카테고리 없음

[474 - 3-1 ] The Vision: The Skinny Little Chick Who Was Transformed into the Eagle - Mitt Jeffords - 4/22/201 (part Seven)

danieell 2017. 7. 12. 16:20

출         처       :         http://archive.openheaven.com/forums/printer_friendly_posts.asp?FID=7&TID=54720



The Vision: The Skinny Little Chick Who Was Transformed into the Eagle - Mitt Jeffords - 4/22/201 (part Seven)


환 상 :  빼빼한 햇 병아리에서 독수리로 변화 - 미트 제포즈 - 4/22/2016 (7 부)


Posted By: Sherry Mohr
Date Posted: 04/22/2016 at 11:38am   

I have given you the gifts of the Spirit, and you have given to me the gift of your life; that is, that which came through your taking up the cross on a daily basis, exchanging Tyrus, the wisdom of this world, for Me, the wisdom of God. I told you before that I was all that you need!


내가 너에게 그 영(the Spirit:성령)선물(은사)들을 주었다, 그리고 너는 나에게 너의 생명으로 된 그 선물을 주었다 ; 즉, 너가 매일의 삶(생명)을 바탕으로 한 그 십자가를 너가 짊을 통해서 온(거친) 그것, 타이러스, 이 세상지혜를, 하나님의 그 지혜와 교환 하므로서. 내가 너에게 전에 말했다,, 내가 너가 필요로 하는 전부라고 !

 I told you before that it was your faith and your belief, and you have believed Me! I told you before that I was working in your heart and in your mind, and you have believed Me! Now I will tell you, I was working in you a "secret work", one that would allow for Me to come against Tyrus, the letter of the word. 


내가 너에게 전에 말했다,,그것은 너의 신앙(확신)이며, 너의 믿음이라고, 그리곤 너는 나를 진실로 믿었다 ! 내가 전에 너에게 말했다 내가 너의 마음속에서, 너의 정신속에서 일(작업)하고 있다고, 그래서 너가 나를 진실로 믿게 되었다고 ! 이제 내게 너에게 말하겠다, 나는 너 속에서 한 " 비밀한 일 " 을 하고 있었다고, 나로 타이러스, 그 말의 문자를  대항토록 [허락]할  한 일(one)


You have allowed for Me to be Me. So I have been your faith, your belief, and your trust during these times that were so confusing to you. Since you have allowed for Me to become all that you have believed, I have led you to where you would not go of yourself. I have led you to Hell's door, and then I have led you even to the door of Death. You have allowed for Me to show to you that I Am the Lord, and that I love you, and that I will never leave you or forsake you. I Am able to deliver you from out of both of these. I conquered all. Love conquers all.  


너는 나로 나 이게 허락했다. 그래서 나는 너의 확신(신앙), 너의 믿음, 너의 신뢰가 되었다 너에게 아주 혼란스러웠던 이러한 시간들 동안. 너가 나로 너가 믿은 모든것이 되도록 허락했다, 내가 너를 이끌어서,, 너가 너 자신으로는 가질 못할 곳으로 가게 했다. 내가 너를 이끌어갔다,, 지옥의 문까지, 그리고서, 내가 너를 이끌어갔다,, 심지어 사망의 문에까지. 너는 나로 허락했다,, 너에게 내(스스로 있는자)가 주인인 것을 보이도록, 그리고 내가 너를 사랑하는 것을, 그리고 내가 결코 너를 떠나지도, 혹은 버리지도 않을 것을. 내(스스로 있는자)가 너를 이러한 것들 양쪽 바깥으로 해방시킬 수 있다. 내가 모두를 정복했다, 사랑이 모두를 정복한다(이긴다).



I John 3:20 "For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knows all things."


요한 1서 3:20 " 이는  만약 우리 마음이 우리를 죄있다 한다면,, 하나님은 우리 마음보다 더 크(대단하)셔서,, 모든것(사실)들을 아시기 때문이다." 

I John 4:4 "You are of God, little children, and have overcome them because greater is he that in you, than he that is in the world." 


