출 처 : https://intheimageofhisgloryministries.blogspot.com/
Friday, March 13, 2020
The Two Cities, the Putrid River, and the Healing of the Waters Encounter – 03-13-2020
두개의 도시, 그 썩은 강물, 그리고 그 강물 치유 만남 2020-3-13
The Two Cities, the Putrid River, and the Healing of the Waters Encounter – 03-13-2020
두개의 도시, 그 썩은 강물, 그리고 그 강물 치유 만남 2020-3-13
In the vision encounter tonight, I was taken into a very large metropolitan city. The Lord was walking in front of me and I was following him surrounded by several heavenly women on either side of me. They were escorting me through the city. The name of New York City came to me as I walked through the city streets. I also heard the name New Delhi, but did not know where that was in relation to where I was in the vision.
오늘 밤 본 환상속에서, 나는 한 아주 거대한 도시속으로 데려가졌습니다. 주님이 내 앞으로 걷고 있었고, 나는 그분을 뒤따르고 있었습니다,, 3~4명의 천국사역을 감당하는 여인들을 네 좌우로 대동한채로. 그들은 나를 그 도시를 통과해 인도해 가고 있었습니다. 뉴욕시라는 이름이 내가 그 도시 거리를 걷는동안 보였습니다. 나는 또한 뉴델리라는 도시 이름을 들었습니다, 하지만 그게 어떻게 내가 이 환상속에서 보고 있는 곳과 연결되는지는 몰랐습니다.
As we walked the streets I noticed that there was a river flowing through the city and it was bright yellow/green. It was putrid and looked like flowing chemical waste. It emitted a foul smell and bubbled as it went along. I backed away from the sight but the ladies with me got all excited when they saw the putrid river. They began to pull me along towards the river while they squealed excitedly. I resisted them as I did not want to go near the river.
우리가 그 거리들을 걸으면서,, 나는 보게 되었습니다,, 그 도시를 통해 강 하나가 흐르고 있는것을,, 그 강은 밝은 노란색의 초록색 빛깔이었습니다. 그것은 썩은채였고,, 마치 화학적 폐기물이 흐르는 듯 보였습니다. 그것은 더러운 냄새를 풍겼고,, 흐르는 동안 버끔(물방울)이 생겨 올랐습니다. 나는 그 광경을 보고 뒤로 움찔 물러 섰었는데,, 하지만 그 여인들, 나와 함께 한, 이들은 온통 썩은 그 강을 보자,, 완전히 흥분해 했습니다. 그들은 나를 그 강쪽으로 끌어당기기 시작했습니다,, 흥분한채,, 탄성을 지르면서. 나는 그 강 가까이 다가가길 원치 않았기에 그들에게 끌리지 않을려고 했습니다.
The Lord had stopped ahead of us and was watching the scene we were making. The ladies pulled me up to the waters edge which was so overpowering it was sickly. They let go of my hands and suddenly they jumped into the river laughing. It was very shallow about up to the calves on their legs. I cringed and backed away. The ladies kept saying to me to come in and join them. I shook my head no many times.
주님이 우리 앞쪽에서 멈춘재로,, 우리가 벌리고 있는 그 광경을 지켜보고 있었습니다. 그 여성들의 힘이 나보다 강했기에,,나를 그 물가로까지 나를 끌어갔고,, 그긴 구역질이 났습니다. 그들이 내 두 손을 놓더니, 갑자기 소리 내어 웃으면서,, 그 강물로 뛰어들었습니다. 그긴 얇아서 그들 다리의 장딴지 까지밖에 물이 오지 않았습니다. 나는 움츠리면서,, 뒤로 물러섰습니다. 그 여성들은 계속해서 내게 들어와서,, 그들과 함께 놀자고 말했습니다. 나는 아니라고,, 여러번 고개를 저었습니다.
The ladies started stomping in the river, like you would when you stomp on grapes to make wine. I stared at them, and the smell from the putrid river did not bother them at all. It made them all the more delighted. one of the ladies got out and pulled me into the river. It was very slimy and smelled bad. I did not want to be in the river. “Stomp Sue, come stomp with us”, they cried. So I started stomping with my bare feet and as we stepped around in the slime. I noticed after a few minutes that it was not so slimy. It seemed to be getting not so smelly too.
그 숙녀분들은 그 강속에서 발을 쿵쿵 구르며 놀기 시작했습니다,, 마치 사람들이 포도주를 만들려 포도를 포도주 틀에서 밟을때인 것 처럼. 나는 그들을 물끄러미 쳐다 봤고,, 그 썩은 강물에서 나는 역한 냄새도 그들에겐 아무렇치가 않았습니다. 그게 오히려 그 만큼 그들을 즐겁게 해 주었습니다. 그 숙녀분중의 하나가 나오더니 나를 그 강물속으로 끌어갔습니다.. 그 곳은 끈적 끈적 했고 냄새도 아주 나빴습니다. 나는 그 강속에 있길 원치 않았습니다." 수 와서 놀아, 우리와 함께 놀아 ", 하고 그들이 외쳤습니다. 그래서 나는 맨발을 한 채로 발을 구르며 놀기 시작했습니다 우리가 그 끈적끈적한 곳에서 돌면서 놀았습니다. 얼마후에 나는 알게 되었습니다,, 그기가 그렇게 끈적한 곳이 아니란 것을. 그 곳은 또한 그렇게 냄새가 구역질 나는 곳도 아닌 듯 했습니다.
