카테고리 없음

( 1 ) The Parable of the Fig Tree By Mitt Jeffords

danieell 2015. 2. 3. 11:43

출 처 : http://www.secondhandprophet.com/new_page_43.htm

 

 

The Parable of the Fig Tree

무화과 나무 비유

 

Mitt Jeffords

 

 

 

Are you ready for the coming of the Lord? Are you ready to curse the Fig Tree?

당신은 주님의 오심에 준비되어 있습니까 ? 당신은 무화과 나무를 저주 할 준비가 되어 있습니까 ?

“Lord, what are the signs of your coming?”…….Jesus said, “Go and learn the Parable of the Fig Tree”.

" 주님, 당신이 오시는 징조들이 무엇입니까 ? " ........ 예수님이 말씀하셨습니다, " 가서 무화과 나무의 비유를 배워라 ".

Matthew 24:32 “Jesus said, “Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and puts forth leaves, you know that summer is near: So likewise you, when you shall see all these things, know that it is near, even at the doors. Truly I say unto you, “This generation shall not pass until all these things be fulfilled. Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. But of that day and hour knows no man, no, not even the angels of heaven, but only my Father… Therefore you be ready also; for in such an hour as you think not, the Son of man comes”.

마태복음 24:32 "

무화과나무의 비유를 배우라 그 가지가 연하여지고 잎사귀를 내면 여름이 가까운 줄을 아나니

이와 같이 너희도 이 모든 일을 보거든 인자가 가까이 곧 문 앞에 이른 줄 알라

내가 진실로 너희에게 말하노니 이 세대가 지나가기 전에 이 일이 다 일어나리라 천지는 없어질지언정 내 말은 없어지지 아니하리라

그러나 그 날과 그 때는 아무도 모르나니 하늘의 천사들도, 아들도 모르고 오직 아버지만 아시느니라 ............. 그러머로 너희도 준비하고 있으라; 이는 너희가 생각지 않은 시각에 인자가 옮이라".

From my very early years of being a Christian, I was told that the fig tree in this parable represented the literal nation of Israel simply because that it was my teachers in those days told me that it represented. Then after I believed that the Holy Spirit was going to teach me all things, I saw that the leaves on the fig tree represented all of the prophetic words or signs that Jesus spoke of in Matthew 24:3-39; the signs that he said would precede his return. Jesus also made it clear that as the world got closer to his return, all of these signs would begin to occur in the same manner as a woman who is in labor about to give birth. For the closer she gets to the time of her delivery, her labor pains get closer and closer together, and her pains become much more intense; and so shall it also be with all of these signs that Jesus spoke of. Everyone knows that throughout the history of this world that we have always had diseases, earthquakes, famines, and wars, but it is only when these things begin to occur all at the same time, with much more intensity than any other time in history, that we will then know that Jesus is about to return. Then, according to the parable, after all these signs appear in such a manner as Jesus described, then we should next to see the fruit appear: the manifestation of the Sons of God.

내가 크리스챤으로서,, 내 신앙 아주 초기부터,, 나는 들었더랬습니다,, 그 무화과 나무는 문자 그대로 단순히 이스라엘 국가를 상징(표징)한다고 왜냐하면 그러한 날들에,, 많은 선생님들이,, 내게 그것이 이스라엘을 상징한다,, 가려쳤기때문입니다. 그런데,, 내가 성령이 내게 모든것을 가르칠 것이란 것을 믿은 후 였습니다,, 나는 그 무화과 나무의 잎사귀들이 상징하는 것이 예수님이 마태복음 24:3-39 절에서 말씀하셨던, 그 모든 예언의 말씀들, 혹은 징조들이란 것을,, ; 그분이 말했던 그 징조들이 그분의 재림전에 앞서 올 것이라 말했습니다. 예수님은 또한 분명히 했습니다,, 그 세상이 그 분의 재림에 더 가까워져 갈수록, 모든 이러한 징조들이 곧 해산할 여인이 진통중인 것 처럼,, 동일한 방식으로,, 일어나리라고. 이는 그녀가 그 해산할 시간이 가까워지면 가까워질수록, 그렇게 그녀의 진통도 그 간격이 점점 더 좁혀지면서,, 그 진통 강도는 한 층 더 거세워지리라 했습니다; 그래서 그 일들,주님이 말했던 징조들 모두도,, 그러하리라고. 모든이는 앎니다,, 이 세상 전 역사를 통해,, 우리가 언제나,, 질병들, 지진들, 기근, 전쟁들이 있어 온 것을, 하지만 그것이 오직 이러한 것들이 모두 동시에 일어나기 시작할 때,, 그리고 역사상 그 어느때 보다 훨씬 더 강한 강도를 가지고서, 그때 우리는 알게 될 것입니다,, 예수님이 곧 돌아오실것이란 것을. 그때 그 비유에,, 따라,, 이러한 모든 징조들이,,, 예수임이 묘사했던,, 그러한 방식으로 나타난 후에, 그때 우리는 다음으로 그 열매가 나타나는(맺히는)것; 하나님의 아들들의 나타남, 을 볼 것입니다.

