이러스로 되어 있다. 갈라디아서 5:24-26 " 그래서 그리스도의 것인 자들은 그 육을 그 애정들과 욕구들과 더불어 십자가에 못 박았다. 만약 우리가 그 영안에 산다면, 우리 또한 그 영안에서 행할 것이다(살 것이다). 헛된(무익한)영광을 바라지 말라 서로를 부추기면서,, 서로를 시샘하는. " Galatians 6:15 "For in Christ Jesus neither circumcision avails anything, nor uncircumcision, but a new creature." I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment, that I may cause those that love me to inherit substance, and I will fill their treasures. Will you not choose Me, or would you rather choose him, the wicked Tyrus! I Am freedom, while he is captivity! Can you stand the freedom? Can you stand a place without boundaries, and walls, and floors? Jesus Christ stands, and he only can stand in freedom. The Lord possessed Me, Jesus Christ, the wisdom of God, in the beginning of his way, before his works of old. I was set up from everlasting, from the beginning, or before the earth was ever made. When there were no depths, I was brought forth. When there were no fountains abounding with water, I was brought forth. Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth.
갈라디아서 6:15 " 이는 그리스도 예수안에는 할례도 아무 소용이 없고, 무할례도 소용없고, 대신 한 새로운 창조물이다." 내가 그 의의 길로 이끈다, 심판(판단)의 길 가운데서, 내가 나를 사랑하는 자들로 물질(본질)을 상속하도록(물려받도록),그래서 내가 그들의 보물들을 채울 것이다. 너희가 나를 (선)택하지 않을 것이냐 아님 차라리 그 사악한 타이러스를 선택할 것이냐 ! 내가 자유이다, 반면에 그는 포로됨 이다 ! 너희가 그 자유를 세울 수 있느냐 ? 너희가, 테두리(국경), 성벽이, 바닥이 없는,, 한 장소를 세울 수 있느냐 ? 예수 그리스도는 세운다, 그리고 그분만이 자유속에서 세울(건설할)수 있다. 여호와가 나, 예수 그리스도, 하나님의 지혜를 그의 길 시작에 소유(점유)했었다, 구약(태고)의 그의 일들 전에. 나는 영원부터, 그 시작부터(태초부터) 세우기로 정해졌다, 혹은 땅이 만들어지기도 전에. 전혀 깊은곳이 없었을 때. 내가 낳아졌다. 물이 넘치는 분수(샘)도 전혀 없었을 때에, 내가 낳아졌다. 그 산들이 자리를 잡기 전에, 그 언덕들이 있기전에 내가 낳아졌다.
I was with the Father. The Father and I were, and is, and is to come, one. I was the Word, and the Word was with the Father. While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world. When he prepared the heavens, I was there. When he set a compass on the face of the depth, I was there. When he established the clouds above, I was there. When he strengthened the fountains of the deep, I was there. When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment, I was there. When he appointed the foundations of the earth, I was there. Then I was by him, as one brought up with him. I was daily his delight, rejoicing always before him, rejoicing in the habitable part of his earth. My delights were with the sons of men. Now therefore hearken to me, you wise children. Blessed are they that keep my ways, that don't go a whoring after Tyrus and his unclean spirits. Hear instruction, and be wise, and refuse it not. Blessed is the man that hears me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors. He waits for My wisdom. For whoso finds me finds life, and shall obtain favor of the Lord. But he that sins against me wrongs his own soul, and all they that hate me love death. The carnal mind is death. Tyrus is the death of the carnal mind. They that hate me, they love pride to remain alive, and their fear, and their hatred, and any other work that comes out of the deep, darkness of their hearts. They love to prophesy in my name. They love to cast out demons in my name. They love to do good works in my name. They love to pray in my name before others. They love to do these things because it makes them feel good about themselves, not because they have a relationship with Me. Don't you know that the power of life and the power of death is in the tongue? Whose speaking out of your mouth, Tyrus or Jesus Christ? It is one or the other, don't you know that? If you offer any of these works to Jesus, then what works have done? Don't you know that you have offered them to Death! They that are of this world, they love this world. Their talk is of the governments of this world. Their talk is of the situations of this world. Their talk is of the religions of this world. The wisdom of this world leads them to talk only of the things at hand. I Am your wisdom. I Am your faith, and my people talk about what I Am doing.
내가 그 아버지와 함께 있었다. 그 아버지와 나는 존재했었고, 존재하고, 올 것이다, 하나인 자. 나는 (그) 말(씀)이었다, 그 말(씀)은 그 아버지와 함께 있었다. 아직 그가 땅을, 혹은 들판들을, 혹은 세상 먼지(흙)의 가장 높은부분을 만들지도 않았었을 동안. 그가 그 하늘들을 준비했을때,, 내가 그기 있었다. 그가 그 깊음의 표면에 컴퍼스(나침판)를 놓았을 때,,내가 그기에 있었다. 그가 구름들을 위쪽으로 설치했을 때, 내가 그기 있었다. 그가 그 깊은 것의 분수(샘물)을 강하게 했을 때,, 내가 그기 있었다. 그가 바다에 그 수위를 주어,, 물이 그분의 명령을 넘어가지 못하게 했을때 내가 그기 있었다. 그가 그 땅의 기초(바탕)들을 지정했을 때 내가 그기 있었다. 그때 내가 그 분으로서, 하나로 그와 함께 길러졌다(성장했다). 나는 매일 그분의 기쁨이었고, 늘상 그분앞에 즐거움이었다, 그분 땅의 거주지에서 즐거워 하는. 나의 기뻐함들이 사람들의 아들들과 함께 했었다, 자 그러므로 내 말에 귀 기울이라, 너희 지혜로운 자녀(들)아. 내 길은 지키는 자들은 복이 있어,, 타이러스와 그의 깨끗지 않은 영들을 쫓아 음녀질(음행) 하러 가지 않는다. 교훈함에 귀 기울이고, 지혜로워라, 그것을 거절하지 마라. 내 말을 듣는 그 사람은 복이 있다, 매일 내 성문에서 파수하며(지키며), 내 문지방에서 기다리는 그는. 그는 내 지혜를 기다린다. 이는 누구든 나를 얻는 자는 생명을 얻으며, 정령코 여호와의 은총을 입을 것이기 때문이다. 하지만 나를 거스려 죄 범하는 그는 그 자신의 혼에 해를 끼친다(학대한다), 그리고 나를 미워하는 모두는 사망을 사랑한다. 그 육의 정신이 사망이다. 타이러스가 그 육의 정신의 사망이다. 나를 미워하는 그들, 그들은 살아있기 위해 자긍심을 사랑한다, 그리고 그들의 두려움과, 그들의 미움, 그리고 그 깊은 그들 마음(들)의 어둠에서 나오는 어떤 다른 일(역사,작품)을 사랑한다. 그들은 내 이름으로 예언하길 사랑한다. 그들은 내 이름으로 귀신쫓길 사랑한다. 그들은 내 이름으로 선한 일 행하길 사랑한다. 그들은 내 이름으로 다른이들 앞에서 기도하길 사랑한다. 그들은 이러한 것들 행하길 사랑한다 왜냐함 그것이 그들 스스로에 대해 기분을 좋게 해 주기 때문에, 그들이 나와 어떤 관계가 있었서가 아니라. 알지 못하느냐,, 생명의 능력과 사망의 능력이 그 혀속에 있는것을 ? 너희의 입에서 나오는 말이 누구의 말함이냐 ? 타이러스 아님 예수 그리스도 ? 그것은 이 사람 아님 다른 사람이다, 너희는 그것을 모르니 ? 만약 너희가 예수에게 이러한 일들 중의 어느것을 드린다면(받친다면), 그럼 어떤일을 행했느냐 ? 알지 못하느냐 너희가 그것들을 사망에게 받쳤단 것을 ! 이 세상으로 된 그들, 그들은 이 세상을 사랑한다. 그들이 얘기는 이 세상 정부에 관한 것들이다. 그들의 얘기는 이 세상 상황에 대한 것들이다. 그들의 얘기는 이 세상 종교에 관한 것들이다. 이 세상 지혜는 그들을 오직 가까운 그것들에 대해서만 얘기한다. 내가 너희의 지혜이다. 내가 너희의 신앙(확신, 믿음)이다, 그리고 내 백성은 내가 하고 있는 것을 두고 얘기한다.
1John 4:1"Beloved, do not believe every spirit, but try the spirits whether they are of God, because many false prophets are gone out into the world."
요한 1서 4:1 " 사랑하는 자여, 모든영을 믿지 마라, 대신 그 영을 시험하라,, 그것들이 하나님께 속한 것인지, 왜냐함 많은 거짓 선지자들이 그 세상 안으로 나가 있기 때문이다." If you speak the death of pride, then whose works have you done? Death! If you speak the death of fear, then whose works have you done? Death! If you speak the letter of the word, then whose works have you done? If you speak anything for your own glory, then whose works have you offered to? Death! Tyrus is Death! He is the hypocrite that steals all the glory from God! All these works come from Tyrus, he who haunts your castle!" Romans 7: 5-6 "For when we were in the flesh, the motions (lusts) of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit to death. But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held, that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter." 2 Corinthians 10:3-7 "For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh. For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds, casting down imaginations, and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ. And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled. Do you look on things after the outward appearance? if any man trust to himself that he is Christ's, let him of himself think this again, that, as he is Christ's, even so are we Christ's."
만약 너가 자긍심의 사망을 말한다면,, 그럼 누구의 일들을 너가 행했느냐 ? 사망 ! 만약 너가 두려움의 사망을 말한다면,, 그럼 너가 누구의 일들을 행했느냐 ? 사망 ! 만약 너가 그 말(씀)의 문자를 말한다면,, 그럼 너가 누구의 일들을 행했느냐 ? 만약 너가 너 자신의 영광을 바라고 어떤것을 말한다면,, 그럼 넌 누구의 일들을 드렸느냐 ? 사망 ! 타이러스가 사망이다! 그는 모든 영광을 하나님으로부터 훔치는 그 위선(자)이다 ! 모든 이러한 일들은 타이러스, 너의 성(채)을 들락거리는 그 이다 ! " 로마서 7:5-6 " 이는 우리가 육에 있었을 때,, 그 죄의 움직임(욕망들),, 그 법(율법)으로 있은,, 이 우리 지체속에서 정령코 일하여서(역사하여서) 사망에게 열매를 내었다(맺었다). 하지만 이제 우리는 그 법에서 해방되었으니,, 우리가 붙들려 있었던 그것에 죽으므로서 우리가 영의 새롭게 됨 안에서 섬길 것이니,, 그 문자의 옛 것으로가 아니니라." 고린도후서 10:3-7 " 이는 우리가 육안에서 걸을찌라도, 우리는 육을 쫓아 전쟁하지 않음이니. 이는 우리 전장의 무기들은 육의 것으로가 아니라, 대신 하나님을 통해 강한 것인데 강한 요새들을 헐어내리고, 상상들과, 스스로를 하나님을 아는 지식을 대적해 높이는 모든 것들을 내 던지고, 모든 생각들을 그리스도에 순종토록 포로잡음이라. 그래서 너희의 순종이 이루어질 때,, 모든 불순종에 보복할 준비를 갖춤으로이다. 너가 사물들을 그 외적 모습(외모)를 쫓아 보지 않느냐 ? 만약 어느 사람이 스스로에게 그가 그리스도의 것이라 신뢰를 한다면,, 그는 그 자신으로 이것을 다시금 생각게 하라,, 그가 그리스도의 것인 것 처럼,, 바로 그렇게 우리도 그리스도의 것이란 것을." Then I remembered the rest of the encounter that I had with the Lord, for I said, "What must I do to free myself and to make this a beautiful castle again? Then Jesus answered me back, "I stand at the door of your castle. I am waiting for you to ask me in." Then I answered, "Lord, open the door to my heart. Search me! Try me! Purge me! Cleanse my! Take my heart and do with it whatsoever you need to make it yours."
