-------- 이어서 계속 --------
This testimony begins with the time that the Lord was beginning to open my eyes to so that I could see that I had not been using his words correctly. We all know that one of the reasons that Father gave us the scriptures was so that we could come to know that which is right, and good, and true in the sight of God. But the Lord began to reveal to me that I had been using the scriptures in the same way that the Devil uses them, to judge and accuse those who did not do that which is right, and good, and true in the sight of God. Instead of using the scriptures to solely judge myself, I was judging others to be guilty of transgressing the laws of God while justifying my own transgressions. The Lord then began to teach me that when those who are carnally minded read the scriptures, then their own understanding of the scriptures will arouse within them the same desires that it also arouses in the Devil: to accuse, to find fault with, to point the finger of guilt at, and to condemn all others who transgress the laws of God; all that is except myself and all those who I had approved of. This correction was really a grievous thing for me to see because I had not believed that I was not at all doing anything like the hypocrites do that Jesus had spoken about, but I was doing the same as they were.
이 간증은 주님이 내 눈을 열기 시작하던때로 거슬러 올라 가는데,, 그래서 내가 그분의 말씀을 바르게 사용하지 못하고 있었다는 것을 깨달을 수가 있었습니다. 우리 모두는 앎니다,,아버지께서 성경 말씀을 주셨던 이유들 중의 하나는 아버지 눈에 올바르고,, 선한 것,, 그리고 진실한 것,, 을 알 수 있겠금 하기 위한 것이었음을. 하지만, 주님이 내게 그 성경 말씀을 마귀가 사용하는 동일한 방식으로 내가 잘 못 사용하고 있다는 것을 드러내 보이기 시작했습니다,, 즉 그것을 아버지 눈 보기에 옳고, 선하고 ,, 진실되게 사용하지 않았던 자들을 판단하고 비난 했다는 것을. 오로지 내 자신을 심판(판단) 하는데 사용하는 대신,, 나는 내 자신이 계명을 어기는 것을 정당화 하면서,, 다른 자들이 하나님의 법을 범하는 죄를 짓고 있다고 심판하고 있었더랬습니다. 그때 주님이 나를 가르치기 시작했습니다,, 육의 정신인 자들이 그 성경말씀을 읽을 때,,그때 그들 자신의 그 성경 말씀 이해가 또한 마귀들 속에서 일으나는 그 동일한 욕구들을 그들 안쪽에서도 일으킴을: 비난하고, 잘못을 잡고, 죄 있다 손가락질 하고, 하나님을 법을 어기는 다른 이들 모두를 정죄하는 것과 같은 ; 내 자신과 그리고 내가 동의했던 다른 모든 이들 외엔,, 전부를. 이 교정 해줌은 정말 나로선 견디기 어려운 일이었습니다 왜냐함 나는 예수님이 두고 말했었던,, 그런 위선자들이 행하는 거와 같은 어떤것도 전혀 행치 않는다고 믿었었기 때문입니다,, 하지만 나는 그들이 행하고 있었던 동일한 것을 행하고 있었더랬습니다.
II Corinthians 2:17 “For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.”
고후 2:1 " 이는 우리가 많은 자들과 같지 않음이니, 그들은 하나님의 말씀을 부패게 함이라 : 신실함으로도, 하나님으로도, 그리스도 안에서 하나님의 봄으로 말하는 우리는 ."
Revelation 12:10 “Then I heard a loud voice saying in heaven, “Now salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of His Christ have come, for the accuser of our brethren, who accused them before our God day and night, has been cast down.”
요한 계시록 12:10 " 그때 내가 하늘로서 말하는 한 큰 음성을 들었는데,, 이르길, " 이제 우리 하나님의 구원함과, 힘, 그 왕국과 그의 그리스도 힘이 왔다, 이는 우리 형제들 고소자,, 그들을 우리 하나님 앞에서 밤 낮 고소했던,, 그가 내 던져졌음이라. "
John 8:44 “You are of your father the Devil, and the desires of your father you want to do (judge and accuse). He was a murderer (condemner) from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks from his own resources (reasonings), for he is a liar and the father of it.”
요한복음 8:44 " 너희는 너희 아버지 마귀로 되었다, 그래서 너희 아버지의 그 욕구들을 행하기 원한다(심판(판단)하고, 고소하는). 그는 시작부터 살인자(정죄자, 유죄선고자)였다, 그래서 진실속에 서지 않는다, 왜냐함 그 속에 전혀 진실(참, 진리)이 없기 때문이다. 그가 거짓말을 할때,, 그는 그 자신 소유의 원천들로부터 말한다(논리적 추론들), 이는 그가 거짓말쟁이이니 그것의 아버지이기 때문이다."
When the Lord was correcting of walking in this hypocrisy, there was one passage of scripture that I really did not like to read at all; and it was the story about the woman that had been caught in the very act of adultery. I did not like to read this story because Jesus was showing mercy towards a woman that I knew in my heart that I would accuse and condemn if she was brought before me in the same manner. I was so ignorantly zealous for God at that time that I could just not see how Jesus could not judge and accuse this woman for what she had done. It never once dawned on me that I was the hypocrite here, not Jesus. Nevertheless, I was reading this story one morning when the Lord opened my eyes to see what Jesus said after he had told this woman to go, and sin no more. In verse 12, it is written, “Then Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world. He who follows me shall not walk in darkness, but have the light of life.” Every time that I had read this scripture, I thought that walking in the light was referring to those who did not sin, unlike this woman. But the Lord began to open my eyes to see that it was not this woman who he was talking about, but it was the hypocrites, sinners accusing and judging other sinners, that he was speaking of. It was these that were walking in the darkness, using laws to satisfy their dark desires to feel righteous by accusing, judging, and condemning another. The more the Lord enlightened my understanding of this passage of scripture, the more the truth amazed me; the truth that revealed that Jesus could not find one reason to pick up a stone to accuse, or to judge, or to condemn this woman. I then saw clearly how I myself had been guilty of misusing the law and the scriptures in the same manner as the rest of the hypocrites. I had been walking in the light of my own reasonings, blind to see that the light of God’s love shows itself in compassion, mercy, grace, and forgiveness, rather than judging, accusing, and condemning. I then remembered that earlier own, in the midst of my days when I was so self-righteous and feeling good about myself, that asked, “Lord, what did you come to save me from?” He answered saying, “Your own judgments; for you are going to be judged with the judgments you used to judge others with.”
주님이 이 위선속에서 걷고 있는것을 교정해 주고 있었을 때,, 내가 정말 아주 읽기 싫어한 한 성경구절이 있었습니다 ; 그런데 그것은 간통 현장에서 붙들린 그 여인에 관한 이야기였습니다. 나는 이 이야기를 읽길 좋아하지 않았습니다 왜냐함 예수께서 한 여인을 향해 자비를 보이고 있었기 때문이었습니다,,나는 마음속에서 알았습니다,, 만약 그녀가 동일한 방식으로 내 앞에 데려 와지면,, 나라면 고소하고,, 정죄하리란 것을 나는 아주 무지한채로,, 하나님을 향해 질투한 상태였습니다,, 그 당시엔,, 나는 그냥 어떻게 예수님이 이 여인이 행했던 일을 두고,, 심판하여 고소(비난)할 수가 없는지 볼수가 없었습니다. 결코 나는 전에 깨달은 적인 없었습니다,, 내가 여기의 그 위선자였고,, 예수님이 아니란 것을. 그럼에도,, 어느 한 아침이었습니다,, 이 이야기를 읽고 있은때가,, 그때 주님이 내 눈을 열어,, 예수님 그분이 이 여인에게 가서 다시는 죄를 범치 말라고 말한 후,, 그분이 말한 것을 보도록 하는 때였습니다,, . 12 절에, 기록하길, " 그러고서 예수께서 다시 그들에게 말하여 이르시길, " 내가 세상의 그 빛이다. 나를 따르는 그는 정령 어둠속에서 걷지 않을 것이다, 대신 생명의 빛을 가질 것이다." 매 번,, 전에 내가 이 성경 구절을 읽었을 때,, 나는 생각하길,, 빛속에서 걷는다는 것은 이 여인과는 달리,, 죄를 범치 않았던 자들이라고 생각했습니다. 하지만 주님이 내 눈을 보도록 열기 시작했을 때,, 그분이 얘기하고 있었던 것이 이 여인이 아니었습니다, 대신,, 그게 그 위선자들,, 즉 다른 죄인들을 고소하며, 심판하고 있었던 죄인들을 그분(예수님)이 지칭하여 말하고 있었습니다. 이러한 자들이었습니다,, 어둠속에서 걷고 있었던 자들이, 법들을 그들의 어두운 욕구들, 또 다른 이들을 비난(고소)하고, 판단(심판)하고, 정죄하는데서 의로움을 느끼고 싶은 (욕구들)을 충족시키기 위해 사용하고 있는. 이 구절에 대한 내 이해를 열어주면 열어 줄수록, 그 만큼 더 진실(진리)이 나를 놀라게 했습니다 ; 그 진실(진리), 예수님이 이 여인을 비난하거나,, 혹은 심판하는,, 혹은 정죄하는 돌맹이를 집어 들게 해주는 한 이유를 발견할 수가 없었던 것을 드러내 보이는. 나는 그때,, 분명하게 보았습니다,, 그 다른 남은 위선자들과 동일한 방식으로 내가 법(계명)들과 성경구절들을 잘못 사용하는 죄를 범했음을. 나는 내 자신 소유의 추론(논리)속의 빛 속에서 걸어 왔었던 것입니다,, 눈이 멀어,, 하나님의 그 사랑의 빛이 그 스스로를 동정과 자비, 은혜,, 용서함 속에서 내 보이기 보다,, 오히려,, 심판하고, 고소하고 정죄함으로서. 내가 그때,, 기억했습니다,, 그 앞전의 내 일을,, 그때,, 나는 아주 자기 의롭다고 내 자신을 두고 느끼던 때를, 그때 물었습니다,, " 주님, 나를 무엇에서 구하려 오셨지요 ? " 그분이 대답하여 이르시길,, " 너 자신의 심판함들에서 ; 이는 너가 다른이들을 심판하는데 가지고 사용했던 그 심판들로 너는 심판받게 될 것이기 때문이다. "
John 8:3-12 Then the scribes and Pharisees brought to Jesus a woman caught in adultery. And when they had set her in the midst, they said to him, “Teacher, this woman was caught in adultery, in the very act. Now Moses, in the law, commanded us that such should be stoned. But what do you say?” This they said, testing Him, that they might have something of which to accuse him. But Jesus stooped down and wrote on the ground with his finger, as though he did not hear. So when they continued asking him, he raised himself up and said to them, “He who is without sin among you, let him throw a stone at her first.” And again he stooped down and wrote on the ground. Then those who heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning with the oldest even to the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst. When Jesus had raised Himself up and saw no one but the woman, he said to her, “Woman, where are those accusers of yours? Has no one accused (condemned) you?” She said, “No one, Lord.” And Jesus said to her, “Neither do I condemn you; go and sin no more.” Then Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world. He who follows me shall not walk in darkness, but have the light of life.”
