”I HEARD A WAR-CRY COME FROM THE EAGLES
I HEARD A WAR-CRY COME FROM THE EAGLES
" 나는 독수리들이 외치는 전쟁소리를 들었습니다
나는 독수리들이 외치는 전쟁소리를 들었습니다
In a dream a few nights ago I kept hearing this scripture;
2~3일전 한 꿈에서,, 나는 계속해서 이 성경구절을 들었습니다 ;
“For the eyes of the Lord roam throughout the earth, so that He may strongly support those whose heart is completely His” 1 Chronicles 16:9
" 이는 여호와의 눈이 지면을 가로질러 배회하여 떠다니며, 그가 심히 그들의 마음이 완전히 그의 것인 자들을 지원하려고 " 역대상 16:9
Then I saw the Lord as a large Eagle that was brooding over the earth looking for those with a pure heart. Then it started swooping down over the nations of the earth with its talons extended releasing a war-cry.
그때,,나는 여호와(주님)가, 한마리 거대한 독수리가 되어 땅 위를 품은(알을 품듯)채,, 마음이 순수한 자들을 찾고 있는것을 보았습니다. 그때 그것이 그의 발톱을 아래로 내밀고는 전쟁을 외치며 땅의 민족(나라)들 위쪽으로 내려, 급강하 하기 시작하는 것을 보았습니다.
In response, other eagles that were alone and dormant suddenly begin to cry out and joined the skies to unite together with the other eagles.
반응하여,,,, 홀로인채,, 웅크리고 있었던 다른 독수리들이 갑자기 외치듯 부르짖으며,, 하늘들로 합세하더니 함께 그 다른이들과 더불어 하나가 되었습니다.
I believe this dream is what God is doing right now in this hour in the earth. I believe that the Lord is brooding over the earth and looking for His war eagles that would rise up and take the heights for him and begin to release a cry over the nations.
나는 믿기로 이 꿈이 하나님이 지금 바로 이 시각 땅에서 행하시고 계시는 것으로 믿습니다. 내가 믿기로 주님이 땅 위로 품고 있으면서,, 그 분의 전쟁 천사들이 그 분을 위해, 높은 곳들로 떠 올라,, 자리를 잡고 민족들을 향하여 한 외침을 풀어놓길 바라고 있습니다.
It's a prophetic company of people that have been in hiding, that have been alone, and that the Lord is calling out of hiding in this hour and He is joining together for a mighty purpose in the earth.
그건,, 숨기어진채로, 홀로된채,, 있었던 예언의 사람들로,, 주님이 그들로 이 시각 숨겨진 곳에서 나와 땅위의 거대한 목적을 위해 함께 합세하라 부르고 있습니다.
The purpose of the eagles is to release the strategy of the Lord, the wisdom of the Lord, the new sound, and the war-cry that awaken Gods people who asleep and would begin to sift out what is pure from impure.
그 독수리들의 목적은 여호와의 전략과,, 여호와의 지혜, 그 새로운 소리를 풀어놓는 것으로, 그 전쟁을 도두는 소리,, 하나님의 백성,, 잠들어 있던,, 그들을 깨워서, 순수한 것을 더러운 것들에서 체질하여 걸러내기 시작하려는 것입니다.
And the call of the Eagles is to call the body Christ higher in this time.
그리고 그 독수리들 외치는 소리는 그리스도의 몸된 이들로 이 시간, 더 높이 오르라는 것입니다.
Far too many eagles have been in isolation and the brooding is the shaking and the deliverance to call them out of dormancy. It’s time for the eagles to gather again.
너무 많은 독수리들이 고립된채로 있었고,, 그 알을깨는 일이 그 뒤흔듦이고 그 웅크림을 털고 나오라는부르는 해방입니다. 독수리들이 다시금 모일 시간입니다.
It's time for the eagles to spread their wings.
독수리들이 그들 날개를 펼칠 시간입니다.
It's time for the eagles to release their cry.
독수리들이 그들 울부짓는 소리를 풀어놓는 시간입니다.
THE WINGS OF PROPHETS RESTORED
예언자(선지자)들의 날개가 회복되다
Earlier in the year as we were driving from Colorado over in into New Mexico, I had this vision of this incredible golden eagle that had its wings spread, but its bones were brittle, its muscles weak, and every second or third feather was missing.
이 해,, 더 앞쪽에서,, 우리는 콜로라도에서 뉴 멕시코로 운전해 가고 있었는데, 나는 이 환상, 이 믿을수 없는 황금빛 독수리가 그의 날개를 완전히 펼친채로 있는, 그렇지만,, 그것의 뼈들은 낡아 부러지기 쉬웠고, 그것의 근육은 연약했고,, 그 날개깃은 하나 건너마다 빠진채로 있는,, 이 환상을 보았습니다.
I said, ”Lord, what, what am I seeing?”