요한 1서 4:4 " 너희는 하나님으로 되었다, 어린자녀들아, 그래서 그(것)들을 이겠(정복했)다 왜냐하면 너희속에 있는 그가 더 크시(위대하)기 때문이다, (그) 세상에 있는 그 보다."

I John 5:9 "If we receive the witness of men, the witness of God is greater. For this is the witness of God which he hath testified of his Son.


" 요한 1서 5:9 " 만약 우리가 사람들의 증거를 받아들인다면, 하나님의 그 증거는 더 크다. 이는 이것이 하나님의 그 증거인데,, 그가 그의 아들을 증거하셨음이라."



You took sides with the one", instead of siding with the "you". Yes, we are one, you and Me. I in you, and you in me. We are one. The people shall say, "Here comes Jesus Christ! " O wait a minute, No, here comes Jesus Christ as Mitt Jeffords, and Mitt Jeffords as Jesus Christ." We will be one!  


너는 그 " 하나인자 " 를 지지했다, 그 " 너 " 를 지지하는 대신. 그렇다, 우리는 하나다, 너와 나.  너 속에 나, 나 속에 너. 우리는 하나다. 그 사람들이 정령 말할 것이다, " 여기 예수 그리스도가 온다 ! " 오 잠간 만,  아니야, 여기 예수 그리스도가 와,, 미트 제포즈로서, 그리고 미트 제포즈가 예수 그리스도로."  우리가 하나 일 것이다 !

I have loved you, I have cared for you, I have nurtured you, I have provided for you, I have saved you, I have healed you, I have delivered you, I have cleansed you, I have helped you, I have justified you, I have sanctified you, and I have made you holy! Ooooooh, I love your heart because you surrendered it to Me. I have made it completely willing to be with Me! We are one!


 내가 너를 사랑했다, 내가 너를 돌보았다, 내가 너를 양육했다, 내가 너를 위해 공급했다, 내가 너를 구원했다, 내가 너를 치료했다, 내가 너를 해방시켰다, 내가 너를 깨끗히 헹거냈다, 내가 너를 도왔다, 내가 너를 의롭게 했다, 내가 너를 구별했다(신성하게 했다), 내가 너를 거룩게 했다! 오`````````, 내가 너의 마음을 사랑한다 왜냐함 너가 그것을 내게 넘겼기 때문이다. 내가 그것을 완전하게 만들었다,, 자원하여 나와 함께 있도록 ! 우리는 하나다 ! 

Isaiah 63:7 "I will mention the loving kindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses."

 이사야 63:7 " 내가 여호와의 사랑하는 친절한 행위들을 말 할 것이다, 그리고 여호와의 찬양함들을, 여호와가 우리에게 베풀었던 모든것에 따라, 그리고 그 큰 선하심을,, 이스라엘 집을 향한, 그가 그들에게 그의 자비하심들을,, 그리고 그 무수한 그분 사랑의 친절한 행위들을 따라 베푸셨던 것들을. "

You have allowed for Me to be the potter and you became the clay. See what I have done! You have allowed for Me to work in your heart, even when you were troubled and confused. And you still trusted Me! I love you, and I love everyone! Will not you love your neighbor because I love your neighbor? Will not you do good to your neighbor because I will do good to him? Will not you forgive them because I will forgive them! Yes, for we are one!


너는 내게 허락했었다,, 내가 그 토기장이가 되는 것을, 그래서 너는 그 진흙이 되었다. 내가 행해온 것을 봐라 ! 너는 나로 허락했었다,, 너희 마음속에서 내가 일하는 것을, 심지어 너가 힘들고 혼란스러웠을때 조차도. 그리고 너는 여전히 나를 신뢰했다! 내가 너를 사랑한다, 내가  모든이를 사랑한다! 너가 너의 이웃을 사랑치 않을 것이냐,,왠고하니 내가 너(희) 이웃을 사랑하기 때문이다 ?  너가 너(희) 이웃에게 선을 행치 않을 것이냐,, 왠고하니,, 내가 그에게 선을 행하기 때문이다 ? 너가 그들을 용서치 않을 것이냐,, 왠고하니,, 내가 그들을 용서하기 때문이다 ! 그렇다, 이는 우리가 하나이기 때문이다 (for we are one) !

