카테고리 없음

[ 523 ] My scripture notes that I used for the Live Video tonight: By Susan O'Marra

danieell 2019. 2. 10. 17:24


출      처     :      https://www.facebook.com/susanthebrave/posts/783839575316703



아래것은 수전이 즐겨 이용하는 SNS(Social Network Service(네트워크 서비스)  페이스 북에 올라있는 내용인데,, 실은 이 앞전에 올라가야 하는 것인데,, 번역이 늦게 됨으로 번호는 [ 523 ] 으로 부여한채,, 순서상으로 늦게 올리는 것입니다...[ 524 ] 번 보다 늦게....시사하는 바가 있습니다... 우리는 그 동안 잘못된 성경,, 문자 그대로의 성경을 약 1000년에 걸쳐 배우므로 해서,, 뭐가 진실이고 진리인지,, 혼돈된 상태에 있습니다...다시말해 영계에서 일어나 보이는 것이 물질계에서 일어나는 일로 기다리는 오류를 범해 왔던 것입니다...우리는 나타난 하나님의 아들들,, 그리스도의 상태를 기다리고 있습니다,, 주님은 하늘 공중으로 오지 않습니다,,, 바로 하늘 우리 마음, 더 정확히 우리의 혼(SOUL) 교회, 우리의 믿음속으로 오고 계십니다..





 My scripture notes that I used for the Live Video tonight:

오늘 밤 하게 될 실시간 방송용 내 성경구절 노트 :


“I Am Building My People Into Vessels Of Great Strength in 4 Areas in 2019”

" 내가 내 백성을 2019 년 4 개의 영역에서  큰 힘을 가진 그릇들로 세우고(짓고,건축하고) 있다 "


Trust – Hope – Faith – Manifestation

신뢰 - 희망 - 신앙(믿음) - 나타남

Ephesians 3:16 May He grant you out of the rich treasury of His glory to be strengthened and reinforced with mighty power in the inner man by the [Holy] Spirit [Himself indwelling your innermost being and personality]. 17 May Christ through your faith [actually] dwell (settle down, abide, make His permanent home) in your hearts!

예배소서 3:16 그가 너희를 그분 영광의 풍성한 보고로부터 힘을 얻게하고,, 거룩한 영(성령)[그분 자신, 여러분  가장 깊숙한 안쪽으로의 존재이며 인격이신]으로 그 속사람 속에서 강력한 힘으로 보강하길. 그리스도가 너희 믿음을 통해서 [실제로] 너희 마음들 안쪽에 거주하길! ( 번역하는 다니엘인데,, 주님의 재림이 어떻게 이뤄지는지를 이해해야 합니다.. 그래야,, 가짜,,문자로 쓰여진 주님이 구름타고 공중으로 온다는 망상에서 벗어날 수 있습니다.)

Galatians 4:19 My little children, for whom I am again suffering birth pangs until Christ is completely and permanently formed (molded) within you,

갈라디아서 4:19 내 어린 자녀들아, 내가 너희를 위해 다시금 그리스도가 완전히 항구적으로 너희 안쪽에서 자리를 잡기까지  낳는 고통을 겪고 있다(여러분,, 이런 말씀 잘 이해해야 합니다.)

 

Trust(신뢰)

Isaiah 30:15 For thus said the Lord God, the Holy one of Israel: In returning [to Me] and resting [in Me] you shall be saved; in quietness and in [trusting] confidence shall be your strength.

이사야 30:15 이는 여호와 하나님, 이스라엘의 거룩한 자가 이와 같이 말하셨으니 : 나에게로 되돌아 와, 내 속에서 안식함으로 너희가 정령코 구원받을 것이니 ; 고요가운데, 신뢰함으로, 확신함이 너희의 힘(강건함)이 될 것이기 때문이다.

Psalms 143:8 Cause me to hear Your loving-kindness in the morning, for on You do I lean and in You do I trust. Cause me to know the way wherein I should walk, for I lift up my inner self to You.

시편 143:8 나로 아침에 당신의 친절한 사랑의  말을 듣게 하십시오, 이는 내가 당신을 의지하고,, 당신을 신뢰함이기 때문입니다, 나로 내가 당연히 걸으야 할 길을 알게 하소서, 이는 내가 나의 내적 자아를 당신에게로 높이 올리기 때문입니다.

(여러분, 다니엘이 왜 이렇게 번역하는지를 깊이 생각하길 원합니다.)

