카테고리 없음

[ 643 ] " Two Vision of Jesus Walking Among Regions of Fire with His Glory - 2022 - 5 -3

danieell 2022. 5. 6. 09:05

“Two Visions of Jesus Walking Among Regions of Fire with His Glory - 05-03-22”
그 분 영광을 가지고서 불로 된 지역들 가운데로 걷기 - 2022- 5-3 "

I had two separate visions on Tuesday, one in the early morning, and the second one in the evening- each one continuing where the other left off. I have been praying for more understanding of these two visions, this is what I have received so far:

나는 화요일 나눠진 두개의 환상을 봤는데,, 하나는 아침 일찍이였고, 두번째 것은 저녁때 봤는데 - 각각은 다른 것이 그친 상태에서 이어졌습니다. 나는 이러한 두 환상을 이해하기 위해 기도를 더 해오고 있습니다, 이것이 지금까지 제가 받은 것입니다 :


Vision #1:
환상 1 :

I was walking and I saw Jesus standing ahead of me and He had a crown of thorns on his head, and then it changed to a crown of gold. He was smiling at me as I approached, and He said to follow Him. He turned and began to walk and as He did, He grew in size. I had a hard time keeping up because He grew so big that I was running as fast as I could and I was losing sight of Him. I yelled, “Lord you are too big, I can’t keep up.” He yelled back to me, “Sue, fly!” Then I leaped upwards and flew behind him following him like a little bee would fly. He was so big that His feet walked right over entire cities and they were on fire under His feet. I saw His Glory Fire burning over a region as He walked through it purposefully. Then Jesus stopped and caught me as I flew around him in the air and He put me on top of His right shoulder where I sat perched and looked around at the scene. Jesus said, “Many will fight against My Fire, and My Glory. Do not be afraid of the changes I am bringing among all of you. Many do not want change to come, and they do not want to change, nor will they yield control of My people unto Me. They do not want Me to come as I truly am, and they will even fight against My people, but they will always stand safely in My Hands and they will fulfill My Plans as they walk in My commands, but know that even in your areas many will reject Me as they have always done in the past. You must understand the things that are at hand, and that I am working in your land, My Glory is going to quickly expand. Come, lets go…” - The vision ended.

나는 걷고 있었는데,, 난 예수님이 내 앞에 서 계신것을 보았습니다 그 분은 가시 면류관(a crown : 왕관)을 그 머리에 쓰고 계셨는데,이어서,, 그것이 금 면류관(a crown:왕관)으로 바뀌었습니다. 내가 가까이로 다가가자 그 분이 나를 보고는 미소를 지으셨고,, 이어 말하길 그를 따라 오라 했습니다. 그 분은 몸을 돌려,, 걷기 시작했습니다 그리고 그 분이 걷기 시작하는데,,, 그 분이 몸이 크지기 시작했습니다. 나는 따라 붙는데,, 힘이 들었습니다,, 왜냐함 그분이 너무나 크지므로 인해,, 나는 할 수 있는 한 빠르게 달리고 있었는데,, 나는 그분을 따라잡질 못하고 놓치고 있었습니다. 나는 뼉 소리를 치며,, " 주님,, 당신이 너무 크서,, 제가 따라갈 수가 없으요. " 그 분이 반응하여 뼉 소리를 치며 말하길, " 수, 날아라 ! " 그래서 나는 위쪽으로 껑충 뛰어 오르고는 그 분 뒤쪽에서 날았습니다,,, 꼭 새끼 벌 한마리가 날으는 것 처럼,, 그 분 뛰쪽에서. 그 분은 너무나 거대해져,, 그 분의 두 발이 전체 도시들을 바로 아래쪽으로 내려 밝으면서 걸으습니다,, 그러자 그분 발 아래쪽의 도시들이 불이 붙었습니다. 나는 그 분이 의도적으로 통과해 밟고 지난,, 한 지역위로 그 분 영광의 불이 불타는 것을 보았습니다, 그러자 그 분이 멈추더니 ,, 그 분 둘레의 공중에서 날고 있는,, 나를 붙들었고,, 그 분이 나를 그 분의 오른쪽 어께위로 내려 놓아 마치 새가 걸터 앉은 것 처럼 앉혔고 나는 그기서 그 장면을 둘러 봤습니다. 예수님이 말했습니다, " 많은 자들이 내 불을, 그리고 내 영광을 대적해 싸울 것이다. 내가 모든 너희 가운데서 일으키고 있는 그 변화들을 두려워하지 마라. 많은자들이 오는 변화들을 원치 않는다, 그리고 그들은 변하(바뀌)는 것을 원치 않고, 나를 따르는 내 백성들의 통제를 인정치도 않을 것이다. 그들은 내가 나의 참(진정한) 존재로서 오는것을 원치 않는다, 그들은 심지어 내 백성을 대적해 싸우려기 조차 할 것이다, 하지만, 그들은 내 손안에서 언제나 안전히 설 것이다 그리고 그들은 내 지시대로 걸으므로서,, 내 계획한 것들을 성취할 것이다, 하지만 알라,, 심지어 너가 있는 곳에서 조차도,, 많은 자들이 과거에도 언제나 그래었던 것 처럼 그들이 나를 거부할 것이다. 너는 가까이 다가와 있는 그것들을 이해해 알지 않음 안된다, 그리고 내가 너희 지면에서 일하고 있다는 것을,, 내 영광이 빠르게 확대될 것이다. 자 가자 '''''- 그 환상이 끝났습니다.


