카테고리 없음

[ 1017 ] “Gabriel and the Emerging Eagles Vision” – 02-12-24

danieell 2024. 3. 4. 16:20

 

 

 

Sermon Outline of the message tonight:
오늘 밤 메시지 요약:
“Gabriel and the Emerging Eagles Vision” – 02-12-24
" 가브리엘과 떠 오르는 독수리들 환상 " ㅡ 2024-2-12
Our Regional Council conversation:
우리 지역 회의 대화 :
Sue(수전):
As you guys have been talking, I have been seeing in the Spirit. I have been seeing Gabriel and he has a torch in his hand, and he is clothed in red, and behind him is a long trailing mist. Within the mist that is trailing behind Gabriel is a multitude of eagles. He is leading them and also nurturing them till they are placed where they need to be. There was a warning also to protect the young eagles till they mature so they wouldn’t be devoured.
 
당신들이 얘기하고 있었을때,, 나는 영안에서 보고 있었습니다. 나는 가브리엘을 보고 있었는데,,그가 햇불을 그의 손에 들고 있었고, 그는 빨간 옷차림이었습니다, 그 뒤쪽으론, 길게 끌리는 안개가 있었습니다. 가브리엘 뒤쪽으로 나오는 그 안개 안쪽엔,, 무수한 독수리들이 있습니다. 그가 그들을 선도하고 있으면서,, 그들을 키우고 있습니다,, 그들이 있으야 할 필요한 곳에 두어지기 까지.   또  한 경고가 있습니다,, 그 어린 독수리들을 보호하라,,그들이  잡아 먹히지 않도록,, 성숙해지긲까지.성숙해져,, 먹이감이 되어,, 삼킴을 당치 않기까지. 

 

Todd(탓드 벤트리):
I heard the Lord say, that I am releasing a Daniel company of eagles. These eagles will have the understanding for dreams, visions, revelation, and mysteries like Daniel did. I was meditating to see if I could see one of the angels in the circle, in the Lord’s council, because you guys are in the council. My first thought was what is Gabriel wearing right now? I kept seeing a staff. I told the Lord I wanted the rod and not the staff, because to me the staff was weaker than the rod. The Lord said, “No, the staff is needed because you have to lead and guide the people into the new prophetic, into My purposes.” It’s interesting that Gabriel was guiding the eagles. I feel that its going to be the Shepherds staff that guides the eagles. They have to be nurtured and matured. We need to be really led right now by the Shepherd. We need to hear His voice, because there is so many contrary confusing voices out there right now. If we don’t hear His voice, we are going to miss the Shepherd revelation. I felt like I was sitting at a table and the staff was laid for me to take off the table. I said, “but Lord your rod and your staff comfort me.” The Lord said, “Yes, but you don’t like the guide. You don’t like the staff. You like the rod.” I said, “Yes Lord, because I don’t like anything to do with pastoring or shepherding. The Lord says, “How do you disciple and lead a movement in the prophetic if you don’t take up My Staff, you will never have My Shepherd heart.”
 
