---------- 이어서 계속 번역 ----------
I am life. I am the life. I am the tree of Life. I am everlasting Life. I am the river of Life. I am the Word of Life. I am eternal life. I am the solution to the equations of life; and whoever follows after me shall find life. If you will believe in me, then I will be your God, and I will perform everything that I have said that I would perform for you. Again, it is impossible for any man to find life when men only believes and trusts in dead things, while Life is found when that which gives life is trusted and believed on. Get your eyes on me and let me be that which you believe on”, says the Lord. “Let me solve the problems of Life for you. Ask me. Let me. Ask and let me break down the walls of your box. Ask me to cast out all of your imaginations and reasonings that only put limitations on the wonderful works that I desire to bless you with. Ask me to be the truth in you of what to believe, and I will. I am far greater and mightier than any image that you are able to think of me. Even the great love that I have for each one of you is hidden by the darkness of your own ignorance of me”, says the Lord.
내가 생명이다. 내가 그 생명이다. 내가 그 생명 나무이다. 내가 한결같이 지속되는 생명이다. 내가 그 생명강이다. 내가 그 생명의 말이다. 내가 영원한 생명이다. 내가 그 생명의 방정식들에 대입해 나오는 그 해답이다 ; 그리고 누구든 나를 따르는 자는 생명을 얻을 것이다.만약 너희가 내 안에서 믿을 것이면, 그럼 내가 너(희)의 신이다, 그리고 내가 말했던 모든것 하나하나를 수행할 것이다. 다시, 어떤 (사람)이든,, 사람이 죽은것들 속에서 믿고 신뢰할때면,, 생명을 얻는 것이 불가능하다, 반면에 (영원한) 생명은 생명을 주는 그것이 신뢰가 되어 믿어지면 얻어진다. 너희 시선을 나에게 두라,,내가 너희가 바탕을 두고 믿는 그것이게 하라", 주인(여호와)의 말이다. " 나로 너희를 위해 그 생명의 문제들을 풀게하라. 내게 구하라. 나로 하게하라. 내게 구하고 너희 가진 상자의 그 벽들을 부숴 헐게하라. 내게 너(희)의 상상들과 추론들,, 내가 가지고서 심히도 축복하고파 하는 그 놀라운 일들을 제한게 하는,,그것들 모두를 내던져 달라고 구하라. 나에게 너(희)속의 믿는 것이 진실(참)이게 해달라 구하라, 그러면 내가 할 것이다. 내가 너희가 나를 두고 생각할 수 있는 그 어떤 이미지(형상)보다 훨씬 더 크고 강대하다. 심지어 내가 너희 각자를 향해 가진 그 큰 사랑은 그 어둠,,너희 자신의 나를 알지못함으로 인해 숨기어진채이다". 주(여호와) 의 말이다.
Jeremiah 29:13 “And you shall seek me and find me when you shall search for me with all your heart”.
예레미야 29:13 " 너(희)는 정령 나를 찾을 것이고 발견할 것이다,, 너희가 너희 온 마음으로 나를 찾을때에".
John 5:39 “But you do not have His word abiding in you, because whom he sent, him you do not believe. You search the Scriptures, for in them you think you have eternal life; and these are they which testify of me. But you are not willing to come to me that you may have life”.
요한복음 5:39 " 하지만 너희는 그의 말이 너희속에 거주하게 하지 않는다, 왜냐함 그가 보내었던 자를,, 너희가 믿지 않기 때문이다. 너희는 성경구절들을 찾는다,,이는 그것들속에서 너희는 너희가 영원한 생명을 갔는다고 생각한다 ; 그리고 이러한 것들은 나를 두고 증거하는 그것들이다. 하지만,, 너희는 생명을 갖기 위해 내게로 오고자 하지 않는다".
John 3:16 “For God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whosoever believes on him should not perish but have everlasting life (Everlasting differs from eternal in that whatever the Lord gives now then lasts forever)”.
요한복음 3:16 " 이는 하나님이 세상을 아주 사랑했다 그래서 그의 유일하게 낳아진 아들을 주었다, 누구든 그를 바탕으로 믿는 자는 소멸되지 않고,, 대신 항구히 지속되는 생명(항구히 지속되는 생명은 주님이 지금에야 주시는,, 영원히 지속되는 영원한 생명과는 다릅니다)".
