While I was mediating on the great depth concerning this revelation, the Lord then opened my eyes to see clearly the words that formed the Darkness. I saw that whatever the word/spirit that I saw, that was the name of that spirit; and whatever the name of that spirit was, that was also its nature and character. I saw that though there was no two spirits that were a like in name, they all had the same word prefixed before it, which was the word “SELF”. I was then truly able to perceive that which is written, that a man is that which he thinks; and if his thoughts come forth the words/spirits of Darkness, then he himself is darkness. Then the Lord opened the eyes of my understanding to comprehend just what the nature of the Darkness was; a nature that possesses man with nothing but thoughts that think only on “SELF”; and it is this nature and character that keep men constantly mindful of seeking for ways to satisfy the desires, and affections, and pleasures of “SELF”. It is these desires, affections, conveniences, and pleasures of “SELF”, that motivate the heart of man and give him purpose to live in this fallen world; the world that I was now feeling in moment that I was divorcing.
내가 이 계시(드러냄)와 관계된 그 심히 깊은 것을 생각하고 있는 중이었는데, 그때 주님이 내 눈을 열어,, 그 어둠을 이루었(구성했)던 그 말들을 분명하게 보게 했습니다. 나는 보았는데,, 내가 본 그 말/영이 무엇이든,, 그것은 그 영의 이름이었습니다 ; 그리고 그 영의 이름이 무엇이었던, 그것은 또 그것의 성품이며 성질이었습니다. 나는 보았습니다,, 이름으로 같은 두 영이 없는 것을, 그들 모두는 그 앞쪽에 접두어로 붙혀진 동일한 단어를 가지고 있었는데, 그것은 그 단어였습니다 " 자기[SELF:자아]". 나는 그때야 진정코 기록된 그것을 알아챌 수 있었습니다,, 한 사람은 그가 생각하는 그것이다( a man is that which he thinks ); 그리고 만약 그의 생각들이 어둠의 그 말들/영들에서 나온다면, 그럼 그는 그 자신이 어둠이다. 그때 주께서 내 이해(총명)의 눈을 열어 바로 그 어둠의 성품이 무엇인지를 파악해 알도록 했는데 ; 다름아닌,, 오직 "자기[SELF]" 를 바탕으로 생각하는 생각들로 사람을 점유(소유)하는 한 성품체임을 ; 그리고 그것은 사람들을 이 성품과 성질로서 한결같이 "자기[자아]"의 그 욕구들, 애정들, 기쁨들을 만족시키는 방식을 찾아 구하도록 하는 정신으로 계속 갖게 합니다. 그건 이러한 자기의 욕구들, 애정들, 편안함, 기쁨들로서,, 이 떨어진 세상의 사람 마음에 동기를 부여하여, 그에게 사는 목적을 줍니다 ; 그 세상을,, 내가 이혼하고 있었던,, 순간에,,그제야 느끼고 있었습니다.
Philippians 2:21 “For all seek their own, not the things which are of Christ Jesus.”
빌립보서 2:21 " 이는 모든이가 그 자신의 것을 구한다,, 그리스도 예수에게서 나오는 것들이 아닌."
The following are just a few of the identities of the words/spirits that I saw that the Darkness consists of: self-glory, self-sufficiency, self-will, self-doubt, self-pleasing, self-contempt, self-righteousness, self-reliance, self-consciousness, self-defense, self-esteem, self-preservation, self-loathing, self-protection, self-disgust, self-gratification, self-reputation, self-condemnation, self-justification, self-confidence, self-inflicted, self-seeker, self-trust, self-motivation, self-exaltation, self-assured, self-indulgence, self-deprecation, self desires, self-denial, self-control, self-expression, self-deception, self-dependency, self-importance, self-help, self-destruction, self-promotion, self-reproach, self-gain, self-existent, self-denial, self-complacent, self-recognition, self-improvement, self-government, self-opinionated, self-awareness, self-mutilation, self-pity, self-made, self-discipline, self-affliction, self-hate, self-acceptance, self-regard, self-image, self-interest, self-identity, self-wise, self-perception, self-taught, self-conceit, self-respect, self-criticism, self-greed, self-devotion, self-love, and of course, self-worship. Then the Lord said, “No man can serve two masters; for every man’s religion is found rooted in the words/spirits that he bows his heart to honor, to believe, and to obey.”
그 다음의 것은 내가 봤던 그 어둠을 구성하는 그 말과 영들, 몇 몇의 정체(identities :신원)들입니다 : 자기-영광, 자기-충분, 자기-의지, 자기-의심, 자기-즐거움,자기-경멸,자기-옳음, 자기-의뢰,자기-의식, 자기-방어,자기-존중,자기-보존,자기-혐호,자기-보호,자기-역겨움, 자기-충족,자기-확신,자기-초래,자기-구하는자, 자기-신뢰,자기-동기부여,자기-높임,자기-확신,자기-탐익, 자기-하락평가,자기-욕구,자기-부인, 자기-통제,자기-표현,자기-속이기, 자기-의존, 자기-중요, 자기-도움, 자기-파괴, 자기-우월,자기-욕하기,자기-훈육, 자기-이득, 자기-존재,자기-부인,자기-만만,자기-인정,자기-개선,자기-정부,자기-의견에 맞춘, 자기-깨달음, 자기-절단,자기-불쌍히 여김, 자기-만듦,자기-교육, 자기-괴롭히기,자기-미움, 자기-인정,자기-고려, 자기-이미지, 자기-이익, 자기-신원, 자기-현명, 자기-인지,자기-가르침,자기-속임, 자기-존경, 자기-비난, 자기-탐욕, 자기-헌신,자기-사랑, 당연히, 자기-우러럼(예배). 그때 주께서 말했습니다, " 어떤이도 두 주인을 섬길수는 없다 ; 이는 모든 사람의 종교는, 그가,, 귀하게 여기므로,마음을 굽혀 믿어,, 순종시키는 그 말들/영들에 뿌리를 두고 있기 때문이다."
James 4:5 “Do you think that the scripture says in vain, “The spirit that dwells in us lusts to envy?”
