카테고리 없음

[ 1291 ] CAIN VS ABEL: THE STRONGMAN

danieell 2025. 4. 18. 13:45

 

 

 

 

CAIN VS ABEL: THE STRONGMAN
가인과 아벨 :  강한 남자
Cain was prepossessed with his bottom line. The sweat and struggle of his own hands. His product. Commodity took priority, and he would protect it at all cost. He demanded that man and God hearken to his efforts and nothing, not even a human life, would stand in the way of his ambition and appetites.
 
가인은 그의 최종결론을 가진 상태였습니다. 그 자신 손이 이루는 땀과 노력. 그의 생산물. 편리함(일상용품)이 우선권을 가졌고, 그래서 그는 그것을 어떤 비용을 치르고서라도,, 그것을 보호하고자 했습니다. 그는 사람과 하나님이 그의 노력들에 귀 기울이길 강력히 요구했고 그리고는 아무것도,, 심지어 인간 생명마져도,, 그의 야망이나,, 먹는 욕구 같은 기질들을 방해하지 못할 것이었습니다.
You see, Cain heard God’s voice too. He walked before God the same as his brother Abel did. The same as his parents. But their objectives were world’s apart—like night and day! When Cain’s striving and self-effort was rejected by God, he became even more determined to achieve his goals at all cost.
 
당신들이 알듯, 가인 역시도 하나님의 음성을 들었습니다. 그는 그의 동생 아벨이 했던거와 동일하게 하나님 앞에서 걸었습니다. 그의 부모님과 동일하게. 하지만 그들의 목적한 것들은 따로따로(나눠진)의 세상이었습니다 ㅡ 밤과 낮 같이! 가인의 애씀과 자기 노력이 하나님에 의해 거절되었을 때,,  그는 한층 더 결심하게 됩니다,, 어떤 비용을 치르고서라도 그의 목표를 달성하고자.
Cain embodied a religious paradigm that, “looks like God, talks like God and acts like God,” but is the furthest from the actual Person as you can be. It’s the intangibles that consumed Cain. It was all about me—what I can do, what I can attain and what I can accomplish?!
 
가인은 한 종교의 전형물을 만들어 냈습니다,, " 하나님 처럼 보이고, 하나님 처럼 말하고, 하나님 처럼 행동하는," 하지만 당신이 될 수 있는 그 실제 사람인 존재와는 가장 멀어진 사상. 그것은 가인을 완전히 삼켜 소멸시켜 버리는 만질수 없는 것들이었습니다. 그것은 내가 전부입니다 ㅡ  내(나)가 할수 있는 것, 내가 이를수 있는 것, 내가 달성할 수 있는 것 ? !
It is a moxie of ambition and self-seeking. It is the “anti,” of the Christ. Cain’s loud boisterous anthem is proudly, “In God I trust!” But it it is scribbled on the sweaty soiled dollar bill of his own striving and self-effort.
 
그것은 야망이나,, 자기(나)를 찾아구하는 하나의 투지입니다. 그것은 그리스도의 " 반대 " 입니다. 가인의 거대하게 더덜썩한 노래는 자랑스레, " 나는 하나님을 신뢰한다! " 입니다. 하지만 그것은 그 자신의 분투와 자기 노력의 땀흘려 일궈낸 달러 지폐위에 휘갈겨진 글귀입니다.
THE BATTLEFIELD: THE LINES ARE DRAWN
그 전투장 : 그 선들이 그어졌다
Once the fruit of Cain’s own creation was shunned, he called Abel “out to the field...” The word “field” here is, “saw-deh”, which means, “battlefield.” Cain was ready to fight. To kill even. His hard work and accomplishments had to be valued!
 
일딴 가인 자신 소유로 창조한 결과물이 받아들여지지 않자,, 그가 아벨을 " 그 들판(밭) 밖으로.. " 불렀습니다. 여기서 그 단어,, " 들판(밭)은 , "saw-deh" 인데, 그 뜻(의미)은, " 전투장(battlefield : 전투가 벌어지는 들판[밭])" 이란 의미입니다. 가인은 전투할 준비가 되어 있었습니다. 똑 같이 죽이는 것. 그의 열심히 일하여 성취한 것들이 귀하게 값이 매겨져야 했습니다!
This same spirit and enterprise of Cain, has been unbridled in the land today, and has become its own scourge. It’s all about the bottom line. It is the accomplishments and conquests that must be preserved at all cost. The value of life diminishes exponentially, as it’s eclipsed by this all consuming ardor.
 