Since you allowed for Me to be your faith, your belief, and your trust, I now crown you with all of Me! I crown you so that you can be the kingdom of God. The marriage feast is upon you. You shall all be the kingdom of God, and the kingdom of God shall be you!


너가 나로 너의 확신, 너의 믿음, 너의 신뢰가 되게끔 허락했기에,, 내가 이제 너를 나의 전부로 왕관 씌운다 ! 내가 너를 왕관 씌운다,,그래서 너가 그 하나님의 왕국이 될 수 있게. 그 결혼축제(피로연)가 네게 임해 있다. 너(희)는 정령코 모두 하나님의 그 왕국일 것이다, 그리고 정령코 그 하나님의 왕국은 너(희)일 것이다 !

Now the invisible comes into the visible world. I come now! I Am NOW! The curse is lifted, and all men shall see and know Me! They shall see and know Me and You, because we are one. The curse is the wisdom of this world! The wisdom of this world is Tyrus! The curse shall give way to the blessings! Blessings, where all men shall love one another as they once loved themselves......with the love of God! 


이제 그 보일 수 없는 것들이 그 보이는 세상속으로 들어온다. 내가 이제 간다! 내가 이제 존재(실재)한다 ! 그 저주가 걷혀졌고, 그래서 모든 인간들이 정령 보아 알 것이다 나를 ! 그들이 정령 보아 알 것이다,, 나와 너희를, 왜냐함 우리가 하나이기 때문이다. 그 저주는 이 세상 그 지혜이다! 그 이 세상 지혜는 타이러스이다 !  그 저주가 그 축복들에 정령 굽 힐 것이다(길을 내 줄 것이다) ! 축복들에,, 그기서 모든 인간은 정령 서로 사랑할 것이다 그들이 한때,, 그 자신들을 사랑했던 것처럼.... 그 하나님의 사랑을 가지고서!

All men shall know only the things that are right in the sight of God, and there shall be no more opposition! All men shall know the holiness of God. All men shall know the god- liness of God. The curse is gone! The wisdom of this world is gone! Death is gone! Tyrus/Tyre and Satan is gone! All unclean spirits and demons are gone! only the kingdom of God stands!


모든 인간이 정령 알 것이다,, 오직 하나님 보기에 바른것이 그것들인 것을, 그리고 더 이상 반대가 없을 것이다 ! 모든 인간들이 정령 하나님의 그 거룩함을 알 것이다. 모든 인간들이 정령 하나님의 그 하나님 다움(경건함)을 알 것이다. 그 저주가 사라졌다 ! 이 세상 지혜가 사라졌다 ! 사망이 사라졌다 !   타이러스/타이레[티르, 두로] 그리고 사탄이 사라졌다 ! 모든 깨끗지 않은 영들과 귀신들이 사라졌다 ! 하나님의 그 왕국만이  서 있다 !

Matthew 6:10 "Your kingdom comes, your will be done in earth, as it is in heaven."   


 마태복음 6:10 " 당신의 나라(Your kingdom : 왕국)이 임하시고, 당신의 뜻(의지)이 땅에서 행하여 지이다, 그것이 하늘에게 이루어(행하여) 지는 것처럼."

Alleluia! Wow! We do not have do anything! God is going to do the works, the works of righteousness and love! The works of God that it is written that no one knows, well, it is in you that, to make you willing to allow Jesus to work in your heart to become him! "Lord, come; come inside of me that the I might die, and I will be made you."


할렐루야 ! 와 ! 우리는 어떤것을 행할 필요가 없습니다 ! 하나님이 그 일들을 행하실 것입니다,, 의와 사랑의 그 일들(작업들)을 ! 그 하나님의 일들,, 아무도 알지 못한다,, 기록되어 있는, 그런데,,그것이 당신속에 있습니다,, 당신을 자원하게 만드는 것,, 예수로 당신 마음속에서 일하도록 허락하여,, 그가 되게 하는 것 ! " 주님, 오소서(임하소서) ; 내 안쪽으로 오소서,,내가 죽도록, 그러면 내가 당신으로 만들어질 것입니다. "

2 Corinthians 8:12 "For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man has, and not according to that he does not have."