1 Thessalonians 3:7 Brethren, for this reason, in [spite of all] our stress and crushing difficulties we have been filled with comfort and cheer about you [because of] your faith (the leaning of your whole personality on God in complete trust and confidence).

살전 3:7 형제들아, 이런이유로,  우리의 모든 당하는 일들과 내려 눌려는 고난에도 불구하고 우리가 너희를 두고 위로와 기운으로 충만했었다,, 너희의 믿음(하나님께로의 너희 전적 인격을 기댐으로서,, 완전한 신뢰와 확신가운데서).

Mark 5:34 And He said to her, Daughter, your faith (your trust and confidence in Me, springing from faith in God) has restored you to health. Go in (into) peace and be continually healed and freed from your [distressing bodily] disease.

마가복음 5:34 그분이 그녀에게 말했다, 딸아, 너의 믿음(너의 나를 믿는 신뢰와 확신, 하나님을 믿는 믿음에서 솟아나는)이 너를 건강으로 회복시켰다. 평안속에서 가라, 계속해서 치료함을 받아 너의 힘들게 하는 육체적 질병에서 자유하게 되어라.

2 Thessalonians 1:11 With this in view we constantly pray for you, that our God may deem and count you worthy of [your] calling and [His] every gracious purpose of goodness, and with power may complete in [your] every particular work of faith (faith which is that leaning of the whole human personality on God in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness).

살후 1:11 이와 더불어 생각하여,, 우리가 끊임없이 너희를 위해 기도한다, 우리 하나님이 너희를 너희 부름과 그분의 모든 은혜로운 선한 목적에 가치있게 여기시도록 , 능력으로 모든 특정한 믿음의 일하심(전적 인간 인성의 하나님 의존,그분 능력(힘), 지혜, 선하심에 대한 절대적 신뢰와 확신가운데 있게하는)속에서 완전게 하길.

Hope(소망, 희망)

1 Corinthians 1:7 That you are not [consciously] falling behind or lacking in any special spiritual endowment or Christian grace [the reception of which is due to the power of divine grace operating in your souls by the Holy Spirit], while you wait and watch [constantly living in hope] for the coming of our Lord Jesus Christ and[His] being made visible to all.

고전 1:7 너희가 [의식적으로] 여느 특별한 영적 재능이나 그리스도의 은혜[ 성령으로 너희 혼속에서 작용하는 신성한 은혜로 주어지는 받음]에  뛰떨어지거나, 혹은 부족해 있지 않도록, 너희가 기대하며 우리 주 예수 그리스도의 오심과 모든이에게 그분이 보여지도록 주시하는[한결같이 소망가운데 살므로] 동안

Hebrews 6:18 This was so that, by two unchangeable things [His promise and His oath] in which it is impossible for God ever to prove false or deceive us, we who have fled [to Him] for refuge might have mighty indwelling strength and strong encouragement to grasp and hold fast the hope appointed for us and set before [us]. 19 [Now] we have this [hope] as a sure and steadfast anchor of the soul [it cannot slip and it cannot break down under whoever steps out upon it—a hope] that reaches farther and enters into [the very certainty of the Presence] within the veil,


히브리서 6:18 이는 하나님이 거짓말을 하실 수 없는 이 두 가지 변하지 못할 사실로 말미암아 앞에 있는 소망을 얻으려고 피난처를 찾은 우리에게 큰 안위를 받게 하려 하심이라 우리가 이 소망을 가지고 있는 것은 영혼의 같아서 튼튼하고 견고하여 휘장 안에 들어 가나니

 

Faith(믿음,신앙)


Jude 1:19 It is these who are [agitators] setting up distinctions and causing divisions—merely sensual [creatures, carnal, worldly-minded people], devoid of the [Holy] Spirit and destitute of any higher spiritual life. 20 But you, beloved, build yourselves up [founded] on your most holy faith [make progress, rise like an edifice higher and higher], praying in the Holy Spirit; 21 Guard and keep yourselves in the love of God; expect and patiently wait for the mercy of our Lord Jesus Christ (the Messiah)—[which will bring you] unto life eternal.