I looked around and saw the Lord sitting by the edge watching us with a grin on his face. He seemed to be enjoying my discomfort. The ladies were laughing now and I turned to see what they were laughing at and I saw that the water was no longer bright greenish yellow but was clear flowing water now. I looked in amazement and laughed with them. My feet felt energized in the water and it was enjoyable to walk around in the water now. “Watch this”, they said, and then two of the ladies then swam in the very shallow water doing a back stroke, which I thought was rather odd.
나는 고개를 들어 둘러봤고,,주님이 그 물가에 앉은채로 우리를 빙그레 미소를 지은채,, 지켜보고 있는것을 보았습니다. 그분은 나의 편치 못한 모습을 즐기는 듯 했습니다. 그 숙녀분들은 이제 소리를 내어 웃고 있었고,, 나는 그들이 뭤때문에 웃는지 보려 얼굴을 돌렸습니다 나는 그 물이 더 이상 초록빛의 노란색이 아니라, 대신 이제 맑은 물로 흐르는 것을 보게 되었습니다. 나는 신기해 하며 바라보면서,, 그들과 함께 소리내어 웃었습니다. 내 두발이 그 물속에서 힘이 나는 것을 느꼈고,, 그것은 이제 그 속에서 걸으며 돌아다니는 것이 즐거웠습니다." 그 봐 ", 라고 그들이 말했습니다, 그리고서 그 여성분 둘이 그 때 그 아주 얇은 물속에서 배형(뒤로 누운챌로 헤엄치는,,다니엘 주)을 하고 있었습니다, 나는 생각에 그것이 이상하다고 생각되었습니다.
The Lord laughed at me and got into the water with us. He waded over to where I was standing and pointed to the ladies enjoying their stomping and swimming. He said, “That which has lain bound in deep darkness and in utter defilement shall suddenly come to life in this hour. Those who sit in darkness shall see My Light, and those who have no hope, shall mount up and take their flight. Men think they have had the last say, but they do not know My ways. I have saved the best wine for last. It is not a time for My People to fear, but to know that My Salvation is near. It is time to thresh the grain, for you are at the beginning of My Healing Rains.”
주님이 나를 보시고 소리내어 웃더니,, 그 물속으로 우리처럼 들어왔습니다. 그분이 내가 서 있는쪽으로 걸어오셨고,, 그 여성분들,즐거워하며 발을 구르고,, 헤엄치는,,그들을 가리키셨습니다. 그분이 말씀하셨습니다, " 깊은 어둠에 묶인채로, 완전히 썩은 상태로 있었던 그 상태가,, 이 시각 갑자기 의식을 되 찾을 것이다. 어둠에 앉은 자들이 내 빛을 볼 것이다, 전혀 소망이 없는 자들이 일으나,, 날게 될 것이다. 인간들이 생각한다,, 그들이 최종 결정권을 가지고 있다고,, 하지만 그들은 내 방식을 모른다. 내가 마지막을 위해 최고를 남겨 두었었다. 내 백성이 두려워 할 때가 아니다, 대신 나의 구원함이 가까운 것을 알 시간이다. 타작할 시간이다, 이는 너희가 내 치료하는 빛의 시작점에 있기 때문이다. "
Micah 4:12 But they know not the thoughts of the Lord, neither do they understand His plan, for He shall gather them as the sheaves to the threshing floor. 13 Arise and thresh, O Daughter of Zion! For I will make your horn iron and I will make your hoofs bronze; you shall beat in pieces many peoples, and I will devote their gain to the Lord and their treasure to the Lord of all the earth.
미가 4:12~13
이제 많은 이방 사람들이 모여서 너를 치며 이르기를 시온이 더럽게 되며 그것을 우리 눈으로 바라보기를 원하노라 하거니와 그들이 여호와의 뜻을 알지 못하며 그의 계획을 깨닫지 못한 것이라 여호와께서 곡식 단을 타작 마당에 모음 같이 그들을 모으셨나니
Ezekiel 47: 8 Then he said to me, These waters pour out toward the eastern region and go down into the Arabah (the Jordan Valley) and on into the Dead Sea. And when they shall enter into the sea [the sea of putrid waters], the waters shall be healed and made fresh. 9 And wherever the double river shall go, every living creature which swarms shall live. And there shall be a very great number of fish, because these waters go there that [the waters of the sea] may be healed and made fresh; and everything shall live wherever the river goes. 10 The fishermen shall stand on [the banks of the Dead Sea]; from En-gedi even to En-eglaim shall be a place to spread nets; their fish shall be of very many kinds, as the fish of the Great or Mediterranean Sea.
에스겔 47:8~10
그가 내게 이르시되 이 물이 동쪽으로 향하여 흘러 아라바로 내려가서 바다에 이르리니 이 흘러 내리는 물로 그 바다의 물이 되살아나리라 이 강물이 이르는 곳마다 번성하는 모든 생물이 살고 또 고기가 심히 많으리니 이 물이 흘러 들어가므로 바닷물이 되살아나겠고 이 강이 이르는 각처에 모든 것이 살 것이며 또 이 강 가에 어부가 설 것이니 엔게디에서부터 에네글라임까지 그물 치는 곳이 될 것이라 그 고기가 각기 종류를 따라 큰 바다의 고기 같이 심히 많으려니와
- Susan G O’Marra
- 03-13-2020