" 야고보서 4:5 너가 성경이 헛되이 말한다 생각하느냐, 우리속에 사는 그 영이 질투하기까지 심히도 결합하고자(열망) 한다는 것을 ?"
Then the Lord gave me another vision that added to this other vision; and in it I saw one more of these words/spirits that the Darkness consisted of, but it was not one that I had see in the first vision. The name of this word/spirit was “Self-centered”. The Lord then took me back into this vision where I saw this same heavy cloud of Darkness possessing the thoughts of men. I then saw this entire cloud of Darkness as it began to revolve in a circular motion. It was like I seeing all of the universe revolving around one star at its center, except in this vision, all these words/spirits of “SELF” were moving and revolving around the word/spirit: “Self-Centered”. I saw that it was the work of this one word/spirit to keep “Self” as the center of all its life. I also saw that the work of this self-centered spirit was to keep men always mindful of all the other words/spirit of “SELF”; to keep men focused only on the thoughts and counsel’s of all these other “SELF” words/spirits. If a man did a good deed, then this self-centered word/spirit would have this man thinking on self-exaltation. If man failed at what he was doing, then this self-centered word/spirit would have this man thinking on self-condemnation. If a man made a mistake, then this self-centered word/spirit would then have this man thinking on self-justification. If a man excelled at what he was doing, then this self-centered word spirit would have this man thinking on self-importance. I then understood how it is the work of this one word/spirit that keeps all of men’s focus on the being of “SELF”. The Lord also allowed for me to understand that all of this focus on “SELF” was the greatest form of idol worship. I then saw that it is by reason of this self-centered word/spirit that men are deceived into believing that the purpose of their life is found in living to and satisfying all of the desires, the pleasures, and the will of “SELF”.
그때 주님이 내게 또 다른 환상, 이 다른 환상에 추가하는,,것을 주셨습니다 ; 그리고 그 안에서 나는 한번 더,, 그 어둠이 구성하고 있는 이러한 말들/영들을 봤습니다, 하지만 그것은 내가 그 첫번째 환상에서 봤었던 것이 아니었습니다. 이 말/영의 이름은 "자기-중심으로" 였습니다. 그때 주님이 나를 내가 봤던 이 환상, 그 동일한 육중한 어둠의 구름,, 사람들의 그 생각들을 소유하고 있는,, 그 속으로 다시 데려갔습니다. 나는 그때 이 어둠의 구름 전체를 봤는데,, 그것이 원형으로 회전하기 시작했습니다. 그것은 내가 우주 전체가 한 별을 그 중심에 두고,, 둘레로 돌고 있는것을 보는 것 같았습니다, 이 환상 속의, "자기"로 된 모든 이러한 말들/영들이, 그 말(단어)/영 ; "자기 중심으로" 를 중심으로 움직이며 돌고 있었다는 것 외엔. 나는 보았습니다,,그게 이 하나의 단어(말)/영이 하는 일로서,, " 자기[자아] " 를 모든 그 생명의 중심으로 유지하는 것이었습니다. 나는 또 보았습니다,, 이 자기 중심의 영이 하는 그 일은 사람들을 언제나 모든 그 다른 "자기 "라는 단어[말]/ 영에 신경을 쓰도록 하는 것으로, 사람들을 오직 모든 이러한 다른 "자기" 라는 말/영들이 주는 조언들과 생각들에만 촞점을 유지하도록 하는 것이었습니다. 만약 한 사람이 선한 행위를 하면 , 그때, 이 자기 중심의 말/영이 이 사람으로 자기를 높이는 생각을 하도록 할 것이었습니다. 만약 사람이 그가 하고 있는 일에 실패하면, 그럼, 이 자기 중심의 말/영이 이 사람으로 심한 자기 비난하는 생각을 하도록 할 것이었습니다. 만약 한 사람이 실수를 하면,, 그럼 이 자기 중심의 말/영이 그때 이 사람으로 자기 정당화를 바탕으로 생각토록 할 것이었습니다. 만약 한 사람이 그가 하는 일에서 뛰어 나(특출하)다면,, 그럼 이 자기중심의 말영은 이 사람으로 자기가 중요하다고 생각게 할 것이었습니다. 나는 그때 이해했습니다,, 어떻게 그것이 이 한 말/영으로 모든 사람들의 촞점을 그 "자기 "존재에 맞추고 있는 것을. 주님이 또 내게 이해하도록 허락하셨습니다,, 모든 이 "자기" 에의 촞점이 우상숭배의 가장 큰 형태인 것을. 나는 그때 보았습니다,, 이 자기 중심의 말/영 때문인 것을,, 사람들이 ,, 그들 삶(생명)의 목적이 그 "자기 "의 욕구, 기쁨, 뜻(의지) 전부를 만족시키고 사는데 있다고,, 속아(기만을 당해) 믿는 것을.
I Corinthians 4:5 “Judge nothing before the time until the Lord comes and brings to light the hidden things of Darkness and the secret counsels of the heart.”
고전 4:5 " 주가 오셔서,, 어둠의 그 숨겨진 것들과 그마음의 은밀힌 조언하는 것들을 빛으로 가져오기 까지 시간 전에 아무것도 판단(심판)하지 마라."
Luke 8:17 Jesus said, “For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad.”
