출 처 : 출 처 : https://intheimageofhisgloryministries.blogspot.com/2019/07/
Saturday, July 27, 2019
Principles of Walking in Wholeness Podcast and Notes
일체(건강함으)로 걷는 원리들 인텃넷 방송 노트요약
Podcast from tonights meeting at SOG(수전 교회에서 오늘 밤 모임의 인터넷 방송) :
Principles of Walking in Wholeness
일체(건강함으)로 걷는 원리
Notes I used(내가 사용했던 노트 요약):
“Principles of Living in Wholeness”
" 일체(건강함으)로 사는 원리들"
Foundation Scripture:
바탕 성경구절:
1 Thessalonians 5: 23 May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ
살전 5:23 하나님 자신, 그 평강의 하나님이, 너희를 속속들이(철두철미하게) 깨끗히 하길(신의 성품이 되게하길). 너희의 전체 영, 혼, 육이 우리 주 예수 그리스도의 오심에 흠없이 간직되길.
We are a three part being: Spirit, Soul, and Body.
우리는 셋으로 이루어진 하나입니다 : 영, 혼, 육.
3 levels or dimensions of Wholeness.
온전게 됨의 3 단계, 혹은 수준.
Things we agree with or give permission to will affect areas of sickness/healing/wholeness in our lives.
우리가 동의하거나, 혹은 승인하여 허용하는 것들은 우리 삶(생명)속의 질병/치료/건강 영역들에 영향을 미칩니다.
Scriptural areas to develop/protect in our walk with the Lord:
주님과의 우리의 동행을 발전시키고/보호하는 성경 구절들 :
The Ears
귀(듣는 것)
Proverbs 4:20 My son, pay attention to what I say; turn your ear to my words. 21 Do not let them out of your sight, keep them within your heart; 22 for they are life to those who find them and health to one’s whole body. 23 Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it.
잠언 4:20-23 내 아들아 내가 하는 말에 귀 기울이라 ; 내 말에 귀를 기울이라. 내 말이 너의 보는 것 바깥으로 나가지 말게 하여, 그것들을 네 마음속에 간직하라; 이는 그것들이 그것을 얻는 자들에게 생명이 되고, 사람의 전체 몸에 건강함이 됨이기 때문이다. 다른 무엇보다도, 네 마음을 지키라, 이는 너가 행하는 모든 것이 그로부터 나오기 때문이다.
그것을 네 눈에서 떠나게 하지 말며 네 마음 속에 지키라 그것은 얻는 자에게 생명이 되며 그의 온 육체의 건강이 됨이니라 모든 지킬 만한 것 중에 더욱 네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라 (개정 개역)
The Eyes
눈(보는 것)
Matthew 6:21 For where your treasure is, there will your heart be also. 22 The eye is the lamp of the body. So if your eye is sound, your entire body will be full of light. 23 But if your eye is unsound, your whole body will be full of darkness. If then the very light in you [your conscience] is darkened, how dense is that darkness!
마태복음 6:21-23 이는 너의 아끼는것이 있는 곳에 너의 마음이 역시 있다. 눈은 마음의 등불이다. 그러니 너의 눈이 온전하면, 너의 전체몸이 빛이 가득하다. 하지만 너의 문이 온전치 않으면, 너의 전체 몸이 어둠이 가득하다. 그때 바로 너 속의 그 불[양심,도덕심, 인지]이 어두워지면, 그 어둠이 얼마나 짙겠느냐 !
Luke 11:34 Your eye is the lamp of your body; when your eye (your conscience) is sound and fulfilling its office, your whole body is full of light; but when it is not sound and is not fulfilling its office, your body is full of darkness.
누가복음 11:34 너의 눈은 너의 몸의 등불이다 ; 너의 눈(양심,도덤심,인지)이 곧고, 그것의 기능을 다하면, 너의 전체 몸이 빛이 가득하다 ; 하지만 그것이 곧지(온전치) 않고, 그것의 기능을 다하지 못하면, 너의 몸이 어둠이 가득하다.