그때 나는 내가 주님과 가졌던 그 만남의 나머지를 기억했습니다, 그도 그럴것이,, 내가 말하길," 내 자신을 자유게 하기 위해, 그리고 이것을 다시금 아름다운 성으로 만들기 위해 내가 어떻게 해야 합니까 ? 그때 예수께서 내게 응답했습니다, " 내가 너의 성 출입문에 서 있다. 내가 너를 기다리고 있다,, 내게 들어감을 요청(구)하도록." 그때 내가 대답했습니다, " 주님, 내 마음으로 들어가는 그 문을 열어주십시오. 내 마음을 살펴봐 주십시오 ! 나를 시험해 주십시오! 나를 깨끗게 행궈 주십시오 ! 내 마음을 취하셔서(받으셔서) 당신이 그것을 당신의 것으로 만드는데 필요한 무엇이든,, 그것을 행하십시오."
I heard the Lord begin and end with this saying, "Behold, I show you a mystery, "We shall not all sleep, but we shall all be changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump. For the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
나는 주님이 다음의 (다음의) 이 말로 시작해 끝내는 것을 들었습니다, " 보래 내가 너(희)에게 한 비밀(a mystery:신비)을 보인다, " 우리가 모두(다) 잠잘 것이 아니라, 대신 우리 모두는 변화 될 것이다(바뀔 것이다), 순식간, 눈 깜짝할 사이,, 마지막 나팔에. 이는 나팔이 정령 울릴 것이고, 죽은 자가 썩지 않을 것으로 일으켜 질 것이고 우리도 변화될 것이기 때문이다.
For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, "Death is swallowed up in victory." O death, where is your sting? O grave, where is your victory?" The sting of death is sin, and the strength of sin is the law. But thanks be to God, which gives us the victory through our Lord Jesus Christ."
이는 이 썩을(수 있는)것이 썩지 않을것(불멸)을 입으야 하고, 이 죽을것이 죽지 않을 것(불멸)을 입으야 한다. 그래서 이 썩을(부패하는)것이 썩지 않음을 입을것이고, 이 죽을것이 죽지 않음(불멸)을 입었을 것이다, 그때 그 말이 정령 이루어질 것이다,, 기록된바, " 사망이 승리가운데서 삼키워졌다. " 오 사망에, 너의 쏘는 것이 어디냐 ? 오 무덤아, 너의 승리가 어디냐 ? " 사망의 쏘는 것은 죄고, 그 죄의 힘은 그 법(율법)이다. 하지만 하나님께 감사를, 우리에게 우리 주 예수 그리스도를 통해 승리를 주시는 분께."
Again, I heard him say, "I Am the potter and you are the clay." Yes, Lord, you are the potter, and I am the clay.
또 다시, 내가 그분이 말하는 것을 들었습니다, " 내가 그 토기장이(그릇 만드는 자)요, 너희는 그 진흙이다." 그렇습니다, 주님, 당신은 그 토기장이 입니다, 나는 그 진흙이고."
As I began proving all these things that the Lord has given to me, I suddenly found that the spirit of death, which is the other spirit that Paul had that was attempting to work in him, that it was surely dwelling inside of me also, warring against my soul. I know that if Paul had another law warring in him, then I must have that law warring inside of me too. Then the Lord said, "My grace was sufficient to bring Paul through to the end. Will not my grace be sufficient to bring you to your end also?" Yes, Lord...yes sir.
내가 모든 이러한 것들,,주님이 내게 주신,, 을 증명하기 시작했을 때,, 나는 돌연,, 발견했습니다,, 그 사망의 영, 그 다른 영,, 바울이 가졌던,, 그 속에서 작업하기 시도하고 있었던,, 그것이 확실히 마찬가지로 내 안쪽에 거주하고 있는것을,, 내 혼을 상대로 전투를 벌이면서. 나는 앎니다,, 만약 바울이 그 속에서 전쟁하고 있는 또 다른 법을 가지고 있다면,, 그럼 나도 그 법,, 내 안쪽에서 전쟁하고(벌리고)있는 그 법(칙)을 가지고 있음이 틀림없습니다. 그때 주님이 말했습니다, " 내 은혜가 바울을 그 끝으로 데려오는데 충분했다. 내 은혜가 너를 너의 끝으로 데려오는데 역시 충분치 않을것이냐 ? " 그렇습니다, 주님,... 그렇고 말구요.
This spirit of death was a law, or rather a ruler. It seeks to bring me to the end of myself. It is a godlike spirit because it mimics and pretends to be like God in it all of its ways. It is written in Romans 7:1 "Know you not, brethren, for I speak to them that know the law, how that the law (Tyrus) has dominion over a man as long as he live?" The law is the carnal mind, that which Tyrus was working on deep within my heart. So I must take up the cross, and die to my "self", Tyrus.
이 사망의 영은 (하나의)법(칙)었습니다, 더 정확히 하나의 지배자였습니다. 그것은 나를 내 자신의 끝으로 데려가려 합니다. 그것은 하나님 같은 영(a godlike spirit) 입니다 왜냐함 그것이 모방하여 하나님인 척 합니다,, 그것 보든 길에서. 그것이 로마서 7:1 절에 기록되어 있습니다 " 형제들아 알지 못하느냐 , 이는 내가 그 법(율법)을 아는 자들에게 말함이라,, 어떻게 그 법(타이러스)이 한 사람을 지배하고 있는지를,, 그가 살아 있는 동안 ? " 그 법(칙)은 육의 정신이다,,타이러스가 내 마음 안쪽의 깊은곳에서 작업하고 있었던 그것. 그래서 내가 그 십자가를 지고서,, 내 "자신", 타이러스에게 죽지 않음 안됩니다.
* 여러분 번역하는 다니엘입니다,, 이런 말씀은 깊이 묵상할 이유 있습니다.. 그 동안 많은 이들이 이 구절,, 위의 데살로니가 서신에서 나오는 우리가 몸이 순식간에 변화되어 공중으로 올라간다는,, 그런 의미로 해석하고 이해해 왔던 것을,, 그러나 보시는 바,, 그것은 상당부분,, 오해된 것임을 알수 있습니다. 이후에,,, 기회가 있음,, 이부분을 간단히 정리할 까 합니다.. 무슨 말인고 하니.. 우리의 몸에 대한 신비,, 와 관련... 이미,, 저 " 나타난 아들들 " 에 언급되어 있는.... http://blog.daum.net/danieell/15715473
다음에서 계속...... Now, I wanted to know more about Tyrus/Tyre? Where can I go, I thought. Suddenly, the Lord brought it forth. In Ezekiel 28:1-19 “The word of the Lord came again to me saying, “Son of man, say to the prince of “Tyrus”. The Lord stopped me right here and said, “*Tyrus or Tyre is the only one who has sinned, and he has sinned since the beginning of time because he is sin. His nature is to sin. The Devil sinned from the beginning because Tyrus was within him since the beginning. Did I not write to you saying, "Until iniquity was discovered within him"?
이제, 나는 타이러스/타이레(Tyrus/Tyre)에 대해 더 알기 원했습니다, 어디로 가야 하는지, 하고 나는 생각했습니다. 갑자기, 주님이,, 그것을 생각나게 했습니다. 에스겔 28:1-19 절 " 여호와의 말씀이 다시금 내게 와서 이르시길, " 인자야, "두로(타이러스)" 왕자에게 말해라. 주님이 나를 바로 여기서 중지 시키시고, 말했습니다, " * 타이러스/타이레는 죄를 범한 그 유일한 자이다, 그리고 그는 시간의 시작 이래로 죄를 범해왔다 왜냐함 그가 죄이기 때문이다. 그의 성품이 죄를 짓는 것이다.. 마귀는 처음부터 죄를 범했다 왜냐하면 타이러스가 그 시작이래로 그 안쪽에 있었기때문이다(because Tyrus was within him since the beginning). 내가 너에게 말하여 쓰게 하지 않았느냐,, " 부정(허물, 부패) 그 안쪽에서(within him) 발견되기까지." 라고 ?
Now know this, I found this iniquity in each one of you. Did not I also have written in 2 Timothy 2:19, "And let every man that names the name of Christ depart from iniquity"? Iniquity is his thoughts, Tyrus. They are found in all of his works. God spoke it, Satan tried to mimic it by telling us all to perform it. All that which Satan speaks is deceit, falsehood, treachery and lies.
이제 이것을 알거라, 내가 이 부정(부패)를 너희 각자 안에서 발견한 것을. 내가 또 디모데 후서 2:19 절에서 쓰게 하지 않았느냐, " 그리스도의 이름을 부르는 모든이는 부정(죄,부패)에서 떠나라 " 고 ? 부정은 그의 생각들, 타이러스 이다, 그것들은 그의 일함들(작업들, 역사들)모두속에서 발견된다. 하나님이 그것을 말했다, 사탄은 그것 모방을 시도했다, 우리 모두에게 그것을 수행하라고 말하므로서. 사탄이 말하는 그것 모두는 기만(속임),거짓,배신,거짓말들이다.
Adam and Eve met him the moment that the Satan opened his mouth, for all that flowed out of him was that he spoke lies and deceit ....the words were Tyrus' words; words spoken only to bring him glory.
아담과 하와는 그를 만났다,, 사탄이 그의 입을 여는 그 순간, 이는 그 바깥으로 흐른 모두는 그가 거짓말과 기만을 말했다는 것이었다... 그 말들은 타이러스의 말이었다 ; 오직 그에게 영광을 가져다 주도록 한 말들.
Know that I Am speaking to the prince and the king of “Tyrus” in this passage. Yes, there is a carnal definition of this place, the prince of Tyrus, but I am speaking to the spiritual, to that which is in your heart.
내가 이 대목(문장)에서 "타이러스" 왕자(대군)와 왕에게 말하고 있음을 알거라. 그렇다, 이 장소(등급,지위)의 한 육적 정의가 있다,, 타이러스 왕자, 하지만 내가 그 영적인 것에게로 말하고 있다,, 너희 마음안쪽에 있는 그것에게로.
Satan is the king, but Tyrus is the land. Do you see the king of Tyrus? Did not I write to you to tell you that the "king (Satan) of Tyrus, (the carnal mind) came to Adam and Eve in the garden? What, did not Satan know that they would be so entertained by his words? He only spoke 4 or 5 sentences to them before he departed. But Tyrus remained behind as long as he was in their hearts now.