눅 8:17 예수께서 말했습니다," 이는 아무것도 비밀이지 않다,, 장차 명확하게 되지 않을 것으로 ; 어떤것도 ,, 알려져 퍼지지 않을 것으로,,숨지 않았다. "
Then the Lord said, “SELF” is the life form of Darkness; and as the Darkness is, so also is the life form of all they who dwell in the Darkness. In this fallen world of Darkness, men are conceived in sin and brought forth to work iniquity, to live a life time daily seeking to satisfy the desires, the will, and the pleasures of “SELF”. Fallen man is familiar with the life form of “SELF” that there is no eye that has seen, nor has there been any ear that has heard, nor has there been any heart that has been able to perceive that there is another form of life that is without any of these desires, or will, or pleasures. Have you not carefully considered that which is written that says (I John 3:2) “Now we are the sons of God, but it does not yet appear what we shall be. But we know that when he appears, we shall see him as he is, and be like unto him.” God is love. God is perfect in love. God never changes. God is the perfection that is coming. God is the love that never thinks on “SELF”, because that is the nature of the perfect love. Until this day, it has not been given to any man to see, or to hear, or to perceive that which he shall see of me when I appear. When I come, I am coming in the fullness of God, the perfection of his love; and those who have laid down their lives for me are they who I shall give my life to. No man can know the thoughts and ways of God except he that has been perfected in love. If any man “thinks” within himself that he knows anything of the perfect love of God, then let him be assured that he knows nothing as he yet ought to know. Even so, “Self” always thinks within itself that God is like unto “SELF”; and “SELF” will continue to try to show itself to be as God, but without any of the nature of love. It is this corrupted thinking that caused Lucifer and his angels to fall from the Light into the Darkness. Do you now see how the Darkness and the Light are contrary one to the other?
그때 주님이 말했습니다," 자기" 는 그 어둠의 생명 형태이다 ; 그리고 그 어둠이 존재하는 것 처럼, 그 어둠속에 사는 그들 모두의 그 생명형태도 그렇다. 이 떨어진(타락한) 어둠속의, 사람들은 죄 가운데서 임신되어, 죄의 작업(일)을 하러 나와, 매일 "자기 "의 그 욕구들, 그 바램들, 그 기쁨들을 만족시키길 구하며 일평생을 산다. 타락한 인간(사람)은 " 자기 "라는 그 생명형태에 익숙해 있다 이러한 욕구들, 혹은 바램, 혹은 기쁨들 어떤것을 갖지 않는 다른 생명 형태가 있다는 것을 보았었던 눈이, 혹은 들었었던 어떤 귀가 혹은 인지해 알아챌 수 있었던 어떤 마음이 없었었다. 너가 (요한 1서 3:2)에 기록된 말 " 이제 우리가 하나님의 아들들이다, 하지만 그것이 아직 나타나지가 않았다,, 장차 우리가 어떤이가 될지가. 하지만 우리는 안다,, 그가 나타날때,, 우리는 정령코 그를 그가 존재하는 방식으로 볼 것이다, 그리고 그와 같을 것이다." 라고 말하는 그것을 유의깊게 생각해 보지 않았었니 ? 하나님은 사랑이다. 하나님은 사랑에서 완전하다. 하나님은 결코 변하지 않는다. 하나님이 오고 있는 그 완성이다. 하나님은 결코 " 자기 "를 바탕으로 생각지 않는 사랑이다, 왜냐함 그것이 완전한 사랑의 그 성품이기 때문이다. 이 날 까 지, 어떤 사람에게도 내가 나타날때,, 나로서 보게 될 그것,,을 보고, 혹은 듣는, 혹은 감지할 능력이 주어진 바가 없다. 내가 올때, 내가 하나님의 충만, 그 분 사랑의 그 완성 속에서 오고 있다 ; 그리고 그들의 생명을 나를 향해 내려놓은 자들이 그들이다,, 내가 정령코 내 생명으로 줄 자들. 어떤 사람도 하나님의 그 생각들과 길들을 알수가 없다,, 사랑에서 완성되어진 그 외에는. 만약 어떤 사람이 스스로 속에서 그가 하나님의 그 완성된 사랑의 어떤것을 안다 "생각한다면 " 그럼, 그는 그가 알아야 할 것을 아무것도 알지 못한다는 것이 확실하다. 더우기, " 자기 " 는 언제나 그 스스로 안에서 생각한다,, 하나님이 "자기 " 같다고 ; 그리고 " 자기 " 는 계속해서 그 자신을 하나님으로 내 보이러 시도한다, 하지만 사랑의 그 성품 어떤것도 없이. 그게 이 타락한(떨어진) 사고사상으로,, 루시퍼와 그의 천사들로 빛에서 그 어둠으로 떨어지게 한 원인이었다. 너가 보니,, 어떻게 그 어둠과 그 빛이 서로에게 반대인지를 ?
I Corinthians 13:1- “If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal. If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and have all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. And if I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing. Love is patient, love is kind and is not jealous; love does not brag and is not arrogant, does not act unbecomingly; it does not seek its own, is not provoked, does not take into account a wrong suffered, does not rejoice in unrighteousness, but rejoices in the truth. Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. Love never fails; but if there are gifts of prophecy, they will be done away; and if there are tongues, they will cease; and if there is knowledge, it will be done away. For we know in part and we prophesy in part; but when the perfect comes, the partial will be done away.”
고전 13:1- " 만약 내가 사람과 천사의 말로 말한다 해도, 사랑이 없으면, 내가 소리내는 종이요, 아님 울리는 심벌이다. 만약 내가 예언의 은사가 있어, 모든 신비를 알고 모든 지식이 있었도; 그리고 내가 모든 믿음이 있어, 그래서 산들을 옮겨 놓을찌라도, 사랑이 없으면, 내가 아무것도 아니다. 그리고 내가 모든 소유한 것을 가난한 자들에게 먹이려 줄지라도, 그리고 내 몸을 불태워 지도록 넘겨 줄지라도, 사랑이 없으면 내게 아무 유익이 없다. 사랑은 참고, 사랑은 친절하고,, 질투하지 않는다 ; 사랑은 떠벌리지 않고, 거만하지 않다, 부적절하게 행동하지 않는다 ; 그것은 그 자신의 것을 구하지 않는다, 성 내지도 않고, 잘못 고통받는 것을 고려치 않고, 옳지 않은것을 기뻐하지 않고, 대신 진리로 기뻐한다. 사랑은 모든것들을 견디며, 모든것들을 믿는다, 모든것들을 소망하며, 모든것들을 견딘다. 사랑은 결코 실패치 않으니 ; 대신 예언의 은사들이 있어, 그것들이 없어진다 ; 그리고 언어들이 있다면,, 그것들도 중단된다; 그리고 지식이 있음,, 그것도 사라질 것이다, 이는 우리가 부분적으로 알고, 우리가 부분적으로 예언하기 때문이다 ; 하지만 그 완성된 것이 올때는 그 부분적인 것이 사라진다."
