카테고리 없음

IT IS TIME TO AWAKEN FROM YOUR SLUMBER” ( " 너희 선잠에서 깨어날 시간이다 ")

danieell 2006. 7. 6. 17:49

출 처  :  http://www.angelfire.com/in/HisTruth/section52.html

 

“I HAVE COME”
 " 나는 왔다 "

 

June 29, 2006

10The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. John 10:10
Bread Upon the Waters] Cast your bread upon the waters, for after many days you will find it again. Ecc. 11:1

 

도적이 오는것은 오직 훔치고 죽이고 파괴하기 위해 온다; 나는 그들에게 생명을 주기 위해 왔고, 그것을 충만히 가지도록 하기위해 왔다. 요한복음 10: 10
바다위에 너희빵을 던지라, 이는 여러날 후에 너희가 그것을 다시 얻을것이기 때문이다. 전도서 11:1

 

“I have come to give life more abundantly, and the abundance that I give is greater than that of the world. In the world you will have lack, because the way of the world is not the way of my spirit. Many seek riches and the way to a better life, but their way leads to emptiness and ruin.”

 

" 나는 생명을 더 풍성이 주기 위해 왔다, 내가 주는 그 풍성함은 세상의 그것보다 더 풍성하다. 세상에서는 너희가 부족하다, 왜냐하면 세상의 방법은 내 영의 방법이 아니다. 많은 사람들이 풍부함과, 더 낳은 삶으로 가는 방법을 구한다, 하지만 그들의 길(방식)은 공험함과 패망으로 인도한다."             

“The time is rapidly approaching when the world systems will topple. Those who have put their trust in the world system will come to ruin. I have the resources and all riches can be found in Me. I will always take care of my own. To the fatherless and to those who have lost everything, I say to cast your bread upon the waters for it will come back to you. “


" 그 시간이 빠르게 다가오고 있다,,,세상체체들은 무너질 것이다(처잠하게). 세상체제에 신뢰을 두었었던 자들은 몰락하게 될것이다. 나는 그 모든 자원들을 가지고 있고, 모든 풍부함은 내속에서 얻어질수 있다. 나는 언제나 내 소유들은 돌본다.

고아들에게, 모든것을 잃어버린자들에게 내가 너희빵을 바다에 던져버리라 고 말한다, 이는 그것이 너희에게 되돌아 올것이기때문이다. "


 

“Do not envy those who have more than you, for surely, their time is limited. Be satisfied with what you have. If you have your needs met, then surely you will go about the world doing what I’ve called you do.”

 

" 너희보다 더 가진자들을 부러워하지마라, 이는 확실히, 그들의 시간이 제한되어져 있기때문이다. 너희가 가진것으로 만족하라. 만약 너희가 너희필요들이 충족되어지면, 그때는 확실히 내가 너희로 하라고 불러었던 것을 행하면서 세상을 (누비고)다닐것이다."

 

“This world and everything in it will change. For new heavens and a new earth will replace the present system. “

 

" 이 세상과 그속에 모든것은 변화게 되어있다.  이는 새하늘들과 새땅이 현 체제를 대체할것이기때문이다.

 

Stephen Hanson


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

IT IS TIME TO AWAKEN FROM YOUR SLUMBER”

 

" 너희 선잠(깊이 들지 않은잠)에서 깨어날 시간이다 "

 

June 18, 2006

 

for it is light that makes everything visible. This is why it is said: "Wake up, O sleeper, rise from the dead, and Christ will shine on you." Eph. 5: 14

 

이는 모든것을 보게 하는것은 빛이기 때문입니다. 이같이 기록되어져 있습니다: " 깨어나라, 잠자는 자여, 죽으있는자들로부터 일어나라, 그리스도가 너희위에 비췰것임이라." 예배소서 5:14

And do this, understanding the present time. The hour has come for you to wake up from your slumber, because our salvation is nearer now than when we first believed. Rom.13:11