사탄은 그 왕이다, 하지만 타이러스는 그 지면이다. 너가 그 타이러스 왕(사탄)을 보니 ? 내가 너에게 말하여 쓰게 하지 않았니 그 타이러스(두로) " 왕(사탄)" , ( 그 육의 정신)이 아담과 하와에게 그 동산에서 왔다고 ? 사탄이 몰랐을까 ,, 그들이 그의 말에 아주 흥겨워 하리란 것을 ? 그가 단지 그들에게 4~5 마디 구절로 그들에게 말했을 뿐이었다,, 그가 떠나기 전. 하지만 타이러스는 뒤에 남았다,, 그가 그들 마음안쪽에 그때 있었던 내내.
Tyrus is the curse; he is the thinking of the carnal mind. Tyrus is that which is always rebellious and disobedient. When God has spoken to you, did you not go out and try to perform that which he spoke to you? Have you succeeded? No! For Tyrus also heard the word, and it is that speaks to your heart telling "you" must perform it. Tyrus is a failure! Did I not say, "Wait in the Lord"?Those that I transform from chickens to eagles, what did they do but wait on the Lord.
타이러스가 그 저주이다 ; 그는 그 육의 정신의 사고(사상)이다. 타이러스는 언제나 반역하고 불순종하는 그것이다. 하나님이 너에게 말 했을 때, 너는 나가서 그것을 그분이 너에게 말한대로 수행하지 않았을 것이냐 ? 너가 성공했었느냐 ? 아니 ! 이는 타이러스 역시도 그 말을 들었고,, 그리고 그것이 너의 마음에 말하는 그것이다 " 너가 " 그것을 수행해야 한다고(수행하지 않음 안된다고). 타이러스는 실패자이다 ! 내가 일러 말하지 않았느냐 ,, " 주 (여호와)안에서 기다리라 " 고 ? 내가 병아리(들)에서, 독수리(들)로 변화(형)시키는 자들, 그들이 뭘 행했느냐 ,, 여호와(주님)를 기다리는(시중드는,응대하는)것 외에. But to those who do not wait, but use their strength to the best of their ability, they become (Revelation 13:11-17) "And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spoke as a dragon. And he exercises all the power of the first beast before him, and causes the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he does great wonders, so that he makes fire come down from heaven on the earth in the sight of men, and deceives them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast (Those who mimic and hypocrites), that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And he causes all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads, and that no man might buy or sell, except he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
하지만 기다리지(시중들지)않고, 대신 그들 힘을,, 그들 능력의 최대한으로까지,, 사용하는 자들에게, 그들은 (요한 계시록 13:11-17)절이 된다 " 내가 또 다른 짐승이 땅 바깥으로 올라는 것을 보았는데 ; 그런데 그는 양과 같은 두개의 뿔이 있었다, 그는 용처럼 말했다, 그리고 그는 그 앞의 그 첫번째 짐승의 모든 능력을 행사한다, 그리고 땅과 그기에 거하는 자들로 그 첫번째 짐승, 그의 치명적인 상처가 낳은(치료된), 그를 경배(우러러게)하게 한다, 그리고 그는 큰 이적들을 행한다, 그래서 그는 불이 하늘로서 땅위로 떨어지게 한다,, 사람들 보는 앞에서, 그리고 땅에 거하는 자들을 그가 그 짐승보는 앞에서 행하도록 한 능력을 가졌는데,, 그러한 기적들을 이용하여 땅 위에 거하는 자들을 속인다 ; 땅에 거하는 그들에게 이르길, 그들이 그 짐승, 칼에 상처를 입고서 살아났던 그에게 한 형상을 만들도록. 그리고 그는 그 짐승의 형상에 생명을 주는 능력을 가졌더랬는데(모방하는 자들과 위선자들), 그 짐승의 형상이 말도하고, 그 짐승의 형상에 경배하지(예배하지)않는 자들은 얼마든지 죽임을 당하도록 하는. 그래서 그는 모든 자들, 크든 작든, 부자든 가난하든, 자유하든 묶어있든,, 그들 오른속에 혹은 그들 이마에 표를 받게 하고,그리고 아무도 사지도 팔지도 못하도록 했다,, 그 표를 받지 않은자는, 혹은 그 짐승의 이름,혹은 그 이름의 수를 가지지 않고는.
(번역하는 다니엘입니다,, 여러분,, 이제 이 비밀이 드러납니다,,, 제가 이 부분을 유심히 봤습니다,, 왜냐하면,, 바로 300 년 전의 사람 Sweden Borg 가 (묵시록 계현, 이영근 번역)에서 밝혀놓은 것을 분명히 봤기 때문입니다,,왜냐함,, 그 동안,, 서방신학이란 것이 이 부분을 어떻게 전해왔는지,, 666 과 관련하여,, 아주 유의할 부분이었기 때문입니다,,소위 말하는 적 그리스도와 관련되어 있는,, 지금 위의,, 짐승의 형상에 생명을 주는 능력을 가진 이들이,, 바로 모방하는 자들, 위선자들,,을 오늘 날 개신교의 지도자들, 소위말해,, 가르치고 인도한다는 목사들,, 지도자들, 신학자들을 가르킨다 했기 때문입니다,, 그리고 그 바다에서 올라온 짐승은,, 바로 평신도들이고,, 그들을 받아 들이고 인정해 주므로서 그들앞에서 이적을 행하게 하도록 한 이들을 의미한다 했기 때문이었습니다.. 너무나,, 저 다니엘이 기존에 알았던 해석하고는 달랐기에.. 그냥 침묵했더랬습니다,,그런데 결정적으로,, 이 대응의 지식에 눈을 뜨고 나서,, 아,,, 이것이 사실이겠다.. 싶어 주목하게 되었고,, 바로,, 수전 오마라의 앞쪽에서 등장하는 대응의 지식 부분,, 바로,, 우리의 생각 사고가 영계에서 보이는 원리를 이해하고서,, 그 Sweden Borg가 맞다는 것을 알게 되었고,, 지금,, 역시 이 Mitt Jeffords 에게 동일한,, 유사한 설명을 하고 있는 것을 확인할 수 있습니다... 여러분,, 여러분들이 여지껏,, 교회라는 것에서 배워 온 것,, 많은 부분,, 헛다리 짚었다는 것입니다.. 오래전,, 광신자,, 신비주의자 정도로 알았던,, 이 Sweden Borg 가 주님의 사람이었단 것입니다,, 그 말은,, 바로,, 오늘 날 식학이란 것의 실상을 깡거리 드러내 버리는 것이란 것입니다.. 여러분 ! 이제 시간이 되어,, 모든 것의 실상을 빛으로 드러내고 있습니다.. 영광은 주님이 홀로 받으시기 원합니다. 아멘.) Ecclesiastes 3:18 "I said in my heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts."
전도서 3:18 " 내가 내 마음속에서 사람의 아들들의 그 상태와 관련하여 말했다, 하나님이 그들을 명백히 나타내길, 그들 그 자신들이 짐승들에 지나지 않는 것을 보도록."
(참고로 영계에서,, 사람의 애정(affections)들은 동물로 보입니다,, 그래서,, 주님이 독수리로, 어린양으로, 사자로, 또는 황소/송아지 네 생물로 나타나 보이는 것입니다. 다니엘 주) John 3:19-21 "And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. For everyone that does evil hates the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. But he that does the truth comes to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God."
요한복음 3:19-21 " 이것이 그 죄있다 함이니, 빛이 세상속으로 들어왔다(비취었다), 그런데 사람들이 어둠을 빛보다 사랑했다, 왜냐함 그 들의 행위가 악하기 때문이었다. 이는 악을 행하는 자들은 누구나 그 빛을 미워하여서, 그 빛으로 오지 않기 때문이다, 그의 행위가 책망받지 않도록. 하지만 진리(진실)를 행하는 자는 그 빛으로 온다, 그의 행위가 명백히 드러나도록, 그들이 하나님 안쪽에서 역사된(작업된) 것이." Now consider this. It is written in Matthew 7:21-23 "Not everyone that says to me, "Lord, Lord", shall enter into the kingdom of heaven, but he that does the will of my Father which is in heaven. Many will say to me in that day, "Lord, Lord, have we not prophesied in your name? And in your name have cast out demons? And in your name done many wonderful works? And then will I profess unto them, "I never knew you! Depart from me, you that work iniquity." Did they do this with Jesus, or without him? Don't you know that everything that you do without Me, it is iniquity? When you went out at the beginning of your walk to preach the gospel, did you do it with me, or without me? But I had mercy on you, because you asked me what was wrong, "Where had I gone, my peace and my joy?" My joy and my peace are always in the mind of those who have Me for their thinking. Tyrus is iniquity, and iniquity is death. Tyrus is that which was discovered "in" Lucifer. All iniquity tries to mimic or imitate God, to satisfy that lust that is in his inward parts. Tyrus is iniquity, and where all iniquity is, there are lies. All iniquity tries to mimic the works of God, all of the time. She is the blindness of the eyes that “thinks” all of the wrong ways that "seem right" to your eyes. If you do it, does it not seem right in your own eyes?
이제 이것을 고려해 보십시오. 그것은 마태복음 7:21-23절에 기록된 것인데 " 나에게, " 주여, 주여 " 라고 말하는 모든이가 하늘왕국(천국)에 들어 올 것이 아니고, 하늘(마음)에 계신 내 아버지 뜻(의지)를 행하는 그가 들어온다. 많은 자들이 그 날에 내게 말할 것이다," 주여, 주여, 우리가 당신 이름으로 예언하지 않았습니까 ? 그리고 당신 이름으로 귀신들을 내쫓지 않았습니까 ? 그리고 당신의 이름으로 많은 놀라운 일들을 행하지 않았습니까 ? 그럼,,그때 내가 공공연히 그들에게 말할 것이다, " 내가 너희를 몰랐다 ! 내게서 떠나라 , 너희 부정(허물, 부패)한 일을 행하는 자여." 그들이 이 일을 예수와 함께(더불어), 아님 그분 없이 행했습니까 ? 너희가 모르느냐,, 너희들이 나 없이 행하는 모든 것,,그것이 부정(허물, 부패)인 것을 ? 너희들(여러분들)이 너희들의 (주안에서의) 삶의 여정 시작시에 복음을 전하려 나갔을 때,, 너희(들)이 그 일을 나와 함께(더불어) 했느냐, 아님 나 없이 ? 하지만 내가 너(희)에게 자비를 베풀었다,, 왜냐함 너가 내게 무엇이 잘못 되었는지를 물었기때문에, " 나, 내 평안, 내 기쁨이 어디로 갔었지요 ? " 하고 내 기쁨 내 평강(평화)는 언제나 그 정신, 나를 그들의 사고함의 중심에 갖는,,자들 속에 있다. 타이러스는 부정(부패)이다, 타이러스는 사망이다. 타이러스는 루시퍼 "안에서" 발견된 그것이다. 모든 부정은 흉내내고 혹은 모방하려 하려 한다,, 그 자신 안쪽으로 있는 것의 그 욕망을 만족시키기 위해. 타이러스는 부정(부패, 허물)이다, 그리고 모든 부정이 있는 곳엔, 거짓들이 있다. 모든 부정은 하나님의 일들을 흉내내려 한다,,언제나. 그녀(타이레)는 그 눈이,, 잘 못된 길들 모두,, 너희들 눈에 " 옳게(바르게) 보이는 것으로 생각하는,, 모두를 보지 못함이다. 만약 너희가 그것을 행한다면,, 그것이 너희 자신의 눈 보기에 옳게 보여서가 아니냐 ?