II Timothy 3:1- “But realize this, that in the last days difficult times will come. For men will be lovers of “SELF“, lovers of money, boastful, arrogant, revilers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,
딤후 3:1 " 하지만 이것을 알라, 마지막 날들에 어려운 때가 올 것이다. 이는 사람들이 " 자기 " 사랑하는 자들이 될 것이기 때문이니, 돈을 사랑하는 자들로서,, 자랑하며,, 거만하며, 욕하는 자들로서, 부모에게 불순종하고, 감사치 않으며, 경건치 않은 자들이니,
unloving, irreconcilable, malicious gossips, without self-control, brutal, haters of good, treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God, holding to a form of godliness (without the love of God), although they have denied its power. Depart from such men as these.”
사랑치 않고, 화해할 수 없는, 악독한 뒷다마함들이니, 자제함 없이, 야수적인, 선한 것을 미워하며, 배역하며,, 무정하며,, 기만당해,, 하나님을 사랑하기보다 쾌락을 사랑하니, 신성의 형태는 붙드나(하나님의 사랑없이), 그들이 그것의 힘을 부인하였음에도 불구하고. 이와같은 자들에게서 떠나라."
Do you now see and understand how the Darkness of “SELF” has completely corrupted my creation? Yet, despite man’s bondage to the Darkness of “SELF”, I still love all men, lest my love would be imperfect. When the sins of “SELF’ increase and abound, then the grace of my love will increase and abound even greater. Only my love is able to set men free from their captivity to the Darkness and their bondage to “SELF”. Worship me as the God whose love is able to cover all of your sins. Worship me as your Savior. Worship me as the only one who is able and willing to deliver from all of these lying spirits. Worship me as the God who loves and cares for you. Worship me as the God that delights in mercy and forgiveness. Do you now see how the being of “SELF” is at the heart of all idolatry: false worship, false doctrines, and the false religions that focus only on the abilities, the efforts, the righteousness, the strengths, and the goodness of “SELF”? Do you now understand how great the Darkness is that has blinded the eyes and hearts of my creation? Do you now see how Satan keeps supplying the lies that deceive and corrupt so that he might keep all of the inhabitants of this entire world in bondage to “SELF”? It is only in this fallen world of Darkness that the inhabitants live, and move, and have their being with “SELF” always at its center”, says the Lord.
너가 이제 어떻게 "자기" 로 된 그 어둠이 내 창조(물)을 전적으로 부패 시킨것을 보아 이해하니 ? 그렇지만, 인간(사람)의 "자기[자아]"란 그 어둠에 묶임(결박)에도 불구하고, 나는 여전히 모든 인간(사람)들을 사랑한다, 내 사랑이 불완전해 지지(결함이 있지) 않도록. " 자기[자아]" 의 그 죄들이 증가하여 넘쳐나면,, 그럼 내 사랑의 그 은혜는 훨씬 더 크게 증가하며 넘쳐진다. 오직 내 사랑만이 사람들을 그들의 그 어둠에게의 포로됨과 "자기[자아]라는 그들의 묶임에서 자유게 할 수 있다. 나를 우러러라, 그 하나님으로,, 그 하나님의 사랑이 너희 죄들 모두를 덮을 수 있다. 나를 우러러라 너(희)의 구원자로. 나를 우러러라 이러한 모든 거짓말 하는 영들로부터 해방시킬(구원할)수 있는 그리고 기꺼이 구원하고자 하는 그 유일한 자로서. 나를 그 하나님,, 너(희)를 사랑하고 돌보는,, 이로서. 나를 우러러라,, 자비와 용서하길 기뻐하는,, 그 하나님으로. 너가 이제 보니,, 어떻게 그 "자기[자아]" 라는 존재가 모든 우상숭배:잘못된 우러럼(예배),잘못 된(false) 교리의 그 마음 중심에 있는것을, 그리고 그 잘못 된(false) 종교들,,오직,"자기[자아]"의 그 능력에, 그 노력함에,그 옳음(의로움,바름)에, 그 힘에, 그 선한 것에 촞점이 맞춰져 있음을. 너가 이제 이해하니,, 내 창조(물)의 그 눈과 마음들을 보지 못하게 했던 그 어둠이 얼마나 큰 것인지를 ? 너가 이제 보니,,어떻게 사탄이 계속해 속여서 부패시키는 그 거짓말(lies)들을 공급하는지를 그래서 그가 계속해 "자기"에 묶여 있는 이 전 세상의 거주민들 모두를 붙들(가지)고 있으려 하는지 그 거주민들이 거주하며, 움직이고, 그것의 중심에 언제나 "자기"로 된 그 존재를 가지는 곳이 유일하게 이 떨어진(타락한) 어둠의 세상인 것을, 주의 말이다.
Romans 1:21 “Because when they knew God, they did not glorify him as God, and neither were they thankful. But they became vain in their imaginations, and their foolish hearts were darkened. Professing themselves to be wise, they became fools, and they changed the glory of the incorruptible God into an image like unto man, or birds, or four-footed beasts, or creeping things. God then gave them up to uncleanness (Isa.64:6:“self-righteousness“) through the desires of their own hearts, to dishonor their own bodies between themselves; who changed the truth of God into a lie, and they worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed forever. Amen”.
로마서 1:21 " 왜냐하면 그들이 하나님을 알았을 때,, 그들이 그분을 하나님으로 영광스럽게 하지 않았고, 감사하지도 않았다. 대신 그들이 그들의 상상속에서 무익하게 되어, 그들의 어러석음 안에서 마음이 어두워 졌었다. 그 자신들을 현명하다고 하면서, 그들은 바보들이 되었고,, 그들은 그 썩을 수 없는 하나님의 영광을 사람과 같은 한 이미지(형상)으로 바꿔 놓았다, 아님 새들로, 아님 내 발 가진 짐승들로, 아님 기는 것들로. 그때 하나님이 그들을 깨끗지 않은것에로 넘겨주어 버렸다(이사야 64:6" 자기-옳음(바름,의) 그들 소유한 마음들의 욕구들을 통해, 그들 자신의 육신들을 그들간에 더럽히도록 ; 하나님의 그 진실을 하나의 거짓으로 바꿔놓은, 그래서 그들이 그 영원히 복주시는 창조주 보다 그 생물(creature:생명체,동물,창조물)들을 우러러고 섬기도록".