요한복음 8:3-12 그때, 율법사들이면서,, 바리새인이었던 이들이 예수께로 간통중에 붙잡힌 한 여인을 데려왔습니다. 그리고 그들이 중앙에 그녀를 두었을때,, 그분께 말했습니다, " 선생이시여, 이 여인이 간통중에 붙들렸습니다, 바로 그 행위중에. 자 모세는 그 법에서 우리에게 명하길,, 이런 자는 돌에 맞아야 한다고 했습니다. 헌데 당신을 어떻게 말합니까 ? 그들이 이 그분을 시험하여,, 이렇게 말했습니다,, 뭔가 그 분을 비난(고소)할 거리를 갖고자 하여.하지만 예수께서 구부리시곤,, 땅바닥에 손가락으로 글을 쓰셨습니다, 마치 들리지 않는 것처럼. 그러자 그들이 그분께 계속해 묻었을때,, 그가 몸을 일으키시고,,말했습니다, " 너희 가운데 죄 없는 그가 먼저 그녀에게 돈을 던질 것이다." 그리고 다시 그가 몸을 굽히시곤,, 땅에 글을 쓰셨습니다. 그때,, 그 말을 들었던 자들이 그들 양심에 가책을 받으므로 하나씩 하나씩 가버렸습니다, 가장 나이먹은 자들로 시작해서,, 작은자에 이르기까지. 그러자 예수가 홀로 남겨졌고,, 그 가운데 여인이 서 있었습니다. 예수께서 몸을 일으켰을때, 그 여인 외엔 아무도 보이지 않았습니다, 그분이 그녀에게 말하길, " 여자여, 너의 죄를 고소한 자들이 어디에 있느냐 ? 나무도 너를 비난(고소)하지 않았느냐 ? " 그녀가 말했습니다," 아무도, 주여." 그러자 예수께서 그녀에게 말했습니다," 나도 너를 정죄하지 않는다 ; 가서 더 이상은 죄를 짖지마라." 그때, 예수께서 다시 그들에게 이르러 말하길, " 나는 세상의 빛이다. 나를 따르는 그는 정령코 어둠속에서 걷지 않을것이다, 대신 생명이 빛을 가질 것이다."
I Corinthians 13:5 “Love….thinks no evil.”
고전 13:5 " 사랑은 악을 생각지 않는데."
I Timothy 1:5-8 “Now the end of the commandment is love out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned: from which some having swerved have turned aside unto vain talk (reasonings), desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm. But we know that the law is good, if a man use it lawfully.”
딤전 1:5-8 " 자 계명이 마지막은 순수한 마음과 선한 양심에서 나오는 사랑이다, 그리고 가식없는 믿음(신앙)에서 : 몇몇이들이 그것에서 벗어나 지우쳐 멀어져 무익한 말(추론들)을 일삼고,, 율법의 선생들이 되고자 한다 ; 그들이 하는 말을 이해치도,,그것을 확증하지도 못하면서. 하지만 우리는 안다,, 율법이 선한 것임을,, 만약 사람이 그것을 합법적으로 사용하면."
Hebrews 9:13,14 “For if the blood of bulls and goats and the ashes of a heifer, sprinkling the unclean, sanctifies for the purifying of the flesh, then how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?”
히브리서 9:13,14 " 이는 만약 황소나, 염소의 피가,, 그리고 암양의 재,, 깨끚치 않은것들에 뿌리는,, 그런것이 육의 정결게 함을 위해 신성시 한다면,, 그럼 얼마나 더 그리스도의 피, 영원한 영을 통해 그 자신을 하나님깨 흠 없이 드린,, 그 피가 너희 양심을 죽을 일함(작용)들에서 깨끗게 하므로,, 살아계신 하나님을 섬기게 할 것이냐 ? "
It is like Jesus said, all those who use the law in this manner show the works of darkness when they judge, point the finger of accusation, find fault with, and condemn. Yet, Jesus, the light of God, showed the greatness of Father’s love when he showed this woman grace, compassion, mercy, and forgiveness, even though she had so clearly transgressed and sinned against the law of Moses. It is when the Lord was opening my eyes to see the truth of these words that he said to me for the first time, “Love does not judge. Hate lusts to judge.” Then the Lord showed to me how he is righteous judge, in that he only judges others in the same manner that they judge others. Because God is love, and love does not judge, the Lord could only choose for man to be judged in this manner. It is for this reason that it is written, that those who do not show mercy and grace to others, they will be shown no mercy or grace when their judged by their own judgments. Though this was very scary for me to see because of my own guilt of doing this, I could not help but admit that this is the most just act that I have ever heard of. Very scary, but totally just. It was with this teaching that I really began to understand the importance of why we should take heed to the instruction that says, “Be you transformed by the renewing of your minds”; lest we find ourselves storing up condemnation and wrath against ourselves when we are blindly and ignorantly judging and accusing others in this same manner.
그건 예수님이 말했던 거와 같습니다,, 누구든,, 이런 방식으로 그 법을 사용하는 모두는, 그들이 심판(판단)하고, 비난의 손가락질을 하고, 흠을 잡아,, 죄 있다 심판할때,, 그 어둠의 작용(일함)들을 보여주고 있다고. 그렇지만, 예수님,, 하나님의 빛이신,, 그분은 ,, 그가 이 여인에게 은혜와 동정, 자비(관용), 용서함을,, 보여 주셨습니다,, 심지어 그녀가 아주 분명하게 모세의 법(율법)을 범하여, 죄 지었음에도. 그것이 주님이 내 눈을 열어,, 이 말씀, " 사랑은 심판하지 않는다. 심판하는 욕구들을 미워한다."을 처음으로 내게 말했을 때,, 그 말씀의 진리를 보게 하고 있었던 때입니다. 그때 주님이 내게 보이셨습니다,, 어떻게 그분이 의로운 재판관이신지를,,그 속에서 그분은 오직 그들이 다른이들을 심판(판단,재판)하는 그 동일한 방식으로 판단(심판)하십니다. 왜냐함,, 하나님은 사랑이시고,, 그리고 사랑은 심판(판단)하지 않아서, 주님은 오직 사람으로 하여금,,이 방식으로 심판받는 것을 선택할 수 있을 뿐이었습니다. 바로 이런 이유때문에 다음과 같이 기록되어 있습니다,, 다른이에게 자비와 은혜를 보이지 않는 자들, 그들은 그들이 그들 자신의 심판함으로서 심판 받을때,, 전혀 자비나 혹은 은혜를 받지 못합니다. 이것,,이런 사실을 보자,,이렇게 행하는 것이 내 자신에게 유죄선고를 내리는,,내게는 정말 으시시한 사실이었지만, 나는 하지만 내가 이것에 대해 들었을때,, 그것은 가장 공명정대한 행위임을 인정하지않을 수가 없었습니다. 아주 아주 으시시한, 하지만 전체로서 공정한. 이 가르침과 더불어,, 나는 정말,, 왜 우리가 다음의 가르침,, " 너희가 너희 정신의 새롭게 함을 통해 다시 형성받아라( " Be you transformed by the renewing of your minds") 라는 그 가르침(지시함)에 유의해야 하는지를 이해하기 시작했습니다 ; 우리가 우리 스스로 우리자신에게 유죄선고와 진노를 쌓아올리는 일을 발견치 않도록,, 우리가 눈이 멀어,, 무지한채,, 다른이들을 이런 방식으로 심판(판단)하여,, 고소하면서.