All lies, all wickedness, all sin, all evil, and all treachery originated from Tyrus. He thrives in this wisdom because only he is this wisdom...the wisdom of this world. He has no wisdom in him that “believes” any of God’s words, but he is the belief of the “letter” of the word. The letter of word is the word that is naturally understood.
모든 거짓들, 모든 사악, 모든 죄, 모든 악, 모든 배신은 타이러스로부터 시작(기원)되었다. 그는 이 지혜속에서 번성한다,, 왜냐함 오직 그만이 이 지혜이기 때문이다... 이 세상 지혜. 그는 그 속에 하나님의 말씀 어떤것도 " 믿는 지혜"가 전혀 없다, 대신 그는 그 말(씀)의 "문자"를 믿는 믿음이다, 그 말의 문자는 자연적으로 이해되는 그 말이다.
Tyrus is over the king of iniquity, because the king is only subject to that which is in his mind. He is the iniquity found in all of the wicked hearts that defile a man. But my blood covers you all; for out of the defiled and wicked heart proceed evil thoughts, murders (whoso hates his brother is a murderer), adulteries (You adulterers and adulteress, do not you know that the friendship with the world ; the laws) is enmity with God? Whosoever will be friend of the world is the enemy of God), fornication, thefts (stealing the glory of God), false witnesses (Jesus said, "If I bear witness of myself, my witness is not true"), and blasphemies.
타이러스는 부정(부패)의 왕을 다스린다, 왜냐함 그 왕은 오직 그 정신속에 있는 그것에 종속(복종)될 뿐이기 때문이다. 그가 그 부정이다,, 한 인간을 더럽히는 그 사악한 마음들의 전부에서 발견되는. 하지만 내 피가 너희 모두를 덮는다 ; 이는 그 더럽혀진 사악한 마음에서,, 악한 생각들, 살인들(누구든 그 형제를 미워하는자는 살인자다), 간통들(너희 간통남들과 간통여들이여,, 알지 못하느냐,, 세상 ; 그 법들)과 친구됨이 하나님과 원수(증오,원한)됨인 것을 ? 누구든지 세상과 친구되려 하는 자는 하나님과 원수된다), 간음, 절도(하나님의 영광을 훔침), 거짓 증거들(예수께서 말했습니다, " 만약 내가 내 자신을 증거하면, 내 증거는 진실치 않다 " ) 그리고 신성모독들.
Galatians 3:10 "For as many as are under the law are under the curse." 갈라디아서 3:10 " 이는 그 법(율법) 아래 있는 많은 자들은 저주아래 있기 때문이다. " Matthew 23:25-28 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cleanse the outside of the cup and dish, but inside they are full of extortion and self-indulgence. Blind Pharisee, first cleanse the inside of the cup and dish, that the outside of them may be clean also. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs which indeed appear beautiful outwardly, but inside are full of dead men’s bones and all uncleanness. Even so you also outwardly appear righteous to men, but inside you are full of hypocrisy and iniquity."
마태복음 23:25-28 " 서기관들, 바리새인들, 위선자들, 너희들에게 화가 있다 ! 이는 너희가 잔과 접시의 겉은 씻어 헹구는데, 하지만 안쪽은 그것들이 착취(강청,강탈) 자기탐익으로 가득하기 때문이다. 눈먼 바리새인아, 먼저 그 잔과 접시의 안쪽을 깨끗히 헹궈라, 그것들의 겉(바같쪽)이 역시 깨끗도록. 너희, 서기관들과 바리새인들, 위선자들에게 화 있을찐저! 이는 너희가 횟칠한 무덤들, 정령 바깥으론 아름답게 보이나,, 하지만 너희 안쪽엔,, 사람들의 죽은 뼈들과,, 모든 깨끗지 않음으로 가득한,, 무덤들과 같기 때문이다. 그럴찌라도,, 너희는 또 겉으론 사람들에게 의롭게 보인다, 하지만 너희 안쪽엔,, 위선과 부정이 가득하다." All iniquity hides behind the letter of the word. It is impossible to see. only I can see, and only I can allow for your to see. Tyrus is the wisdom behind the letter of the word. Tyrus is the blindness behind the letter of the word. Know that the prince, and the king, and Tyrus/Tyre, are all one, with the same objective, to keep anyone, I mean anyone, from coming and establishing My kingdom. I am speaking of Tyrus in this passage.”
모든 부정(부패,허물)은 그 말의 문자 뒤에 숨는다. 본다는 것은 불가능하다. 오직 나 만이 볼수 있고, 오직 나만이 너희로 보게 할수 있다. 타이러스가 그 말의 문자뒤의 그 지혜이다. 타이러스는 그 말의 문자 뒤쪽을 보지 못한다. 알라 그 황태자(왕자,대군), 그 왕, 타이러스/타이레는, 모두 하나이다, 동일한 목표를 가지고서,, 어떤이를 간직하는(가지는). 내가 말하는 어떤이,, 와서 내 왕국을 세우지 못하게 하는. 내가 이 문장에서 타이러스를 말하고 있다."
Tyrus is the righteousness of all men. Tyrus is unclean and filthy, and so is man's righteousness because man is using Tyrus to obtain righteousness. Never mind that I said, "Seek you first his kingdom and his righteousness", for you have accounted my words as nothing compared to your righteousness. All of your righteousness is nothing but iniquity. No man has escaped from Tyrus as of yet, for it is appointed that all die once.
타이러스는 모든 인간들의 그 의(로움)이다. 타이러스는 깨끗치 않고,, 더럽다, 그리고 인간(사람)의 의는 그렇다, 왜냐함 인간(사람)이 타이러스를 이용하고 있기때문이다.. 의를 획득하기 위해. 내가, " 너희가 먼저 그의 나라(왕국)와 그의 의(로움)을 구하라 " 고 말한 것에 개의치 마라, 이는 너희가 내 말을 너희 의와 비교하여 아무것도 아닌 것으로 여겼기때문이다. 너희의 의 전부는 아무것도 아니다,,부정(부패) 외에. 아무 사람도 타이러스를 벗어나지 못했다,,아직까지는, 이는 모든이가 한번은 죽는 것이 정해져 있기 때문이다.
Isaiah 64:6 "But we are all as an unclean thing, and all our righteousness are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away." Your righteousness is your iniquities. Your iniquities are your reasoning and your imaginations of the scriptures. Your reasoning and your imaginations is where the letter of the word comes from. Your reasoning and your imaginations is Tyrus. What if your eyes are not open to see and your ears to hear, for I am the Truth.
이사야 64:ㅣ6 " 하지만 우리 모두는 깨끗치 않은 물건과 같고, 우리 모두의 의는 더루운 넝마조각과 같으니 ; 그래서 우리 모두는 나무잎처럼 빛 바랜다 ; 우리의 부정들은 바람같이,, 우리를 쓸어가 버렸다." 당신들의 의는 당신들의 부정함들입니다. 당신들의 부정(함)들은,, 성경구절들에 대하여 당신들의 이성(reasoning: 논리,추론)과 당신들의 상상들입니다. 당신들의 이성과 당신들의 상상들은 그 말의 문자가 나오는 곳입니다. 당신들의 이성과 당신들의 상상들은 타이러스입니다. 당신의 눈이 보도록 열리지 않고, 당신의 귀가 듣도로 열리지 않는다면,, 이는 내가 그 진리이기 때문입니다(What if your eyes are not open to see and your ears to hear, for I am the Truth.).
It was the spirit of “Tyrus”, or “Tyre*”. Tyrus is the wisdom of this world, which is 666. It is constantly telling us that "we" can do what God says to do, which is everything that Jesus did. He mimics or pretends to do. He is hypocrite. This wisdom, which is the carnal mind, comes with all of its rebellion, and exaltation, and disobedience, for it is always attempting to mimic, or to imitate, or to pretend to do what God says to do. The Lord then continued, "It is the carnal minds interpretation of God by using his words to describe God, but it is only the letter of the word. And you know the letter of the word because of so many different interpretations of the same verses. The letter of the word is man's natural or carnal understanding of that which is written. It is always accompanied with, "You must do" or "You do that". The focus is on you, like I called you to the center of attention. The letter of the word is the law, for all of its focus is on Self. When self speaks, there is focus on self. Tyrus is self. In my kingdom, we are one.
그것은 " 타이러스,혹은 타이레 " 의 영이었습니다. 타이러스는 이 세상의 지혜입니다, 666 의(로움)로 된. 그것은 끊임없이 우리에게 말하고 있습니다 " 우린 " 하나님이 행하라 말하는 것을 행 할수 있다고, 그것이 예수님이 행했던 전부라고. 그는 흉내내거나 혹은 모방하여 행합니다. 그는 위선자입니다. 이 지혜, 그것이 그 육의 정신입니다,, 모든 그 반역, 높임, 불순종과 더불어 오는, 이는 그것이 언제나 흉내내어 시도하기 때문입니다, 혹은 모방하여, 혹은 하나님이 행하라 말하는 것을 행하는 척.. 그때 주님이 계속해 말했습니다," 그것은 그 육의 정신이 하는 하나님에 대한 해석이다,, 하나님을 서술(묘사)하기 위해 그의 말을 이용하므로서, 하지만 그것은 단지,, 그 말의 문자이다. 그리고 너는 그 말의 문자를 안다,,아주 아주 많은 동일한 구절들을 두고서 하는 여러 해석들로 인해. 그 말의 문자는 인간의 자연적, 혹은 육적 이해함이다,, 쓰여진채의 그것으로 된.. 그것은 언제나 다음의 것이 수반된다, " 너는 하지 않음 안되, 혹은 너가 그것을 해". 그 촞점이 너에게 가 있다, 내가 너를 주의할 중심으로 불렀던 거와 같이. 그 말의 문자는 법이다, 이는 그것의 촛점 모두는 자기를 향해 있다. 자기가 말할때,, 초점은 자기에게 가 있다. 타이러스는 자기이다. 내 왕국 속에선, 우리는 하나이다.
Matthew 6:1-5 "Take heed that you do not your alms (charity; righteousness) before men to be seen of them. Otherwise you have no reward of your Father which is in heaven. Therefore when you do your alms (charity; righteousness), do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. "Truly I say unto you," They have their reward." But when you do your alms (charity; righteousness), let not your left hand know what your right hand does, that your alms (charity; righteousness) may be in secret. And your Father which sees in secret himself shall reward you openly. And when you pray, you shall not be as the hypocrites are. For they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Truly I say to you, "They have their reward."