이 동일한 영이자 가인의 진취적 기상(정력)이 오늘날 지면에서 꼬삐가 풀렸고,, 그것이 가진 천벌이 되었습니다. 그것이 최종 결정이란 것입니다. 그것은 어떤 비용을 치르고서라도 보존 유지되지 않음 안되는 업적물이자 정복물입니다. 생명의 가치가 기하급수적으로 감소됩니다,,,,  그것(생명의 가치)이, 이 모든것을 소멸시키는 열의(열정:ardor)가 되어, 빛을 가리우므로서.
 
MANIFEST DESTINY REDRESSED

보이게 다시 옷입혀진 운명

Cain’s doctrine preaches spiritual sentiments and feelings, to soften the blow of the rock, but the blood of his brother still cries out from the ground! The battlefield of self attainment and effectuation.
 
가인의 교리는 영적 감흥과 느낌들을 설교합니다  바위의 타격을 부드럽게 하려, 그의 아우의 피는 여전히 땅에서 부르짖습니다! 자아(나)의 공적과 이뤄낸것의 전투장에서.
This specter of Cain pervades everything today. Ministry, government and family. It protests in the streets and calls all those who may oppose it, “out to the field!” It proudly waves it’s political banners and regurgitates Christian slogans; but its intent and motive is clear—profit, progress and personal glory at all cost—manifest Destiny re-dressed!
 
이 가인의 망령(죽은영)이 오늘날 모든것에 침투해(pervade:만연해) 있습니다. 종교사역, 정부, 가족등에. 그것(죽은영,망령)이 길거리들에서 시위하며 외쳐 부릅니다,, 그것에 반대할수도 있을 모든 자들을,  " 그 들판 밖으로! " 그것이 자랑스럽게 그것의 정치적 깃발들을 흔들며 크리스찬 구호들을 게워(토해)냅니다 ; 하지만 그것의 의도와 동기는 분명합니다 ㅡ 이윤, 발전, 개인적 영광,, 어떤 댓가를 치루드라도 ㅡ 보이게 다시 옷 입은 운명으로! 
 
 
ABEL: A LIVING SACRIFICE
아벨: 한 살아있는 희생(제물)
Abel is the spirit of self sacrifice and servitude. It brings an offering that God has ordained, and not man. His own success is secondary. It looks first on the good of others more than its own and the desire to please God rather than man takes precedence. To offer up his or her own achievements, accolades and even life as a living sacrifice, prevails. It is like a, “sheep led to the slaughter.”
 
아벨은 자아(나) 희생에 예속된 영입니다. 그것이 하나님의 정하셨던 한 제사(희생제물)를 니다, 유발시킵니다, 인간이 만든것이 아닌. 그 자신소유의 성공은 그 다음입니다. 그것은 먼저 그 자신 소유의 것보단,, 다른이들의 선을 봅니다? 인간이 우선권을 갖기보단하나님을 기쁘시게 하려는 욕구. 그/그녀 자신이 성취한 것들과 찬사들은 제물로 드리는,, 심지어 생명마저도 산 제물로서, 그러므로 이기는. 그것은 한마리의, " 도살자에게 이끌려 가는 양 " 같습니다.
 

AM I MY BROTHERS KEEPER?

내가 내 형제를 지키는 자입니까 ? 

When God asked Cain, “Where is your brother?” Cain replied, “Am I my brother’s keeper?” The word “keeper” here means, to preserve life. To guard and protect it. It also means, “watchmen or gatekeeper.” The spirit of Cain searches out all those that can spot its corruption and then goes about to silence them. Progress before preservation.
 