내가 이 계시(드러냄)와 관계된 그 심히 깊은 것을 생각하고 있는 중이었는데, 그때 주님이 내 눈을 열어,, 그 어둠을 이루었(구성했)던 그 말들을 분명하게 보게 했습니다. 나는 보았는데,, 내가 본 그 말/영이 무엇이든,, 그것은 그 영의 이름이었습니다 ; 그리고 그 영의 이름이 무엇이었던, 그것은 또 그것의 성품이며 성질이었습니다. 나는 보았습니다,, 이름으로 같은 두 영이 없는 것을, 그들 모두는 그 앞쪽에 접두어로 붙혀진 동일한 단어를 가지고 있었는데, 그것은 그 단어였습니다 " 자기[SELF:자아]". 나는 그때야 진정코 기록된 그것을 알아챌 수 있었습니다,, 한 사람은 그가 생각하는 그것이다( a man is that which he thinks ); 그리고 만약 그의 생각들이 어둠의 그 말들/영들에서 나온다면, 그럼 그는 그 자신이 어둠이다. 그때 주께서 내 이해(총명)의 눈을 열어 바로 그 어둠의 성품이 무엇인지를 파악해 알도록 했는데 ; 다름아닌,, 오직 "자기[SELF]" 를 바탕으로 생각하는 생각들로 사람을 점유(소유)하는 한 성품체임을 ; 그리고 그것은 사람들을 이 성품과 성질로서 한결같이 "자기[자아]"의 그 욕구들, 애정들, 기쁨들을 만족시키는 방식을 찾아 구하도록 하는 정신으로 계속 갖게 합니다. 그건 이러한 자기의 욕구들, 애정들, 편안함, 기쁨들로서,, 이 떨어진 세상의 사람 마음에 동기를 부여하여, 그에게 사는 목적을 줍니다 ; 그 세상을,, 내가 이혼하고 있었던,, 순간에,,그제야 느끼고 있었습니다.
Philippians 2:21 “For all seek their own, not the things which are of Christ Jesus.”
빌립보서 2:21 " 이는 모든이가 그 자신의 것을 구한다,, 그리스도 예수에게서 나오는 것들이 아닌."
The following are just a few of the identities of the words/spirits that I saw that the Darkness consists of: self-glory, self-sufficiency, self-will, self-doubt, self-pleasing, self-contempt, self-righteousness, self-reliance, self-consciousness, self-defense, self-esteem, self-preservation, self-loathing, self-protection, self-disgust, self-gratification, self-reputation, self-condemnation, self-justification, self-confidence, self-inflicted, self-seeker, self-trust, self-motivation, self-exaltation, self-assured, self-indulgence, self-deprecation, self desires, self-denial, self-control, self-expression, self-deception, self-dependency, self-importance, self-help, self-destruction, self-promotion, self-reproach, self-gain, self-existent, self-denial, self-complacent, self-recognition, self-improvement, self-government, self-opinionated, self-awareness, self-mutilation, self-pity, self-made, self-discipline, self-affliction, self-hate, self-acceptance, self-regard, self-image, self-interest, self-identity, self-wise, self-perception, self-taught, self-conceit, self-respect, self-criticism, self-greed, self-devotion, self-love, and of course, self-worship. Then the Lord said, “No man can serve two masters; for every man’s religion is found rooted in the words/spirits that he bows his heart to honor, to believe, and to obey.”
그 다음의 것은 내가 봤던 그 어둠을 구성하는 그 말과 영들, 몇 몇의 정체(identities :신원)들입니다 : 자기-영광, 자기-충분, 자기-의지, 자기-의심, 자기-즐거움,자기-경멸,자기-옳음, 자기-의뢰,자기-의식, 자기-방어,자기-존중,자기-보존,자기-혐호,자기-보호,자기-역겨움, 자기-충족,자기-확신,자기-초래,자기-구하는자, 자기-신뢰,자기-동기부여,자기-높임,자기-확신,자기-탐익, 자기-하락평가,자기-욕구,자기-부인, 자기-통제,자기-표현,자기-속이기, 자기-의존, 자기-중요, 자기-도움, 자기-파괴, 자기-우월,자기-욕하기,자기-훈육, 자기-이득, 자기-존재,자기-부인,자기-만만,자기-인정,자기-개선,자기-정부,자기-의견에 맞춘, 자기-깨달음, 자기-절단,자기-불쌍히 여김, 자기-만듦,자기-교육, 자기-괴롭히기,자기-미움, 자기-인정,자기-고려, 자기-이미지, 자기-이익, 자기-신원, 자기-현명, 자기-인지,자기-가르침,자기-속임, 자기-존경, 자기-비난, 자기-탐욕, 자기-헌신,자기-사랑, 당연히, 자기-우러럼(예배). 그때 주께서 말했습니다, " 어떤이도 두 주인을 섬길수는 없다 ; 이는 모든 사람의 종교는, 그가,, 귀하게 여기므로,마음을 굽혀 믿어,, 순종시키는 그 말들/영들에 뿌리를 두고 있기 때문이다."
James 4:5 “Do you think that the scripture says in vain, “The spirit that dwells in us lusts to envy?”
" 야고보서 4:5 너가 성경이 헛되이 말한다 생각하느냐, 우리속에 사는 그 영이 질투하기까지 심히도 결합하고자(열망) 한다는 것을 ?"