 

그리고 이것을 행하라, 현시간대를 이해하면서. 너희가 너희선잠에서 깨어날 시각이 이르렀다, 이는 너희구원이 우리가 처음믿을때보다 지금 더 가까웠기 때문이다. 로마서 13 : 11

I am equipping my sons and daughters during these days for what lies ahead. I am preparing them for the siege that is coming upon the earth. For I tell you, difficult and terrible days are ahead. There will be days like no other that has been upon the earth. For I am soon to come back for my own. Many will run wild during these days. Some will have found the Shepherd of their souls to carry them through these days. But I tell you that the sheep will be scattered?from the north, the east, the west and the south.”


 

" 나는 내 아들,딸들을 장비를 갖춰주고 있다 이 날들동안 앞에 있는 것에 대비하여. 나는 지면에 오고 있는 그 재앙들에 대비하여 그들을 대비시키고 있다. 이는 내가 말하듯이 힘들고  어려운 날들이 앞에 있기때문이다.  지면에 여지껏 그와같은것이 있은적이 없는 날들이 있게될것이다. 이는 내가 곧 내 소유들을 위해 돌아오게 되어 있음이라. 많은 자들이 그러한날들동안 광포하게 될것이다(제멋대로 할것이다). 어떤이들은 그러한 날들을 통해서 그들을 인도할 영혼의 목자장을 발견하게 될것이다. 그러나 내가 너희에게 말하건데 양들이 흩으질 것이다 북에서 동,서,남으로..."


 

(The Spirit of the Lord showed me a scene of many horses which were running wild, and jumping over fences and other obstacles. They were in a hurry, and appeared to be very frantic. He also showed me the Great Shepherd and in His arms He held a lamb. He was carrying this lamb safely next to His chest, protecting it from the dangers around. I then saw men who were shoveling dirt and placing it back into the ground; it was being shoveled on top of black plastic liners of some sort. Then I saw bodies lying in the ground, and I heard the phrase, “Oh sleeper, awake.” But those who lay in the ground had not awakened. They were still sleeping. They appeared to be very prestigious and kingly in appearance.)

 

(주의 영이 나에게 마구 뛰고 있는 많은 말들의 장면을 보여주셨습니다, 울타리와 다른 가로막이들을 뛰어넘어넘고 있는.... 그것들은 아주 서두르고 있었고, 아주 광적인것처럼 보였습니다. 주님이 또한 나에게 큰목자(주님)을 보여주셨는데 그 품에 그분은 어린양을 그의 가슴팎 가까이 안전히 품고 있었습니다, 그것을 주변의 위협으로부터 보호하면서.... 그때 나는 보았습니다 사람들이 흙을 삽으로 퍼고 있었는데 그것을 다시 땅바닥속으로 퍼넣었습니다; 그 흙은 어떤검은 플라스틱 안의 물체들위에 놓이고 있었습니다. 그때 나는 그 땅속에 누워있는 몸둥아리들을 보았고, 그리고 다음구절을 들었습니다, " 오 잠자는 자여 깨어나라." 그러나 그 땅속에 누워있는자들은 그때까지 깨어난적이 없었습니다. 그들은 여전히 자고 있었습니다. 그들은 아주 명망 있는 사람같았고, 겉으로보아 왕같아보였습니다.)

 

“I tell you that many in these days will lie sleeping in their slumber. They will not awaken. They will remain oblivious to the things around them. But I tell you that it is time to awaken from your slumber. It is time to wake up. “

 

" 나는 여러분께 말하지만 그러한 날들에 많은 이들이 선잠속에 취해 잠자고 있을것이다. 그들은 깨어나지 않을 것이다. 그들은 그들주변의 사태들을 알아채지 못할것이다. 그러나 너희에게 말하지만 너희 선잠에서 깨어날 시간이다. 눈을 뜰 시간이다."

 

Stephen Hanson