고린도후서 8:12 " 이는 만약 먼저 자원하는 정신이 있다면,, 한 사람이 가진 그것에 따라 그가 받아들여지고,, 그가 가지지 않은 그것에 따라 그는 받아들여지지 않기 때문입니다."

I am here Lord, and I am ready! Please come and find me acceptable! Come! I am ready to become that eagle! Jesus is the eagle, and I desire to made into the likeness of Jesus!


내가 여기(와 있는) 주[인]이다, 그리고 나는 준비되어 있다 ! 부탁컨데,, 와서 나를 받아 들일수 있게 발견하라 ! 와라 ! 내가 그 독수리가 될 준비가 되어 있다! 예수가 그 독수리다, 그리고 내가 예수의 그 닮은것으로 심히 만들어지기 원한다 ! 

When he comes and crowns all of us with all of his Spirit, then shall I love the Lord my God with all of my heart, with all of mind, with all of my soul, and all my strength, and with all of might. His kingdom comes, his will be done on earth as it is in heaven. Until then, I am being smothered with his love, his mercies, and his grace.


그가 와서 우리 모두를 그분의 영 전부로 왕관 씌울 때,, 그때 내가 정령코 여호와(주인) 내 하나님을 내 온 마음으로, 내 온 정신으로, 내 온 혼으로, 내 온 힘으로, 내 온 지력으로 사랑할 것입니다. 그 분의 왕국이 임하여, 그 분의 뜻(의지)이 땅에서 행해질 지어다, 그것이 하늘에서 이뤄지는 것 처럼. 그때까지, 나는 그분의 사랑, 그분의 자비함들, 그분의 은혜로 듬뿍 덮혀가고 있습니다.

Isaiah 60:1-3 “Arise, shine; for your light is come, and the glory of the Lord is risen upon you. For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people. But the Lord shall arise upon you, and his glory shall be seen upon you. And the Gentiles shall come to your light, and kings to the brightness of your rising.”


이사야 60:1-3 " 일어나라, 빛을 비춰라 ; 이는 너의 빛이 와졌고(임하였고), 여호와의 그 영광이 너에게 입혀졌다(risen upon) . 이는, 보라, 어둠이 땅을 정령 덮을 것이고, 짙은 어둠이 그 사람들을 덮을것이다. 하지만 여호와가 너 위로 입혀졌고( arise upon), 그의 영광이 너에게서 보일 것이다. 그래서 이방인들이 정령 너의 빛으로 올 것이고, 왕들이 너의 입혀진 밝음에로 올 것이다." * 번역하는 다니엘입니다,, 왜 제가 이렇게 번역했는지,, 위 계시를 이해하고 나니.. 이 막연한 말이 무엇을 의미하는지가 선명해 졌기에.. 그 표현이 저렇게 되어야 하기 때문입니다.

Revelation 12:14-17 “And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, to her place where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent. And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.


요한계시록 12:14-17 " 그리고 그 여자에게 독수리 두 날개가 주어졌다, 그녀가 광야속으로 날아가도록, 그녀가 한때, 두때 반때를 양육 받을 그녀 처소로, 그 뱀의 낮(얼굴)을 피해. 그러자 그 뱀이 그의 입에서 물을 홍수 처럼 토해서 그녀를 따르도록 했다, 그가 그녀를 홍수에 휩쓸려 가게 하려고.


And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.”


그러자 땅이 그 여자를 도와서,, 그 땅이 그녀의 입을 벌렸고 그 홍수, 그 용이 입으로 토해낸, 그것을 완전히 삼켰다. 그러자 그 용이 그 여자에게 격노해서,,그녀의 남은자 된 씨, 하나님의 계명을 지키며, 예수 그리스도의 증거(증언)가진 그(들)와 전쟁하려 갔다."

Proverbs 23:5 “Will you set your eyes on that which is not? For riches certainly make themselves wings. They fly away as an eagle toward heaven.”