나는 말하길, " 주님, 뭘, 내가 뭘 보고 있는거죠 ? "
And He said to me that the eagles had been under attack and had their feathers ripped and torn.
그러자 그 분이 내게 말했습니다 그 독수리들은 공격을 받아왔다, 그래서 그들 날개깃들이 벗겨지고 찢져졌다.
I know that this speaks of the prophets, the pure prophets in states, in cities, and in nations of the earth that have had their feathers plucked by the enemy.
나는 앎니다,, 이것이 그 선지자(예언자)들을 두고 말하는 것을, 그 순수한 선지자들,, 주들에,, 도시들속에, 땅의 나라들속에 있은, 그들의 날개 깃들이 원수에 의해 다 뜯게져 있었던.
They have been bullied and under fire by the Jezebel spirit that has been trying to seduce them into compromise and apathy, and by the religious spirit that has been trying to discredit and assassinate this prophetic company.
그들은 왕따(괴롭힘)를 당했었고,, 그들을 타협함으로 유혹하고,, 냉대토록 해온,, 이새별 영에 의해 불의 연단을 받았었다, 그리고 이 예언의 무리를 신뢰할수 없게 만들므로 종교의 영에 의해 암살을 당해오고 있었다.
There’s been an onslaught of territorial spirits and principalities in regions that have been trying to stop these eagles from soaring higher and releasing their cry.
이러한 독수리들로 더 높이 날아 그들 목소리로 울지 못하도록 시도해 오고 있었던 종교들 속의, 땅의 영들과 정사들에게서 맹공격을 받았었다.
You see, you need all your feathers in your wings to be able to soar to the heights and also the feathers of an eagle are its glory.
너가 보는바, 너희 모두는 너희 날개에,, 높은 곳으로 비상해 오를수 있게 하는 날개 깃들이 필요하다 그리고 그 독수리의 날개 깃은 그의 영광이다.
The enemy has been trying to strip the prophets of their glory because a prophet without its glory is just an ichabod that carry’s no authority, power, signs and wonders, or the pure word of the Lord.
원수가 그 선지자들에게서 그들의 영광을 벗겨내려 시도해 오고 있었다 왜냐함 선지자가 그의 영광이 없으면,, 그냥 이가봇이다,, 전혀 권세, 능력, 표적, 이적들, 혹은 여호와의 순수한 말씀을 운반하(휴대하)지 못하는.
And many eagles have being silent. They've lost their cry and they've lost their sound. But the Lord is restoring the eagles to their post right now, and he's restoring them to their company.
그래서 많은 독수리들이 그냥 소리를 내지 않는다. 그들은 그들 외침을 잃어버렸고, 그들은 그들 소리를 잃어버렸다. 하지만 여호와가 그들 독수리들을 이제 그들 위치로 회복시키고 있다, 그가 그들을 그들 무리로 회복시키고 있다.
He's brooding over you. Even right now as you're reading this, I pray that you'd feel a rumbling in your belly. I pray that you feel the spirit of God beginning to move and, and beginning to beginning to tremble the waters of your spirit, and beginning to cause you to come alive.
그분이 너희를 품고있다. 바로 지금 너희가 이것을 읽는 중,, 나는 기도합니다 당신들이 당신 배(꼽) 속에서 어떤 우러렁거림을 느낄수 있길. 내가 기도합니다, 당신이 하나님의 영이 움직이기 시작하는 것을 느끼길, 당신 영의 물들이 떨리기 시작기를 시작하고 있는것을, 그리고 당신으로 살아나도록 하길 시작하고 있는것을.
EAGLES NESTS ARE FORMING
독수리 둥지들이 지어지고 있다
And I pray right now that the Lord will begin to unite you with your company that God is raising up - the eagle's nests emerging around the earth right now.
그리고 나는 지금 기도합니다 주님이 당신을, 하나님이 지금 일으키(양육시키)고 있는, 그 독수리 둥지들,, 지금 지구 전역으로 떠오르고 있는,, 당신 무리(your company:당신회사)로 하나로 함께되길 만들기를 시작기를.
He's raising up pure companies of people that have no motive and no agenda except to release the word of the Lord into the earth.
그 분이 순전한 무리(companies:회사들)들, 주님의 말씀을 땅(속:into the earth)으로 풀어놓는 것 외엔 다른 동기나 관심이 전혀없는, 그런 무리(회사)들을 일으키고(키우고)고 있습니다.
I believe there is an a reformation that is coming to the prophetic company. It's like where the sons of prophets came to Elijah and said, “this place is too small for us. We must accommodate what God is doing!”
나는 믿기로 그 예언의 무리에게 오고 있는 한 개혁함이 있습니다. 그것은 선지자의 생도들(the sons of prophets: 선지자의 아들들)이 엘리야에게 왔서, " 이 곳이 너무 우리에게 좁읍니다. 우리가 하나님이 하시고 계신 일을 수용해 내지(감당해) 않음 안됩니다! " 말했었던 것과 같습니다,,
He is putting an appetite in that that is saying “What we have is too small! We must expand, we must build!”