Then the Lord gave me another vision that added to this other vision; and in it I saw one more of these words/spirits that the Darkness consisted of, but it was not one that I had see in the first vision. The name of this word/spirit was “Self-centered”. The Lord then took me back into this vision where I saw this same heavy cloud of Darkness possessing the thoughts of men. I then saw this entire cloud of Darkness as it began to revolve in a circular motion. It was like I seeing all of the universe revolving around one star at its center, except in this vision, all these words/spirits of “SELF” were moving and revolving around the word/spirit: “Self-Centered”. I saw that it was the work of this one word/spirit to keep “Self” as the center of all its life. I also saw that the work of this self-centered spirit was to keep men always mindful of all the other words/spirit of “SELF”; to keep men focused only on the thoughts and counsel’s of all these other “SELF” words/spirits. If a man did a good deed, then this self-centered word/spirit would have this man thinking on self-exaltation. If man failed at what he was doing, then this self-centered word/spirit would have this man thinking on self-condemnation. If a man made a mistake, then this self-centered word/spirit would then have this man thinking on self-justification. If a man excelled at what he was doing, then this self-centered word spirit would have this man thinking on self-importance. I then understood how it is the work of this one word/spirit that keeps all of men’s focus on the being of “SELF”. The Lord also allowed for me to understand that all of this focus on “SELF” was the greatest form of idol worship. I then saw that it is by reason of this self-centered word/spirit that men are deceived into believing that the purpose of their life is found in living to and satisfying all of the desires, the pleasures, and the will of “SELF”.
그때 주님이 내게 또 다른 환상, 이 다른 환상에 추가하는,,것을 주셨습니다 ; 그리고 그 안에서 나는 한번 더,, 그 어둠이 구성하고 있는 이러한 말들/영들을 봤습니다, 하지만 그것은 내가 그 첫번째 환상에서 봤었던 것이 아니었습니다. 이 말/영의 이름은 "자기-중심으로" 였습니다. 그때 주님이 나를 내가 봤던 이 환상, 그 동일한 육중한 어둠의 구름,, 사람들의 그 생각들을 소유하고 있는,, 그 속으로 다시 데려갔습니다. 나는 그때 이 어둠의 구름 전체를 봤는데,, 그것이 원형으로 회전하기 시작했습니다. 그것은 내가 우주 전체가 한 별을 그 중심에 두고,, 둘레로 돌고 있는것을 보는 것 같았습니다, 이 환상 속의, "자기"로 된 모든 이러한 말들/영들이, 그 말(단어)/영 ; "자기 중심으로" 를 중심으로 움직이며 돌고 있었다는 것 외엔. 나는 보았습니다,,그게 이 하나의 단어(말)/영이 하는 일로서,, " 자기[자아] " 를 모든 그 생명의 중심으로 유지하는 것이었습니다. 나는 또 보았습니다,, 이 자기 중심의 영이 하는 그 일은 사람들을 언제나 모든 그 다른 "자기 "라는 단어[말]/ 영에 신경을 쓰도록 하는 것으로, 사람들을 오직 모든 이러한 다른 "자기" 라는 말/영들이 주는 조언들과 생각들에만 촞점을 유지하도록 하는 것이었습니다. 만약 한 사람이 선한 행위를 하면 , 그때, 이 자기 중심의 말/영이 이 사람으로 자기를 높이는 생각을 하도록 할 것이었습니다. 만약 사람이 그가 하고 있는 일에 실패하면, 그럼, 이 자기 중심의 말/영이 이 사람으로 심한 자기 비난하는 생각을 하도록 할 것이었습니다. 만약 한 사람이 실수를 하면,, 그럼 이 자기 중심의 말/영이 그때 이 사람으로 자기 정당화를 바탕으로 생각토록 할 것이었습니다. 만약 한 사람이 그가 하는 일에서 뛰어 나(특출하)다면,, 그럼 이 자기중심의 말영은 이 사람으로 자기가 중요하다고 생각게 할 것이었습니다. 나는 그때 이해했습니다,, 어떻게 그것이 이 한 말/영으로 모든 사람들의 촞점을 그 "자기 "존재에 맞추고 있는 것을. 주님이 또 내게 이해하도록 허락하셨습니다,, 모든 이 "자기" 에의 촞점이 우상숭배의 가장 큰 형태인 것을. 나는 그때 보았습니다,, 이 자기 중심의 말/영 때문인 것을,, 사람들이 ,, 그들 삶(생명)의 목적이 그 "자기 "의 욕구, 기쁨, 뜻(의지) 전부를 만족시키고 사는데 있다고,, 속아(기만을 당해) 믿는 것을.
I Corinthians 4:5 “Judge nothing before the time until the Lord comes and brings to light the hidden things of Darkness and the secret counsels of the heart.”
고전 4:5 " 주가 오셔서,, 어둠의 그 숨겨진 것들과 그마음의 은밀힌 조언하는 것들을 빛으로 가져오기 까지 시간 전에 아무것도 판단(심판)하지 마라."
Luke 8:17 Jesus said, “For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad.”
눅 8:17 예수께서 말했습니다," 이는 아무것도 비밀이지 않다,, 장차 명확하게 되지 않을 것으로 ; 어떤것도 ,, 알려져 퍼지지 않을 것으로,,숨지 않았다. "
Then the Lord said, “SELF” is the life form of Darkness; and as the Darkness is, so also is the life form of all they who dwell in the Darkness. In this fallen world of Darkness, men are conceived in sin and brought forth to work iniquity, to live a life time daily seeking to satisfy the desires, the will, and the pleasures of “SELF”. Fallen man is familiar with the life form of “SELF” that there is no eye that has seen, nor has there been any ear that has heard, nor has there been any heart that has been able to perceive that there is another form of life that is without any of these desires, or will, or pleasures. Have you not carefully considered that which is written that says (I John 3:2) “Now we are the sons of God, but it does not yet appear what we shall be. But we know that when he appears, we shall see him as he is, and be like unto him.” God is love. God is perfect in love. God never changes. God is the perfection that is coming. God is the love that never thinks on “SELF”, because that is the nature of the perfect love. Until this day, it has not been given to any man to see, or to hear, or to perceive that which he shall see of me when I appear. When I come, I am coming in the fullness of God, the perfection of his love; and those who have laid down their lives for me are they who I shall give my life to. No man can know the thoughts and ways of God except he that has been perfected in love. If any man “thinks” within himself that he knows anything of the perfect love of God, then let him be assured that he knows nothing as he yet ought to know. Even so, “Self” always thinks within itself that God is like unto “SELF”; and “SELF” will continue to try to show itself to be as God, but without any of the nature of love. It is this corrupted thinking that caused Lucifer and his angels to fall from the Light into the Darkness. Do you now see how the Darkness and the Light are contrary one to the other?