잠언 23:5 " 너희가 너희눈을 존재하지 않는 그것에 둘 것이냐 ? 이는 부함(재물)은 확실히 그것 스스로를 날개로 만들기 때문이다. 그것들은 날아간다,, 하늘을 향해 독수리처럼."


Matthew 24:27-31 “For as the lightning comes out of the east, and shines even to the west, so shall also the coming of the Son of man be. For wheresoever the carcass is (those who took up their crosses), there will the eagles be gathered together. Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken. And then shall appear the sign of the Son of man in heaven. Then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory. And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.”


 마태복음 24:27-31 " 이는 번개가 동편에서 나와, 서편에까지 번쩍임처럼, 또한 인자의 오심도 정령 그럴 것이다. 이는 죽은시체(그들 십자가들을 진 자들)가 있는곳은 어디든지, 그 독수리들이 함께 모이기 때문이다. 그러한 환란의 날들 이후 즉각, 그 태양이 어두워지고, 달이 그 빛을 내지 않을 것이다, 그리고 별들은 하늘에서 떨어질 것이다,, 그 하늘들의 권세들이 뒤 흔들릴 것이다, 그리고서 하늘에 인자의 징조가 나타날 것이다. 그때 땅의 모든 족속이 애곡할 것이고, 그들이 인자가 하늘 구름 속에서 오는 것을 볼 것이다,,권세와 영광으로. 그리고 그의 천사들을 큰 나팔소리와 함께 보낼 것이다,,그들이 그의 뽑힌자를 사방에서 모을 것이다,, 하늘 이끝에서 저 끝까지."

2 Corinthians 5:1-7 “For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens. For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven. If so be that being clothed we shall not be found naked. For we that are in this tabernacle do groan, being burdened, not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life. Now he that has wrought us for the selfsame thing is God, who also has given to us the earnest of the Spirit. Therefore we are always confident, knowing that, while we are at home in the body, we are absent from the Lord. For we walk by faith, not by sight.”


고린도 후서 5:1-7 " 이는 우리가 알기 때문인데,,만약 우리 이 장막으로 된 땅의 집이 해체되면,, 우리가 하나님의 한 집을 가짐을, 손으로 만든 집이 아니라 하늘에 있는 영원한 집. 이는 이 안쪽에서 우리가 신음하기 때문이다,, 엄숙히 심히도 우리 집,, 하늘로 부터 온,, 것으로 옷 입혀지길. 만약 그렇게 옷 입혀지고 있을 것이면,, 우리는 벗은자로 발견되지 않을것이다. 이는 우리 이 장막속에서 짐진자 처럼 신음하니,, 우리가 옷 벗겨진 채로가 아니고,, 대신 옷 입혀져,, 죽을것이 생명으로 삼킴을 당해지도록 함이라. 이제 우리를 그 동일한 것을 목적으로 작업하신 그는 하나님이시니, 그가 또 우리에게 그 영의 담보물(증표,전조,징조)를 주셨음이라. 그러므로 우리가 언제나 확신하건데,, 그것을 알므로서, 우리가 육체안 집에 있는 동안,, 우리는 여호와에게서 떨어져 있다. 이는 우리가 확신으로 걷고, 보는것으로 걷지 않음 때문이다."

2 Peter 3:9-13 “The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness, but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to “repentance”. But the day of the Lord will come as a thief in the night, in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up. Seeing then that all these things shall be dissolved (the chicken to the eagle) what manner of persons you ought to be in all holy conversation and godliness, looking for and hasting to the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat. Nevertheless we, according to his promise, “look for” a new heavens and a new earth, wherein dwells “righteousness.”