Never give up the battle; never let your mind settle for the natural; for by reason of the natural many will make me into an image of a weak God who does not care for them, nor for his people; thus making me powerless to solve any of the problems of life for them. Never, never, never limit yourself to believe that I am like unto the image that your present knowledge has of me; for you greatly limit me when you value, and esteem, and believe, and hold on to your natural understanding of me! I desire to give to you a new mind; to make your mind to be as the Garden of Eden. For it was in the garden that Adam and I walked together in communion, and friendship, and love; but for the moment, the battle wages in your mind for your affection. The natural loves the lies about me, while the spiritual loves the truth about me. Your flesh cannot limit me from bringing you into my garden, but your mind can; for the natural cannot believe the impossible things that I so desire to perform for you. But do you desire a new mind that will allow for me to do those things which are impossible for you? Do you desire my friendship and my love? Let me remove the separation. Let me remove the walls, and the boundaries, and the limitations of the natural. Let us walk together. Am I not able to bring you into my garden so that we may walk together? Do not be distracted by the natural, but keep your focus only on me.
결코 그 전투를 포기하지 마라 ; 결코 너희 정신이 그 자연적인 것들에 정척하지 마라 ; 이는 그 자연적인 것들로 인해,, 많은 자들이 나를,, 한 유약한 신,, 그들을 돌보지 않고, 그 분의 백성도 돌보지 않는 이미지(형상으)로 만들기 때문이다 ; 이리하여 나를 그들을 향한 그 생명의 문제들 어떤것도 풀 힘이 없는 자로 만든다. 결코, 결코, 결코 너희 자신으로 하여금,, 내가 너희 현재의 너희 자신이 나를 아는 지식의 같은자로 믿는 것으로 제한 하지 마라 ; 이는 너희가 크게 나를 제한 하기 때문이다,, 너희가 나를 두고 너희 자연적 이해를 가치있게여겨 존중하여,, 믿으므로 붙들므로서. ! 내가 심히도 너희에게 새 정신(체)를 주기 원한다 ; 너희 정신을 에덴 동산으로 존재하도록 만들기 위해. 이는 그것이 아담과 내가 교통하며,, 친교하며,, 사랑으로 걸었었던 그 에덴동산 안에서였기 때문이다 ; 하지만 잠시동안에,, 그 전투가 너희 정신안에서 너희의 애정을 두고 벌어진다. 그 자연적인 것들은 나에 대한 그 거짓들을 사랑한다, 반면에 그 영적인 것들은 나에 대한 그 진실(참)을 사랑한다. 너희 살은 내가 너희를 나의 동산 안으로 데려오는것을 제한 할 수가 없다, 하지만 너희의 정신은 제한할수 있다 ; 이는 그 자연적인 것들은 그 불가능한 일들,, 내가 심히도 너희를 위해 수행하고파 하는 그 일들을 믿을수가 없기 때문이다. 하지만 너는 정말 한 새 정신(체),, 나로하여금,, 그러한 불가능한 일들을 너희를 위해 하도록 허락하고파 하는,, 그것을 정말 원하니 ? 너가 정말 나와의 사귐, 나와의 사랑을 원하니 ? 나로 하여금,, 그 갈라놓음을 이동시키게 하라. 나로하여금 그 벽들을 이동시키게 하라, 그리고 그 자연적인 것들로 된 경계들과 그 제한하는 것들을. 우리가 함께 걷자. 내가, 우리가 함께 걷기위해,, 너를 내 동산속으로 데려올 수 없니 ? 그 자연적인 것들로 방해받지를 말고, 대신 너의 시선을 오직 내게만으로 고정해라.