John 9:39 “And Jesus said, “For judgment I am come into this world, that they which do not see might see; and that they which say they see might be made blind.” And when some of the Pharisees which were with him heard these words, they asked him, “Are we blind also?” Jesus said to them, “If you were blind, you should have no sin: but now because you say, “We see“; therefore your sin remains.”
요한복음 9:39 " 그리고 예수께서 말했습니다, " 심판하려고 이 세상속으로 오지 않았고, 보지 못하는 자들로 보도록 하기 위해서이다; 그리고 본다고 말하는 그들로 보지 못하게 만들기 위해서이다." 그리고서 그와 함께 있었던 그 바리새인들 중의 어떤이들이 이 말을 들었을때,, 그들이 그분께 물었습니다, " 우리도 소경(눈이 멀었음)입니까 ? " 예수께서 그들에게 말했다, " 만약 너희가 소경이면,, 너희가 죄가 없다 : 하지만 이제 너희가 " 우리는 본다 " 고 말하기 때문에 ; 그러므로 너희 죄가 그대로 있다."
Acts 26: The Lord speaking to Paul, “But rise and stand on your feet; for I have appeared to you for this purpose, to make you a minister and a witness both of the things which you have seen and of the things which I will yet reveal to you. I will deliver you from the Jewish people, as well as from the Gentiles, to whom I now send you, to open their eyes, in order to turn them from darkness to light, from the power of Satan (to accuse & condemn) to God (love), so that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in Me.’
사도행전 26 : 주께서 바울에게 말하여 이르시길, " 하지만 일어나,, 네 발로 서라 ; 이는 내가 너에게 이 목적때문에 나타났음 때문이다, 너를 너가 본,, 것들의 섬기는자와 증인의 한 사람으로 만들기 위해,,그리고 너에게 이제 드러내 보일 것들의. 내가 너를 유대인들이나,, 이방인들로부터도 해방시킬 것이다,, 이제 내가 너를 보내어,,그들의 눈을 열므로서,, 그들을 어둠에서 빛으로, 사탄의 힘(능력)(비난하고 정죄하는)에서 하나님의 (사랑)에로, 그래서 그들이 죄의 용서와 내안에서의 믿음으로 깨끗게 구별된(신성화 된) 자들속에서 받을 상속을 받도록.'
One thing that I have learned about walking this walk and following Jesus, if and when you hear the voice of the Lord speaking, teaching, or revealing anything to you, then you can be sure that Satan is not far behind to tempt in that which you heard, to see if you are going to hold fast to the counsels or instructions that which Father had just taught to you or shown to you. And when Satan attacks, he brings forth nothing other to tempt you with than those reasonings that seem more righteous and just than the counsels or the instructions that you just heard from the Lord. If you do not believe me, then I pray that the Lord will give you understanding about the parable of the sower. And true to form, not long after the Lord began to teaching me how the law should be used correctly, then a situation arose that would greatly try me, to see if I really believed what the Lord had been teaching me about the mercy and forgiveness; the grace of his love.
내가 이런 삶을 쫓아,, 예수를 따르는 것에 관련해 배운 한 가지,, 만약,, 그리고 당신이 주님의 음성이 말하여,,가르치거나, 혹은 당신에게 어떤것을 드러내 보이는, 그 음성을 들을 때,, 그때 당신은 사탄이 방금 들은 그것에 있어,, 유인 유혹함에 있어 전혀 멀리 있지 않다는 것입니다,, 만약 당신이 그 가르침들이나 조언해줌들,,아버지께서 막 전에 당신에게 가르치거나 보여줬던 그것에 굳게 붙어있을지를 확인하는 일에 있어 확실히 그렇다는 것입니다. 그렇게 사탄이 공격할때는,, 당신을 다른 어떤 걸로도 유혹하지 않는다는 것입니다,, 더 옳아보이고, 정당해 보이는 그러한 추론(논리)들을 가져오는 것 외엔,, 당신이 방금전 주님으로부터 들었던 그 조언함들이나, 혹은 가르침들 보다,, 더.. 만약 당신이 내 말을 믿지 못하면,, 그럼 나는 간구하건데,, 주님께서 당신에게 그 씨뿌리는 자의 비유를 두고 이해함 주길. 그래서,, 늘 그런 것 처럼, 주님이 (율)법이 바르게 사용되어져야 하는 방식을 가르치기 시작한 얼마 후,, 그때, 한 상황이 발생했습니다,, 정말 나를 엄청 시험에 들게 할,, 내가 정말,주님이 내게 가르쳐 왔었던 ,, 자비 용서함,, 그분 사랑의 은혜을 두고,, 것을 실제 믿는지를 확인게 하는 .
One of my daughters had gotten married, and short time later, they had moved to Tampa, Florida. They were not there that long before they began to experience some marital problems that became so great that it led them to separate. My daughter was just a baby Christian at this time, and when these troubles began to arise between her and her husband, she was still walking in that baby faith. My wife and I were praying fervently for both of them, hoping that the Lord would move and bring reconciliation between the two of them. What really troubled me during this time was the fact that they had moved 500 miles away, and it was really difficult to try and encourage or minister to her faith about this situation by phone only. Her emotions at that time were much, much stronger than her faith.
내 딸들 중의 하나,, 이미 결혼을 한 상태였는데,, 얼마 되지 않아,, 그들이 플로리다 템파로 이사를 갔습니다. 그들은 그기 있은지 얼마되지 안아,, 결혼생활에 몇몇 문제들이 생기기 시작했고,, 그게 아주 심각해지자,, 그들은 별거하기에 이러렀습니다. 내 딸은 그 당시 아주 어린아이 크리스챤이었고, 이러한 문제들이 그녀와 남편 사이에 발생하기 시작했을 때,, 그녀는 여전히 그런 어린아이 신앙(믿음)으로 살고 있었습니다. 내 아내와 나는 그들 양쪽을 두고 열열히 기도하고 있었습니다,, 주님이 그들 그 둘사이를 움직여,, 화해시켜주길 바라면서. 이 기간동안 정말로 나를 힘들게 한 것은 그들이 500 마일 밖으로 멀리 이사해 가버렸다는 사실입니다,, 그래서,, 실제로 어려웠습니다,, 어떻게든 용기를 북돋아 주고, 혹은 그녀(딸)의 믿음(신앙)을 돌봐 주기에 ,, 이런 상황에서 할수 있는것이라야 전화로밖엔. 그 당시 그녀의 감정상태들은 그녀의 믿음(신앙)상태 보다 훨씬 훨씬 더 강했습니다.
Then around 7 PM one evening, our daughter called and spoke to my wife. She then informed my wife that during this time that she and her husband were separated, she had an encounter with another man. Her husband knew about it, and reconciliation now seemed like an impossibility. After my wife hung up the phone and began to explain to me what was going on, I began to really get furious with daughter about what she had done because it quickly dashed all of the hope that I had about her and her husband. I immediately went into prayer, asking Father what he wanted me to do. I was surprised and I was not surprised at what the Lord then said to me, “Love her”. That was all of the counsel that the Lord gave to me. As soon as he said this to me, the Spirit of the Lord then brought back into my remembrance what the Lord had just taught me about the woman caught in the act of adultery; “Woman, where are your accusers?” She answered, “I have none”. And Jesus said, “Neither do I accuse you.” So I then settled it in my heart that if there were going to be any accusers against my daughter, then it was not going to be coming from me. I freely chose to follow the counsel that Father had just given to me.
