7-7-17. Walking within the Wings of the Father
2017-7-7 아버지의 두 날개 안쪽에서 걷기
We were all walking within a massive wing of the Father, in between His feathers during worship at SOG tonight. The atmosphere of His heart was so thick. His fire was fanning in the room among us. The Father was longing for us to come deeper into Him, as we were longing for more of Him. Very powerful!
우리 모두는 육중한 아버지의 한 날개 안쪽에서 걷고 있었습니다, 그 분의 깃털사이 안쪽에서, 오늘 밤 SOG(수전의 뉴욕교회 다니엘주) 에서 예배중에. 그분 마음의 그 대기는 아주 짙었습니다. 그분의 불이 우리가운데의 그 방(홀)안에서 강하게 바람을 받고 있었습니다. 이버지는 심히도 갈구하고 있었습니다,, 우리 모두가 그분속으로 더 깊이 들어오길,, 우리가 더욱 그 분을 갈망하므로서. 아주 강하게 !
- It's time to enter into the fuller intimate place He has for you!
- 더 충만한 친교의 상태(자리),, 그분이 당신들을 위해 가지신,, 그 속으로 들어갈 시간입니다!
Psalm 61:4 I will dwell in Your tabernacle forever; let me find refuge and trust in the shelter of Your wings. Selah [pause, and calmly think of that]!
시편 61:4 내가 당신의 장막속에 영원히 거할 것입니다 ; 나로 피난처를 얻어,, 당신 날개의 보호처를 신뢰하게 하소서. 셀라[멈추어, 조용히 그것을 생각하라]!
Psalm 91:1-4 He who dwells in the shelter of the Most High Will remain secure and rest in the shadow of the Almighty whose power no enemy can withstand. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress, My God, in whom I trust with great confidence, and on whom I rely!” For He will save you from the trap of the fowler, And from the deadly pestilence. He will cover you and completely protect you with His pinions, And under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and a wall.
시편 91:1-4 가장 높은(지극히 높은)자의 보호처에 머무르는(거하는)그는 정녕코 안전히 머물 것이고, 전능자의 그림자속에서 쉴 것입니다,,그의 힘은 어떤 원수도 이겨 낼 수 없습니다. 내가 여호와로 말할 것이다, " 그는 내 피난처, 내 요새, 나의 하나님, 내가 큰 확신을 가지고 그를 신뢰하며, 의지합니다! " 이는 그가 너희를 사냥군의 올무에서 구할 것이며, 저 치명적인 역병(전염병, 유행병) 구할 것이다. 그가 너를 덮어서,, 완전히 그의 칼깃(His pinions:새 의 날개 의 끝 부분,윗 그림 참조)으로 너를 보호할 것이다, 그래서 그분 의 날개 아래서,, 너가 피난처를 얻을 것이다 ; 그분의 성실함이 방패막이요, 성벽이 됨이라.
- Susan O'Marra