“The White Schooner, the Sands of Time, and the Mountainous Waves to Come – 10-12-24”
" 하얀 범선, 시간의 모래, 그리고 오는 집채(산들 같아보이는)같은 파도들 ㅡ 2024-10-12 "
(This is the encounter and a part of the messages that we gave in Carver and Chicopee Mass in October 2024 that are now where we all are!)
(이것은 우리가 2024, 9월 매사추세츠 주의 카버와 치코피(Carver and Chicopee Mass in October 2024)에서 말했던 메시지의 일부로서,, 지금 우리 모두가 위치한 자리의 내용입니다!)
I was standing on the beach in heaven that I go to when I am resting in the Secret Place. I began to dig into the sands of time, and I pull up out of the sand a pure white schooner ship with many large sails on it. I hold it amazed and was looking at it in my hands. Suddenly in the encounter, Bob Jones comes and is standing behind me. Bob says, “Oh I see you found the ship! Good! You made it through Yom Kippur.”
나는 내가 그 비밀한 장소에 쉬고 있는때에,,내가 가는 하늘(천국)의 그 해변위에 서 있었습니다. 나는 시간의 모래들속을 파내(헤치)기 시작했는데,,, 그런데 그 모래 바깥으로 한 깨끗한 하얀 범선을 꺼집어 냅니다,, 그 위로는 많은 넓은 돛들이 세워져 있는걸로. 나는 그것을 붙들고서 놀랍니다,, 그리고 그것을 내 손에 붙들고서 바라보고 있었습니다. 갑자기 그 환상속에서,, 밥 존스가 와서,, 내 뒤쪽으로 서 있습니다,,, 밥이 말하길,, " 오 내가 보니 너 그 배를 찾았구나(발견했네)! 잘 했어! 너가 욤 키푸르(속죄일)를 통과했구나.
Note: Bob always spoke of the church passing under the rod of God on Yom Kippur to see if we (the church) measured up, and if we did, then we would advance forwards into His purposes ahead. If we didn’t measure up, then we would not advance forwards. The Lord has been steadily cleaning things up in the church and in our own lives as individuals.
주목 : 밥은 언제나 욤키푸르(속죄일)에 교회가 하나님의 막대기(지팡이,잣대) 아래로 지날 것을 말했습니다,, 우리(교회)가 맞춰져, 우리가 정말 그런지 확인하기 위해, 그리고서 우리는 앞의 그 분의 목적한 것들 속으로 전진해 들어갈 것이라고. 만약 우리가 들어맞지가 않음,, 그럼 우리가 앞으로 전진하질 못할 것이라고. 주님은 계속해서 교회속의 것들을 그리고 개인들로서의 우리 자신 삶속에서,, 한결같이 청소해 오고 있었습니다.
So, as I am listening to Bob speak, I am looking at the Schooner ship, and prophetically, ships often represent Leadership. (Every believer is to be a leader in some capacity of the Lord’s Kingdom work.) As I looked at the ship, I then saw it sailing out on the high seas of the ocean. The wind was blowing, and the atmosphere was stormy, and the waves were like mountains, they were so big! I then said to myself, “How can that ship navigate through those big waves?”
Bob then said, “It’s no problem, watch!” I saw the ship then find this very narrow path through these mountainous waves and was sailing between the mountainous waves with ease. I said, “Bob, what is that path that the ship is sailing on through those waves?” Bob then said, “It’s Divine Grace. He said, “It’s by His Grace, but it’s through the power of Divine Grace that will enable you to move through circumstances, situations, and troubles, and not be affected by it at all. The Lord is leading you all through. You are not to be moved by anything but the Lord’s purposes for you.”
그렇게, 내가 밥이 내 뱃어 말하는 것에 귀 기울이면서,,, 나는 그 범선을 쳐다보고 있습니다,, 예언적으로 배들은 늘상 지도부를 상징합니다.(모든 믿는이 하나하나는 어떤 면에서 주님이 하시는 왕국일에서 일정부분,, 인도자의 한 사람입니다.) 내가 그 배를 바라봤을때,, 그때 나는 그것이 대양의 파도높은 바다위를 나가고 있는것을 봤습니다. 바람이 불고 있었습니다, 그리고 하늘은 폭풍이 불고 있었고,,, 파도는 말 그대로 산들(집채)만 했습니다, 그것들은 너무나 컸습니다! 나는 그때 마음속으로 말하길,' 어떻게 저 배가 저렇게 큰 파도들을 뚫고 나갈수 있을까 ? " 그러자 밥이 말했습니다," 문제 되지 않아, 잘 봐! " 나는 그때 그 배가 이 아주 협소한 사위길,,, 그러한 큰 산같은 파도들 따라서 나 있는,,, 사위길을 발견한 것을 봤는데,, 그리로 파도들 사이로 손쉽게 나가고 있었습니다. 나는 말했습니다," 밥, 저 배가 저런 파도들을 통과해 항해하는데 저 길이 어떤 길이죠 ? " 그때 밥이 말했습니다," 그건 신의 은혜야. 라고 그가 말했습니다," 그건,, 그 분의 은혜로서이야, 하지만 그건 신의 은혜의 힘을 통해서지,, 너희들을 환경들, 처한 상황들, 문제 거리들을 통과하여 움직여 나갈 수 있도록 해주는,,그것에 전혀 영향을 받지 않고서. 주님이 너희 모두를 통과해 이끌고 계셔. 너희는 어떤것에도 움직여지지 않아,, 대신 너희를 향한 주님의 목적한 것들에 의해서지."