 

베드로 후서 3:9-13


주의 약속은 어떤 이들이 더디다고 생각하는 것 같이 더딘 것이 아니라 오직 주께서는 너희를 대하여 오래 참으사 아무도 멸망하지 아니하고 다 회개하기에 이르기를 원하시느니라 그러나 주의 날이 도둑 같이 오리니 그 날에는 하늘이 큰 소리로 떠나가고 물질이 뜨거운 불에 풀어지고 과 그 중에 있는 모든 일이 드러나리로다  

 
 

이 모든 것이 이렇게 풀어지리니 너희가 어떠한 사람이 되어야 마땅하냐 거룩한 행실과 경건함으로 하나님의 날이 임하기를 바라보고 간절히 사모하라 그 날에 하늘이 불에 타서 풀어지고 물질이 뜨거운 불에 녹아지려니와 우리는 그의 약속대로 의가 있는 곳인 새 하늘과 새 을 바라보도다



2 Corinthians 11:12-15 “But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion. That wherein “they glory”, they may be found even as we are (sinners). For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ. And do not marvel, for Satan himself is transformed into an angel of light. Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of “righteousness (the workers of iniquity; Matthew 7:21-23 and Matthew 18:35), whose end shall be according to their works.”


  1. 고린도후서 11:12-15 " 나는 내가 해 온 그대로 앞으로도 하리니 기회를 찾는 자들이 그 자랑하는 일로 우리와 같이 인정 받으려는 그 기회를 끊으려 함이라 그런 사람들은 거짓 사도요 속이는 일꾼이니 자기를 그리스도의 사도로 가장하는 자들이니라 이것은 이상한 일이 아니니라 사탄도 자기를 광명의 천사로 가장하나니 그러므로 사탄의 일꾼들도 자기를 의의 일꾼으로 가장하는 것이 또한 대단한 일이 아니니라 그들의 마지막은 그 행위대로 되리라

    Isaiah 40:31 “But they that wait on the Lord shall renew their strength. They shall mount up with wings as eagles. They shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.”

 이사야 40:31오직 여호와를 앙망하는 자는 새 힘을 얻으리니 독수리가 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 곤비하지 아니하겠고 걸어가도 피곤하지 아니하리로다

Malachi 4:2-3 “But to you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings. You shall go forth, and grow up as calves of the stall and you shall tread down the wicked. For they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this,” says the Lord of hosts.


말라기 4:2-3 내 이름을 경외하는 너희에게는 공의로운 가 떠올라서 치료하는 광선을 비추리니 너희가 나가서 외양간에서 나온 송아지 같이 뛰리라 또 너희가 악인을 밟을 것이니 그들이 내가 정한 날에 너희 발바닥 밑에 재와 같으리라 만군의 여호와의 말이니라

I then heard this, the wedding song; and I knew that he had found me to be acceptable, and that I had found him to be acceptable. Willingness is that which led us to this point in time. I kept hearing this: "Here comes the bride. All dressed in white." Over, and over, I kept hearing these words.


 나는 그때 이 말을 들었습니다, 결혼식 노래 ; 그래서 나는 알았습니다,, 그분이 나를 받아들일 만한 것으로 발견했다는 것을, 그리고,,나는 그분을 받아들일 만한 것으로 발견했다는 것입니다. 자진함이 그것입니다,, 우리를, 때에 맞게(늦지않게) 이 지점까지 우리를 이끈 그것. 나는 계속해서 이것을 들었습니다 : " 여기 그 신부 온다. 모두가 흰 옷으로 옷 입혀진채 ." 계속 반복해서, 나는 계속해서 이러한 말들을 들었습니다.

Revelation 19:7-9 Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready. And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints. And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.

 Are you ready? Are you ready to be transformed? Are you ready to be transformed into all that Jesus Christ is? Are you ready to give up your identity to become that which Jesus so desired: Revelation 19:6 "And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigns." No more a double minded man, one who has another law warring against his soul. P E R F E C T: God reigns in your thoughts.


요한계시록 19:7-9 " 기뻐하고 즐거워하세, 존귀를 그분께 드리세 : 니는  어린양의 그 결혼이 이르렀고, 그 아내가 스스로를 준비되게 했음이라. 그래서 그녀에게 주어졌다,,그녀가 고운 모시옷(세마포)으로, 깨끗하고 희게 성장되는 것이 : 이는 그 고운 모시옷(세마포)는 성도들의 의(로움)이기 때문이다. 그래서 그가 나에게 말하길, 기록해라, 어린양의 그 결혼만찬에 부름받은 그들은 복이 있다. 그리서 그가 내게 이르길, 이러한것은 하나님의 진실한 말들이다.