그때 주님이 말했습니다," 자기" 는 그 어둠의 생명 형태이다 ; 그리고 그 어둠이 존재하는 것 처럼, 그 어둠속에 사는 그들 모두의 그 생명형태도 그렇다. 이 떨어진(타락한) 어둠속의, 사람들은 죄 가운데서 임신되어, 죄의 작업(일)을 하러 나와, 매일 "자기 "의 그 욕구들, 그 바램들, 그 기쁨들을 만족시키길 구하며 일평생을 산다. 타락한 인간(사람)은 " 자기 "라는 그 생명형태에 익숙해 있다 이러한 욕구들, 혹은 바램, 혹은 기쁨들 어떤것을 갖지 않는 다른 생명 형태가 있다는 것을 보았었던 눈이, 혹은 들었었던 어떤 귀가 혹은 인지해 알아챌 수 있었던 어떤 마음이 없었었다. 너가 (요한 1서 3:2)에 기록된 말 " 이제 우리가 하나님의 아들들이다, 하지만 그것이 아직 나타나지가 않았다,, 장차 우리가 어떤이가 될지가. 하지만 우리는 안다,, 그가 나타날때,, 우리는 정령코 그를 그가 존재하는 방식으로 볼 것이다, 그리고 그와 같을 것이다." 라고 말하는 그것을 유의깊게 생각해 보지 않았었니 ? 하나님은 사랑이다. 하나님은 사랑에서 완전하다. 하나님은 결코 변하지 않는다. 하나님이 오고 있는 그 완성이다. 하나님은 결코 " 자기 "를 바탕으로 생각지 않는 사랑이다, 왜냐함 그것이 완전한 사랑의 그 성품이기 때문이다. 이 날 까 지, 어떤 사람에게도 내가 나타날때,, 나로서 보게 될 그것,,을 보고, 혹은 듣는, 혹은 감지할 능력이 주어진 바가 없다. 내가 올때, 내가 하나님의 충만, 그 분 사랑의 그 완성 속에서 오고 있다 ; 그리고 그들의 생명을 나를 향해 내려놓은 자들이 그들이다,, 내가 정령코 내 생명으로 줄 자들. 어떤 사람도 하나님의 그 생각들과 길들을 알수가 없다,, 사랑에서 완성되어진 그 외에는. 만약 어떤 사람이 스스로 속에서 그가 하나님의 그 완성된 사랑의 어떤것을 안다 "생각한다면 " 그럼, 그는 그가 알아야 할 것을 아무것도 알지 못한다는 것이 확실하다. 더우기, " 자기 " 는 언제나 그 스스로 안에서 생각한다,, 하나님이 "자기 " 같다고 ; 그리고 " 자기 " 는 계속해서 그 자신을 하나님으로 내 보이러 시도한다, 하지만 사랑의 그 성품 어떤것도 없이. 그게 이 타락한(떨어진) 사고사상으로,, 루시퍼와 그의 천사들로 빛에서 그 어둠으로 떨어지게 한 원인이었다. 너가 보니,, 어떻게 그 어둠과 그 빛이 서로에게 반대인지를 ?
I Corinthians 13:1- “If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal. If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and have all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. And if I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing. Love is patient, love is kind and is not jealous; love does not brag and is not arrogant, does not act unbecomingly; it does not seek its own, is not provoked, does not take into account a wrong suffered, does not rejoice in unrighteousness, but rejoices in the truth. Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. Love never fails; but if there are gifts of prophecy, they will be done away; and if there are tongues, they will cease; and if there is knowledge, it will be done away. For we know in part and we prophesy in part; but when the perfect comes, the partial will be done away.”
고전 13:1- " 만약 내가 사람과 천사의 말로 말한다 해도, 사랑이 없으면, 내가 소리내는 종이요, 아님 울리는 심벌이다. 만약 내가 예언의 은사가 있어, 모든 신비를 알고 모든 지식이 있었도; 그리고 내가 모든 믿음이 있어, 그래서 산들을 옮겨 놓을찌라도, 사랑이 없으면, 내가 아무것도 아니다. 그리고 내가 모든 소유한 것을 가난한 자들에게 먹이려 줄지라도, 그리고 내 몸을 불태워 지도록 넘겨 줄지라도, 사랑이 없으면 내게 아무 유익이 없다. 사랑은 참고, 사랑은 친절하고,, 질투하지 않는다 ; 사랑은 떠벌리지 않고, 거만하지 않다, 부적절하게 행동하지 않는다 ; 그것은 그 자신의 것을 구하지 않는다, 성 내지도 않고, 잘못 고통받는 것을 고려치 않고, 옳지 않은것을 기뻐하지 않고, 대신 진리로 기뻐한다. 사랑은 모든것들을 견디며, 모든것들을 믿는다, 모든것들을 소망하며, 모든것들을 견딘다. 사랑은 결코 실패치 않으니 ; 대신 예언의 은사들이 있어, 그것들이 없어진다 ; 그리고 언어들이 있다면,, 그것들도 중단된다; 그리고 지식이 있음,, 그것도 사라질 것이다, 이는 우리가 부분적으로 알고, 우리가 부분적으로 예언하기 때문이다 ; 하지만 그 완성된 것이 올때는 그 부분적인 것이 사라진다."