Bob also said, “It’s also like when Israel crossed the Red Sea fleeing from the enemy.”
“The Mountainous Waves are the political and social agitations that are going to become mountainous issues in the season ahead of you. Don’t’ be in fear, worry, or stress about what is happening around you in the nations. Don’t let things shake you. The Lord is stirring things up in the earth. Change is here for the sake of the harvest of your nation, and for the release of the captives from their bondages. The nations will shake and change. It is the Global Harvest Reformation.”
밥이 또 말했습니다, " 그건 또 이스라엘이 홍해를 건넜을 때와 같아,,, 그 원수를 피해 나가고 있었던."
" 그 집채많은 파도들은 너희 앞의 계절에 산더미처럼 쌓인 문제거리들로서,, 의 정치 사회적인 격동들이야. 너희 주변으로 나라들 속에서 일어나고 있는것에 두려워하지도,, 걱정하지도,, 긴장하지도 마. 일들이 너희를 흔들어놓게 하지마. 주님이 일들을 땅속에서 일으키고 있어. 변화가 여기 당도해 있어,, 너희 나라들의 추수를 위해, 그리고 그들이 포로되어 묶여있는 것에서 풀어지도록 하기 위해. 나라들이 뒤흔들려서,,, 바뀔 것이야. 그건 지구적 추수를 이루는 개혁(Global Harvest Reformation[재구성,새판짜기])이냐. "
“You will have to be strong and be the leaders that the Lord needs in this time. You are the Leaderships. If you sink in the waves of uncertainty, what will happen to the rest of the people? It is by His Divine Grace that you all will stand in your place, and help the people navigate the major world events that will shortly take place. You must unify together by His Divine Grace.”
" 너희는 강해야해,,, 그리고 너희는 주님이 이 시기에 필요로 하는 인도자들이야. 너희는 지도부들이야. 만약 너희가 이 불안정한 파도를 맞아(맞 부딫쳐) 가라앉음,, 나머지 백성들에게 어떤일이 생기겠니 ? 그 분 신의 은혜로 너희 모두는 너희 자리에 설 것이냐,,그리곤,, 그 백성들을 도와,, 그 세계적 규모의 사건들,, 암박하게 일어나게 될,, 그 일들을 헤쳐 나가게 할 것이냐. 너희는 그 분 신의 은혜로 함께 하나가 되지 않음 안되."
Daniel 7:2 Daniel said, I saw in my vision by night, and behold, the four winds of the heavens [political and social agitations] were stirring up the great sea [the nations of the world].
다니엘 7:2 다니엘이 말했다," 내가 밤중 환상속에서 봤는데,,, 보라 하늘의 4 바람[정치, 사회적 격동]이 큰 바다에서 일어나고 있었다[ 세상 나라들].
The Power of Divine Grace.
신의 은혜의 힘
1 Corinthians 1:6 In this way [our] witnessing concerning Christ (the Messiah) was so confirmed and established and made sure in you. 7 That you are not [consciously] falling behind or lacking in any special spiritual endowment or Christian grace [the reception of which is due to the power of divine grace operating in your souls by the Holy Spirit], while you wait and watch [constantly living in hope] for the coming of our Lord Jesus Christ and [His] being made visible to all. 8 And He will establish you to the end [keep you steadfast, give you strength, and guarantee your vindication; He will be your warrant against all accusation or indictment so that you will be] guiltless and irreproachable in the day of our Lord Jesus Christ (the Messiah).