Vision 2:
환상 2 :

I am sitting on the Lord’s right shoulder in the same vision again. We are still walking across the land. Jesus is very large, many miles high in stature, and He walks in an instant from Rochester where I live, over to Niagara Falls and He steps into the powerful water there to wash His feet in the Niagara River. I wondered why He was washing His feet, but then He smiled at me and said nothing. Then He purposefully turned and walked quickly back across the region, past Rochester, and in just a few steps He went over to the Finger Lakes area. He stopped and knelt over the Finger Lakes area and put me down and I watched Him begin the dig into the Finger Lakes with His fingers. He put His hands into the muddy sediment under the lakes and was digging through the lakebeds. I then saw Him bring up some pearls that had been deposited deep under the lakebeds and had been there for a long time. He smiled and then washed them off in the water, and then signaled for me to come and get them and put them into my pouch. I looked down and realized that I had a leather pouch much like a sac you would put marbles into and Jesus said to come and get the pearls. I said, “Lord those pearls are way too big for my pouch.” He laughed and said, “Sue, these pearls will fit into the containers that are meant for them.” So He dropped them down to fall into my hands and they shrunk as they landed in my hands. I put them into my pouch as He instructed me to. He nodded. He stood up then and seemed satisfied. He then looked at me and said, “Keep My pearls safe for Me. I am at work here in your region and I must finish the preparations that the Father has given to Me for all of you.”

나는 다시 여전히 동일한 환상속의 주님의 오른 쪽 어께에 앉아 있습니다. 우리는 여전히 그 지면을 가로질러 걷고 있습니다. 예수님은 아주 크져서,, 신장이 몇(many) 마일(mile : 1609m,,그러니까 수십킬로 미터: 다니엘 주,,그 키가 상상을 초월하는,,) 에 달하였습니다, 그래서 그 분은 순간에,, 이 곳 내가 사는 로체스터(Rochester : 수전이 거주하는 지역)에서,, 나이아가라 폭포까지를 한걸음에 걸으,, 그 강대한 물속으로 발을 옮겨 놓았고,,그 나이아 가라 강물에서 그 분의 발을 씻었었습니다. 나는 의아했습니다,, 왜 그분이 그 분의 두 발을 씻는지가,, 하지만 그때 그 분은 내게 미소를 보이셨고,, 아무말도 하지 않았습니다. 그때 그분이 의도적으로 쨉싸게 몸을 돌려,, 다시 ,, 지나간 로체스터,, 그 지역으로 되돌아 걸으셨고,, 그리고 단지 두 세 걸음만으로 핑거 호수 지대(the FingerLakes area)로 가셨습니다. 그분이 멈추시더니,, 그 핑거호수 지대 위쪽에서 무릎을 꿇어시더니,,나를 내려 놓으셨습니다,,나는 지켜 봤는데,, 그 분이 그 핑거호수들 속을 그 분 손가락으로 파기 시작했습니다. 그 분은 그분의 두 손을 그 호수들 아래의 바닥 가라앉은 진흙(muddy sediment:질퍽한 앙금,갯벌같은,,)속으로 넣으시고는 그 호수 바닥들을 더듦어 파시고 있었습니다. 나는 그 때 그 분이 그 호수 바닥들 아래로 퇴적 된 채,, 오랜 기간 그 곳에 있었던 몇 개의 진주를 건져 올리시는 것을 봤습니다. 그 분은 미소를 짓 더니,, 그것들을 그 물에 씻으셨습니다, 그리고는,, 내게 오라고 손 짓을 하곤 그것들을 받아,, 내 호랭이 지갑에 넣으라고 했습니다. 나는 내려다 봤는데 내가 째끄만 자루같은 가죽 지갑,, 꼭 당신이 구슬같은 것을 넣을법한,, 하나를 가졌다는 것을 알아채게 되었습니다,, 그분이 말했습니다,, 와서 그 진주들을 받으라고. 나는 말했습니다, " 주님, 그 진주들은 내 호랭이 지갑에 넣기엔 너무 큼니다. " 그분이 소리내 웃으며 말했습니다, " 수, 이러한 진주들은 그러한 용기 곽에 꼭 맞도록 되어 있는 것들이야. " 그렇게 그 분이 그것들을 내 두손으로 받도록 떨어뜨렸는데,, 그것들이 내 두손 안으로 땋을때,, 움켜 쥐었습니다. 나는 그것들을 그 분이 시키신 대로 내 지갑속에 넣었습니다. 그 분이 고개를 끄덕였습니다. 그분이 그때 일으서셨고,, 만족해 보였습니다. 그 분이 그때 나를 바라보시더니 말하길, " 내 진주들을 나를 위해 소중히 간직해라. 내가 여기 너희 지역에서 일하고 있다 내가 그 준비하는 일들,, 아버지께서 내가 너희 모두를 위해 하라고 주신,, 그 일들을 끝내지 않음 안된다. "