Genesis 3:1-5 “Now the serpent was craftier than any of the beasts that the Lord God had made; and he said to the woman, “Did God really say, “You must not eat from any tree in the garden?” The woman said to the serpent, “We may eat fruit from the trees in the garden, but God did say, “You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden, and you must not touch it, or you will die.” The serpent then said to the woman, “You will not surely die,"
창세기 3:1-5 " 그때 그 독사가 여호와 하나님이 만들었던 그 짐승들 중 어느것 보다도 간교했다 ; 그래서 그가 그 여자에게 말했다, " 하나님이 진짜, " 너희는 동사의 어떤 나무에서도 따먹지 말라" 라고 말했느냐 ?
Hebrews 12:3 “For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest you be wearied and faint in your minds”.
히브리서 12:3 " 이는 그를 거스려는 죄인들의 모든 그런 반박들을 참으신 이를 생각하라, 너희가 너희 정신들속에서 지쳐 힘이 없어지지 않도록 ".
John 15:14-15 “You are my friends if you do whatsoever I command you. Henceforth I call you not servants; for the servant knows not what his lord does: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you”.
요한복음 15:14-15 너희는 내 친구들이다 만약 너희가 내가 너희에게 행하는 것이 무엇이든 행한다면. 이후로는 내가 너희를 종이라 부르지 않는다 ; 이는 종은 그의 주인이 하는것을 모르기 때문이다 ; 하지만 내가 너희를 친구라고 불렀다 ; 이는 내가 내 아버지에게서 들었던 모든 일들을 내가 너희에게 알도록 했기 때문이다".
1 John 3:23 “And this is his commandment, that we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment”.
요한 1서 3:23 " 이것이 그의 명령함들이다, 우리가 그의 아들 예수 그리스도의 이름을 바탕으로 믿고서 서로를 사랑할 것이면,, 그의 명령하신대로".
I am the gift of God. I am the gift sent from God to you. I am the gift sent by God to solve all of your problems of life. I am the gift of belief and faith that makes all things possible. Did you hear what I just said, “I am the gift of belief”. I am not the belief that dwells in the natural mind but I am the belief that believes all things are possible. There are no walls, or limitations, or boundaries, or obstacles or tomorrows that can hinder me from performing all things now. I am the gift of belief that you do not have; but do you have a need for me? In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God; and I was with God in the beginning because I believe every word that proceeds out of the mouth of Father Word. I am the belief that makes you one with Father. I am the belief that saves you from your unbelief. I am the faith that dissolves all doubt. I am the love that casts our all fear. My name is Jesus; do you have a need for me? Will you call upon my name?
내가 그 하나님의 선물이다. 내가 하나님에게서 너희에게 보내진 선물이다. 내가 하나님이 보내,, 너희 생명의 문제들 모두를 풀도록 한 그 선물이다. 내가 믿음과 신앙의 그 선물로서 모든 것들이 가능토록 한다. 너가 내가 방금 말한 것, " 내가 믿음의 그 선물이다 " 라고 한 것을 들었니 ? 내가 자연적 정신속에 거주하는 그 믿음이 아니다 대신 내가 모든것들이 가능하다고 믿는 그 믿음이다. 전혀 , 지금 내가 모든 것들을 수행하는 것들을 방해할 수 있는 벽(울타리)들이나, 혹은 제한하는 것들, 혹은 경계들, 혹은 장애물들, 혹은 내일들,, 이 없다. 내가 너희가 가지고 있지 않은 그 믿음의 선물이다 ; 대신 너(희)가 나를 필요로 하니 ? 태초에(시작에) 말씀이 있었다, 그리고 그 말(씀)이 하나님과 함께 있었다, 그리고 그 말은 하나님이었다 ; 내가 태초에 (시작에) 하나님과 함께 있었다 왜냐하면 내가 아버지의 입에서 나가는 모든 말 한마디 한마디를 믿기 때문이다. 내가 너희를 아버지와 하나로 만드는 그 믿음이다. 내가 너희를 너희 믿지 못함에서 구하는 그 믿음이다. 내가 모든 의심을 해체하는 그 신앙이다. 내가 모든 두려움을 쫓아내는 그 사랑이다. 내 이름은 예수이다 ; 너가 나를 필요로 하니 ? 너가 내 이름을 부를 것이니 ?
Ephesians 4:7 “But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
예배소서 4:7 " 그러나 우리 모든이에게 각자 그리스도의 선물 크기에 따라 은혜가 주어졌다.