그때,, 어느 날 밤 7시경에,, 우리 딸이 전화를 해서 내 아내에게 말했습니다. 그때 그녀(딸)가 내 아내에게,, 이 기간,, 그들,, 딸과 그 남편이 별거중인 상태에서,, 그녀가 어떤 다른 남자와 만남을 가졌다는것을.. 그녀의 남편이 그것에 대해 알아버렸습니다, 이제 화해는 불가능한 것처럼 보였습니다. 내 아내가 그 전화를 끊고선,,내게 진행되고 있는 상황을 설명하기 시작했고,,, 나는 정말 내 딸에게 화가 머리끝까지 나기 시작했습니다,, 그녀가 한 행위를 두고,, 왜냐함 그건,,내가 그녀와 그녀의 남편을 두고,, 가졌던 모든 희망을 꺾는 일이었기에. 나는 즉시로 기도에 들어갔습니다, 아버지께,, 내가 어떻게 하길 원하는지 구하면서. 나는 놀랐습니다,, 그리고, 그때 주님이 내게 말한것,, " 그녀를 사랑해라 " 는 말에 놀라진 않았습니다. 그건,, 주님에 내게 주신 그 조언함의 전부였습니다. 그분이 이 말을 내게 하고선,, 곧 장,, 주의 그 영이 그때 내 기억속에 떠 오르게 했습니다,, 주님이 바로 얼마 전 가르쳤던,, 그 여인,, 간음(간통) 현장에서 붙들렸던,, 그 일을 ; " 여인아,, 어디 너희 비난(고소)자들이 있느냐 ? " 그녀가 대답하길, " 아무도 없습니다 ". 그러자 예수께서 말씀하길, " 나도 너를 비난(고소)하지 않는다." 그러자,, 그때,, 나는 내 마음이 잠잠해졌습니다,, 만약 내 딸을 두고,, 어떤 비난자들이 있을것이면,, 그럼 그것은 나로부터 나오는 것이 아닐 것이었습니다. 나는 기꺼이 아버지께서 바로 얼마전 내게 주셨던 그 조언을 따르기로 선택했습니다.
No more than an hour had passed since I got this instruction before the first reasonings began to appear in my thoughts that were contrary to Father’s instruction. And it seemed like what started out was just a small stream of these ungodly counsels quickly grew into a great flood of reasons why I should not love my daughter in this matter. And of course, just as Satan’s manner is, all of his reasonings to judge, accuse, and condemn my daughter were trying to appear more righteous and just than the counsel that Father had given to me. For the first hour, Satan brought forth nothing but reasons into my thoughts that counseled me that I should accuse and think evil of my daughter because of the agony and pain that her sin was now obviously putting my son-in-law through. Then it was like this one reason then opened the door for multitudes of other reasons to enter into my thoughts that were all tempting me to accuse and condemn my daughter because of the many other ways that she was not only hurting my son-in-law, but our in-laws, their friends, as well as my wife and I. Yet, in the midst of this flood of these ungodly counsels, I was able to hear that small voice of the Lord saying, “Love her”. On its own, this incident was greatly troubling to me, but now I was also being greatly troubled and tormented with the counsels of these reasonings that were enmity against the counsel of God that I had chosen to believe. So now I was not only troubled with the situation, but completely tormented by the reasons that sought to turn my heart completely away from my Father God. I then began praying, crying out, “Lord, your will is for me to love my daughter. Not my will be done, but your will be done.”
내가 이 지시함(교훈함)을 받고서 1 시간도 되기전,, 그 첫번째,, 판단(추론 생각)이 내 생각속에 나타나기 시작했습니다,, 아버지의 지시함에 반대되는. 그건 시작은 그냥 이런 단순, 믿음없는 일련의 조언들의 연속된 것들이었는데,, 신속하게,, 거대한 홍수,,이유들로 된,, 그런것으로 불어갔습니다,, 내가 이 문제에 있어 내 딸을 사랑해서는 안된다고. 그리고 또,, 당연히, 꼭 사탄의 방식이 그런 것 처럼, 온갖,,류의 내 딸을 심판하여, 비난하고 정죄하는 논리들이 더 옳아 보인다 라고 하고 있었습니다,, 하늘아버지가 막 전에 해주셨던 그 조언보다. 그처음 한 시간동안, 사탄은 내 생각들속으로 내 딸을 비난하고,, 악하게 생각해야하는 이유들을 내게 조언하는 것 외엔 아무것도 내지(낳지) 않았습니다,, 그녀의 죄가 그쯤에 명백히 내 사위에게 겪도록 하고 있었던 그 힘든 고민과 고통때문에. 이 한 이유가 그때,,다른 수많은 이유들이 내 생각속으로 들어와,, 온통 나로 하여금,, 내 딸을 비난(고소)하고,, 정죄(유죄선고)하도록 하는 문을 열어준것 같은 것이었습니다,, 그 많은 다른 이해들,,단순 내 사위에게만 상처를 입히는 것이 아니라,, 시아버지, 시어머니들,,이며,, 그들 친구들, 더불어 내 아내와 나까지도. 그렇지만,, 이러한 신앙(믿음)없는 조언들의 홍수속에서도,, 나는 그 작은 음성,, 주님이 내게 말하셨던,," 그녀를 사랑해라 " 란 조언을 들을수가 있었습니다. 그와 별개로,, 이 사건은 내게 엄청나게 갈등을 일으켰고,, 또한 내가 믿기로 선택했었던 하나님의 그 조언함에 반하는 적의의 이런 판단들 조언들로 나는 정말 정말 힘들어져,, 고문 아닌 고문에 시달리고 있었습니다. 그렇게 그제야,,나는 그 상황으로 고민되었을 뿐만이 아니라,,더불어,, 내 마음을 내 하나님 아버지로부터 완전히 돌아서게 해버리려는 그 이유들로 인해 완전히, 완전히 고문 당했습니다. 나는 그때,, 부르짖으며 기도하기 시작했습니다, " 주님, 당신의 뜻(의지,바램)은 내 딸을 사랑하는 것입니다. 내 뜻(욕구,바램)대로 되지 말것입니다, 대신 당신의 뜻이 이뤄지소서(행하여지소서)."
Psalm 18:2 “The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower. will call upon the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies. The sorrows of death (the reasonings of the carnal mind) compassed me, and the floods of the ungodly made me afraid. The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me. In my distress I called upon the Lord, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears. Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.”
시편 18:2 주(여호와)는 내 바위시고, 내 산성되시고, 내 해방자이십니다 ; 나의 하나님, 나의 힘이신, 내가 당신을 신뢰하겠습니다 ; 나의 방패이며, 날 구원하는 뿔이시며, 나의 높은 망대시여. 내가 주를 부르겠습니다,, 찬송받으시기에 합당하신 : 내가 그렇게 내 원수들에게서 정령 구해질 것입니다. 사망게 하는 슬픔들(육의 정신의 판단(추리)들)이 나를 에웠쌓고, 비 신성의 자들이 홍수들로 나를 두렵게 했습니다. 지옥의 슬픔들이 나를 둘러쌓는데 : 사망의 덫들이 나를 방해했습니다. 내가 비탄가운데서 주님을 부르며,, 내 하나님께 부르짖습니다 : 그가 그분성전 밖에서 내 음성을 들으셨고, 내 부르짖음이 그 앞, 그분의 귀에 도달하였습니다, 그러자 땅이 흔들리며 진종했습니다 ; 언덕들의 기초들이 이동하고 세게 흔들렸습니다,,왜냐함 그분이 분을 내셨기에."
Psalm 40:11-13 “Withhold not thou your tender mercies from me, O LORD: let your lovingkindness and your truth continually preserve me. For innumerable evils have compassed me about: my iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart fails me. Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.”
시편 4:11-13 " 내게서 당신의 자비를 철회하지 마십시오, 주님 : 당신의 친절함과,, 당신의 진리로 나를 계속 보존시키소서. 이는 수를 헤아릴 수 없는 악들이 나를 둘러 쌓는데
: 나의 부정함(죄)이 나를 장악하여, 내가 고개를 위로 들수 없습니다 ; 그들이 내 머리카락 수효보다 많습니다 : 그러므로 내 마음이 낙심 합니다. 오 주여,, 어서 나를 구하소서(해방시키소서) : 오 주여, 서돌러 나를 도우소서."
Psalm 109:2-4 “For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue. They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause. For my love they (the reasonings of Satan) are my adversaries: but I give myself unto prayer.”
시편 109:2-4 " 사악한 자들의 입이, 속이는 자들의 입이 나를 대적해 열렸습니다 : 그들이 나를 모해하려 말했습니다,, 거짓말하는 혀로. 그들이 또한 증오하는 말들로서 나를 에워 쌓습니다 ; 그리고 이유없이 나를 대적했습니다. 내가 사랑함으로 인해,, 그들이(사탄의 추론들)나의 적수들입니다 ; 하지만 나는 기도로 나를 드립니다."
Psalm 1:1-4 “Blessed is the man that walks not in the counsel of the ungodly, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of the scornful. But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night. And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper. The ungodly are not so: but are like the chaff that the wind drives away.”