“My Feet that you saw walking across the land are representative of walking in My Ways and in My Paths. My Hands that you saw digging deeply are representative of submitting to My Works. Those who refuse to walk in My Ways will not have a part in My Works that I am going to unfold in their days. But even so, know that My Fingers are indeed deeply at work in your land, and I will accomplish all that I have planned, and My people will understand. Everything that I have shown prophetically to all of you and what I have have told you in My Word shall come to pass in it’s order. I will have My way, but woe to those who refuse to walk in My ways, and who will fight against Me. I am here to receive those who are Mine. My Fire will complete it’s work, for I am always right on time.” I then saw a massive brilliant rainbow shining and it stretched out with one end at the Finger Lakes and the other end of it was over to Rochester. It was glorious! Jesus is faithful to His Word! I looked back, and Jesus was gone.

" 너가 봤던,, 그 지면, 지역위로 걷고 있는것을 봤던 내 두 발은 내 길과 내 나갈 길로 걷고 있는것을 표징한다. 너가 본, 내가 깊이 파는 것을 봤던 내 두 손은 내 일(작업)에 순종하는 것을 표징한다. 내 길로 걷기를 거부하는 자들은 그들이 걷는 날들에서 내가 펼쳐 보이게 될 내 일함들에 참여하지(함께되지) 못 할 것이다. 하지만 그럴지라도 (분명히) 알라, 내 손가락들이 확실히 너희 지면 안쪽에서 운행하며 일하고 있음을, 그래서 내가 계획했었던 전부를 달성할 것이다, 그래서 내 백성은 이해할 것이다. 내가 너희 모두에게 예언으로 보였었던 모든것들, 그리고 내가 내 말함속에서 너희에게 말했던 것은 정령코 그것의 정한 순서대로 일어날 것이다란 것을. 내가 내 길을 가질 것이다, 하지만 내 길로 걷기를 거부한 채, 나를 대적해 싸울려는 자들에게 화 있을찐저. 내가 여기,, 내것 된 자들을 받아 들이려 여기 와 있다. 내 불이 그 일을 완성 할 것이다, 이는 내가 언제나 정확히 시간에 맞추기 때문이다." 나는 그때,, 한 엄청난 눈부시게 빛나는 무지개를 보았고,, 그것이 그 핑거 호수 지대들 한쪽에서 뻗어져 나왔고,, 그 반대편 한쪽에서 로체스터 위쪽으로 뻗어있었습니다. 그것은 영광스러웠습니다 ! 예수님은 그분의 말씀에 신실하십니다 ! 나는 뒤 돌아 봤는데,,, 그런데 예수님은 사라져 있었습니다.

Scriptures:
성경구절 :

Washing of feet:
발을 씻기기 :

Luke 7:44 Then turning toward the woman, He said to Simon, Do you see this woman? When I came into your house, you gave Me no water for My feet, but she has wet My feet with her tears and wiped them with her hair. 45 You gave Me no kiss, but she from the moment I came in has not ceased []intermittently] to kiss My feet tenderly and caressingly.