 
나는 주님이 다음과 같이 말하는 것을 들었습니다, 내가  일단의 다니엘 같은 한 독수리 무리를 풀어놓고 있다. 이러한 독수리들은 꿈, 환상, 계시, 미스터리(알려지지 않은것)을 이해하는 이해력을 갖게 된다,, 다니엘이 그랬던 것 처럼. 내가 그 무리, 주님의 위원회 일원(  in the circle, in the Lord’s council)중의 천사 하나를 알아볼수 있을까 해서,, 보려고 하고 있었습니다, 왜냐함 당신,, 여러분들은 그 위원회 속에 있기 때문입니다. 나의 첫번째 생각은, 지금 가브리엘이 어떤 옷을 입고 있느냐는 것이었습니다 ?  나는 계속해 지팡이 하나를 보고 있었습니다. 나는 주님께 말했습니다,, 난 단장(the rod :막대기)이 하나 있음 좋겠으요,,, 지팽이( the staff :지팡이)가 아니라, 왜냐함 내게 저 지팽(팡)이가 단장 만큼 강하지가 않아었요.  주님이 말했습니다, "그렇지 않아, 그 지팽이가 필요해 왜냐함 너는 새로이 예언의 말씀 속으로 들어오는 사람들을 내 목적한것들 속으로 인도해 이끌어야 하기 때문이야. " 그건 흥미롭습니다,, 가브리엘이 그 독수리들을 안내하고 있었다는 것이. 나는 느낌에 그것이 그 독수리들을 안내해 가는 목자(목동)의 지팡이라는 의미인 듯 합니다. 그들은 양육을 받아 성장해야 합니다,, 우리는 지금 실제 목자되신 분의 인도를 받아야 합니다.  우리는 그 분의 음성을 들어야 합니다,, 왜냐함 지금 당장,, 저기 바깥쪽엔 아주 많은 반대되는 혼란스럽게 하는 음성들이 있기 때문입니다(because there is so many contrary confusing voices out there right now). 우리가 그 분의 음성을 듣지 못한다면,, 우리는 목자되신 분이 보여주는 것을 놓칠 것입니다. 나는 느낌에 내가 한 탁자에 앉은채로,, 그 지팡이가 나를 위해 놓여져 있었고,, 그 책상 공부를 시작하라는 느낌이었습니다, 나는 말했습니다," 헌데 주님, 당신의 단장과 당신의 지팡이는 나를 위로하는데.." 주님이 말했습니다," 그렇다, 하지만 너는 인도를 받는것을 좋아하지 않는다. 너는 지팡이를 좋아하지 않는다. 너는 단장을 좋아한다." 내가 말했습니다, " 그래요 주님, 왜야함 나는 목양하는것이나,, 양을 인도해 가는것과 관련된 것은 어떤것이나 좋아하지 않아요. 주님이 말합니다. " 어떻게 너가 제자를 삼아,, 예언의 가르침으로 인도하겠느냐 ,, 너가 내 지팡이를 짚어들지도 않는데, 너는 결코 내 목자의 마음을 갖지 못할 것이다. " 
The Torch is like the Staff, it lights up the way so you can lead people the way the Lord is going. It signifies the new Movements of the Lord. Where He is now moving, we must also follow. It’s a fresh movement of the Lord. So what are we doing to prepare for that?
 
햇 불은 지팡이와 같습니다, 그것은 길을 밝혀서,, 당신이 사람들을 주님이 가고 계신 그 길로 인도해 갈수 있습니다,, . 그것은 주님의 새로운 움직임(운행)을 의미합니다. 지금 주님이 움직여 가고 있는 곳, 우리 역시도 따라가지 않음 안되는. 그것은 새로운 주님의 움직이심입니다. 그래서,, 우리가 그 길을 준비하기 위해 어떻게 할 것입니까 ?
A Season of Multiplication of the prophetic seeds that have been sown into the soil, to now emerge again. Schools of the prophets, and Prophetic Gatherings, and Councils in many regions and states are being connected right now. Eagles Nests.
 
한 무수한 예언적 씨들,, 흙(토양)속으로 심겨졌었던,, 그 씨들이 이제 다시 싹을 냅니다.
예언자(선지자)들의 학교들, 예언적 모임들, 많은 지역과 주(국가)들에 위원회들이 바로 지금 연결되고 있습니다. 독수리 둥지들.
Key:
열쇠 :
The Book “Times of Refreshing,” Sue recommended for us a reference for our region, to call forth here in Rochester the former prophetic seeds to rise up to be fulfilled in our times.
 
책 " 다시 새롭게 하는 시간,"을  수(전)가 우리 지역을 알도록 하기 위해 참고 할것을 추천, 여기 로체스터에서 예전의 씨앗들이 솟아나,, 우리때에 이루어질 그것들을 불러내기 위해.
Eagles Nest Preparations – Schools of the Spirit – Training - Etc.
 