 너는 준비되어 있니 ?  너는 변화될(바뀔) 준비가 되어 있니 ? 너는 예수 그리스도로 있는 전부로 바뀔 준비가 되어 있니 ? 너는 너의 정체(성)을 포기할(완전히 주어버릴)준비가 되어 있니,, 예수가 심히도 바랬던 그것이 되기 위해 : 요한계시록 19:6 " 그리고 나는 들었다,,이러건데, 큰 군중 소리 같은, 그리고 많은 물들 소리 같은, 그리고 강대한 천둥 소리같은,, 이르길, 할렐루야 : 이는 여호와(주인) 하나님이 절대권능으로 다스린다(통치한다)." 더 이상  둘로 나눠진 정신의 사람, 또 다른 법을 가진 채,, 그의 혼을 대항해 전쟁하는 자가 없다. 완전히 : 하나님이 당신 생각들 속에서 다스린다.

He suffered and died so that you and I could become like him! He suffered and died so that we may become one with him. He suffered and died so that you may become his spouse for all of eternity!


그가 고통을 당하고 죽었습니다, 그래서 당신과 내가 그와 같이 될 수 있도록 !  그가 고통을 당하고 죽었습니다 그래서 우리가 그와 하나가 되도록. 그가 고통을 당하고 죽었습니다,,그래서 당신(너가)이 그의 배우자가 되도록 영원무궁토록 !

His love has not failed me when I first called out to him! His love has not failed me since either. He transformed himself into a mother chicken to help all those who call upon his name. His love will not fail me until he has made me to be perfect with him! P-E-R-F-E-C-T! His love is not going to fail me when I am crowned with everlasting life!


그 분의 사랑은 버리지(실망시키지) 않았습니다,, 내가 처음 그분을 향해 불렀을때 ! 그 분의 사랑은 그 이후로 역시 나를 버리지 않았습니다. 그분은 그분 자신을 한 사람의 엄마 닭으로 변모시켜 그의 이름을 부르는 모든 자들을 도왔습니다. 그분의 사랑은 나를 버리지 않을 것입니다,, 그분이 나를 그분과 완전하게 만들어놓기 까지 !  완-전-히 !  그 분의 사랑은 나를 버리지 않을 것입니다 내가 영존하는 생명으로 왕관(면류관) 씌어지기까지 !

I am ready! I am so ready to be delivered from being a chicken; a chicken to be transformed into the eagle!


나는 준비되어 있습니다 ! 나는 아주많이 준비되어 있습니다,, 닭에서 구출(해방)되기 위해 ;  그 독수리로 변화(변모)되는 닭이 되려 ! 

Luke 4:18 "The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to preach the gospel to the poor; he has sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, to preach the acceptable year."


누가복음 4:18 " 여호와의 영이 내게 임하여서(입혀져서)니, 왜냐함 그가 나를 기름 부으사 가난한 자들에게 복음을 전하게 하셨었기 때문이다 ; 그가 나를 보내어 그 마음이 부숴진 자들을 치료하게 했다, 그 포로잡혀있는 자들에게 해방됨을 전하려, 그리고 보지 못하는 자들에게 시력을 회복시키려, 상처입은 그들에게 자유를 주려고, 그 받아 들일만한 년도(해)를 전하도록."


2 Corinthians 10:4-7 "For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds, casting down imaginations and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ, and having a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled. Do you look on things after the outward appearance? If any man trust to "himself" that he is Christ's, let him of himself think this again, that, as he is Christ's, even so are we Christ's." 고린도후서 10:4-7

우리의 싸우는 무기는 육신에 속한 것이 아니요 오직 어떤 견고한 진도 무너뜨리는 하나님의 능력이라 모든 이론을 무너뜨리며 하나님 아는 것을 대적하여 높아진 것을 다 무너뜨리고 모든 생각을 사로잡아 그리스도에게 복종하게 하니  

 
 

너희의 복종이 온전하게 될 때에 모든 복종하지 않는 것을 벌하려고 준비하는 중에 있노라 너희는 외모만 보는도다 만일 사람이 자기가 그리스도에게 속한 줄을 믿을진대 자기가 그리스도에게 속한 것 같이 우리도 그러한 줄을 자기 속으로 다시 생각할 것이라


Revelation 13:10 "He that leads into captivity shall go into captivity. He that kills with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints."