누가복음 7:44,45 그때 그 여인을 향해 몸을 돌리시고,, 그분이 시몬에게 말했습니다, 너가 이 여인을 보느냐 ? 내가 네 집으로 들어 왔을 때, 너는 내게 전혀 내 발 씻을 물을 주지 않았다, 하지만 그녀는 그녀 눈물로 내 두 발을 적시고, 그녀의 머리카락으로 그것들을 닦았다. 너는 내게 입맞추지 않았다, 헌데 그녀는 내가 들어온 그 순간 부터 내 발에 부드럽게 애무하며 입맞추길 그치지 않았다,

John 13:1 [Now] before the Passover Feast began, Jesus knew (was fully aware) that the time had come for Him to leave this world and return to the Father. And as He had loved those who were His own in the world, He loved them to the last and to the highest degree. 2 So [it was] during supper, Satan having already put the thought of betraying Jesus in the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, 3 [That] Jesus, knowing (fully aware) that the Father had put everything into His hands, and that He had come from God and was [now] returning to God, 4 Got up from supper, took off His garments, and taking a [servant’s] towel, He fastened it around His waist. 5 Then He poured water into the washbasin and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the [servant’s] towel with which He was girded. 6 When He came to Simon Peter, [Peter] said to Him, Lord, are my feet to be washed by You? [Is it for You to wash my feet?] 7 Jesus said to him, You do not understand now what I am doing, but you will understand later on. 8 Peter said to Him, You shall never wash my feet! Jesus answered him, Unless I wash you, you have no part with (]in) Me [you have no share in companionship with Me]. 9 Simon Peter said to Him, Lord, [wash] not only my feet, but my hands and my head too! 10 Jesus said to him, Anyone who has bathed needs only to wash his feet, but is clean all over. And you [My disciples] are clean, but not all of you. 11 For He knew who was going to betray Him; that was the reason He said, Not all of you are clean.

요한복음 13:1-11 [그때) 유월절이 시작되기 전, 예수께서 그가 이 세상을 떠나 아버지께로 돌아갈 그 시간이 온 것을 아셨다. 그래서 그 세상에서 자신의 것 된 자들을 사랑하였으므로, 그가 끝까지 가장 높이까지 사랑했다. 그래서 저녁 먹는중에, 사탄이 이미 예수를 배신할 생각을 시몬의 아들 유다 이스카리옷의 마음에 두었다, 예수는 [그것] 아버지가 모든것을 그분의 손에 넘겨주신 것과, 그가 하나님으로부터 나왔다가 이제 하나님께로 돌아가고 있다는 것을 ( 온전히 인지하여) 알므로서, 저녁 식사자리에서 일어나, 그의 겉옷을 벗어시고, 수건을 취하시고 그것을 그의 허리에 두르셨다. 그리곤, 물을 세수대야에 부으시고 제자들의 발을 씻기 시작했다 그리고 두른 수건으로 닦기 시작했다. 그가 시몬 베드로에게 이르렀을 때,, 베드로가 그에게 말했다 주여, 내 발을 당신이 씻으시나이까 ? [내 발을 씻는 것이 당신이니이까?] 예수가 그에게 말했다, 너가 지금은 내가 하고 있는것을 이해치 못한다, 하지만 너가 후에는 이해할 것이다. 베드로가 그에게 말했다, 당신께서 내 발을 정령 씻지 못할 것이외다 ! 예수께서 그에게 대답했다, 내가 너를 씻지 않으면, 너는 나와 관계가 없고, 나와의 사귐에서 나눌것이 전혀 없다. 시몬 베드로가 그분께 말했다, 주여,, 내 발뿐만이 아니라, 내 손과 내 머리도 씻어십시오 ! 예수께서 그에게 말했다. 목욕한 자는 누구든 단지 발만 씻으면 된다, 하지만 전체적으론 깨끗하다. 그리고 너희들은 깨끗하다,, 하지만 너희 전체는 아니다. 이는 그가 그를 배신할지를 아셨기 때문이었다 ; 그래서 그가 그렇게 말했다, 너희 전체가 깨끗한 것은 아니다라고.


Walking in Gods Ways/Works:
하나님의 길/일함들 속에서 걷기:

Isaiah 45:11 Thus says the Lord, the Holy One of Israel, and its Maker: Would you question Me about things to come concerning My children, and concerning the work of My hands [would you] command Me?