The Tongue
혀(말하는 것)
James 3:6 The tongue also is a fire, a world of evil among the parts of the body. It corrupts the whole body, sets the whole course of one’s life on fire, and is itself set on fire by hell.
야고보서 3:6 혀는 또 불이며, 육체의 지체중 악의 세계다. 그것은 전체 몸을 부패시키고, 사람의 생명의 나가는 전체 경로를 불로 사른다,,그리고 그 자체가 지옥의 불로 탄다.
Proverbs 15:4 A gentle tongue [with its healing power] is a tree of life, but willful contrariness in it breaks down the spirit.
잠언 15:4 온유한 혀[그것의 치료하는 힘을 가진]는 생명나무요, 하지만 그것의 완강한 반대는 그 영을 무너뜨린다(고장낸다).
The Mind and Heart
정신과 마음
Proverbs 14:29 He who is slow to anger has great understanding, but he who is hasty of spirit exposes and exalts his folly. 30 A calm and undisturbed mind and heart are the life and health of the body, but envy, jealousy, and wrath are like rottenness of the bones.
잠언 14:29 화내길 더디하는 그는 큰 이해함을 가진다, 하지만 성급한 영의 그는 그의 어리석음을 노출시키고 더 높인다. 고요하고 방해받지 않는 정신과 마음이 육체에 생명이요 건강함이다, 하지만 선망(부러워함)과 질투 분냄은 뼈를 썩게 하는 거와 같다.
Matthew 6: Therefore I tell you, stop being perpetually uneasy (anxious and worried) about your life, what you shall eat or what you shall drink; or about your body, what you shall put on. Is not life greater [in quality] than food, and the body [far above and more excellent] than clothing?
마태복음 6: 그러므로 내가 너희에게 말한다, 너희 생명(삶)에 대해 항구적으로 불편하길(긴장되고 염려스런) 멈춰라 무엇을 먹을까, 무엇을 마실까, 혹은 너희 몸에 대해 무엇을 입을까에 대해. 생명(삶)이 음식보다 더 중요하지 않느냐, 그 몸이 입는것 보다 훨씬 더 중요하지 않느냐 ?
Isaiah 26:3 You will guard him and keep him in perfect and constant peace whose mind [both its inclination and its character] is stayed on You, because he commits himself to You, leans on You, and hopes confidently in You
이사야 26:3 당신은 그와 그의 정신(그것의 성향과 그것의 기질 모두를]이 당신에게로 머문채 있는 그를 지켜 완전하고 한결같은 평강속에 유지합니다, 왜냐함 그가 그 자신을 당신께 드리고, 당신을 기대고 당신속에서 확고히 바라기 때문입니다.
Sin
죄
Psalms 38:2 Your arrows have pierced me, and your hand has come down on me. 3 Because of your wrath there is no health in my body; there is no soundness in my bones because of my sin. 4 My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear
시편 38:2 당신의 화살이 나를 관통했고, 당신의 손이 내 위로 내렸습니다. 당신의 진노로 내 몸에 건강함이 전혀 없습니다 ; 내 뼈에 견고함이 전혀 없습니다, 내 죄로 인해. 내 죄악이 나를 지기에 너무 무거운 짐처름 내려 눌렀습니다.
Pride
자긍심
Psalms 38:7 Do not be wise in your own eyes; fear the LORD and shun evil. 8 This will bring health to your body and nourishment to your bones.
시편 38:7 너 자신의 눈에 지혜롭지 마라 ; 여호와를 두려워하고 악을 피하라. 이것은 너희 몸에 너희 뼈에 영양분과 건강함을 가져다 준다
Living wholly
건강(온전)하게 살기
Titus 2:11 For the grace of God (His unmerited favor and blessing) has come forward (appeared) for the deliverance from sin and the eternal salvation for all mankind. 12 It has trained us to reject and renounce all ungodliness (irreligion) and worldly (passionate) desires, to live discreet (temperate, self-controlled), upright, devout (spiritually whole) lives in this present world
디도서 2:11 하나님의 은혜(그분의 분에 넘친 호의와 축복)죄로부터의 해방을 위해 온 인류를 향한 영원한 구원을 위해 나타났다. 그것은 우리로 훈련시켜 사려깊고 곧고, 경건한 삶을 이 현재의 세상에서 살도록 하려,, 모든 비신적인 것(비종교)과 세상의 정열적 욕구를 거절하고 부인하도록.