요한계시록 13:10 " 포로되게 인도하는 그는 포로로 잡힐 것이다. 칼로서 죽이는 그는 칼로서 죽임을 당할 것이다. 여기 그 성도들의 그 인내와 그 믿음(확신)이 있다."

Let me remind you of the verse that the Lord Jesus Christ gave as a promise to you. Matthew 10:41 "He that receives a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receives a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward." It is his promise to you.

내가 당신들께 주 예수 그리스도가 당신들에게 약속으로 주셨던 그 구절을 상기시키지요. 마태복음 10:41 선지자의 이름으로 선지자를 받아 들이는 그는 선지자의 보상을 정령 받을 것이다 ; 그리고 의인의 이름으로 의인을 받아드리는 그는 정령 의인(의인이 되는)의 보상을 받을 것이다." 그것이 당신에게 주는 그 분의 약속입니다.

This is the last word from our Lord Jesus, "Come out of her. Come out of Tyrus/Tyre, my people. Come out of Mystery Babylon. Do not be a partaker of his/her sins. Come out of her my people, and put off the other law that Paul suddenly found in him. Come out of her, my people, do not be partaker of her iniquities. Put off the carnal mind because if you don't, your carnal heart will not accept all that is spiritual. I will dress you, and you shall be covered with my blood. Come out of Tyrus/Tyre."


이것이 우리 주 예수께서 하신 마지막 말입니다, 그녀 밖으로 나오라. 타이러스/타이레 밖으로 나오라, 내 백성아. 신비 바빌론 밖으로 나오라. 그와/그녀의 죄에 참여자가 되지마라. 내 백성아 그녀 바깥으로 나오라,그리고 그 다른 법,, 바울이 돌연 그 안에서 발견했던,, 그 법을 벗어 버려라. 그녀 바깥으로 나와라, 내 백성아, 그녀의 부정함에 참여자가 되지 마라. 그 육의 정신을 벗어 버려라 왜냐함 만약 당신이 그러지 않음, 당신의 육의 마음이 영적인 모두를 받아들이지 않을 것이니까. 내가 너희를 옷 입힌다,, 그리고 너희는 정령 내 피로 덮혀진다(가리워진다). 타이러스/타이레 바깥으로 나오라." 

I love YOU. I will do it for YOU. For with the heart one believes to righteousness, and with the mouth confession is made to salvation. Do this and let My love for You to do the rest. I love YOU so much."


내가 너를 사랑한다. 내가 너를 위해 그것을 행한다. 이는 사람이 그 마음으로 믿어 의롭게 되고, 그 입술로 고백하여 구원(해방,구출)받게 되기 때문이다. 이렇게 해라 그래서 너를 향한 내 사랑이 그 나머지를 행하게 해라. 내가 너를 아주 많이 사랑한다." 

Jesus Christ

예수 그리스도



Word given to Mitt Jeffords

미트 제포즈에게 주어진 말씀

CatsmittIV@gmail.com



Posted By: Sherry Mohr
Date Posted: 04/25/2016 at 1:42pm

Praise God; Thank you Jesus!

하나님을 찬양하라 ; 감사합니다 예수님 !

Thanks for this word Mitt; God bless you. 

이 말씀에 감사 미트 ; 하나님이 당신을 축복하길.     




Posted By: Sherry Mohr
Date Posted: 04/29/2016 at 11:45am

The antichrist revealed!
적 그리스도가 드러나다 !
Thank you Jesus for the revealing; For You are the Christ, the Son of the Living God!

감사합니다 예수님,, 드러내 보여주셔서 ; 이는 당신은 그리스도시며, 살아계신 하나님의 아들입니다 !

Alleluyah! Jesus Christ our Lord and King. 

할레루야 ! 예수 그리스도 우리의 주 왕께.