하나님이 가인에게 " 네 아우가 어디에 있느냐 ? " 라고 물었을때,, 그가 응수했습니다, " 내가 내 아우를 지키는 자입니까 ? " 그 단어 " 지키는 자 " 는 여기서 생명을 보존하는 자란 의미입니다. . 그것을 지켜서 보호하는 자. 그것은 또 뜻하길, 파숫군들, 혹은 문을 지키는자." 입니다. 가인의 영은 그것의 부패한 상태를 탐지해 낼수 있는 모든 자들을 찾아 수색합니다 그리고서 그들을 침묵시키고자 돌아다닙니다, 보존 앞선 진행.
It is the epitome of false prophecy or the “false prophet.” It is wired to protect the bottom line by all means possible. It sets sentinels at the trophy case of self-conquest with a “live and let die” sanction. It will lie, embellish and exaggerate to guard the spoil—it is the strongman!
 
그것은  거짓 예언, 혹은 " 거짓 선지자 "의 전형입니다. 그것은 가능한 모든 수단으로 최종 결론을 보호하기 위해 배선되어 있습니다.그것은 " 살던지 죽게하던지" 의 제재로서,, 자기(자아,나) 정복을 두고 트롯피를 다투는 보초들을 세웁니다. 그것은 그 전리품 ㅡ 그 강한 남자로서 있는 그것을 지키기 위해 거짓말하고, 꾸미고, 과장합니다.
WHERE ARE THE WATCHMEN?
파수꾼(보초,경계병)들이 어디 있습니까?
The Spirit of God is calling all watchmen left to the ramparts. Like Elijah hidden by the brook Cherith from Ahab’s hirelings—the raven’s will feed you. There is a call to a “sovereign assembly,” which literally means to, “proclaim a restraint.”
 
그 하나님의 영은 성벽위로 남겨진바 된 모든 파수꾼(경계병)들을 부르고 있습니다. 그릿 시냇가에 숨겨진바 된 엘리야 같은,, 아합의  고용인들(hireling: 돈을 받고 일하는 사람)이 아닌 ㅡ  까마귀가 당신들을 먹여 살릴 것입니다. 한 " 통치하는 무리" 에로의 부름이 있습니다," 문자 그대로 " 감금(시키는 일)을 선포하다 " 는 의미의.
A call to prayer as in Joel 2:1, “Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy hill...” As God banished Cain to the land of Nod, we must pray that this all enthralling spirit of rabid raucous self-glory be banished in the land.
 
요엘 2:1 절 처럼, 기도로의 부름, " 시온에서 나팔을 불라 ; 내 거룩한 산위에서 경보를 울려라..." 하나님이 가인을 놋 땅(land:지면)으로 추방했을때,, 우리는,, 이 모든 광신적인 목이 쉰 자기 영광으로 매혹시키는 영이 그 지면에서 추방 되어지도록 기도하지 않음 안됩니다.
The word “Nod” also means, “to show grief...” An urgent much needed effectual and fervent prayer, that arouses a spirit of godly sorrow that in turn, compels both spiritual and political leaders to repentance. To repent from vain glory, self-serving ideologies and hypocrisy. That ONE life is far more important than the acquisition.
 
그 단어 " 놋" 은 또 " 슬픔을 보이다... " 는 의미인데 한 긴급한 실제적이고 열열한 기도가 필요한데,,,그것이 경건한 슬픔을 일으키고 반향을 일으켜,, 양쪽,, 영적 정치적,, 양쪽의 지도자들에게 회개(repentance)를 촉구합니다. 무익한 영광, 자기자아 섬기는 이념의 위선을 회개하라고. 그 하나된 생명이 그 얻은 것보다 훨씬 더 중요합니다. 
We must permit this present fire of testing to purge and clean the alter. To, “Proclaim a restraint,” until we finally have a, “Religion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after orphans and widows in their distress and to keep oneself from being polluted by the world.” (James 1:17)
 
우리는 이 현재의 시험하는 불,, 그 제단을 정화하고,, 정결게 하는, 이 불을 허락하지 않음 안됩니다. , "한 감금을 선포하라." 우리가 마침내 한 " 종교, 하나님 우리 아버지가 순전하고 흠없는 것으로 받아 인정하는 것은 이것인데 : 곤궁중에 있는 고아들과 과부를 돌아보고,, 자신은 그 세상에 오염되지 않도록 지키는 것입니다." (야고보서 1:17 " 
Chad Taylor