II Timothy 3:1- “But realize this, that in the last days difficult times will come. For men will be lovers of “SELF“, lovers of money, boastful, arrogant, revilers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,
딤후 3:1 " 하지만 이것을 알라, 마지막 날들에 어려운 때가 올 것이다. 이는 사람들이 " 자기 " 사랑하는 자들이 될 것이기 때문이니, 돈을 사랑하는 자들로서,, 자랑하며,, 거만하며, 욕하는 자들로서, 부모에게 불순종하고, 감사치 않으며, 경건치 않은 자들이니,
unloving, irreconcilable, malicious gossips, without self-control, brutal, haters of good, treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God, holding to a form of godliness (without the love of God), although they have denied its power. Depart from such men as these.”
사랑치 않고, 화해할 수 없는, 악독한 뒷다마함들이니, 자제함 없이, 야수적인, 선한 것을 미워하며, 배역하며,, 무정하며,, 기만당해,, 하나님을 사랑하기보다 쾌락을 사랑하니, 신성의 형태는 붙드나(하나님의 사랑없이), 그들이 그것의 힘을 부인하였음에도 불구하고. 이와같은 자들에게서 떠나라."
Do you now see and understand how the Darkness of “SELF” has completely corrupted my creation? Yet, despite man’s bondage to the Darkness of “SELF”, I still love all men, lest my love would be imperfect. When the sins of “SELF’ increase and abound, then the grace of my love will increase and abound even greater. Only my love is able to set men free from their captivity to the Darkness and their bondage to “SELF”. Worship me as the God whose love is able to cover all of your sins. Worship me as your Savior. Worship me as the only one who is able and willing to deliver from all of these lying spirits. Worship me as the God who loves and cares for you. Worship me as the God that delights in mercy and forgiveness. Do you now see how the being of “SELF” is at the heart of all idolatry: false worship, false doctrines, and the false religions that focus only on the abilities, the efforts, the righteousness, the strengths, and the goodness of “SELF”? Do you now understand how great the Darkness is that has blinded the eyes and hearts of my creation? Do you now see how Satan keeps supplying the lies that deceive and corrupt so that he might keep all of the inhabitants of this entire world in bondage to “SELF”? It is only in this fallen world of Darkness that the inhabitants live, and move, and have their being with “SELF” always at its center”, says the Lord.
너가 이제 어떻게 "자기" 로 된 그 어둠이 내 창조(물)을 전적으로 부패 시킨것을 보아 이해하니 ? 그렇지만, 인간(사람)의 "자기[자아]"란 그 어둠에 묶임(결박)에도 불구하고, 나는 여전히 모든 인간(사람)들을 사랑한다, 내 사랑이 불완전해 지지(결함이 있지) 않도록. " 자기[자아]" 의 그 죄들이 증가하여 넘쳐나면,, 그럼 내 사랑의 그 은혜는 훨씬 더 크게 증가하며 넘쳐진다. 오직 내 사랑만이 사람들을 그들의 그 어둠에게의 포로됨과 "자기[자아]라는 그들의 묶임에서 자유게 할 수 있다. 나를 우러러라, 그 하나님으로,, 그 하나님의 사랑이 너희 죄들 모두를 덮을 수 있다. 나를 우러러라 너(희)의 구원자로. 나를 우러러라 이러한 모든 거짓말 하는 영들로부터 해방시킬(구원할)수 있는 그리고 기꺼이 구원하고자 하는 그 유일한 자로서. 나를 그 하나님,, 너(희)를 사랑하고 돌보는,, 이로서. 나를 우러러라,, 자비와 용서하길 기뻐하는,, 그 하나님으로. 너가 이제 보니,, 어떻게 그 "자기[자아]" 라는 존재가 모든 우상숭배:잘못된 우러럼(예배),잘못 된(false) 교리의 그 마음 중심에 있는것을, 그리고 그 잘못 된(false) 종교들,,오직,"자기[자아]"의 그 능력에, 그 노력함에,그 옳음(의로움,바름)에, 그 힘에, 그 선한 것에 촞점이 맞춰져 있음을. 너가 이제 이해하니,, 내 창조(물)의 그 눈과 마음들을 보지 못하게 했던 그 어둠이 얼마나 큰 것인지를 ? 너가 이제 보니,,어떻게 사탄이 계속해 속여서 부패시키는 그 거짓말(lies)들을 공급하는지를 그래서 그가 계속해 "자기"에 묶여 있는 이 전 세상의 거주민들 모두를 붙들(가지)고 있으려 하는지 그 거주민들이 거주하며, 움직이고, 그것의 중심에 언제나 "자기"로 된 그 존재를 가지는 곳이 유일하게 이 떨어진(타락한) 어둠의 세상인 것을, 주의 말이다.
Romans 1:21 “Because when they knew God, they did not glorify him as God, and neither were they thankful. But they became vain in their imaginations, and their foolish hearts were darkened. Professing themselves to be wise, they became fools, and they changed the glory of the incorruptible God into an image like unto man, or birds, or four-footed beasts, or creeping things. God then gave them up to uncleanness (Isa.64:6:“self-righteousness“) through the desires of their own hearts, to dishonor their own bodies between themselves; who changed the truth of God into a lie, and they worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed forever. Amen”.
로마서 1:21 " 왜냐하면 그들이 하나님을 알았을 때,, 그들이 그분을 하나님으로 영광스럽게 하지 않았고, 감사하지도 않았다. 대신 그들이 그들의 상상속에서 무익하게 되어, 그들의 어러석음 안에서 마음이 어두워 졌었다. 그 자신들을 현명하다고 하면서, 그들은 바보들이 되었고,, 그들은 그 썩을 수 없는 하나님의 영광을 사람과 같은 한 이미지(형상)으로 바꿔 놓았다, 아님 새들로, 아님 내 발 가진 짐승들로, 아님 기는 것들로. 그때 하나님이 그들을 깨끗지 않은것에로 넘겨주어 버렸다(이사야 64:6" 자기-옳음(바름,의) 그들 소유한 마음들의 욕구들을 통해, 그들 자신의 육신들을 그들간에 더럽히도록 ; 하나님의 그 진실을 하나의 거짓으로 바꿔놓은, 그래서 그들이 그 영원히 복주시는 창조주 보다 그 생물(creature:생명체,동물,창조물)들을 우러러고 섬기도록".