시편 1:1-4 비 신적인 자들의 조언함 속에 걷지 않는 자들이 복이 있다, 죄인들의 길에도 서지도 않는, 그리고 비웃는 자들의 자리에도 앉지 않는. 대신 그의 기쁨은 여호와의 법에 있다 ; 그는 밤 낮,, 그분의 법을 묵상(생각)한다. 그리고 또 르는 강가에 심은 나무같이 될 것이다,, 시절을 쫓아 열매는 맺는 ; 또한 그 잎사귀도 시들지 않을 것이다 ; 그가 행하는 무슨일이든,, 잘 될 것이다. 비 신적인 자들은 그렇지가 않다 : 대신 바람에 날려가는 겨와 같다. "
This testimony begins with the time that the Lord was beginning to open my eyes to so that I could see that I had not been using his words correctly. We all know that one of the reasons that Father gave us the scriptures was so that we could come to know that which is right, and good, and true in the sight of God. But the Lord began to reveal to me that I had been using the scriptures in the same way that the Devil uses them, to judge and accuse those who did not do that which is right, and good, and true in the sight of God. Instead of using the scriptures to solely judge myself, I was judging others to be guilty of transgressing the laws of God while justifying my own transgressions. The Lord then began to teach me that when those who are carnally minded read the scriptures, then their own understanding of the scriptures will arouse within them the same desires that it also arouses in the Devil: to accuse, to find fault with, to point the finger of guilt at, and to condemn all others who transgress the laws of God; all that is except myself and all those who I had approved of. This correction was really a grievous thing for me to see because I had not believed that I was not at all doing anything like the hypocrites do that Jesus had spoken about, but I was doing the same as they were.
이 간증은 주님이 내 눈을 열기 시작하던때로 거슬러 올라 가는데,, 그래서 내가 그분의 말씀을 바르게 사용하지 못하고 있었다는 것을 깨달을 수가 있었습니다. 우리 모두는 앎니다,,아버지께서 성경 말씀을 주셨던 이유들 중의 하나는 아버지 눈에 올바르고,, 선한 것,, 그리고 진실한 것,, 을 알 수 있겠금 하기 위한 것이었음을. 하지만, 주님이 내게 그 성경 말씀을 마귀가 사용하는 동일한 방식으로 내가 잘 못 사용하고 있다는 것을 드러내 보이기 시작했습니다,, 즉 그것을 아버지 눈 보기에 옳고, 선하고 ,, 진실되게 사용하지 않았던 자들을 판단하고 비난 했다는 것을. 오로지 내 자신을 심판(판단) 하는데 사용하는 대신,, 나는 내 자신이 계명을 어기는 것을 정당화 하면서,, 다른 자들이 하나님의 법을 범하는 죄를 짓고 있다고 심판하고 있었더랬습니다. 그때 주님이 나를 가르치기 시작했습니다,, 육의 정신인 자들이 그 성경말씀을 읽을 때,,그때 그들 자신의 그 성경 말씀 이해가 또한 마귀들 속에서 일으나는 그 동일한 욕구들을 그들 안쪽에서도 일으킴을: 비난하고, 잘못을 잡고, 죄 있다 손가락질 하고, 하나님을 법을 어기는 다른 이들 모두를 정죄하는 것과 같은 ; 내 자신과 그리고 내가 동의했던 다른 모든 이들 외엔,, 전부를. 이 교정 해줌은 정말 나로선 견디기 어려운 일이었습니다 왜냐함 나는 예수님이 두고 말했었던,, 그런 위선자들이 행하는 거와 같은 어떤것도 전혀 행치 않는다고 믿었었기 때문입니다,, 하지만 나는 그들이 행하고 있었던 동일한 것을 행하고 있었더랬습니다.
II Corinthians 2:17 “For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.”
고후 2:1 " 이는 우리가 많은 자들과 같지 않음이니, 그들은 하나님의 말씀을 부패게 함이라 : 신실함으로도, 하나님으로도, 그리스도 안에서 하나님의 봄으로 말하는 우리는 ."
Revelation 12:10 “Then I heard a loud voice saying in heaven, “Now salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of His Christ have come, for the accuser of our brethren, who accused them before our God day and night, has been cast down.”
요한 계시록 12:10 " 그때 내가 하늘로서 말하는 한 큰 음성을 들었는데,, 이르길, " 이제 우리 하나님의 구원함과, 힘, 그 왕국과 그의 그리스도 힘이 왔다, 이는 우리 형제들 고소자,, 그들을 우리 하나님 앞에서 밤 낮 고소했던,, 그가 내 던져졌음이라. "
John 8:44 “You are of your father the Devil, and the desires of your father you want to do (judge and accuse). He was a murderer (condemner) from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks from his own resources (reasonings), for he is a liar and the father of it.”
요한복음 8:44 " 너희는 너희 아버지 마귀로 되었다, 그래서 너희 아버지의 그 욕구들을 행하기 원한다(심판(판단)하고, 고소하는). 그는 시작부터 살인자(정죄자, 유죄선고자)였다, 그래서 진실속에 서지 않는다, 왜냐함 그 속에 전혀 진실(참, 진리)이 없기 때문이다. 그가 거짓말을 할때,, 그는 그 자신 소유의 원천들로부터 말한다(논리적 추론들), 이는 그가 거짓말쟁이이니 그것의 아버지이기 때문이다."
When the Lord was correcting of walking in this hypocrisy, there was one passage of scripture that I really did not like to read at all; and it was the story about the woman that had been caught in the very act of adultery. I did not like to read this story because Jesus was showing mercy towards a woman that I knew in my heart that I would accuse and condemn if she was brought before me in the same manner. I was so ignorantly zealous for God at that time that I could just not see how Jesus could not judge and accuse this woman for what she had done. It never once dawned on me that I was the hypocrite here, not Jesus. Nevertheless, I was reading this story one morning when the Lord opened my eyes to see what Jesus said after he had told this woman to go, and sin no more. In verse 12, it is written, “Then Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world. He who follows me shall not walk in darkness, but have the light of life.” Every time that I had read this scripture, I thought that walking in the light was referring to those who did not sin, unlike this woman. But the Lord began to open my eyes to see that it was not this woman who he was talking about, but it was the hypocrites, sinners accusing and judging other sinners, that he was speaking of. It was these that were walking in the darkness, using laws to satisfy their dark desires to feel righteous by accusing, judging, and condemning another. The more the Lord enlightened my understanding of this passage of scripture, the more the truth amazed me; the truth that revealed that Jesus could not find one reason to pick up a stone to accuse, or to judge, or to condemn this woman. I then saw clearly how I myself had been guilty of misusing the law and the scriptures in the same manner as the rest of the hypocrites. I had been walking in the light of my own reasonings, blind to see that the light of God’s love shows itself in compassion, mercy, grace, and forgiveness, rather than judging, accusing, and condemning. I then remembered that earlier own, in the midst of my days when I was so self-righteous and feeling good about myself, that asked, “Lord, what did you come to save me from?” He answered saying, “Your own judgments; for you are going to be judged with the judgments you used to judge others with.”
주님이 이 위선속에서 걷고 있는것을 교정해 주고 있었을 때,, 내가 정말 아주 읽기 싫어한 한 성경구절이 있었습니다 ; 그런데 그것은 간통 현장에서 붙들린 그 여인에 관한 이야기였습니다. 나는 이 이야기를 읽길 좋아하지 않았습니다 왜냐함 예수께서 한 여인을 향해 자비를 보이고 있었기 때문이었습니다,,나는 마음속에서 알았습니다,, 만약 그녀가 동일한 방식으로 내 앞에 데려 와지면,, 나라면 고소하고,, 정죄하리란 것을 나는 아주 무지한채로,, 하나님을 향해 질투한 상태였습니다,, 그 당시엔,, 나는 그냥 어떻게 예수님이 이 여인이 행했던 일을 두고,, 심판하여 고소(비난)할 수가 없는지 볼수가 없었습니다. 결코 나는 전에 깨달은 적인 없었습니다,, 내가 여기의 그 위선자였고,, 예수님이 아니란 것을. 그럼에도,, 어느 한 아침이었습니다,, 이 이야기를 읽고 있은때가,, 그때 주님이 내 눈을 열어,, 예수님 그분이 이 여인에게 가서 다시는 죄를 범치 말라고 말한 후,, 그분이 말한 것을 보도록 하는 때였습니다,, . 12 절에, 기록하길, " 그러고서 예수께서 다시 그들에게 말하여 이르시길, " 내가 세상의 그 빛이다. 나를 따르는 그는 정령 어둠속에서 걷지 않을 것이다, 대신 생명의 빛을 가질 것이다." 매 번,, 전에 내가 이 성경 구절을 읽었을 때,, 나는 생각하길,, 빛속에서 걷는다는 것은 이 여인과는 달리,, 죄를 범치 않았던 자들이라고 생각했습니다. 하지만 주님이 내 눈을 보도록 열기 시작했을 때,, 그분이 얘기하고 있었던 것이 이 여인이 아니었습니다, 대신,, 그게 그 위선자들,, 즉 다른 죄인들을 고소하며, 심판하고 있었던 죄인들을 그분(예수님)이 지칭하여 말하고 있었습니다. 이러한 자들이었습니다,, 어둠속에서 걷고 있었던 자들이, 법들을 그들의 어두운 욕구들, 또 다른 이들을 비난(고소)하고, 판단(심판)하고, 정죄하는데서 의로움을 느끼고 싶은 (욕구들)을 충족시키기 위해 사용하고 있는. 이 구절에 대한 내 이해를 열어주면 열어 줄수록, 그 만큼 더 진실(진리)이 나를 놀라게 했습니다 ; 그 진실(진리), 예수님이 이 여인을 비난하거나,, 혹은 심판하는,, 혹은 정죄하는 돌맹이를 집어 들게 해주는 한 이유를 발견할 수가 없었던 것을 드러내 보이는. 나는 그때,, 분명하게 보았습니다,, 그 다른 남은 위선자들과 동일한 방식으로 내가 법(계명)들과 성경구절들을 잘못 사용하는 죄를 범했음을. 나는 내 자신 소유의 추론(논리)속의 빛 속에서 걸어 왔었던 것입니다,, 눈이 멀어,, 하나님의 그 사랑의 빛이 그 스스로를 동정과 자비, 은혜,, 용서함 속에서 내 보이기 보다,, 오히려,, 심판하고, 고소하고 정죄함으로서. 내가 그때,, 기억했습니다,, 그 앞전의 내 일을,, 그때,, 나는 아주 자기 의롭다고 내 자신을 두고 느끼던 때를, 그때 물었습니다,, " 주님, 나를 무엇에서 구하려 오셨지요 ? " 그분이 대답하여 이르시길,, " 너 자신의 심판함들에서 ; 이는 너가 다른이들을 심판하는데 가지고 사용했던 그 심판들로 너는 심판받게 될 것이기 때문이다. "
John 8:3-12 Then the scribes and Pharisees brought to Jesus a woman caught in adultery. And when they had set her in the midst, they said to him, “Teacher, this woman was caught in adultery, in the very act. Now Moses, in the law, commanded us that such should be stoned. But what do you say?” This they said, testing Him, that they might have something of which to accuse him. But Jesus stooped down and wrote on the ground with his finger, as though he did not hear. So when they continued asking him, he raised himself up and said to them, “He who is without sin among you, let him throw a stone at her first.” And again he stooped down and wrote on the ground. Then those who heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning with the oldest even to the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst. When Jesus had raised Himself up and saw no one but the woman, he said to her, “Woman, where are those accusers of yours? Has no one accused (condemned) you?” She said, “No one, Lord.” And Jesus said to her, “Neither do I condemn you; go and sin no more.” Then Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world. He who follows me shall not walk in darkness, but have the light of life.”
