카테고리 없음

[ 1048 ] A WORD FOR MY EAGLES - WE ARE IN THE TURNING OF THE TIDE by NATE JOHNSTON

danieell 2024. 4. 21. 12:27
Favourites  
 
Eagles, its time to gather again!

 

독수리들, 다시 모일 시간입니다!

 

 

 

A WORD FOR MY EAGLES - WE ARE IN THE TURNING OF THE TIDE by NATE JOHNSTON
 
내 독수리들을 향한 말씀 - 우리는 조류가 바뀌는 시점에 있읍니다 By 네잍 존스턴(NATE JOHNSTON)
 
(The Lord gave me this word a week before we had our first gathering in Colorado Springs on March 31st 2024)
( 주님이 내게 이 말씀을 한 주 전에 주셨는데,, 우리가 우리 첫 번째 모임을 2024,3,31일 콜로라도 스프링스에서 가졌습니다
I heard the lord say, “The eagles have been looking for a place to gather and have found none."
나는 주님이 말하는 것을 들었습니다," 독수리들이 모일 한 장소를 찾아오고 있었는데,, 한 곳도 얻지 못했다. "
Alone in their nests. Hidden in crooks and caves they have felt restless and looking for their people.
그들 둥지들에서 홀로. 냇가에서,, 동굴들에서 숨겨진채,, 그들이 쉼이 없다 느꼈었다,, 그들 사람들을 찾으면서.
A company who aren’t about building the next empire or setting the next exclusive table of elite celebrity Christians, but a people with no agenda but Jesus.
다음 제국을 혹은 다음의 배타적인 엘리트 크리스챤 명사들로 이루어진 위원회를 세우려 하는 무리가 아니라,, 예수 외엔 전혀 관심사항이 없는 자들로 된.
But they have been nomads and vagabonds, looking at their wings molting and feeling like their greatest days were behind them.
 
하지만 그들은 떠도는 유목민들이자 방랑자들로,, 그들 날개들 깃털이 빠진것을 보면서,, 그들 최고의 날들은 지나 갔다 느끼면서.
But the lord says “My eagles, now is the time to gather! For your Lone Ranger days are over. Your days of longing for the new wine and not seeing it are over”
 
하지만 여호와가 말한다 " 나의 독수리들아, 이제 모여들  시간이다! 이는 너희 홀로된 산을 지키는 날들이 끝났기 때문이다. 새 포도주를 소망하나 그것을 보지 못한 너희 날들은 끝이 났다 " 

 

In exchange for your hunger and desperation I am giving you what you have been longing for.
 
너희의 굶주림과 절망을 바꾸어서 내가 너희에게 너희가 간절히 바라왔던 것을 주고 있다.
I am now gathering my eagles in their nests across the globe and they will experience my latter glory says the Lord.
 
내가 이제 내 독수리들을 지구 전역을 가로질러 그들 둥지로 모으고 있다 그들이 나의 말일의 영광을 경험할 것이다, 여호와의 말이다.
For I have marked you as my new breed. A set apart people created for this kairos moment. To lead the charge at the turning of the the tide.
 
이는 내가 너희를 나의 새로운 종으로 표해 두었었기 때문이다. 한 따로 떼어둔 것으로,, 이 카이로스의 순간을 위해 창조한 자들이다. 조류가 바뀌는 시점을 맡아 이끌도록.
Many have said “What is the point? Our nation and nations have decided their fate!” And the lord would say “Josiah generation rise up. Esther generation rise up!”

 

많은이들이 말했었다 " 방향이 어느쪽이냐 ? 우리 나라와 나라(민족)들이 그들 운명(천명)을 결정했다 ! " 그리고 여호와가 말할 것이다     " 여호수아(죠수아)와 세대여 일어나라. 에스더 세대여 일어나라 ! " 

For I am raising up new kings and deposing bad stewards!” (Daniel 2:21-22)
 
이는 내가 새로운 왕들을 일으키고 있고  나쁜 청지기들을 물러나게 하고 있기 때문이다 ! " 
You are the kings I am raising up for this hour. My remnant who I have reserved who have not bowed their knee to Baal.
 
너희는 내가 이 시각을 위해 일으키고 있는 왕들이다. 내 남은자,,내가 남겨 보존해온,, 그들 무릎을 바알에게 굽히지 않은.
You are here at the turning of a tide because I have anointed you to lead the church into the new
 
너희는 여기 조류가 바뀌는 시점에 있다 왜냐함 내가 너희를 기름부어,, 교회를 이끌어,, 새 곳속으로 들어가도록
You have said “We are done with the old manna!”
 
너희는 말했다 " 우리는 그 옛 만나와는 끝났어 ! " 
We are done with compromise and mixture and culture telling us what we can and can’t do and can and cannot say.
 
우리는 타협과 섞는것 그리고 문화,, 우리로 할 것과 하지 말 것, 말할 것과, 말 하지 말 것을 지시하는,, 그 문화와도 끝났어.
"We are the voice of the one crying in the wilderness. Prepare ye the way of the lord!”
 