마태복음6:1-5 " 유의해라,, 너희 자선(기부,구호 ; 의)을 사람들 앞에서 그것이 보이도록 행치 않도록. 그렇치 않음 너희 하늘의 아버지에게서 받을 보상이 없다, 그러므로 너희가 자선(기부,구호 ; 의)을 행할 때,, 나팔을 불지 마라,, 저 위선자들이 회당과 거리에서 하는 것처럼. 그들이 사람들의 영광을 얻기 위해." 진정 내가 너희에게 말하는데," 그들은 그들 보상을 받았다." 하지만 너희가 자선을 할 때,, 너희 왼손이 모르게 하라,, 너희 오른손이 하는것을, 너희의 자선(기부,구호 : 의) 은밀하기 위해. 그 자신이 (직접) 은밀히 보시는 너희 아버지가 너희에게 공개적으로 보상할 것이다. 그러니 너희가 기도할 때, 너희는 저 위선자들이 하는 것처럼 되지 마라. 이는 그들이 회당에 서서 혹은 거리 모퉁이에 서서 기도하길 무척 좋아하기 때문이다. 그들이 사람들에게 보이도록. 진정으로 내가 너희에게 말한다," 그들은 그들의 보상을 가지고 있다." Galatians 3:10 "For as many as are of the works of the law are under the curse. For it is written, "Cursed is every one that continues not in all things which are written in the book of the law to do them."
갈라디아서 3:10 " 이는 법의 일함들로 있는 많은 자들이 저주 아래 있음 때문이다. 이는 기록되어 있기때문이다, " 율법서에서 그들로 행하도록 명하여 쓰여있는 모든 것들을 계속하지 않는 자들은 저주를 받아있다 " 라고. When Adam and Eve stepped out from the garden, they stepped into the curse. The earth was cursed and so were they, who were created from the earth. I said in Genesis 6:5 "And God saw that the righteousness, oh, I mean the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually. And it repented the Lord that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart." God saw that the wickedness of man was great in the .....earth. But Noah found grace in the heart of God, and he was spared.
아담과 하와가 그 동산 바깥으로 발을 내 디뎠을 때,, 그들은 그 저주속으로 발을 들여 놓았다. 그 땅은 저주를 받았고,, 땅에서 창조된,, 그들도 그랬다. 내가 창세기 6:5 절에서 말했다" 하나님이 보았다 그 의(로움),,,오, 내 말은 인간의 그 사악함이 땅에서 컸다, 그래서 모든 그 마음의 그 생각함의 상상함들이 계속적으로 악할 뿐이었다. 그래서 여호와가 땅위에 사람 만드신 것을 후회했다, 그리고 그것이 그분 마음에 슬픔을 주었다." 하나님은 인간성의 사악함이 땅에서 중다함을 보셨다. 하지만 노아는 하나님의 마음속에서 은혜를 얻었다, 그는 아껴졌다. 1 Corinthians 15::47 "The first man is of the earth; earthy. The second man is the Lord from heaven." 고린도전서 15:47 " 첫 번째 사람은 땅으로 되었고, 두번째 사람은 하늘로서 온 여호와(주님) 이다." When the children of Israel were led out of Egypt, the murmured and complained, for they wanted a God that they could "see". They did not want God to be their God, but they wanted a God that they could see. So I gave them a God that they could "see", one engraved in the earth. Yet, I told them in Deuteronomy 29:2-4, "And you have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land; the great temptations which your eyes have seen, the signs, and those great miracles. Yet the Lord has not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day." Did this please Me? No, it did not! But I forbeared with them. What did I say in the law that I gave to them in Deuteronomy 5:7-8, but that they should have no other gods before Me. You shall not make of yourself any graven image, or any likeness of anything that is heaven above that is in the earth beneath." In the scriptures, they testify that of all the kings that bear rule, one would do good in my sight, and the next would do evil in my sight. one would humble himself and seek Me for counsel, and the next one would go it alone, following Tyrus.
이스라엘(야곱) 자녀들이 이집트 바깥으로 인도받아 나왔을 때,, 그 수군거리고 불평 하는 자들, 이는 그들이 한 신(a God),, 그들이 " 볼 수 " 있는, (신) 을 원했었기 때문이었다. 그들은 하나님이 그들의 절대 하나님 되는 것을 원치 않았다, 대신 그들은 한 신(a God) , 그들이 볼 수 있는, 신을 원했다. 그래서 내가 그들에게 한 신, 그들이 " 볼 수 " 있는, (신)을 주었다, 땅(in the earth안)에서 새겨진(engraved : 인쇄된, 조각된)것을. 그렇지만, 내가 그들에게 신명기 29:2-4 절에서 말했다, " 그리고 너희는 여호와(the Lord : 주님)가 애굽땅에서 바로에게 너희 눈앞에서,, 그리고 그의 모든 신하들에게, 그의 온 땅에 행하신 전부를 보았으니 ; 너희 눈이 보았던 바의 큰 시험함들(the great temptations : 유혹들), 그 표적들, 그러한 놀라운 기적들이다. 그렇지만 여호와가 너희에게 지각하는(깨달아 아는)마음, 보는 눈, 듣는 귀는 이 날까지 주지 않았다." 이것이 나를 기쁘게 했니 ? 아니, 그렇지 않았다 ! 하지만 내가 그들을 두고 참아 견뎠다. 내가 그들에게 준 그 법(율법), 신명기 5:7-8 절에서 뭐라고 말했니, 하지만 하지만 그들이 내 앞에서 다른 신들을 두지 말것임과. 너희는 너희 자신으로 어떤 새겨진(명심된) 이미지(형상), 혹은 어떤것으로 된 닮은 것을,, 위로 하늘이나, 아래로 땅에서,, 만들지 말것이다." 그 성경구절들(경전)속에서, 그것은 다스리는 모든왕들의 그것을 증거하는데, 어떤이는 내 보기에 선을 행했었고, 그 다음은 내 보기에 악을 행했었다. 어떤이는 그 자신을 낮추고,,조언(가르침,인도함)을 위해 나를 찾아 구했었다, 그리고 그 다음은 홀로 독립해 갔다,, 타이러스를 따르면서. By the time the scribes and the Pharisees came along, they were completely fallen away to Tyrus, for they all had made themselves to be great in their own eyes. Did they not believe the words that I had given them? Why? Tyrus! Tyrus is the lust of the flesh, where men desire to be like or greater than the next person. Tyrus is the lust of the eyes, where a man sees that his way is right above others. Tyrus is the pride of the heart where men count greatness according to all the things that he has accomplished. Tyrus is the curse.
그 율법사들과 그 바리새인들이 등장했을 즈음,, 그들은 완전히 타이러스에게로 떨어져 나갔다, 이는 그들 모두가 그들 자신들로 그들 자신눈에 위대하게 만들어 버렸기 때문이다. 그들은 내가 그들에게 주었던 바 그 말을 믿지 않았다 ? 왜 ? 타이러스여서 ! 타이러스는 그 육의 욕망이다,,그기서 사람들은 그 옆 사람과 같거나,, 더 위대하길 심히 바란다. 타이러스가 그 보는 눈의 욕망이다, 그기서 사람은 본다,, 그의 길이 다른이들의 것 이상으로 옳다고. 타이러스는 그 마음의 자긍심이다,, 그리서 사람들은 그가 성취한(달성한)모든 것들(일들)에 따라 위대함을 헤아린다(매긴다,여긴다). 타이러스가 그 저주이다. Proverbs 21:2 "Every way of a man is right in his own eyes."
잠언 21:2 " 한 사람의 모든길이 그 자신의 눈엔,, 옳다(바르다)." Galatians 3:10 "For as many as are of the works of the law are under the curse." 갈라디아서 3:10 " 이는 그 법(율법)의 일함들로 된 많은 자들이 그 저주 아래 있기 때문이다. " God is not the law, but when man attempts to use it, he makes the law the of God. It is a jungle full of various traps and different snares that is laid out to trap and ensnare you all. Tyrus is constantly whispering to us that "we can do" the will of God. This is the place that you need to be! This is the place that God wants you to be!" The only place that God wants us is to be seeking, and asking, and knocking; for if you do these things, then I will bring you through. You must prophesy in his name! You must pray to show others in his name! You must cast out demons in his name! You must do all good works in his name! You must fast in his name! The thoughts of the carnal mind are to trap and ensnare you. It is written in John 1:4-5 "And the light shines in the darkness (the carnal mind); and the darkness does not comprehend it."
하나님은 그 법(율법)이 아니다, 하지만 사람(인간)이 그것을 사용하러 시도할때,, 그는 그 법을 하나님의 모조품(가짜)으로 만든다. 그것은 온 갖류의 덫과,, 다른 올가미들이 늘려있는 정글(밀림)이다,, 너희 모두를 가두어 잡는(덮치는). 타이러스는 끊임없이 우리에게 속삭이고 있다 " 우리가 하나님의 뜻(의지)를 행할 수 있어 ". 이것이 너희가 있어야 할 그 자리야 ! 이것이 하나님이 당신이 되길 원하는 그 자리야 ! " 하나님이 우리로 있기 원하는, 그 유일한 자리(위치,입장)는,, 찾아 구하며,, 물어서,, 두드리는 것입니다 ; 이는 만약 너희가 이렇게 하면,, 그때, 내가 너희를 통과시켜 데려 올 것이다. 너희는 그분의 이름으로 예언해야 해! 너희는 다른이들에게 보이기 위해 그분의 이름으로 기도해야 해! 너희는 그분의 이름으로 귀신을 내 쫓아야 해! 너희는 모든 선한 일들을 그분의 이름으로 행해야 되! 너희는 그분의 이름으로 금식해야 해! 그 육의 정신의 생각들은 너희를 가두어, 잡는(올가매는)것이다. 그것이 요한복음 1:4-5 절에 기록되어 있습니다 " 그런데 빛이 어둠(그 육의 정신)속에서 비췬다 ; 그런데 어둠이 그것을 파악(이해)하지 못한다." What happens when these things are told to someone who is carnally minded, but zealous to do the will of God? In my zealousness, or in the lust of my flesh, I went out to perform the will of God. When I was told to go out and preach the gospel, that is what I did. The carnal mind only hears what the word of Lord says to do, because it does not understand what the will of God is. Then the carnal mind, or Tyrus goes out to perform it. Tyrus, which is the lust of all flesh, he led you to go out and attempt to perform what the Lord had told to me. Your seeing and your hearing were filled with Tyrus." I desire of you to do my will, but it love is not a word that is truly understood, but it is greatly mimicked! This is hypocrisy! This is Tyrus!", says the Lord.
이러한 것들이, 육의 정신으로, 하나님의 뜻(의지) 행하는데, 열심인 자들, 어떤이에게 말해질때 어떤 일이 일어나느냐 ? 내 열심속에서, 혹은 내 육의 욕구(망)속에서, 나는 하나님의 그 뜻(의지)를 수행하러 나갔다. 내가, 나가서 복음을 전하라 가르쳐 졌을때,, 그것이 내가 했던 일입니다. 그 육의 정신은 오직 주님의 그 말이 행하라 말하는 것을 들을 뿐입니다, 왜냐함 그것은 하나님이 뜻이 무엇인지는 이해치 못하기 때문입니다. 그때 그 육의 정신, 혹은 타이러스가 그것을 수행하러 나갑니다. 타이러스, 모든 육의 욕망(욕구)인,, 그것이 당신들을 이끌어,, 나가서 주님이 당신에게 지시했었던 것을 수행하길 시도합니다. 당신의 봄(seeing)과 당신의 들음(hearing)은 타이러스로 채워져 있었습니다. " 나는 너희로서 내 뜻(의지)를 행하길 심히 원한다, 하지만 그것의 사랑은 진정(참)으로 이해된 말이 아니다, 대신 그것은 아주 모방(흉내)되어져 있다 이것은 위선이다 ! 이것은 타이러스이다 ! " 주의 말이다. The Lord then gave this vision to me at this very moment. I saw a brand new Mercedes car. The paint on the outside of it was just immaculate and brilliant. I have never seen a car with a paint job like it had. There was not a blemish anywhere on it. The inside of this Mercedes was just as immaculate as the outside of the car. Suddenly, I changed clothes, and I was dressed as a automobile mechanic. Then I found myself on one of the boards that slides underneath the cars, which is where I went. I said, "What! This cannot be the underneath of this Mercedes." What I saw was terrible. The engine was filthy and cobwebs were all over it. This engine looked far too small for this Mercedes, that is, if it worked at all.