요한복음 8:3-12 그때, 율법사들이면서,, 바리새인이었던 이들이 예수께로 간통중에 붙잡힌 한 여인을 데려왔습니다. 그리고 그들이 중앙에 그녀를 두었을때,, 그분께 말했습니다, " 선생이시여, 이 여인이 간통중에 붙들렸습니다, 바로 그 행위중에. 자 모세는 그 법에서 우리에게 명하길,, 이런 자는 돌에 맞아야 한다고 했습니다. 헌데 당신을 어떻게 말합니까 ? 그들이 이 그분을 시험하여,, 이렇게 말했습니다,, 뭔가 그 분을 비난(고소)할 거리를 갖고자 하여.하지만 예수께서 구부리시곤,, 땅바닥에 손가락으로 글을 쓰셨습니다, 마치 들리지 않는 것처럼. 그러자 그들이 그분께 계속해 묻었을때,, 그가 몸을 일으키시고,,말했습니다, " 너희 가운데 죄 없는 그가 먼저 그녀에게 돈을 던질 것이다." 그리고 다시 그가 몸을 굽히시곤,, 땅에 글을 쓰셨습니다. 그때,, 그 말을 들었던 자들이 그들 양심에 가책을 받으므로 하나씩 하나씩 가버렸습니다, 가장 나이먹은 자들로 시작해서,, 작은자에 이르기까지. 그러자 예수가 홀로 남겨졌고,, 그 가운데 여인이 서 있었습니다. 예수께서 몸을 일으켰을때, 그 여인 외엔 아무도 보이지 않았습니다, 그분이 그녀에게 말하길, " 여자여, 너의 죄를 고소한 자들이 어디에 있느냐 ? 나무도 너를 비난(고소)하지 않았느냐 ? " 그녀가 말했습니다," 아무도, 주여." 그러자 예수께서 그녀에게 말했습니다," 나도 너를 정죄하지 않는다 ; 가서 더 이상은 죄를 짖지마라." 그때, 예수께서 다시 그들에게 이르러 말하길, " 나는 세상의 빛이다. 나를 따르는 그는 정령코 어둠속에서 걷지 않을것이다, 대신 생명이 빛을 가질 것이다."
I Corinthians 13:5 “Love….thinks no evil.”
고전 13:5 " 사랑은 악을 생각지 않는데."
I Timothy 1:5-8 “Now the end of the commandment is love out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned: from which some having swerved have turned aside unto vain talk (reasonings), desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm. But we know that the law is good, if a man use it lawfully.”
딤전 1:5-8 " 자 계명이 마지막은 순수한 마음과 선한 양심에서 나오는 사랑이다, 그리고 가식없는 믿음(신앙)에서 : 몇몇이들이 그것에서 벗어나 지우쳐 멀어져 무익한 말(추론들)을 일삼고,, 율법의 선생들이 되고자 한다 ; 그들이 하는 말을 이해치도,,그것을 확증하지도 못하면서. 하지만 우리는 안다,, 율법이 선한 것임을,, 만약 사람이 그것을 합법적으로 사용하면."
Hebrews 9:13,14 “For if the blood of bulls and goats and the ashes of a heifer, sprinkling the unclean, sanctifies for the purifying of the flesh, then how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?”
히브리서 9:13,14 " 이는 만약 황소나, 염소의 피가,, 그리고 암양의 재,, 깨끚치 않은것들에 뿌리는,, 그런것이 육의 정결게 함을 위해 신성시 한다면,, 그럼 얼마나 더 그리스도의 피, 영원한 영을 통해 그 자신을 하나님깨 흠 없이 드린,, 그 피가 너희 양심을 죽을 일함(작용)들에서 깨끗게 하므로,, 살아계신 하나님을 섬기게 할 것이냐 ? "
It is like Jesus said, all those who use the law in this manner show the works of darkness when they judge, point the finger of accusation, find fault with, and condemn. Yet, Jesus, the light of God, showed the greatness of Father’s love when he showed this woman grace, compassion, mercy, and forgiveness, even though she had so clearly transgressed and sinned against the law of Moses. It is when the Lord was opening my eyes to see the truth of these words that he said to me for the first time, “Love does not judge. Hate lusts to judge.” Then the Lord showed to me how he is righteous judge, in that he only judges others in the same manner that they judge others. Because God is love, and love does not judge, the Lord could only choose for man to be judged in this manner. It is for this reason that it is written, that those who do not show mercy and grace to others, they will be shown no mercy or grace when their judged by their own judgments. Though this was very scary for me to see because of my own guilt of doing this, I could not help but admit that this is the most just act that I have ever heard of. Very scary, but totally just. It was with this teaching that I really began to understand the importance of why we should take heed to the instruction that says, “Be you transformed by the renewing of your minds”; lest we find ourselves storing up condemnation and wrath against ourselves when we are blindly and ignorantly judging and accusing others in this same manner.
그건 예수님이 말했던 거와 같습니다,, 누구든,, 이런 방식으로 그 법을 사용하는 모두는, 그들이 심판(판단)하고, 비난의 손가락질을 하고, 흠을 잡아,, 죄 있다 심판할때,, 그 어둠의 작용(일함)들을 보여주고 있다고. 그렇지만, 예수님,, 하나님의 빛이신,, 그분은 ,, 그가 이 여인에게 은혜와 동정, 자비(관용), 용서함을,, 보여 주셨습니다,, 심지어 그녀가 아주 분명하게 모세의 법(율법)을 범하여, 죄 지었음에도. 그것이 주님이 내 눈을 열어,, 이 말씀, " 사랑은 심판하지 않는다. 심판하는 욕구들을 미워한다."을 처음으로 내게 말했을 때,, 그 말씀의 진리를 보게 하고 있었던 때입니다. 그때 주님이 내게 보이셨습니다,, 어떻게 그분이 의로운 재판관이신지를,,그 속에서 그분은 오직 그들이 다른이들을 심판(판단,재판)하는 그 동일한 방식으로 판단(심판)하십니다. 왜냐함,, 하나님은 사랑이시고,, 그리고 사랑은 심판(판단)하지 않아서, 주님은 오직 사람으로 하여금,,이 방식으로 심판받는 것을 선택할 수 있을 뿐이었습니다. 바로 이런 이유때문에 다음과 같이 기록되어 있습니다,, 다른이에게 자비와 은혜를 보이지 않는 자들, 그들은 그들이 그들 자신의 심판함으로서 심판 받을때,, 전혀 자비나 혹은 은혜를 받지 못합니다. 이것,,이런 사실을 보자,,이렇게 행하는 것이 내 자신에게 유죄선고를 내리는,,내게는 정말 으시시한 사실이었지만, 나는 하지만 내가 이것에 대해 들었을때,, 그것은 가장 공명정대한 행위임을 인정하지않을 수가 없었습니다. 아주 아주 으시시한, 하지만 전체로서 공정한. 이 가르침과 더불어,, 나는 정말,, 왜 우리가 다음의 가르침,, " 너희가 너희 정신의 새롭게 함을 통해 다시 형성받아라( " Be you transformed by the renewing of your minds") 라는 그 가르침(지시함)에 유의해야 하는지를 이해하기 시작했습니다 ; 우리가 우리 스스로 우리자신에게 유죄선고와 진노를 쌓아올리는 일을 발견치 않도록,, 우리가 눈이 멀어,, 무지한채,, 다른이들을 이런 방식으로 심판(판단)하여,, 고소하면서.