" 우리는 광야에서  너희는 주의 길을 예비(준비)하라! 외치는 자의 그 음성이냐.
You are the ones that won’t bow, won’t relent, and wont hide in caves anymore.
 
너희는 굽히지도, 누구려지지도, 더 이상 굴속으로 숨지도 않는 자들이야.
You thought your flame had burned out after years of going through valley after valley and battle after battle and dark night after dark night but you have only grown in the dark.
 
너희는 너희 불꽃들이 골짜기에 골짜기를,, 전투에 전투를,, 어둠밤에 어둔밤을 보내는 세월을 겪으면서 다 꺼져버렸다고 생각했는데 하지만 너희는 그 어둠속에서 자랐을 뿐이었다.
You have only increased.
 
너희는 증가했을 뿐이었다.
In the dirt you died and now the Lord says “In this moment I am now anointing you fresh for this hour of mighty exploits!”
 
진흙창 속에서 너희는 죽었다 이제 여호와(주)가 말한다 " 이 순간 내가 이제 너희에게 이 시각의 강대한 위업을 위해 너희를 새로이 기름붓고 있다 ! " 
“I am mantling you with the double portion of my spirit to rise up as my pure mouthpieces, to confront the compromise and mixture in the current house, and build the new.”
 
" 내가 너희를 곱절의 내 영으로 옷 입히고 있다,, 순수한 나의 대변인으로 일어나서, 현 내 집의 그 타협과 섞음과 맞섬으로서, 새것을 세우도록. "
You will dethrone kings and evict principalities.
 
너희는 왕들을 폐위 시킬것이고, 정사들(principalities천사의 계급들)를 쫓아낼 것이다.
You will tear down ideologies and lies cast like a veil of blindness over the nations.
 
너희는 이념들과 거짓들을 찢어서 나라들을 덮은 보지못하게 하는것을 헝겊처럼 내칠 것이다. 
And you will see my righteousness exalted over this nation and you will establish my kingdom.
 
그리고 너희는 나의 의가 이 나라 위로 높혀지는 것을 보며,, 너희는 내 왕국을 세울 것이다.
So stop running and stop hiding. You are here because you can’t do the old thing anymore.
 
그러니 피하여 숨는것을 멈춰라. 너희는 여기 있다 왜냐함 너희가 더 이상 옛 것을 행할수가 없기에.
“In fact, this is a moment that you must lay down the last remnants of the old season. It’s time to be emptied so I can fill you, mantle you, and robe you for the days to come”
 
" 사실인즉, 이 때는 너희가 옛 계절의 마지막 남은 자들을 내려놓게 해야 할 순간이다. 자리가 비워질 시간이다 그래서 내가 너희를 채워서, 너희 겉옷을 입히므로 오는 날들을 위해 성장(단장)을 시킬 수 있도록.
My eagles now is your time.
 
이제 내 독수리들 너희 시간이다.
For even now I am breaking the assignments of frustration and chaos that have been sent against you and your family.
 
이는 지금도 내가 좌절과 혼돈,,너희와 너희 가족를 대적해 보내졌던 바,, 되었던 그 일들을 깨뜨리고 있기 때문이다.
Fires that have erupted over the years to keep you grounded in a season I have called you to fly, to soar and hear what I am saying.
 
너희로 한 계절동안 꼼짝 못하게 묶여 놓았던 세월들 위로 분출했던  불들은, 내가 너희로 날아,, 비상하여,, 내가 하고 있는 말을 듣도록 하기위해 불러었다.
This is a new day and the turning of the tide.
 
이 날은 새 나로서,, 조류가 바뀌는 지점이다.
“Now!” The Lord says; “Get ready for the new epoch - a season of the diminishing of man’s systems and empires and the era of the remnant. It is now upon you!”
 
" 지금이다! " 여호와의 말이다 ; " 새 (벽혁의)시대를 위해 준비하라 - 인간의 체제들과 체국들이 소멸하는 한 계절이며, 남은 자의 시대. 이제 그것이 너희에게 임했다 ! "
We are in the hour of the convocation of eagles and the gathering of those who seek only my face and nothing added.
 
우리는 독수리들이 소집되어,, 오직 내 열굴외엔 다른것을 추가로 구하지 않는 자들의 모임의 시각속에 있습니다.
Then I heard the lord say “You have only been in the birth pangs up until now but get ready because the birthing is coming”
 
그때 나는 주님이 말하는 것을 들었습니다 " 너희는 지금까지 출산의 고통가운데만 있었지만 출산이 다가오기에 준비를 해라.  "
It is the birthing of my pure and spotless bride that will emerge and set things right.
 
그것은 나의 순전한 흠없는 신부의 탄생으로,, 드러나면서 일들을 바르게 할 것이다.
“So my eagles, it’s time to go from flying solo to gathering.”
 
" 그러니 내 독수리들아, 혼자서 나는것에서 모이는 것으로 나갈 시간이다. "
“Where the spirit of the Lord is there is freedom and where my people are in unity together as one voice there is an anointing that looses chains of wickedness and bandage.”
 