고전 1:6-8 이런 식으로 그리스도(메시야) 관련 증거함이 아주 확고히 섰으니 너희 속에서 확실해 졌음이라. 너희가 의식적으로 뒤떨어지거나 부족하지 않도록,, 어떤 특정 영의 주심, 혹은 그리스도인의 은혜에서[성령으로 너희 혼들안에서 작용하는 신의 은혜의 힘으로 인한 예정된 받아들임], 너희가 기다리며 주목하여[한결같이 소망가운데 살므로서] 우리주인 예수 그리스도의 오심을 바라며 그의 존재가 모두에게 보여질수 있도록. 그리고 그가 너희를 끝까지 세워[ 너희를 확고히 유지함으로, 너희에게 힘을 주고,, 너희의 해명을 보증하려고 ; 그가 너희를 끝까지
1 Corinthians 12:4 Now there are distinctive varieties and distributions of endowments (gifts, extraordinary powers distinguishing certain Christians, due to the power of divine grace operating in their souls by the Holy Spirit) and they vary, but the [Holy] Spirit remains the same. 5 And there are distinctive varieties of service and ministration, but it is the same Lord [Who is served].
고전 12:4-5 자 눈에 띄게 다른 다양한 것들을 배포되어 수여되는데(선물, 비범한 힘들, 현저히 다른 몇몇 크리스챤들, 그들 혼들속에서 신의 믿음(은혜)의 힘으로 인하여) 그들은 다양하다, 하지만 그깨끗한 영은 동일하게 있다. 눈에띄게 다른 다양한 것들의 봉사와 직분이 있다, 하지만 그건 동일한 주님으로 섬김을 받는다.
The Power and Authority in Unity (Our hotel room number in Carver Massachusetts was 133)
메사추세츠 카브(Carver Massachusetts) 에서의 우리 호텔방 호실수가 133 이었는데) 하나됨 속의 힘과 권세
Psalm 133 A Song of Ascents. Of David.
시편 133 다윗의 승진(오르기,상승) 노래
1 Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! 2 It is like the precious ointment poured on the head, that ran down on the beard, even the beard of Aaron [the first high priest], that came down upon the collar and skirts of his garments [consecrating the whole body]. 3 It is like the dew of [lofty] Mount Hermon and the dew that comes on the hills of Zion; for there the Lord has commanded the blessing, even life forevermore [upon the high and the lowly].
1 보라, 형제가 하나됨속에서 함께 거하는 것이 좋고 기쁜지! 2 귀한 연고(향유)가 머리로 쏟아져,, 그것이 턱으로 타고 내렸는데,, 바로 아론의 턱으로까지[첫번째 대 제사장], 그게(향유)그의 의복[그 전체 몸을 바쳐드린]옷 칼라에서 옷 끝짜락까지 타고 내려갔음이라. 그건 헐몬삼의 이슬같고 시온 언덕위로 흘러니; 이는 주 여호와가 축복을 명하였고,, 심지어 생명이 영원무궁[그 높은것들과 낮은것들 위로].
The Lord then said, “I am releasing a Divine Grace for my Body to sail under My Anointing through the turbulence ahead. There must be no division, strife, or hatred sown among My Body. You must move forwards together in My Mercy, Love, and Grace in order to fulfill your parts of the race ahead of you all.”
So, today, 2-9-25, I am again taken in the prophetic encounter to the big white Schooner Ship:
I was climbing up the side of the ship on a wide net that was thrown over the side of the ship as it was sailing in the ocean. I climbed up over the railing. Many men and angels were all there as I arrived onboard. A big angel said smilingly, “the Admiral is now onboard!” I smiled at them all, and said, “What is happening?” The angel said, “Take your place at the wheel Admiral. You must steer the ship and lead the people behind you through.”
I looked and sure enough, the storm was now fully upon us. The waves were indeed becoming mountainous ahead. I looked at him and said, “Where shall we go?” The angel smiled and said, “Out into the deep of course.”
So, I walked over to the large ships wheel and put my hands on the knobs to steer, and then I began to sing and praise the Lord. As I was singing, the ship began to move forwards as if under a divine power, almost like being on a people mover. It was so smooth and effortless that I was amazed.
The angel winked, “It’s the Lord’s Divine Grace that will always bring you to the next place. Keep your eyes upon Him, and He will always lead you all through in the midst of the things that He will do around you.”
그때 주님이 말했습니다, " 내가 내 몸을 위해 한 신의 은혜를 풀어놓고 있다,, 그들이 나의 기름부음 하에서 항해토록,, 앞의 통랑을 통과해서. 내 몸속 가운데 분열과 갈등, 혹은 증오함이 심겨졌으는 안된다. 너희는 나의 관용, 사랑, 은혜로 함께되어 앞으로 이동(이사)해 나가야 한다,, 너희 모두 앞의 너희 맡은바 경주의 부분을 완수하기 위해."