그때 주님이 이 환상을 주셨습니다,, 바로 이 순간에. 나는 한 완전히 새차 메르세데스 벤츠 승용차 한대를 보았습니다. 그것의 바깥쪽 페인트 칠(도색)은 그냥 흠이라곤 없이,, 빛이 났습니다. 나는 그와 같이 도색이 잘 된 차량을 본 적이 없었습니다. 흠이라곤 어디에도 없었습니다. 이 메르세데스 차량의 안쪽은 그냥 그 차 바깥처럼 깨끗해 보였습니다. 갑자기, 내가 옷이 바뀌었습니다, 그래서 내가 자동차 수리공 차림의 옷을 입고 있었습니다. 그때 나 자신이 그 차의 아래쪽을 미끄러지듯 들어가는 넓은 판자위의 하나에 있었는데,, 그기가 내가 들어갔던 곳입니다. 나는 말하길,, " 뭐야 ! 이건,, 이 메르세데스 벤츠 차량의 하부 일수가 없어. 그 엔진은 더러웠고,, 거미줄이 그 온통위로 있었습니다. 이 엔진은 이 메르세데스 벤츠 차량용으론 너무 작아 보였습니다, 다시말해,, 그것이 설령 가동된다 해도. Everything, and I mean everything that I looked at was rusty and old. The transmission and the drive train looked like it was out of place. This engine was not going to move this car an inch, only if it was pushed. It only has value to someone else whose flesh lusted after the body of the car, just for the body. Or, in the case, for its appearance for an outward beauty. The carnal mind looks at the outward beauty, and its lust to have it. The carnal mind is death. It never wants to see anything other than the outward works, that it must be the righteousness of God. But the carnal mind is rebellious and disobedient to God's purpose with all of its thinking.
모든것이,, 그러니까 내 말은,, 내가 쳐다본 모든 것이 녹이 슬었고,, 오래 되었습니다. 그 변속기와 그 동력전달 장치는 제자리가 아닌 듯 보였습니다. 이 엔진은 이 차를 1 인치도 움직여 가질 못할것이었습니다, 단지 밀어지기나 하면 모를까.. 그것은 단지 그 차의 외장 몸체를 심히 원하여 바라는 누군가에겐 가치가 있을 뿐입니다,, 단순히 그 몸체만 원하는. 아님, 그런 경우의,, 그것의 외모만 아름답게 하고 있으면 되는. 그 육의 정신은 그 바깥쪽 아름다움을 봅니다,, 그리고 그것을 가지는픈 욕망을. 그 육의 정신은 사망입니다. 그것은 결코 그 외적 작업(작품)들 외엔 어떤것도 보길 원치 않습니다, 그것이 하나님의 의여야 하는 것 외엔. 하지만 그 육의 정신은 반역적이고,, 하나님의 목적에 불순종합니다,, 그 생각하는 것 전부를 가지고서.
Back to a verse that the Lord just used, in Matthew 7:21-23 "Not everyone that says to me, "Lord, Lord", shall enter into the kingdom of heaven, but only he that does the will of my Father which is in heaven. Many will say to me in that day, "Lord, Lord, have we not prophesied in your name? And in your name have cast out demons? And in your name done many wonderful works?" And then will I profess to them, "I never knew you. Depart from me, you that work iniquity." These are they who lusted for the outward beauty. They did nothing to change the inside of the car. You have a choice, either you can wait on him to fill your inward parts with his righteousness, or you can go and steal his glory with your own. The carnal mind hears these commands, and with all that is carnal, it tries to perform them. The only thing that the carnal mind accomplishes is all that which it has labored and travailed for the glory of man. Why? Because it is carnal, and that is why. It is carnal because the wisdom in it is carnal, or rather, it is the wisdom of this world.
주님이 방금 사용했던, 마태복음 7:21-23 절 " 내게 ," 주여, 주여 " 하는 모든자가 하늘왕국에 들어가지는 않는다, 대신 오직 하늘에 계신 내 아버지의 뜻(의지)를 행하는 그 만이 (들어갈 것이다). 많은 자들이 그 날에 내게 말할 것이다, " 주여, 주여, 우리가 당신의 이름으로 예언하지 않았습니까 ? 그리고 당신의 이름으로 귀신을 내 쫓지 않았습니까 ? 그리고 당신의 이름으로 많은 놀라운 일들을 하지 않았습니까 ? " 그러면, 내가 그들에게 잘라서 말할 것이다, " 나는 너희를 결코 몰랐다. 나에게서 떠나라, 부정을 행하는 너희여." 이러한 자들이 그 외적 아름다움을 심히 갈구했던 그들이다. 그들은 그 차의 안쪽을 아무것도 바꾸지 못했다. 너희는 한 선택권을 가진다, 너희가 그분을 기다리며,, 그 분의 의로서 너희 내적 부분을 채울수도 있고,, 아님 너희는 가서 그분의 영광을 너희 자신의 것으로 훔칠 수도 있다. 그 육의 정신은 이러한 명령들을 듣는다, 그리고 육적인 모든 것을 가지고서, 그것이 그것들을 수행하길 시도한다. 그 육의 정신이 달성하는(이루는) 모든 것은 그것이 사람의 영광을 목적으로 수고하고 고생한 전부이다. 왜 ? 왜냐하면 그것이 육(적)이기 때문이다, 그게 그 이유이다,,그것이 육(적)이다 왜냐함 그 속의 지혜가 육(적)이기 때문이다., 더 정확히,, 그것은 이 세상 지혜이다.
Like Paul discovered in himself when he said in Romans 7:18 "For I know that on me (that is, in my flesh) dwells no good thing. For "to will" is present with me, but how to perform that which is good, I do not find." He could not find the wisdom of God; not yet anyway. And the Lord Jesus Christ is with us until we all come to the spiritual mind; to the mind that has his wisdom, to surrender to the will of God. Then that which is beneath the Mercedes, will be cleansed and perfected to do his will.
바울이 로마서 7:18 절을 말했을 때 그 자신속에서 발견했던 거 같이 " 이는 내가 안다,, 내게(다시말해 , 내 육속에는) 전혀 선한 것이 거하지 않는다는 것을, 이는 " 그럴 마음은 " 내게 있는데, 하지만 선한 그것을 수행할 방법을, 내가 얻지 못하기 때문이다." 그는 하나님의 그 지혜를 발견할수가 없었습니다 ; 어째든 그때까지는. 그런데 주 예수 그리스도가 우리와 함께 있습니다, 우리 모두가 그 영의 정신에로 가기(이르기)까지 ; 그분의 지혜를 가지는 그 정신에까지,, 하나님의 뜻(의지)에 굽히기(항복하기)까지. 그때 그 메르세데스 벤츠 하부에 있던 그것이 깨끗히 씻겨져 나가 완전해 집니다,, 그분의 뜻을 행하게 되게.
Philippians 3:5 "Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus, who being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God." 빌립보서 3:5 " 너희속에 이 정신이 있게 하라, 역시나,, 예수 그리스도 속에 있었던, 그는 하나님의 형태로 있으면서, 하나님과 동등되는 것을 강도질로 생각지 않았다."
John 3:16 "God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whosoever believes in him should not perish, but have everlasting life." 요한복음 3:16 " 하나님은 그 세상을 아주 사랑해서,, 그가 그의 유일하게 낳은 아들을 주셨다, 그 안에서 믿는 자는 누구든 멸망치(쇠멸치)않고, 대신 영존하는 생명을 가진다."
I feel like the Lord wanted me to share this testimony here. My wife and I had traveled for 7 hours as we headed to Lakeland, Florida to the hear Todd Bentley speak for God. When we arrived, we had just enough time to check into the motel where we were staying, and then we went straight to hear Todd.
나는 주님이 내게 이 간증을 여기서 나누길 원하는 것 같은 것을 느낍니다. 내 아내와 나는 7 시간 동안 여행을 했더랬습니다,, 우리가 플로리다, 레이크 랜드로 향하는 동안,, 타드 벤트리가 하나님 대신해 선포하는 것을 듣기 위해. 우리가 도착했을 때,, 우리는 우리가 머무를 곳의 모텔 투숙을 위한 수속을 밟을 정도의 시간이 있었고,, 우리는 곧 보라 타드의 말을 듣기위해 직행했습니다.
When Todd started preaching, he said that there was someone there that had a back injury and that God had just healed them. Well, I had injured my back about 20 years before that event, but it did not occur to me that it was me that had been healed. Whenever I stay bent over for some length of time, my back would really start to hurt. Well, my back was really hurting me since I had driven for 7 hours in the car. All of sudden, it was me that got healed.
타드가 말씀을 전하기시작했을때,,그는 말했습니다,, 등에 상처가 있는 분이 있는데,, 하나님이 방금 치료하셨다고. 실은,, 나는 그 행사(사건)전에 약 20년정도 등이 아팠더랬습니다. 하지만 내게는 그 일이 일어나지 않았습니다,, 치료된 것은 내가 아니었습니다. 나는 일정 시간 동안 구부린채로 있을때면,, 내 등은 실재 아프기 시작했더랬습니다. 저기, 내 등은 실제로 아프고 있었습니다,, 내가 차로 7 시간 동안 운전한 이후라.. 돌연,, 나였습니다 치료가 된 것이..
I did not tell my wife anything, but I got up and into the concourse of that auditorium. I walked and I walked. I even went outside of the auditorium and walked around some more. The pain in my back was completely gone! Jesus had healed me! I went back inside and told my wife. Halleluiah! To God be the glory! It has been about 7 years since that happened, and my back is still completely healed!. I have been stricken since with a stroke and several heart attacks. I also have been stricken with arthritis, which has afflicted my whole body. But still, my back is healed.
난 내 아내에겐 아무말도 하지 않았습니다, 하지만 일어섰고,, 그 강당의 중앙홀로 들어갔습니다. 나는 걷고 그리고 걸었습니다. 나는 심지어 그 강당 바깥쪽으로 나갔습니다, 그리고 둘레로 좀 더 걸었습니다. 내 등의 그 통증이 완전히 사라져있었습니다.! 예수님이 나를 치료하셨던 것입니다 ! 나는 안쪽으로 되돌아갔고,, 내 아내에게 말했습니다. 할렐루야! 하나님께 영광을 ! 그 일이 일어난지 약 7 년이 되었습니다, 내 등은 여전히 완전히 치료되었습니다 ! 나는 그 이후로 한 번의 뇌졸증과 몇번의 심장마비가 있었습니다. 나는 또 관절염으로 고생해 왔습니다,, 내 몸 전체를 몹시 괴롭힌. 하지만 여전히 내 등은 치료된 상태입니다.