독수리 둥지 준비하기 ㅡ 성령 학교들 ㅡ 훈련함 - 등등.
Sues encounter with the Father and the Golden Egg:
 
수(전)의 아버지와 황금 독수리와의 조우 :
Keys unlock mysteries, but Eggs birth mysteries.
 
열쇠들은 미스터리(신비)들을 풀어주지만, 계란들은 탄생의 신비들을 풀어줍니다.
Which one do you want?
 
어느쪽을 당신은 원합니까 ?
 
(Daniel gestated Gabriel interpretations of the mysteries so they could understand and walk them out in their times)
 
(다니엘은 그 미스터리(알려지지 않은 것, 신비)의 가브리엘 해석(이해시킴)을 잉태(착상)시켰습니다 그래서 사람들이 그것들을 그들 때에 이해하므로,, 살아낼 수 있었습니다)
Scripture keys(성경구절):
The Mist(안개):
Genesis 2:5 When no plant of the field was yet in the earth and no herb of the field had yet sprung up, for the Lord God had not [yet] caused it to rain upon the earth and there was no man to till the ground, 6 But there went up a mist (fog, vapor) from the land and watered the whole surface of the ground—7 Then the Lord God formed man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath or spirit of life, and man became a living being.
 
창세기 2:5 들판 식물이 아직 땅에 아직 있지 않아,, 전혀 들판의 풀이 아직 솟아나지 않았을때이니,, 여호와 하나님이 아직 땅위에 비를 내리게 하지 않았음 때문이라 그래서 굳은 땅을 갈 사람이 전혀 없었다, 하지만 그기 한 안개(연기,증기)가 지면으로부터 솟아 올랐고,, 굳은 땅(the ground) 전체 표면을 적셨다 ㅡ 그때 여호와 하나님이 사람을 그 굳은 땅 먼지로부터 형체를 잡게 했고, 그의 양 콧구멍으로 호흡 혹은 생명의 영을 불어넣었고, 그러자 사람이 한 살아있는 존재(a living being)가 되었다.
 
A new prophetic birthing mandate is underway today!
오늘 날 한 새로운 예언(가르침)의 탄생시키는[출산] 명령이 진행중입니다 !
James 4:13 Come now, you who say, Today or tomorrow we will go into such and such a city and spend a year there and carry on our business and make money. 14 Yet you do not know [the least thing] about what may happen tomorrow. What is the nature of your life? You are [really] but a wisp of vapor (a puff of smoke, a mist) that is visible for a little while and then disappears [into thin air]. 15 You ought instead to say, If the Lord is willing, we shall live and we shall do this or that [thing].
 
야고보서 4:13 너희가 말하길, 자 가자, 오늘이나 내일, 우리가 이런 저런 도시로 가서,, 한 해동안 그기서 시간을 들여,, 우리 사업을 하여, 돈을 벌자.  그렇지만 너희는 내일 무슨일이 일어날지,, 가장 작은일도 모른다. 너희 생명의 성분(성질)이 무엇이냐 ? 너희는 실제,, 단순 수증기 한 입(한 모금 담배연기,안개입자[a mist])에 지나지 않는다,, 잠시 동안의,  그리고서 [여튼]공기중으로] 사라지는. 너희는 대신에 이렇게 말해야 한다, 만약 주가 하고자 하면, 우리는 정령 살것이고,, 우리는 이런, 혹은 저런것도 할 것이라고.
Gabriel: The Messenger of Times and Seasons of Birthing
 
가브리엘: 탄생의 시간과 시기들을 알리는 자(사자)
Luke 1:18 And Zachariah said to the angel, By what shall I know and be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years. 19 And the angel replied to him, I am Gabriel. I stand in the [very] presence of God, and I have been sent to talk to you and to bring you this good news. 20 Now behold, you will be and will continue to be silent and not able to speak till the day when these things take place, because you have not believed what I told you; but my words are of a kind which will be fulfilled in the appointed and proper time.
 