" 여호와(주)의 영이 있는 곳에 자유함이 있고 내 백성이 하나로 함께되어 한 음성으로 있는곳에 사악과 종살이 사슬에서 풀어지는 기름부음이 있다. " 
For just as there was a purpose to the prophets in Elijah’s day being hidden, there has been a purpose to your season of hiddenness. But that hour is over.”
 
이는 바로 엘리야의 날 숨겨진 바 된 선지자들에게 한 목적이 있었던 것 처럼, 너희 숨겨짐의 시기(계절)에도 한 목적이 있었다. 하지만 그 시각이 끝났다."
“I am calling you forth and unravelling you from the bonds of the past battles.”
 
" 내가 너희를 불러서,, 너희를 풀어놓고 있다,, 지난 전투들의 묶임에서."
“I am breaking off the deeply embedded weariness and trauma that has been sitting like a poison in your soul.”
 
" 내가 깊이 각인된 지쳐버림과 정신적 고통,, 너희 혼 속에 독처럼 자리잡았었던,, 것을 깨뜨려 버리고 있다. "
“Like a demonic fatigue it has rested on you and stolen your strength and vision, but NOW you shall rise up on eagles wings again and walk and not faint!”
 
" 악령의 피로게 함으로,, 그것이 너희위로 있어,, 너희 힘과 비젼을 훔쳐갔다, 하지만 이제 너희는 독수리 날개에 실려 다시금 오를것이고,, 걸어가나,, 지치지 않을 것이다 ! " 
“For how can you fly without strength? And know where to fly without my direction?”
 
" 이는 힘이 없이 어떻게 날 수 있으며,내 방향이 없는데  어떻게 날 방향을 너희가 알 것이냐 ? "
“This is why I have responded to your cries and have answered.”
 
" 이래서 내가 너희 부르짖음에 응답하여 대답했다. "
This is the turning of the tide that has been against you.
 
이제는 너희를 거스려 왔던 조류가 바뀌는 지점이다.
This is where I rebuild you.
 
이 때가 내가 너희를 다시 세우는 시간이다.
Restore you.
너희를 회복시키는.
Rejuvenate you.

너희 젊음을 새롭게 하는.

Resurrect you.

너희를 다시 살리는.

“And set you loose for your next season of flight”
 
" 그래서 너희를 너희 다음 비행 계절을 위해 풀어주는 "
Yes the tide has turned. Don’t believe the reports. The tide has turned.
 
그렇다 조류가 바뀌었다. 그 보도들을 믿지 마라, 조류가 바뀌었다.
“Let it be remembered that at this crossover I strategically had you emerge and soar that the voice of my church would once more crash the chatter of the airwaves and lead my church forward.”
 
" 이 갈림길에서 기억해라,, 내가 전략적으로 너희로 나타나,, 솟아 오르도록 했다는 것을,, 내 교회의 음성(목소리)이 다시한번,, 그 공중파의 그 재잘거림(수다)를 추락시키고,, 내 교회가 앞으로 나서도록 할 것임을. "
Let it be remembered that at the turning of the tide I raised up a remnant of a different dna and cloth that would be the new standard of the new day I am leading them into.
 
조류가 바뀌는 지점에서 내가 dna와 옷이 다른 한 남은자를 일으킨 것을 기억해라,, 내가 그들로 이끌어 들어가고 있는 그 새 날의 새로운 기준(표준)이 되도록.

 

And I am right now shaking up the lone nests of the burned out and isolated.

 

그리고 내가 바로 지금 완전히 그 타버린 고립된 외로운 둥지들을 뒤 흔들고 있음을.

 

Now it’s time to find the eagles and set the table for the convocation.

 

이제  독수리들을 보는 시간이고,, 그 소집을 위해 상이 차려지는 시간이다.

“Yes, once there was only few but now you are many. Once on the fringe now you are coming back to the center again."
 
" 그렇다, 예전엔 단지 몇 마리였다면,, 이젠 너희는 많다. 예전엔,, 비주류였다,, 이젠 너희는 다시금 중심으로 되돌아온다. "

 

There has been a great exodus from man made places of bondage but now you have been assigned to be a safe place for those seeking refuge and needing to be rebuilt.
 
인간이 만들어 종살이 시킨 곳들로부터 한 거대한 출애굽이 있었다 하지만 이젠,, 너희, 피난처를 찾으며,, 다시 짓기(재건)을 필요로 한 자들을 위해 한 안전한 장소가 배정 되었다.
“For I am bringing my church back to the book of acts once again and clearing her heart of the idols of her own making.”
 
" 이는 내가 내 교회를 다시금 다시 한번,, 사도행전으로 되돌려서 그녀 마음을, 그녀 자신이 만든 우상들을 치워내고 있기      때문이다. "
“So break out of the restraints that have held you, the fears that have shut you down, and the defeat that has choked you, and take fight for the greatest chapter of your life and odyssey with me!” Says the Lord."

 

" 그러니 너희를 붙들었던 그 제한하는 것들 밖으로 부수고 나오라, 너희를 가두어 두었던 그 두려움들, 너희를 질식시켰던 그 패배를 부수고 나오라 그리고 나와 함께한  가장 위대한 생명의 오딧세이( odyssey: 장기간의 여행) 장을 향해 날으라. "