그 분이 그 속에 한 욕구를 넣고 있습니다,, " 우리가 가진것이 너무 적습니다! 우리는 확장되어야 합니다, 우리는 지어야 합니다! " 라고 하는.
And the Lord is beginning to migrate them into position for this great move of God.
그리고서 주님이 그들을 이 거대한 하나님의 움직임을 위해 한 자리로 이동시키기 시작하고 있습니다.
And lastly, God is raising up the eagles to release a mighty bone shaking war-cry in the earth where the prophets have been underground, where the prophets have been timid and scared and afraid of releasing the Word of the Lord. And they will stand to their feet once again!
그리고 최후로,, 하나님이 그 독수리들을 일으키고 있습니다,, 한 중추(심)뼈를 뒤흔드는 전쟁의 소리(소문)를, 그기 선지자들이 숨어든채,, 겁먹어 두려워하며,, 주님(주인) 말씀을 땅에 풀어놓기를 무서워 하는 곳에서. 그리고 그들이 다시한번 그들 두발로 일어설 것입니다!
“Suddenly!” says the Lord, “A new cry shall come upon you. You shall feel a bubble up from your spirit. It's a cry of courage. It's a cry of boldness. It's a cry that's going to come against the lukewarm sound that the church is adopted through culture and the war-cry of my eagles shall rise up and they shall release the sound of purity and a raging fire that shall usher the church into a new day and standard and lead the church higher.
" 돌연(갑자기)히! " 라고 주님이 말합니다, " 한 새로운 외침이 정령코 당신들 위에 임할 것입니다. 당신들은 확실히 당신 영으로부터 끓어오르는 것을 느낄 것입니다. 그것은 용기로 외치는 한 외침입니다. 그것은 담대하게 외치는 한 외침입니다. 그것은 문화를 거치면서,, 순응해 버린 교회, 그 미적지근한 소리를 대적해 반대하여 외치는 한 외침입니다 그 내 독수리들의 외치는 전쟁의 소리가 정령코 일어날 것이며, 정령코 그들이 그 순수한 소리, 교회에 새로운 날과 새로운 잣대(기준,규범)의 도착을 알리고는 그 교회를 더 높은 곳으로 이끌 격정의 불을 발할(풀어낼) 소리입니다.
EAGLES SHAKE OFF THE WEARINESS!
독수리들은 그 지침(피곤함)을 떨쳐 버립니다!
Now Eagles, let me prophesy. It is time for the tiredness and for the weariness to break off you.
이제 독수리들이여, 나로 예언하게 하십시오. 당신들에게서 지루함과 피곤을 떨쳐낼 시간입니다.
It is time for your wings to be repaired. It is time for you to soar again. It is time for your muzzled and silenced voice to begin to release the war-cry in the name of Jesus.
당신의 날개들이 수선될 시간입니다. 당신이 다시금 비상할 시간입니다. 당신의 털어막힌, 말못하는 목소리가 예수의 이름으로 전쟁을 외치기 시작할 시간입니다.
I hear the Lord saying Psalms 103:5 that you will renew your youth like the Eagles.
나는 주님이 시편 103:5 절의 너희가 그 독수리들 같이 너희 젊음을 새롭게 할것이라 말하고것을 듣습니다.
Even right now, let renewing come. Let revival begin to take place on the inside of you. Even right now that youthfulness come over you and a fresh wind to come upon you that will take you higher.
바로 지금, 새롭게 함이 오게 하십시오. 되살아남이 당신 안쪽에서 일어나게 하십시오. 바로 지금 젊음이 당신에게 임하게 하고, 새롭게 하는 바람이 당신에게 불어 당신으로 더 높이 날아오르게 하십시오.
I hear the Lord say that you will “mount up on Wings of Eagles today”
내가 주님이 다음과 같이 말하는 것을 듣습니다 너희는 " 오늘 독수리 날개를 타고 상승할 것이다" 라고
Yes mount up on Wings of Eagles and break free from the place all that you've been in that has kept you at a low altitude.
그렇습니다 독수리들의 날개를 타고서 올라,, 당신이 박혀 있었던, 당신을 낮은 고도로 머물게 해왔던 그 곳, 모두로 부터 자유게 되십시오.
It is time to come up to the high places and begin to release your war-cry again says Lord.
그 높은 곳들로 올라,, 너의 전쟁하는 소리를 다시금 풀어놓을 시간이다 라고 주님이 말하십니다.
This is what you were created for. You were not created to cower you, were not created to stay silent. You were created in this hour to be the eagle of the Lord that releases the voice of the Lord into the earth!
이것이 너희가 창조된 이유이다. 너희는 너희를 웅크리고서, 조용히 있도록 창조 되지 않았다너. 너희는 이 시각 여호와의 독수리가 되어 땅(속)으로 여호와의 목소리를 풀어 내도록 창조 되었다!