When Todd spoke the word, all that he said was, "The Lord just healed somebody's back." The Lord had already done this work before he announced it. All that Todd did was just to announce it.
타드가 그 말을 선포했을 때,, 그가 말하는 전부는, " 주님이 방금 어떤사람의 등을 치료했습니다." 주님은 그가 그것을 알려 선포하기전에 이 일을 이미 행하셨더랬습니다. 타드가 한 일 전부는,, 그냥 그것을 선포하는(알리는) 것이었습니다.
Now if Todd had stayed with the Lord, he would not have been tempted to receive his own glory. God started out using Todd, and that was just fine with Todd. But then came Satan, to speak the same lies that he had spoken to the rest of the angels: "You can be as God! You can get the glory for what you are doing." Todd fell to the lies, but for the sake of goodness, we have all fallen to the lies! But, from what I hear, Todd is back. Thanks be the Lord that loves us so much.
그때 타드가 주님과 함께 머물렀다면,, 그는 그 자신이 영광을 받는 유혹을 받지 않았을 것입니다. 하나님은 타드를 사용하기 시작했었더랬고,, 그리고 그것은 타드에게 그냥 좋았습니다.하지만 그때 사탄이 왔습니다, 그가 그 나머지 천사들에게 말했었던 그 동일한 거짓말을 하려 : " 너는 하나님 처럼 될 수 있어! 너는 너가 하고 있는 일에 대해 영광을 받을 수 있어." 타드는 그 거짓말에 넘어졌습니다, 하지만 선한 목적으로, 우리 모두는 그 거짓말에 넘어갔더랬습니다 ! 하지만 내가 듣기로,, 타드가 회복되었습니다. 우리를 너무 많이 사랑하는 주님께 감사를.
* 번역하는 다니엘입니다,,, 이 타드 벤트리(Todd Bentley)의 플로리다 레이크 랜드 치유사역이 엄청났던 걸로.. 들어 알고 있습니다.
There were so many, many people that wanted to see this happen to Todd because of what he was doing did not meet "their criteria." Well does this meet their criteria, James 3:5 " Even so the tongue is a little member, and boasts great things. Behold, how great a matter a little fire kindles! And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defiles the whole body, and sets on fire the course of nature, and it is set on fire of hell. For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and has been tamed of mankind. But the tongue can no man tame. It is an unruly evil, full of deadly poison. Therewith bless we God, even the Father, and therewith curse we men, which are made after the similitude of God. Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be." What about Moses, after he got through leading 1,000,000 souls through the wilderness, he erred and made a mistake; he sinned. Do you want to call all of the works that he did for the Lord the works of Tyrus? What about Solomon, after he finished building the temple, do you want to call all of those works the works of Tyrus because he married a bunch of wives that served other gods? What about Paul, when he discovered that there was another in him, that when he wanted to do good, evil was present with him? What about Judas, when Jesus sent the 12 out, did he do the will of God, or did he do the works of Tyrus? Oh Judas, Judas, Judas; you should not have not have betrayed Jesus Christ when you attempted to marry the faith of Jesus to works of the law!
너무나 많고 많은 사람들이 있었습니다,, 이 일이 타드에게 일어나는 것 보기를 원했던,, 왜냐함 그가 행하고 있었던 것이 " 그들의 기준(criteria :평가,심사,조건)" 을 충족시키지 않았기에. 그럼 이것이 그들의 기준을 충족시키는지, 야고보서 3:5 " 혀는 작은 지체이지만,,큰 것들을 떠 벌린다. 보라, 작은 불이 얼마나 큰 일을 촉발시키는지 그래서 혀는 불이며, 부정의 세상이다 ; 혀도 우리 지체들 가운데서 그렇다,, 그것이 온 몸을 더럽힌다(훼손한다), 그리고 성품(본성)의 나갈길을 재촉하고, 그리고 그것은 지옥불에 불탑니다. 이는 모든 종류의 짐승들, 새들, 뱀들, 바다의 것들이 길들여지고,, 인류들로서 길들여져 왔습니다. 하지만 혀는 어떤 사람도 길들일 수 없습니다. 그것은 다루기 힘든 악이며 치명적이 독이 가득합니다. 그로서 우리가 하나님을 찬송하고, 아버지도,,그리고 그것으로 우리는 사람들을 저주합니다,,그것은 하나님과 유사한 것을 쫓아 만들어졌습니다. 그 동일한 입에서 축복함과 저주가 나갑니다. 내 형제들아, 이러한 것들이 그래선 안된다." 모세는 어떻습니까 ? 1 백만 혼들을 광야를 통과해 이끌기를 끝 낸 후,, 그는 잘못하여,, 실수했습니다 ; 그는 죄를 범했습니다. 당신은 그가 주님을 대신해 행했던 그 모든 일들을 타이러스의 일들이라 부릅니까 ? 솔로몬은 어떻습니까, 그가 그 성전 건립을 끝낸 후,, 그러한 일들 전부가 타이러스의 일함들이라 부르길 원합니까,, 그가 다른 신들을 섬겼던 수십명의 아내들과 결혼함 때문에 ? 바울은 어떻습니까,, 그가 그 속에 또 다른 이가 있다는 것을 발견 했을 때,, 그가 선을 행하기 원했을 때,, 악이 그와 함께 있는것을 ? 유다는 어떻습니까, 예수가 그 열둘을 내 보냈을때,,그가 하나님의 뜻(의지)를 행했습니까 혹은 그가 타이러스의 일들(역사)을 행했습니까 ? 오 유다, 유다, 유다 ; 당신은 그러지 말았으야,, 예수 그리스도를 져 버리지 말았으야,, 당신이 예수의 믿음(확신, 신앙)을 그 율법의 일함들에로 결혼(결합)시키려 시도했을때 !
Romans 7:4-6 "Wherefore, my brethren, you also are become dead to the law by the body of Christ, that you should be married to another, to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit to God. For when we were in the flesh, the passions of sins (Matthew 7:21-23), which were by the law, did work in our members to bring forth fruit to death. But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held, that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter." What about Jesus himself, when he was tempted by Satan/Tyrus after he had spent 40 days fasting? He was hungry, and Satan/Tyrus knew it. So the first temptation that he tempted Jesus with was "If you be the Son of God, command these stones to be turned into bread?" Now if he thought on the letter of the word, then he would have. But all of his thoughts were on the spirit of the word and he answered, "Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God." He did not turn the stones into bread.
로마서 7:4-6 " 이러므로 내 형제들아, 너희는 또 율법에는 그리스도의 몸으로 죽었다 너희가 다른이와 결합(하나)되도록,,죽은자 가운데서 살아난 그에게, 우리가 하나님께 열매를 맺도록(내도록). 이는 우리가 육안에 있을때,, 죄의 정열(소욕)들(마태복음 7:21-23), 그 (율)법으로 말미암은,, 우리 지체들 속에서 역사했다(일했다),,사망에로 열매 맺도록. 하지만 이제 우리가 그 법에서 해방되었다,우리가 붙들린 그것에 죽으므로서, 우리가 영의 새로움안에서 섬기도록, 그 문자의 옛 것 안에서가 아니고." 예수 그 자신은 어떻습니가, 그가 사탄/타이러스에 의해 유혹(시험) 받았을때,, 그가 40 일 금식으로 보낸 후 ? 그는 굶주렸고, 그런데 사탄/타이러스는 그 사실을 알았습니다. 그래서 그 첫번째 시험,, 그가 예수를 가지고 유혹했던,, " 만약 너가 하나님의 아들이면, 이러한 돌들을 명령하여 떡들로 변하게 해라 ? " 에 만약 그가 말씀의 문자를 바탕으로 생각한다면,, 그럼,, 그분은 그랬을 것입니다. 하지만 모든 그분의 생각들은 말(씀)의 그 영에 바탕위에 서 있었기에,, 그분은 대답하여 이르길 ," 사람이 떡(빵)으로만 살 것이 아니고, 대신 모든 말(씀),, 하나님의 입에서 나가는,,그 말로 살것이다. 그는 그 돌들을 떡(빵)으로 바꾸지 않았습니다.
What about Jesus when he knew he was going to be arrested and then put to death? He was sweating blood with all agony not because of the physical death he was about to face. No, for there were many men who suffered the same fate back then. No, for he was sweating blood and in all agony because he was getting ready for all sins, and all iniquities, and all transgressions to come upon him.
그분이 그가 체포되어 죽음(사망)에 넘기우리란 것을 알았을때 예수님은 어떠했습니까 ? 그는 모든 단말마적 고통으로 피를 땀처럼 흘렸습니다, 그 육체적 사망,, 그가 곧 직면할 참인,, 그것때문에, 아니요, 이는 그 동일한 운명으로 그때 당시에 고통당했던 많은 이들이 있었기때문이었습니다. 아닙니다, 이는 그분이 피를 땀처럼 흘리고 있었기때문입니다,,그리고 모든 단말마적 고통 가운데서,, 왜냐함,,그가 준비되고 있었기 때문입니다,, 모든 죄들,,모든 부정들(부패들), 모든 허물들(파계, 위반)이 그 위로 오도록.
But his Father heard his prayer, and he sent an angel to strengthen him. It obviously was enough strength because Jesus never did whine or cry from that moment on, until his crucifixion was complete. How did the angel strengthen him? The angel got his eyes off the storm, and back on the Lord.
하지만 그분의 아버지는 그의 기도를 들었습니다,,그리고 그분은 한 천사를 보내어,, 그의 힘을 돋우었습니다. 그것을 명백히 충분한 힘이었습니다,, 왜냐함 예수님은 그 순간 이후로,,결코 낑낑거리거나, 혹은 부르짖지 않았기 때문입니다, 그분이 십자가의 못 박힘이 완료되기까지. 어떻게 그 천사가 그분의 힘을 돋우었습니까 ? 그 천사는 그분의 시선을 그 폭풍에서 떼어 주님(여호와)로 되돌려 놓았습니다.
What is our instruction? How about, "Be strong in the Lord and in the power of his might"? The Lord desires to give you strength in him, to set you free from the other ruler that dwells in you. But what is "in him"? He is the word, the power of God, and he gives strength through that which is written in Proverbs 24:5 "A wise man is strong, and a man of knowledge increases strength"; wisdom and knowledge!
우리가 얻을 교훈(가르침, 배움)이 무엇입니까 ? " 주 안에서 그리고 그분 능력의 힘안에서 강하라 " 는 어떻습니까 ? 주님(여호와)은 심이도 당신에게 그분 안쪽의 힘(강함)을 주기 원합니다. 당신을 그 다른 지배자,, 당신 안쪽에 거하고 있는, 그것에서 자유롭도록 하기 위해. 하지만 " 그분 안쪽 " 은 무엇입니까 ? 그분은 그 말(씀)입니다, 하나님의 능력(이 되신), 그리고 그분은 힘(강함)을 잠언 24:5 절에 기록된 대로의, " 지혜로운 사람은 강하다, 지식의 사람(인간)은 힘을 증가시킨다 " 의 말씀를 통하여 주십니다 ; 지혜와 지식!