그래서, 오늘 2025-2-9 일 예언적 환상 가운데서 내가 다시 그 큰 하얀 범선으로 데려 가졌는데 : 내가 그 배 옆쪽으로 늘어져 있는 넓찍한 그물 위로 기어 오르고 있었는데,, 그 그물은 배 옆으로 던져저 있었고,, 그게 그런식으로 대양을 항해해 나가고 있었습니다. 나는 기어 올라그 난간대 위를 넘어갔습니다. 많은 사람들과 천사들,, 모두가 그기 있어,, 나의 도착을 기다렸습니다. 한 거대한 천사가 미소를 지으며 말하길, " 제독(the Admiral:해군장군)님 지금 승선." 이라 했습니다. 나는 그들 모두에게 미소를 지어 보였고 그리곤 말했습니다, " 무슨 일이 일어나고 있지 ? " 그 천사가 미소를 보이더니 말했습니다, " 제독님 그기 조종관을 잡으십시오. 당신이,, 그 배를 조종하여 백성이 당신을 뛰따르도록 이끌 것입니다."
내가 내다봤고,, 확실했습니다, 폭풍이 이제 완연히 우리에게 임하여 있는것이. 그 파도들이 정말인즉 앞쪽으로 집채(산들)만한 걸로 변해가고 있었습니다. 나는 그를 쳐다 보고는 말했습니다," 우리가 어디로 가야죠 ? " 그 천사가 미소를 보이며 말했습니다, " 당연히 바깥쪽 깊은 곳이죠. "
그래서, 나는 그 큼지막한 배 조종관으로 걸어가서는,, 내 두 손을 그 조종관 손잡이 놉(the knobs: 돌출부분)에 두고는 조종을 했고, 그리고선, 나는 주님을 노래하며,, 찬송하기 시작했습니다. 내가 노래를 하고 있는데,, 그 배가 앞으로 움직이기 시작했습니다,, 마치 신의 힘 하에서 인듯,, 거의 한 국민(almost like being on a people mover)된 백성이 움직여 나가는 것 처럼. 그건 아주 스무스하게 힘이 들지 않아서,, 내가 놀랐습니다.
그 천사가 윙크를 해 보이며, " 그게 주님이 당신을 언제고 다음 장소로 데려가는 주(인)님의 신성한 은혜(믿음)이죠. 당신의 시선을 그분께 고정 시키십시오, 그 분이 언제나 당신들 모두을 이끌어 갈 것입니다,, 그 분이 당신 주변으로 행할 모든 일들을 거치게 하는 가운데서,, "
The Scepter or Authority of Leadership (Judah: Hebrew: Praised)
지도부의 홀 혹은 권세(유다 : 히브리어 : 찬송받으시는)
Genesis 49:9 Judah, a lion’s cub! With the prey, my son, you have gone high up [the mountain]. He stooped down, he crouched like a lion, and like a lioness—who dares provoke and rouse him? 10 The scepter or leadership shall not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until Shiloh [the Messiah, the Peaceful One] comes to Whom it belongs, and to Him shall be the obedience of the people.
창세기 49:9-10
유다야 유다는 사자 새끼로다 내 아들아 너는 움킨 것을 찢고 올라갔도다 그가 엎드리고 웅크림이 수사자 같고 암사자 같으니 누가 그를 범할 수 있으랴 규가 유다를 떠나지 아니하며 통치자의 지팡이가 그 발 사이에서 떠나지 아니하기를 실로가 오시기까지 이르리니 그에게 모든 백성이 복종하리로다
Scepter(홀):
1. a rod or wand borne in the hand as an emblem of regal or imperial power(제왕이나 황제의 힘의 상징으로,, 손에 들린 막대기나 지휘봉).
2. royal or imperial power or authority; sovereignty(왕이나 황제의 힘 혹은 권세 ; 통치권).
Zechariah 10:11 And [the Lord] will pass through the sea of distress and affliction [at the head of His people, as He did at the Red Sea]; and He will smite down the waves of the sea, and all the depths of the [river] Nile shall be dried up and put to shame; and the pride of Assyria shall be brought down and the scepter or rod [of the taskmasters of Egypt] shall pass away. 12 And I will strengthen [Israel] in the Lord, and they shall walk up and down and glory in His name, says the Lord.
It’s time to navigate through these times right, with Him in our sights!
스가랴 10:11-12
내가 그들이 고난의 바다를 지나갈 때에 바다 물결을 치리니 나일의 깊은 곳이 다 마르겠고 앗수르의 교만이 낮아지겠고 애굽의 규가 없어지리라 내가 그들로 나 여호와를 의지하여 견고하게 하리니 그들이 내 이름으로 행하리라 나 여호와의 말이니라
– Susan G O’Marra
- 02-09-25