Romans 1:9 For God is my witness, Whom I serve with my [whole] spirit [rendering priestly and spiritual service] in [preaching] the Gospel and [telling] the good news of His Son, how incessantly I always mention you when at my prayers.
로마서 1:9 하나님이 내 증인이다, 내가 그를 내 온 영과 영적 봉사, 복음을 전하고, 그의 아들에 관한 좋은소식을 전함에 있어,, 얼마나 끊임없이 내가 항상 너희를 언급하는지,, 내 기도할때에.
Ephesians 6:5 Servants (slaves), be obedient to those who are your physical masters, having respect for them and eager concern to please them, in singleness of motive and with all your heart, as [service] to Christ [Himself]— 6 Not in the way of eye-service [as if they were watching you] and only to please men, but as servants (slaves) of Christ, doing the will of God heartily and with your whole soul; 7 Rendering service readily with goodwill, as to the Lord and not to men,
예배소서 6:5 종들(노예들)아 너희 육의 주인들에게 순종하라,, 그들을 존중하므로서, 열심히 그들을 기쁘게 하라, 의도의 하나됨으로, 너희 온 마음으로, 그리스도 그 자신을 섬김처럼- 눈에 보는데서 만이 아니라[그들이 너희를 지켜보고 있는 것처럼] 오직 사람들을 기쁘게 하기 위해서만이 아니라, 대신 그리스도의 종 된 이들로서, 하나님의 뜻을 마음을 다해 너희의 온 혼으로 행하므로서; 선한 뜻으로 준비된 채 봉사하므로,, 주에게 처럼, 사람들에게가 아니라,
Mark 12:30 And you shall love the Lord your God out of and with your whole heart and out of and with all your soul (your life) and out of and with all your mind (with your faculty of thought and your moral understanding) and out of and with all your strength. This is the first and principal commandment.
마가복음 12:30그리고 너희는 주 너희 하나님을 너희 온 마음으로, 너희 온 혼(너의 생명)으로, 너의 온 정신(너희 사고기능과 너희 도덕적 의해함)으로, 너희 온 힘을 다하여, 사랑할 것이다. 이것이 첫번째 주요 계명이다.
Natural and Spiritual Nutrition with Thanksgiving
감사함으로서 자연적 영적 영양분을
1 Corinthians 10: 23 All things are legitimate [permissible—and we are free to do anything we please], but not all things are helpful (expedient, profitable, and wholesome). All things are legitimate, but not all things are constructive [to character] and edifying [to spiritual life]. 24 Let no one then seek his own good and advantage and profit, but [rather] each one of the other [let him seek the welfare of his neighbor]. (See 16-33 for full context)
고전 10:23 모든것들이 적법하다[허용되어 - 우리가 자유로이 우리 기쁜것을 행하는 것], 하지만 모든것들이 도움이 되는(편리하고, 유익하고, 좋아보이는)것은 아니다. 모든것들이 적법하다고 하나, 모든것들이 [성질에]건설적이지는 않고 [영의 생명에] 계발적이지는 않다. 24 그래서 아무도 그 자신의 유익과 유리한 이익을 구하지 말고 [오히려] 각자는 상대의 입장을 구하라[ 그로 그의 이웃의 번영을 구하게 하라]. (전체 문맥을 위해 16-33 절을 보십시오)
Benefits of Dietary Choices
일상적 먹는 것의 유익한 쪽으로의 선택함들
See Daniel 1:6-17
|
End of Part one..... to be continued.......
각 부를 끝냄... 계속하기 위해.......
- Susan O’Marra
- 07-23-19
- 07-23-19