John 9:39 “And Jesus said, “For judgment I am come into this world, that they which do not see might see; and that they which say they see might be made blind.” And when some of the Pharisees which were with him heard these words, they asked him, “Are we blind also?” Jesus said to them, “If you were blind, you should have no sin: but now because you say, “We see“; therefore your sin remains.”
요한복음 9:39 " 그리고 예수께서 말했습니다, " 심판하려고 이 세상속으로 오지 않았고, 보지 못하는 자들로 보도록 하기 위해서이다; 그리고 본다고 말하는 그들로 보지 못하게 만들기 위해서이다." 그리고서 그와 함께 있었던 그 바리새인들 중의 어떤이들이 이 말을 들었을때,, 그들이 그분께 물었습니다, " 우리도 소경(눈이 멀었음)입니까 ? " 예수께서 그들에게 말했다, " 만약 너희가 소경이면,, 너희가 죄가 없다 : 하지만 이제 너희가 " 우리는 본다 " 고 말하기 때문에 ; 그러므로 너희 죄가 그대로 있다."
Acts 26: The Lord speaking to Paul, “But rise and stand on your feet; for I have appeared to you for this purpose, to make you a minister and a witness both of the things which you have seen and of the things which I will yet reveal to you. I will deliver you from the Jewish people, as well as from the Gentiles, to whom I now send you, to open their eyes, in order to turn them from darkness to light, from the power of Satan (to accuse & condemn) to God (love), so that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in Me.’
사도행전 26 : 주께서 바울에게 말하여 이르시길, " 하지만 일어나,, 네 발로 서라 ; 이는 내가 너에게 이 목적때문에 나타났음 때문이다, 너를 너가 본,, 것들의 섬기는자와 증인의 한 사람으로 만들기 위해,,그리고 너에게 이제 드러내 보일 것들의. 내가 너를 유대인들이나,, 이방인들로부터도 해방시킬 것이다,, 이제 내가 너를 보내어,,그들의 눈을 열므로서,, 그들을 어둠에서 빛으로, 사탄의 힘(능력)(비난하고 정죄하는)에서 하나님의 (사랑)에로, 그래서 그들이 죄의 용서와 내안에서의 믿음으로 깨끗게 구별된(신성화 된) 자들속에서 받을 상속을 받도록.'
One thing that I have learned about walking this walk and following Jesus, if and when you hear the voice of the Lord speaking, teaching, or revealing anything to you, then you can be sure that Satan is not far behind to tempt in that which you heard, to see if you are going to hold fast to the counsels or instructions that which Father had just taught to you or shown to you. And when Satan attacks, he brings forth nothing other to tempt you with than those reasonings that seem more righteous and just than the counsels or the instructions that you just heard from the Lord. If you do not believe me, then I pray that the Lord will give you understanding about the parable of the sower. And true to form, not long after the Lord began to teaching me how the law should be used correctly, then a situation arose that would greatly try me, to see if I really believed what the Lord had been teaching me about the mercy and forgiveness; the grace of his love.
내가 이런 삶을 쫓아,, 예수를 따르는 것에 관련해 배운 한 가지,, 만약,, 그리고 당신이 주님의 음성이 말하여,,가르치거나, 혹은 당신에게 어떤것을 드러내 보이는, 그 음성을 들을 때,, 그때 당신은 사탄이 방금 들은 그것에 있어,, 유인 유혹함에 있어 전혀 멀리 있지 않다는 것입니다,, 만약 당신이 그 가르침들이나 조언해줌들,,아버지께서 막 전에 당신에게 가르치거나 보여줬던 그것에 굳게 붙어있을지를 확인하는 일에 있어 확실히 그렇다는 것입니다. 그렇게 사탄이 공격할때는,, 당신을 다른 어떤 걸로도 유혹하지 않는다는 것입니다,, 더 옳아보이고, 정당해 보이는 그러한 추론(논리)들을 가져오는 것 외엔,, 당신이 방금전 주님으로부터 들었던 그 조언함들이나, 혹은 가르침들 보다,, 더.. 만약 당신이 내 말을 믿지 못하면,, 그럼 나는 간구하건데,, 주님께서 당신에게 그 씨뿌리는 자의 비유를 두고 이해함 주길. 그래서,, 늘 그런 것 처럼, 주님이 (율)법이 바르게 사용되어져야 하는 방식을 가르치기 시작한 얼마 후,, 그때, 한 상황이 발생했습니다,, 정말 나를 엄청 시험에 들게 할,, 내가 정말,주님이 내게 가르쳐 왔었던 ,, 자비 용서함,, 그분 사랑의 은혜을 두고,, 것을 실제 믿는지를 확인게 하는 .
One of my daughters had gotten married, and short time later, they had moved to Tampa, Florida. They were not there that long before they began to experience some marital problems that became so great that it led them to separate. My daughter was just a baby Christian at this time, and when these troubles began to arise between her and her husband, she was still walking in that baby faith. My wife and I were praying fervently for both of them, hoping that the Lord would move and bring reconciliation between the two of them. What really troubled me during this time was the fact that they had moved 500 miles away, and it was really difficult to try and encourage or minister to her faith about this situation by phone only. Her emotions at that time were much, much stronger than her faith.
내 딸들 중의 하나,, 이미 결혼을 한 상태였는데,, 얼마 되지 않아,, 그들이 플로리다 템파로 이사를 갔습니다. 그들은 그기 있은지 얼마되지 안아,, 결혼생활에 몇몇 문제들이 생기기 시작했고,, 그게 아주 심각해지자,, 그들은 별거하기에 이러렀습니다. 내 딸은 그 당시 아주 어린아이 크리스챤이었고, 이러한 문제들이 그녀와 남편 사이에 발생하기 시작했을 때,, 그녀는 여전히 그런 어린아이 신앙(믿음)으로 살고 있었습니다. 내 아내와 나는 그들 양쪽을 두고 열열히 기도하고 있었습니다,, 주님이 그들 그 둘사이를 움직여,, 화해시켜주길 바라면서. 이 기간동안 정말로 나를 힘들게 한 것은 그들이 500 마일 밖으로 멀리 이사해 가버렸다는 사실입니다,, 그래서,, 실제로 어려웠습니다,, 어떻게든 용기를 북돋아 주고, 혹은 그녀(딸)의 믿음(신앙)을 돌봐 주기에 ,, 이런 상황에서 할수 있는것이라야 전화로밖엔. 그 당시 그녀의 감정상태들은 그녀의 믿음(신앙)상태 보다 훨씬 훨씬 더 강했습니다.
Then around 7 PM one evening, our daughter called and spoke to my wife. She then informed my wife that during this time that she and her husband were separated, she had an encounter with another man. Her husband knew about it, and reconciliation now seemed like an impossibility. After my wife hung up the phone and began to explain to me what was going on, I began to really get furious with daughter about what she had done because it quickly dashed all of the hope that I had about her and her husband. I immediately went into prayer, asking Father what he wanted me to do. I was surprised and I was not surprised at what the Lord then said to me, “Love her”. That was all of the counsel that the Lord gave to me. As soon as he said this to me, the Spirit of the Lord then brought back into my remembrance what the Lord had just taught me about the woman caught in the act of adultery; “Woman, where are your accusers?” She answered, “I have none”. And Jesus said, “Neither do I accuse you.” So I then settled it in my heart that if there were going to be any accusers against my daughter, then it was not going to be coming from me. I freely chose to follow the counsel that Father had just given to me.