이 사람들은 분열을 일으키는 자며 육에 속한 자며 성령이 없는 자니라

사랑하는 자들아 너희는 너희의 지극히 거룩한 믿음 위에 자신을 세우며 성령으로 기도하며

 
 

하나님의 사랑 안에서 자신을 지키며 영생에 이르도록 우리 주 예수 그리스도의 긍휼을 기다리라


Ephesians 3:16 May He grant you out of the rich treasury of His glory to be strengthened and reinforced with mighty power in the inner man by the [Holy] Spirit [Himself indwelling your innermost being and personality]. 17 May Christ through your faith [actually] dwell (settle down, abide, make His permanent home) in your hearts! May you be rooted deep in love and founded securely on love, 18 That you may have the power and be strong to apprehend and grasp with all the saints [God’s devoted people, the experience of that love] what is the breadth and length and height and depth [of it]; 19 [That you may really come] to know [practically, through experience for yourselves] the love of Christ, which far surpasses mere knowledge [without experience]; that you may be filled [through all your being] unto all the fullness of God [may have the richest measure of the divine Presence, and become a body wholly filled and flooded with God Himself]!

KJV: 17 That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,


예배소서 3:16-19그의 광의 풍성함을 따라 그의 성령으로 말미암아 너희 속사람을 능력으로 강건하게 하시오며

믿음으로 말미암아 그리스도께서 너희 마음에 계시게 하시옵고 너희가 사랑 가운데서 뿌리가 박히고 터가 굳어져서

능히 모든 성도와 함께 지식에 넘치는 그리스도사랑을 알고 그 너비와 길이와 높이와 깊이가 어떠함을 깨달아 하나님의 모든 충만하신 것으로 너희에게 충만하게 하시기를 구하노라


The Substance of Manifestation ( 그 나타남의 실체 )


Ephesians 6:10 In conclusion, be strong in the Lord [be empowered through your union with Him]; draw your strength from Him [that strength which His boundless might provides].

예배소서 6:10 결론적으로, 주안에서 강건하여 [그분과의 여러분의 하나됨을 통해 힘을 받으라]; 너희의 힘을 그분으로부터 당기라,, [그분의 끝이 없이 공급해 줄수 있을 그 힘]

Hebrews 11:1 Now faith is the assurance (the confirmation, the title deed) of the things [we] hope for, being the proof of things [we] do not see and the conviction of their reality [faith perceiving as real fact what is not revealed to the senses]. 2 For by [faith—trust and holy fervor born of faith] the men of old had divine testimony borne to them and obtained a good report. 3 By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible.

히브리서 11:1-3믿음은 바라는 것들의 실상이요 보이지 않는 것들의 증거

선진들이 이로써 증거를 얻었느니라 믿음으로 모든 세계가 하나님의 말씀으로 지어진 줄을 우리가 아나니 보이는 것은 나타난 것으로 말미암아 된 것이 아니니라

Romans 8:23 And not only the creation, but we ourselves too, who have and enjoy the first fruits of the [Holy] Spirit [a foretaste of the blissful things to come] groan inwardly as we wait for the redemption of our bodies [from sensuality and the grave, which will reveal] our adoption (our manifestation as God’s sons).


로마서 8:23그뿐 아니라 또한 우리 곧 성령의 처음 익은 열매를 받은 우리까지도 속으로 탄식하여 양자 될 것 곧 우리 몸의 속량을 기다리느니라[우리의 육의 감각들의 그 무덤, 그것이 우리의 양자됨을 드러내 보일 것입니다(하나님의 아들들로서의 우리의 나타남)

1 Corinthians 12:6 6And there are distinctive varieties of operation [of working to accomplish things], but it is the same God Who inspires and energizes them all in all. 7 But to each one is given the manifestation of the [Holy] Spirit [the evidence, the spiritual illumination of the Spirit] for good and profit.

고전 12:6 그리고 뚜렷이 차이가 나는 다양한 작용들의 일하심이 있어,, 일들을 이뤄냅니다, 하지만 그 동일한 하나님이 영을 불어넣어,, 그들 모두를 모든것 속에서 활성화 시킵니다. 하지만 각자에게 그 거룩한 영의 나타남이 주어집니다[ 그 증거, 그 영의 영적 조명]선한 유익을 위해.


1 Corinthians 14:12 So it is with yourselves; since you are so eager and ambitious to possess spiritual endowments and manifestations of the [Holy] Spirit, [concentrate on] striving to excel and to abound [in them] in ways that will build up the church.

고전 14:12 그래서 너희 자신을 가지고도 그럴지니라; 너희가 아주 열심으로 영적 재능들과 거룩한 영의 나타남들을 을 소유하길 바랄지니, 그러한 것들 속에서 교회를 세우는 방식으로 뛰어나게 풍성하도록 열심으로 집중하십시오.

- Susan O’Marra
- 02-01-19