I am life. I am the life. I am the tree of Life. I am everlasting Life. I am the river of Life. I am the Word of Life. I am eternal life. I am the solution to the equations of life; and whoever follows after me shall find life. If you will believe in me, then I will be your God, and I will perform everything that I have said that I would perform for you. Again, it is impossible for any man to find life when men only believes and trusts in dead things, while Life is found when that which gives life is trusted and believed on. Get your eyes on me and let me be that which you believe on”, says the Lord. “Let me solve the problems of Life for you. Ask me. Let me. Ask and let me break down the walls of your box. Ask me to cast out all of your imaginations and reasonings that only put limitations on the wonderful works that I desire to bless you with. Ask me to be the truth in you of what to believe, and I will. I am far greater and mightier than any image that you are able to think of me. Even the great love that I have for each one of you is hidden by the darkness of your own ignorance of me”, says the Lord.
내가 생명이다. 내가 그 생명이다. 내가 그 생명 나무이다. 내가 한결같이 지속되는 생명이다. 내가 그 생명강이다. 내가 그 생명의 말이다. 내가 영원한 생명이다. 내가 그 생명의 방정식들에 대입해 나오는 그 해답이다 ; 그리고 누구든 나를 따르는 자는 생명을 얻을 것이다.만약 너희가 내 안에서 믿을 것이면, 그럼 내가 너(희)의 신이다, 그리고 내가 말했던 모든것 하나하나를 수행할 것이다. 다시, 어떤 (사람)이든,, 사람이 죽은것들 속에서 믿고 신뢰할때면,, 생명을 얻는 것이 불가능하다, 반면에 (영원한) 생명은 생명을 주는 그것이 신뢰가 되어 믿어지면 얻어진다. 너희 시선을 나에게 두라,,내가 너희가 바탕을 두고 믿는 그것이게 하라", 주인(여호와)의 말이다. " 나로 너희를 위해 그 생명의 문제들을 풀게하라. 내게 구하라. 나로 하게하라. 내게 구하고 너희 가진 상자의 그 벽들을 부숴 헐게하라. 내게 너(희)의 상상들과 추론들,, 내가 가지고서 심히도 축복하고파 하는 그 놀라운 일들을 제한게 하는,,그것들 모두를 내던져 달라고 구하라. 나에게 너(희)속의 믿는 것이 진실(참)이게 해달라 구하라, 그러면 내가 할 것이다. 내가 너희가 나를 두고 생각할 수 있는 그 어떤 이미지(형상)보다 훨씬 더 크고 강대하다. 심지어 내가 너희 각자를 향해 가진 그 큰 사랑은 그 어둠,,너희 자신의 나를 알지못함으로 인해 숨기어진채이다". 주(여호와) 의 말이다.
Jeremiah 29:13 “And you shall seek me and find me when you shall search for me with all your heart”.
예레미야 29:13 " 너(희)는 정령 나를 찾을 것이고 발견할 것이다,, 너희가 너희 온 마음으로 나를 찾을때에".
John 5:39 “But you do not have His word abiding in you, because whom he sent, him you do not believe. You search the Scriptures, for in them you think you have eternal life; and these are they which testify of me. But you are not willing to come to me that you may have life”.
요한복음 5:39 " 하지만 너희는 그의 말이 너희속에 거주하게 하지 않는다, 왜냐함 그가 보내었던 자를,, 너희가 믿지 않기 때문이다. 너희는 성경구절들을 찾는다,,이는 그것들속에서 너희는 너희가 영원한 생명을 갔는다고 생각한다 ; 그리고 이러한 것들은 나를 두고 증거하는 그것들이다. 하지만,, 너희는 생명을 갖기 위해 내게로 오고자 하지 않는다".
John 3:16 “For God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whosoever believes on him should not perish but have everlasting life (Everlasting differs from eternal in that whatever the Lord gives now then lasts forever)”.
요한복음 3:16 " 이는 하나님이 세상을 아주 사랑했다 그래서 그의 유일하게 낳아진 아들을 주었다, 누구든 그를 바탕으로 믿는 자는 소멸되지 않고,, 대신 항구히 지속되는 생명(항구히 지속되는 생명은 주님이 지금에야 주시는,, 영원히 지속되는 영원한 생명과는 다릅니다)".