누가복음 1:18 사가랴가 그 천사에게 말했다, 무엇으로,, 내가 알것이며,, 이것을 확신켰나이까 ? 이는 나는 늙은 사람이고, 내 아내는 나이가 많이 지났습니다. 그러자 천사가 그에게 대답하길, 나는 가브리엘입니다, 하나님 바로 앞에 서 있는, 그리고 나는 당신에게 말하도록 보냄을 받아 이 좋은 뉴스를 전달하는 자입니다. 이제 보십시오, 당신은 있게(존재게) 될 것인데,, 계속해 소리를 내지 못해,, 그 날,, 이러한 일들이 일어나기까지 말을 할수 없을 것입니다, 왜냐함 당신이 내가 말한 것을 믿지 않았기때문입니다 ; 하지만 내 말은 지정된,, 적절할 때에 성취되게 되어 있는 종류입니다.
Luke 1:26 Now in the sixth month [after that], the angel Gabriel was sent from God to a town of Galilee named Nazareth, 27 To a girl never having been married and a virgin engaged to be married to a man whose name was Joseph, a descendant of the house of David; and the virgin’s name was Mary. 28 And he came to her and said, Hail, O favored one [endued with grace]! The Lord is with you! Blessed (favored of God) are you before all other women! 29 But when she saw him, she was greatly troubled and disturbed and confused at what he said and kept revolving in her mind what such a greeting might mean. 30 And the angel said to her, Do not be afraid, Mary, for you have found grace (free, spontaneous, absolute favor and loving-kindness) with God. 31 And listen! You will become pregnant and will give birth to a Son, and you shall call His name Jesus. 32 He will be great (eminent) and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give to Him the throne of His forefather David, 33 And He will reign over the house of Jacob throughout the ages; and of His reign there will be no end. 34 And Mary said to the angel, How can this be, since I have no [intimacy with any man as a] husband? 35 Then the angel said to her, The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you [like a shining cloud]; and so the holy (pure, sinless) Thing (Offspring) which shall be born of you will be called the Son of God.
 
누가복음 1:26 이제 [그로부터] 여섯달 후, 그 천사 가브리엘이 나사렛이란 이름의 한 동네에 하나님의 보내심을 받았고, 결코 결혼한 적이 없는 한 소녀, 요셉이란 이름의 다윗 가문의 남자와 결혼 되기로 약정된,,한 처녀에게로 ; 그 처녀의 이름은 마리아였다. 그런데 그가 그녀에게 와서 말했다, 만세,, 오,, 은총을 입은자여[은혜를 입은자여]! 여호와가 너와 함께 있다 ! 너가 모든 다른 여인들 앞에서 복을 받았다 ! 하지만 그녀가 그를 보았을때,,그리고 그가 말한 것에, 그녀는 크게 난처하고,, 당황하여,, 혼란스러웠다,, 그가 무슨 이러한 인사말을 하는가 싶어,, 가우뚱 하면서. 그러자 그 천사가 그녀에게 말했다, 두려워 마라, 마리아, 이는 너가 하나님의 은혜를 받았기 때문이다(자유로운, 자연히 일어나는, 하나님이 가지는 절대적인 호의와 사랑의 친절).  그리로 들어라 ! 너가 임신하게 될 것이고, 한 아들을 낳을 것이다, 그리고 너는 그의 이름을  예수라고 부를 것이다. 그는 큰자가 될 것이고,, 가장 높은자의 아들이라 불릴 것이다 ; 그리고 여호와 하나님이 그에게 그의 조상 다윗의 왕좌를 줄 것이다, 그리고 그는 야곱의 집을 통치할 것이다,, 온 시대를 걸쳐 ; 그리고 그의 통치로는, 끝이 없을 것이다. 그러자 마리아가 그 천사에게 말했다, 어떻게 이 일이 있을 수 있습니까,, 나는 남편이 없는데 ? 그때 그 천사가 그녀에게 말했다, 거룩한 영(성령)이 너에게로 올 것이고, 가장 높은자의 힘이 너에게 그림자를 드리울 것이다[빛나는 구름같은]; 그래서 그 거룩한(순수하고, 죄없는)것이(소생,솟아남) 너에게서 태어날 것이고 하나님(신)의 아들이라고 불릴 것이다. 
Daniel 8:15 When I, even I, Daniel, had seen the vision, I sought to understand it; then behold, there stood before me one [Gabriel] with the appearance of a man. 16 And I heard a man’s voice between the banks of the [river] Ulai which called and said, Gabriel, make this man [Daniel] understand the vision. 17 So he came near where I stood, and when he came, I was frightened and fell on my face. But he said to me, Understand, O son of man, for the [fulfillment of the] vision belongs to [events that shall occur in] the time of the end. 18 Now as he [Gabriel] was speaking with me, I fell stunned and in deep unconsciousness with my face to the ground; but he touched me and set me upright [where I had stood]. 19 And he said, Behold, I will make you know what will be in the latter time of the indignation [of God upon the ungodly], for it has to do with the time of the end.
 