그때,, 어느 날 밤 7시경에,, 우리 딸이 전화를 해서 내 아내에게 말했습니다. 그때 그녀(딸)가 내 아내에게,, 이 기간,, 그들,, 딸과 그 남편이 별거중인 상태에서,, 그녀가 어떤 다른 남자와 만남을 가졌다는것을.. 그녀의 남편이 그것에 대해 알아버렸습니다, 이제 화해는 불가능한 것처럼 보였습니다. 내 아내가 그 전화를 끊고선,,내게 진행되고 있는 상황을 설명하기 시작했고,,, 나는 정말 내 딸에게 화가 머리끝까지 나기 시작했습니다,, 그녀가 한 행위를 두고,, 왜냐함 그건,,내가 그녀와 그녀의 남편을 두고,, 가졌던 모든 희망을 꺾는 일이었기에. 나는 즉시로 기도에 들어갔습니다, 아버지께,, 내가 어떻게 하길 원하는지 구하면서. 나는 놀랐습니다,, 그리고, 그때 주님이 내게 말한것,, " 그녀를 사랑해라 " 는 말에 놀라진 않았습니다. 그건,, 주님에 내게 주신 그 조언함의 전부였습니다. 그분이 이 말을 내게 하고선,, 곧 장,, 주의 그 영이 그때 내 기억속에 떠 오르게 했습니다,, 주님이 바로 얼마 전 가르쳤던,, 그 여인,, 간음(간통) 현장에서 붙들렸던,, 그 일을 ; " 여인아,, 어디 너희 비난(고소)자들이 있느냐 ? " 그녀가 대답하길, " 아무도 없습니다 ". 그러자 예수께서 말씀하길, " 나도 너를 비난(고소)하지 않는다." 그러자,, 그때,, 나는 내 마음이 잠잠해졌습니다,, 만약 내 딸을 두고,, 어떤 비난자들이 있을것이면,, 그럼 그것은 나로부터 나오는 것이 아닐 것이었습니다. 나는 기꺼이 아버지께서 바로 얼마전 내게 주셨던 그 조언을 따르기로 선택했습니다.
No more than an hour had passed since I got this instruction before the first reasonings began to appear in my thoughts that were contrary to Father’s instruction. And it seemed like what started out was just a small stream of these ungodly counsels quickly grew into a great flood of reasons why I should not love my daughter in this matter. And of course, just as Satan’s manner is, all of his reasonings to judge, accuse, and condemn my daughter were trying to appear more righteous and just than the counsel that Father had given to me. For the first hour, Satan brought forth nothing but reasons into my thoughts that counseled me that I should accuse and think evil of my daughter because of the agony and pain that her sin was now obviously putting my son-in-law through. Then it was like this one reason then opened the door for multitudes of other reasons to enter into my thoughts that were all tempting me to accuse and condemn my daughter because of the many other ways that she was not only hurting my son-in-law, but our in-laws, their friends, as well as my wife and I. Yet, in the midst of this flood of these ungodly counsels, I was able to hear that small voice of the Lord saying, “Love her”. On its own, this incident was greatly troubling to me, but now I was also being greatly troubled and tormented with the counsels of these reasonings that were enmity against the counsel of God that I had chosen to believe. So now I was not only troubled with the situation, but completely tormented by the reasons that sought to turn my heart completely away from my Father God. I then began praying, crying out, “Lord, your will is for me to love my daughter. Not my will be done, but your will be done.”
내가 이 지시함(교훈함)을 받고서 1 시간도 되기전,, 그 첫번째,, 판단(추론 생각)이 내 생각속에 나타나기 시작했습니다,, 아버지의 지시함에 반대되는. 그건 시작은 그냥 이런 단순, 믿음없는 일련의 조언들의 연속된 것들이었는데,, 신속하게,, 거대한 홍수,,이유들로 된,, 그런것으로 불어갔습니다,, 내가 이 문제에 있어 내 딸을 사랑해서는 안된다고. 그리고 또,, 당연히, 꼭 사탄의 방식이 그런 것 처럼, 온갖,,류의 내 딸을 심판하여, 비난하고 정죄하는 논리들이 더 옳아 보인다 라고 하고 있었습니다,, 하늘아버지가 막 전에 해주셨던 그 조언보다. 그처음 한 시간동안, 사탄은 내 생각들속으로 내 딸을 비난하고,, 악하게 생각해야하는 이유들을 내게 조언하는 것 외엔 아무것도 내지(낳지) 않았습니다,, 그녀의 죄가 그쯤에 명백히 내 사위에게 겪도록 하고 있었던 그 힘든 고민과 고통때문에. 이 한 이유가 그때,,다른 수많은 이유들이 내 생각속으로 들어와,, 온통 나로 하여금,, 내 딸을 비난(고소)하고,, 정죄(유죄선고)하도록 하는 문을 열어준것 같은 것이었습니다,, 그 많은 다른 이해들,,단순 내 사위에게만 상처를 입히는 것이 아니라,, 시아버지, 시어머니들,,이며,, 그들 친구들, 더불어 내 아내와 나까지도. 그렇지만,, 이러한 신앙(믿음)없는 조언들의 홍수속에서도,, 나는 그 작은 음성,, 주님이 내게 말하셨던,," 그녀를 사랑해라 " 란 조언을 들을수가 있었습니다. 그와 별개로,, 이 사건은 내게 엄청나게 갈등을 일으켰고,, 또한 내가 믿기로 선택했었던 하나님의 그 조언함에 반하는 적의의 이런 판단들 조언들로 나는 정말 정말 힘들어져,, 고문 아닌 고문에 시달리고 있었습니다. 그렇게 그제야,,나는 그 상황으로 고민되었을 뿐만이 아니라,,더불어,, 내 마음을 내 하나님 아버지로부터 완전히 돌아서게 해버리려는 그 이유들로 인해 완전히, 완전히 고문 당했습니다. 나는 그때,, 부르짖으며 기도하기 시작했습니다, " 주님, 당신의 뜻(의지,바램)은 내 딸을 사랑하는 것입니다. 내 뜻(욕구,바램)대로 되지 말것입니다, 대신 당신의 뜻이 이뤄지소서(행하여지소서)."
Psalm 18:2 “The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower. will call upon the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies. The sorrows of death (the reasonings of the carnal mind) compassed me, and the floods of the ungodly made me afraid. The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me. In my distress I called upon the Lord, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears. Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.”
시편 18:2 주(여호와)는 내 바위시고, 내 산성되시고, 내 해방자이십니다 ; 나의 하나님, 나의 힘이신, 내가 당신을 신뢰하겠습니다 ; 나의 방패이며, 날 구원하는 뿔이시며, 나의 높은 망대시여. 내가 주를 부르겠습니다,, 찬송받으시기에 합당하신 : 내가 그렇게 내 원수들에게서 정령 구해질 것입니다. 사망게 하는 슬픔들(육의 정신의 판단(추리)들)이 나를 에웠쌓고, 비 신성의 자들이 홍수들로 나를 두렵게 했습니다. 지옥의 슬픔들이 나를 둘러쌓는데 : 사망의 덫들이 나를 방해했습니다. 내가 비탄가운데서 주님을 부르며,, 내 하나님께 부르짖습니다 : 그가 그분성전 밖에서 내 음성을 들으셨고, 내 부르짖음이 그 앞, 그분의 귀에 도달하였습니다, 그러자 땅이 흔들리며 진종했습니다 ; 언덕들의 기초들이 이동하고 세게 흔들렸습니다,,왜냐함 그분이 분을 내셨기에."
Psalm 40:11-13 “Withhold not thou your tender mercies from me, O LORD: let your lovingkindness and your truth continually preserve me. For innumerable evils have compassed me about: my iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart fails me. Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.”
시편 4:11-13 " 내게서 당신의 자비를 철회하지 마십시오, 주님 : 당신의 친절함과,, 당신의 진리로 나를 계속 보존시키소서. 이는 수를 헤아릴 수 없는 악들이 나를 둘러 쌓는데
: 나의 부정함(죄)이 나를 장악하여, 내가 고개를 위로 들수 없습니다 ; 그들이 내 머리카락 수효보다 많습니다 : 그러므로 내 마음이 낙심 합니다. 오 주여,, 어서 나를 구하소서(해방시키소서) : 오 주여, 서돌러 나를 도우소서."
Psalm 109:2-4 “For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue. They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause. For my love they (the reasonings of Satan) are my adversaries: but I give myself unto prayer.”
시편 109:2-4 " 사악한 자들의 입이, 속이는 자들의 입이 나를 대적해 열렸습니다 : 그들이 나를 모해하려 말했습니다,, 거짓말하는 혀로. 그들이 또한 증오하는 말들로서 나를 에워 쌓습니다 ; 그리고 이유없이 나를 대적했습니다. 내가 사랑함으로 인해,, 그들이(사탄의 추론들)나의 적수들입니다 ; 하지만 나는 기도로 나를 드립니다."
Psalm 1:1-4 “Blessed is the man that walks not in the counsel of the ungodly, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of the scornful. But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night. And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper. The ungodly are not so: but are like the chaff that the wind drives away.”
시편 1:1-4 비 신적인 자들의 조언함 속에 걷지 않는 자들이 복이 있다, 죄인들의 길에도 서지도 않는, 그리고 비웃는 자들의 자리에도 앉지 않는. 대신 그의 기쁨은 여호와의 법에 있다 ; 그는 밤 낮,, 그분의 법을 묵상(생각)한다. 그리고 또 르는 강가에 심은 나무같이 될 것이다,, 시절을 쫓아 열매는 맺는 ; 또한 그 잎사귀도 시들지 않을 것이다 ; 그가 행하는 무슨일이든,, 잘 될 것이다. 비 신적인 자들은 그렇지가 않다 : 대신 바람에 날려가는 겨와 같다. "