Never give up the battle; never let your mind settle for the natural; for by reason of the natural many will make me into an image of a weak God who does not care for them, nor for his people; thus making me powerless to solve any of the problems of life for them. Never, never, never limit yourself to believe that I am like unto the image that your present knowledge has of me; for you greatly limit me when you value, and esteem, and believe, and hold on to your natural understanding of me! I desire to give to you a new mind; to make your mind to be as the Garden of Eden. For it was in the garden that Adam and I walked together in communion, and friendship, and love; but for the moment, the battle wages in your mind for your affection. The natural loves the lies about me, while the spiritual loves the truth about me. Your flesh cannot limit me from bringing you into my garden, but your mind can; for the natural cannot believe the impossible things that I so desire to perform for you. But do you desire a new mind that will allow for me to do those things which are impossible for you? Do you desire my friendship and my love? Let me remove the separation. Let me remove the walls, and the boundaries, and the limitations of the natural. Let us walk together. Am I not able to bring you into my garden so that we may walk together? Do not be distracted by the natural, but keep your focus only on me.
결코 그 전투를 포기하지 마라 ; 결코 너희 정신이 그 자연적인 것들에 정척하지 마라 ; 이는 그 자연적인 것들로 인해,, 많은 자들이 나를,, 한 유약한 신,, 그들을 돌보지 않고, 그 분의 백성도 돌보지 않는 이미지(형상으)로 만들기 때문이다 ; 이리하여 나를 그들을 향한 그 생명의 문제들 어떤것도 풀 힘이 없는 자로 만든다. 결코, 결코, 결코 너희 자신으로 하여금,, 내가 너희 현재의 너희 자신이 나를 아는 지식의 같은자로 믿는 것으로 제한 하지 마라 ; 이는 너희가 크게 나를 제한 하기 때문이다,, 너희가 나를 두고 너희 자연적 이해를 가치있게여겨 존중하여,, 믿으므로 붙들므로서. ! 내가 심히도 너희에게 새 정신(체)를 주기 원한다 ; 너희 정신을 에덴 동산으로 존재하도록 만들기 위해. 이는 그것이 아담과 내가 교통하며,, 친교하며,, 사랑으로 걸었었던 그 에덴동산 안에서였기 때문이다 ; 하지만 잠시동안에,, 그 전투가 너희 정신안에서 너희의 애정을 두고 벌어진다. 그 자연적인 것들은 나에 대한 그 거짓들을 사랑한다, 반면에 그 영적인 것들은 나에 대한 그 진실(참)을 사랑한다. 너희 살은 내가 너희를 나의 동산 안으로 데려오는것을 제한 할 수가 없다, 하지만 너희의 정신은 제한할수 있다 ; 이는 그 자연적인 것들은 그 불가능한 일들,, 내가 심히도 너희를 위해 수행하고파 하는 그 일들을 믿을수가 없기 때문이다. 하지만 너는 정말 한 새 정신(체),, 나로하여금,, 그러한 불가능한 일들을 너희를 위해 하도록 허락하고파 하는,, 그것을 정말 원하니 ? 너가 정말 나와의 사귐, 나와의 사랑을 원하니 ? 나로 하여금,, 그 갈라놓음을 이동시키게 하라. 나로하여금 그 벽들을 이동시키게 하라, 그리고 그 자연적인 것들로 된 경계들과 그 제한하는 것들을. 우리가 함께 걷자. 내가, 우리가 함께 걷기위해,, 너를 내 동산속으로 데려올 수 없니 ? 그 자연적인 것들로 방해받지를 말고, 대신 너의 시선을 오직 내게만으로 고정해라.
Genesis 3:1-5 “Now the serpent was craftier than any of the beasts that the Lord God had made; and he said to the woman, “Did God really say, “You must not eat from any tree in the garden?” The woman said to the serpent, “We may eat fruit from the trees in the garden, but God did say, “You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden, and you must not touch it, or you will die.” The serpent then said to the woman, “You will not surely die,"
창세기 3:1-5 " 그때 그 독사가 여호와 하나님이 만들었던 그 짐승들 중 어느것 보다도 간교했다 ; 그래서 그가 그 여자에게 말했다, " 하나님이 진짜, " 너희는 동사의 어떤 나무에서도 따먹지 말라" 라고 말했느냐 ?