다니엘 8:15  나, 다니엘 마저도, 그 환상을 보았을때,, 나는 그것을 이해하길 구했습니다 ; 그때 보니, 그기 내 앞으로,, 한 사람[가브리엘]이 사람의 모습을 하고서 서섰다. 그리고 나는  얼레 강둑 사이에서 외쳐 말하는, 한 사람의 음성을 들었다, 이르길, 가브리엘아, 이 사람[다니엘]에게 그 보는것(환상)을 이해 시켜라. 그래서 그가 내가 섰는 곳으로 다가왔다, 그가 왔을때,, 나는 겁이 났다(무서웠다)그래서 내 얼굴을 땅에 댔고(엎드렸다). 하지만 그가 내게 말했다, 이해해라, 사람의 아들아(인자야), 이는 그 환상(보는것)의 성취는 끝의 시간에 속하였다[일어날 사건들이었다]. 이제 그[가브리엘]가 나아 더불어 말했을때에,,나는 심하게 놀라,,쓰려져서,, 깊은 무의식 상태에 빠졌고, 내 얼굴을 땅바닥에 대어져 있었다 ; 하지만 그가 나를 붙잡아 세웠다 [내가 그기 서게 되었고]. 그러자 그가 말했다, 보라, 내가 너로, [하나님]이 [비 신적인 자들자들에게] 분개한 말일의 시간에 있을 일을,  알게 할 것이다, 이는 그것이 처리 되어야 하기(관계되기) 때문이다. 
Daniel 9:20 While I was speaking and praying, confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the Lord my God for the holy hill of my God— 21 Yes, while I was speaking in prayer, the man Gabriel, whom I had seen in the former vision, being caused to fly swiftly, came near to me and touched me about the time of the evening sacrifice. 22 He instructed me and made me understand; he talked with me and said, O Daniel, I am now come forth to give you skill and wisdom and understanding.
 
다니엘 9:20 내가 소리쳐 기도하면서,, 내 죄,, 내 백성 이스라엘의 죄를 자백하고 하나님의 거룩한 언덕을 두고, 내 탄원을 여호와 내 하나님 앞에 드리는 중에 ㅡ 맞어, 내가 기로로 외처 말하는 중에,, 그 사람 가브리엘,, 내가 전의 환상중에 보았었던,, 그가 쨉싸게 날아지더니,, 내게로 다가왔고,, 나에게 당도했는데,, 저녁 희생제사 시간 쯤이더라. 그가 나를 가르쳐,, 내게 이해게 했는데; 그가 나와 얘기하여, 말했다, 오 다니엘아, 내가 이제 너에게로 나왔다,, 너에게 기술과 지혜, 총명(이해함)을 주려. 
- Patrick and Susan O’Marra
- - 02-12-24
 
The YouTube video of tonight’s message:
“Gabriel, the Eagles Nest, and the Young Eagles”