이사야 45:11 이스라엘의 거룩한 자,,그것을 만드는자가 이와 같이 말하신다 : 너희가 내게 내 자식들과 관련하여, 내 손이 일하는 것과 관련하여,,할 일들에 이의를 제기하여,,네게 명령할 것이냐 ?

Isaiah 55:8 For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways, says the Lord. 9 For as the heavens are higher than the earth, so are My ways higher than your ways and My thoughts than your thoughts.

이사야 55:8,9 내 생각들은 너의 생각들이 아니다, 너희 길은 내 길이 아니다, 여호와의 말이다. 이는 하늘의 땅보다 높은 것처럼 내 길도 너히 길보다 더 높고,,내 생각들도 너희 생각들보다 더 높다.

Isaiah 2:3 And many people shall come and say, Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob, that He may teach us His ways and that we may walk in His paths. For out of Zion shall go forth the law and instruction, and the word of the Lord from Jerusalem.

이사야 2:3 그래서 많은 사람들이 정령 와서 말할 것이다,, 자, 우리가 여호와의 산으로 올라가자, 야곱의 하나님의 집으로, 그가 우리를 그의 길로 가르치도록 우리가 그의 다니는 길로 걷도록. 이는 시온에서 법과 지시함이 나갈 것이고,, 예루살렘에서 여호와의 말이 나갈 것이다.

Daniel 4:37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, Whose works are all faithful and right and Whose ways are just. And those who walk in pride He is able to abase and humble.

디니엘 4:37 자 나, 느무갓네살이 하늘의 왕, 그의 알하심들이 신실하고 옳은,, 그의 길이 바른,,왕을 찬송하고 높이고 존중하다. 자긍심으로 걷는 자들을 그가 떨어뜨려 낮추신다.

Hebrews 3:7 Therefore, as the Holy Spirit says: Today, if you will hear His voice, 8 Do not harden your hearts, as [happened] in the rebellion [of Israel] and their provocation and embitterment [of Me] in the day of testing in the wilderness, 9 Where your fathers tried [My patience] and tested [My forbearance] and found I stood their test, and they saw My works for forty years. 10 And so I was provoked (displeased and sorely grieved) with that generation, and said, They always err and are led astray in their hearts, and they have not perceived or recognized My ways and become progressively better and more experimentally and intimately acquainted with them. 11 Accordingly, I swore in My wrath and indignation, They shall not enter into My rest. 12 [Therefore beware] brethren, take care, lest there be in any one of you a wicked, unbelieving heart [which refuses to cleave to, trust in, and rely on Him], leading you to turn away and desert or stand aloof from the living God.

히브리서 3:7-12 그러므로, 성령이 말하시길 ; 오늘날, 너희가 그의 음성을 들을 것이면,, 너희 마음을 굳게 하지 마라, 광야에서 시험하는 시험하는 날에 이스라과 그들의 도발과 격분의 반역에서 있었던 것 처럼, 그기서 너희 선조들이 내 인내를 시험했고 내 참음을 시험했다 그리고 내가 그들의 시험을 견딘것을 알았다, 그리고 40년동안 내 일함들을 보았다. 그래서 내가 그 세대들에게 분개하여( 기쁘지 않고, 오로지 탄식하여), 말하길, 그들은 항상 실수하여,, 그들 마음에서 길을 잃는다, 그래서 그들은 내 길을 알아 채거나, 혹은 알아보지도 못하여,, 점진적으로 더 나아가 실험적이 되어,,그것들에 깊이 익숙하게 되었다. 따라서, 내가 진노와 분개함 가운데 맹세했다, 그들은 내 안식에 들어가지 못할 것이라고,, 그러므로 형제들아 주의하라, 조심하라, 너희 어떤이 속에 사악한 것,, 믿지 않는 마음으로 이끌어 가는것이 없도록[그분께 바싹 붙어서 신뢰하며 의지하길 거부하는], 너희로 돌아서 버리거나 혹은 살아계신 하나님으로부터 냉담하게 되어.


May we all be found faithful to embrace Him and to walk in His ways, and to be faithful to do His works that are written of us!

우리 모두가 그 분을 품어 받아 들여서, 그분의 길로 걷는데,, 성실하게 발견되길 그리고 우리를 두고 기록된 그 분의 일하심을 행하는데,, 성실한 것으로 발견되길 !


- Susan G O’Marra
- 05-03-22