To do what? The will of God; period. Wisdom, and knowledge, and understanding of his will, that is Jesus Christ, who is in you too. How about Philippians 4:13 "I can do all things through Jesus Christ who strengthens me." Jesus Christ is the only one who has come that was able to do Father's will. Call on him, and he will come, and strengthen you to do his will, to give us power to fulfill his "Word". He makes you free from the other ruler. Even I have put down the other law, by which men accuse one another.
무엇을 행하기 위해 ? 하나님의 뜻(의지)를 ; 끝. 그분의 지혜, 지식, 이해함,, 예수 그리스도의, 역시나 당신 안쪽에 있는. 빌립보서 4:13 절은 어떻습니가 ? 내가 나를 강하게 하는 예수 그리스도를 통해 모든 것들을 할 수 있다." 예수 그리스도가 그 유일한 자입니다,, 오셨던,, 바의 아버지의 뜻을 행할 수 있었던. 그분을 부르십시오, 그럼 그분이 오셔서,, 당신을 강하게 하십니다,, 그분의 뜻을 행하도록,, 우리에게 그분의 " 말(씀)" 을 성취할 능력을 주시므로. 그분이 당신을 그 다른 지배자에게서 자유게 합니다. 바로 내가 그 다른 법을 내려놓았다(진압했다), 그것으로 인간들이 서로를 비난(고소)한다.
다음에서 계속.... All those that accused Todd, they spoke for Tyrus, because he was still in them. He is king of all accusations, the other ruler that was in Paul, especially the accuser of the brethren. They all fell because they desired their own glory, just exactly what had happened to Todd.
Let all those who like to accuse come together, and let them explain what the apostle Paul meant when said in Romans 7:23 "But I see another law (ruler) "in" my members warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members." They can't because it is the admission of the evidence of Tyrus.
This is the "real enemy", and he is in "all" of us, to war against the law of God, or rather, the will of God. If you do not believe me just look at all the schisms, all the separations, and all the divisions in the Jesus' church. What? Does not the scripture say 1 Corinthians 1:10 "Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment." There is no room for Tyrus here, only the Truth, his love.
All that yield to Tyrus, their imaginations, they will do exactly that. It will seem right in their own eyes, and all the counsels that it gives is to mimic what God says for us to do. Who is he who answers God, "Behold the servant of God; be it to me to do the will of the Lord, which is your word"? Yes, Mary answered the Lord with these words, and then she had to wait for 9 months until the will of God was completed in her. Then Jesus was born.
The spirit of this world is the life of the “old man”, and when the life of the old man dies, then Jesus Christ comes forth, the will of God. Then it will easy and a light thing to perform his will. The life of the “old man” was in me, because I believed that it was I who was receiving the words, and it was "I" was performing them. Tyrus' counsels were mine, and I was performing the letter of the word.
"Lord, I want a new name!, for my name, Mitt Jeffords, is nothing. A new name, a heavenly name; a spiritual name, one that I might wear with me forever. A new character, a new nature, and new authority. Please, Lord, grant to me your love. Free me from the wisdom of this world, Tyrus, and grant to me a new name!"
Revelation 2:17 "He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him that overcomes will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knows except he that receives it."
1 Corinthians 13:2 " And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not love, I am nothing."
Yes, that law that Paul had discovered that was living in him, it was living in me also. Oh, wretched man that I am. I am nothing, but I can do all things through Jesus Christ who strengthens me. The Lord said that Lucifer was the most brilliant angel that he created, until iniquity was discovered in him. Well, Paul found the same law, or the same spirit was in him, and it was found in me also.
He has a name, and his name is written in Ezekiel 28, Tyrus. In that chapter, it speaks about the prince of Tyrus, and the king of Tyrus, because iniquity, or Tyrus, was found within them. Tyrus observes the law, at least, that which is carnal. But he cannot keep the whole law, lest he would be called God. The outside of me is willing, but the inside is not. As it is written, "He that observes the law is he that is cursed, for with his eyes, he will oppose and exalt himself above all the will of God.
Then the Lord allowed to return to Ezekiel and to continue reading: “Thus says the Lord God, “Because your heart is lifted up, and you have said, “I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas.” Yet you are a man, and not God, though you have set your heart as the heart of God. Behold, you are wiser than Daniel. There is no secret that they can hide from you."
Oh noooo! I have heard this voice speaking inside of me many times, "I am God", but I never recognized it before now. Many times I have heard this voice that sounded like "I am Mitt Jeffords, and you cannot do this to me, and get away with it!"....speaking in my mind of course. Or, "I am right, and I will stand my ground. I will get the last word"....speaking in my mind. Maybe it was in those times that I heard someone speaking, and all the while I was waiting for them to make a mistake, and then I would boldly declare that man a false prophet, based solely on my knowledge, Tyrus.
Galatians 4:21 "Tell me, you who desire to be under the law, do you hear the law?"
Now back to Ezekiel: With your wisdom and with your understanding, you have gotten to you riches and have gotten gold and silver to your treasures. By your great wisdom and by your traffic have you increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches. (riches=wisdom)
Therefore thus says the Lord God, because you have set your heart as the heart of God, behold, I will bring strangers on you, the terrible of the nations. They shall draw their swords against the beauty of your wisdom, and they shall defile your brightness. They shall bring you down to the pit, and you shall die the deaths of them that are slain in the midst of the seas.
Will you yet say before him that slays you, “I am God”? But you shall be a man, and no God in the hand of him that slays you. You shall die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers. For I have spoken it”, says the Lord God.
Moreover the word of the Lord came to me saying, “Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say to him, “Thus says the Lord God, “You seal up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty. You have been in Eden, the garden of God (This is Lucifer, or Satan after his fall. This statement proves that this word is speaking of the spiritual, and not the carnal, or the natural).
Every precious stone was your covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold. The workmanship of your timbrels and of your pipes was prepared in you in the day that you were created.
You are the anointed cherub that covers. I have set you so. You were on the holy mountain of God. You have walked up and down in the midst of the stones of fire. You were perfect in your ways from the day that you were created, until iniquity (Tyrus/Tyre: Self) was found in you. By the multitude of your merchandise they have filled the midst of you with violence, and you have sinned.
2 Timothy 2:19-23 “Nevertheless the solid foundation of God stands, having this seal: “The Lord knows those who are His,” and, “Let everyone who names the name of Christ depart from iniquity.” But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay, some for honor and some for dishonor. Therefore if anyone cleanses himself from the latter, he will be a vessel for honor, sanctified and useful for the Master, prepared for every good work. Flee also youthful lusts, but pursue faith, righteousness, love, peace with those who call on the Lord out of a pure heart.”
2 Thessalonians 2:7-12 “For the “mystery of iniquity” does already work. only he who now lets will let, until he be taken out of the way. And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming: Even him, whose coming is after the working of Satan, with all power and signs and lying wonders, and with all deceivableness of unrighteousness in them that perish (The garden, Satan came first and spoke the lies. Then Tyrus moved in after Satan had departed. He was “in” their imaginations that desired to eat the forbidden fruit) because they received not the love of the truth, that they might be saved. And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie that they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.”
Matthew 24:11-12 “And many false prophets shall rise, and shall deceive many. And because iniquity shall abound, the love of many shall grow cold.”
Now back to Ezekiel: Therefore I will cast you as profane out of the mountain of God. I will destroy you, O covering cherub, from the midst of the stones of fire. Your heart was lifted up because of your beauty. You have corrupted your wisdom by reason of your brightness (Matthew 7:22).
I will cast you to the ground. I will lay you before kings, that they may behold you. You have defiled your sanctuaries by the multitude of your iniquities, by the iniquity of your traffic.
Therefore I will bring forth a fire from the midst of you. It shall devour you. I will bring you to ashes upon the earth in the sight of all them that behold you. All they that know you among the people shall be astonished at you. You shall be a terror, and never shall you be any more.”
Wow! This chapter really speaks to me about Tyrus/Tyre! I am speechless.
In Revelation 13:18, it is written that the way that you discover the identity of the beast, is to discover the number of his "name"; for it is written "Here is wisdom, "Let him that has understanding count the number of his name: for it is number of "a" man, and his number is six hundred and sixty six. " It is "a" man, or rather, it is the iniquity that is found in man; for iniquity is found in all men. It was enough for God to cast out the most brilliant and majestic angel that he had created. He was perfect in wisdom, until iniquity was found in him.
About 6 years ago, the Lord gave me a word identifying what 666 stood for. All men observe the law, which is written in Proverbs 21:2 "Every way of man is right in his own eyes...". Tyrus mimics the law of God, and is behind every law that is written.
Galatians 3:10 "For as many as are still under the law are under the curse (Tyrus)."
Here in the United States, a few years ago, they came with this fact. Of all the professions, which one out doctors, lawyers, accountants, businessmen, which one do you think had the most arrest from breaking the law? Congressman or Congresswomen! Those who pass the laws for us to live by, they are the biggest lawbreakers. Hypocrites! God only is good, and we all are beasts!
Everywhere there is power, there is man who exalts himself above the law. This is the wisdom of this world. This man who walks after the wisdom of this world, walks in the way that Tyrus leads him, to do what is right in his own eyes. Tyrus is the wisdom that makes these laws of no effect, and Tyrus is the wisdom that disobeys these laws.
Here is wisdom! The wisdom of God reveals the wisdom that is of this world, for light reveals the darkness! Here is the wisdom of this world, to observe that which comes forth from the "Tree of Knowledge of "Good" and Evil". Every way of man is good when measured by the fruit from this tree, which is that every way of a man that is right in his own eyes. But Jesus said, "There is none "good" but God." Jesus was a man who was tempted in all things, and he never once sinned.
But that all changed when he was dying on the cross, for he was now facing what he dreaded in the garden, where he sweat blood and was in agony. No, it was not the death that you might think, but it was the Death where all men had lived in sin and iniquity; for all the sins and iniquities came upon him, that which he had never known. The moment that sin and iniquity came on him, he cried out with a loud voice, Matthew 27:46 " Eli, Eli, lama sabachthani?", that is to say, "My God, My God, why have you forsaken me?"
Isaiah 59:2 "But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear."
The outside of Jesus had not changed, but his inside had, where sin and iniquity came to rest in him, and for a brief moment, he bore the change that had come. He died to all the sins, and the iniquities, and all the transgressions that you and I can think to do, or, that we do.
But all of those that follow after Tyrus, they think they can justify themselves through the law, for they prophesy in his name, and they cast out demons in his name, and they do many wonderful works in his name. Again, all that they will ever hear is Jesus when he says, "Depart from me, you workers of iniquity, for I never knew you."
Tyrus! Ugghhhhh! What greater victory does it appear that you, Tyrus, have won! He does mimic or pretend that he is God, and that he, or rather, those who follow after him, believing the letter of the word, that they are "gods". These have a form of godliness, but that is not what Jesus is looking for.
Jesus is looking for the man who is emptied out so that he can come in with all of his power and glory. He is not looking for those who made themselves gods, but he looking for those who have died to their wisdom. The wisdom of God is coming, and Tyrus, the wisdom of this world, is looking for a place to hide, just like Adam and Eve looked to hide from the Lord God.
This number, 666, is not what a man looks for, but rather it is three separate 6's. The definition of "name" means the nature, and the characteristics, and the authority. Now taking into the account that the carnal mind is the mind of Tyrus, we all know that first 6 identifies carnal man, or the man who has the wisdom of the world, which death.
|