Hebrews 12:3 “For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest you be wearied and faint in your minds”.
히브리서 12:3 " 이는 그를 거스려는 죄인들의 모든 그런 반박들을 참으신 이를 생각하라, 너희가 너희 정신들속에서 지쳐 힘이 없어지지 않도록 ".
John 15:14-15 “You are my friends if you do whatsoever I command you. Henceforth I call you not servants; for the servant knows not what his lord does: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you”.
요한복음 15:14-15 너희는 내 친구들이다 만약 너희가 내가 너희에게 행하는 것이 무엇이든 행한다면. 이후로는 내가 너희를 종이라 부르지 않는다 ; 이는 종은 그의 주인이 하는것을 모르기 때문이다 ; 하지만 내가 너희를 친구라고 불렀다 ; 이는 내가 내 아버지에게서 들었던 모든 일들을 내가 너희에게 알도록 했기 때문이다".
1 John 3:23 “And this is his commandment, that we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment”.
요한 1서 3:23 " 이것이 그의 명령함들이다, 우리가 그의 아들 예수 그리스도의 이름을 바탕으로 믿고서 서로를 사랑할 것이면,, 그의 명령하신대로".
I am the gift of God. I am the gift sent from God to you. I am the gift sent by God to solve all of your problems of life. I am the gift of belief and faith that makes all things possible. Did you hear what I just said, “I am the gift of belief”. I am not the belief that dwells in the natural mind but I am the belief that believes all things are possible. There are no walls, or limitations, or boundaries, or obstacles or tomorrows that can hinder me from performing all things now. I am the gift of belief that you do not have; but do you have a need for me? In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God; and I was with God in the beginning because I believe every word that proceeds out of the mouth of Father Word. I am the belief that makes you one with Father. I am the belief that saves you from your unbelief. I am the faith that dissolves all doubt. I am the love that casts our all fear. My name is Jesus; do you have a need for me? Will you call upon my name?
내가 그 하나님의 선물이다. 내가 하나님에게서 너희에게 보내진 선물이다. 내가 하나님이 보내,, 너희 생명의 문제들 모두를 풀도록 한 그 선물이다. 내가 믿음과 신앙의 그 선물로서 모든 것들이 가능토록 한다. 너가 내가 방금 말한 것, " 내가 믿음의 그 선물이다 " 라고 한 것을 들었니 ? 내가 자연적 정신속에 거주하는 그 믿음이 아니다 대신 내가 모든것들이 가능하다고 믿는 그 믿음이다. 전혀 , 지금 내가 모든 것들을 수행하는 것들을 방해할 수 있는 벽(울타리)들이나, 혹은 제한하는 것들, 혹은 경계들, 혹은 장애물들, 혹은 내일들,, 이 없다. 내가 너희가 가지고 있지 않은 그 믿음의 선물이다 ; 대신 너(희)가 나를 필요로 하니 ? 태초에(시작에) 말씀이 있었다, 그리고 그 말(씀)이 하나님과 함께 있었다, 그리고 그 말은 하나님이었다 ; 내가 태초에 (시작에) 하나님과 함께 있었다 왜냐하면 내가 아버지의 입에서 나가는 모든 말 한마디 한마디를 믿기 때문이다. 내가 너희를 아버지와 하나로 만드는 그 믿음이다. 내가 너희를 너희 믿지 못함에서 구하는 그 믿음이다. 내가 모든 의심을 해체하는 그 신앙이다. 내가 모든 두려움을 쫓아내는 그 사랑이다. 내 이름은 예수이다 ; 너가 나를 필요로 하니 ? 너가 내 이름을 부를 것이니 ?
Ephesians 4:7 “But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
예배소서 4:7 " 그러나 우리 모든이에게 각자 그리스도의 선물 크기에 따라 은혜가 주어졌다.