Mark 13:8 AMP “For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places; there will be famines and calamities. This is but the beginning of the intolerable anguish and suffering [only the first of the birth pangs]”.

마가복음 13:8 " 민족이 민족을, 나라나라를 대적하여 일어나겠고 곳곳에 지진이 있으며 기근이 있으리니 이는 재난의 시작이니라

I was in prayer when the Lord spoke to me and said, “Stand up; for whatsoever you shall decree out of your mouth will come to pass”. Even though I knew this was the voice of the Lord, I hesitated at first because I did not really understand just what it was that the Lord wanted me to decree. In fact, in all of my years of serving the Lord, he had never before asked me to speak a decree at all. At first, I just thought that decree meant “to proclaim” or “to declare”; but not trusting in myself, I sought out the definition of decree through Vines Dictionary, and as soon as I read the definition that said, “To declare a judgment with authority”, the Spirit of the Lord quickened inside of me that this was that which the Lord desired for me to do. I then believed that whatsoever I decreed judgment against, it would come surely come to pass because my decree would be accompanied with the authority of the Lord Jesus Christ.

나는 기도하고 있었는데,, 그때 주님이 내게 말씀하여 이르시길, " 일어서라 ; 이는 너가 네 입으로 선포하는 것은 무엇이든,, 일어날 것이기 때문이다 ". 내가 이것이 주님의 음성이란 것을 알았었지만,, 나는 처음엔 머뭇거렸습니다,, 왜냐하면,, 나는 정말 이해할수가 없었습니다,, 어떤 무엇을 주님이 내게 선포하라는 것인지. 사실상, 내가 주님을 섬겨온 시간속에서,, 전에 그분은 결코 내게 어떤 선포을 하라고 요구한 적이 없었습니다. 처음에,, 나는 그냥 생각했습니다,,선포( decree 선포, 포고)는 그냥 "공표하다(to proclaim), 혹은 " 선포하다 (to declare)는 뜻의 의미로;

하지만 내 자신 믿을수가 없었습니다, 나는 사전을 통해 decree 란 단어의 정의를 찾아봤습니다,, 내가 그 내려져 있는 정의, " 권세를 가지고 심판을 선포하다(To declare a judgment with authority)"를 읽고 나자 곧 ,, 주의 영이 내 속에서 살아나,,이것이 그것이었다,, 주께서 내게 하길 원하셨던.. 그때 나는 믿었습니다 내가 대항하여 선포하는 것은 무엇이든 틀림없이 일어나리라고,,, 왜냐하면 내 선포가 주 예수 그리스도의 권세가 수반 할 것이기에.

As I meditated on this word, I realized that I was not at all surprised to hear this word this word because the Lord has made it very clear through the words of many prophets we are living in the times where judgment begins with the house of God. Many think that the earthquakes, famines, wars, and diseases are the judgments of God against the world, and though many will perish during these events, they are still only signs that will precede the judgment of the church. Even Jesus said in Matthew 16:1-3 “The Pharisees came also with the Sadducees tempting Jesus because they desired for him to show them a sign from heaven. He answered and said to them, “When it is evening, you say it will be fair weather: for the sky is red. And in the morning, you say that It will be foul weather today because the sky is red and threatening. O you hypocrites, you can discern the face of the sky but you cannot discern the signs of the times?” Sadly, I know many Christians who have made their focus to be the “signs” of the times, and not in coming to know the heart of the Lord.

내가 이 말씀을 묵상하고 있을 때에,, 나는 깨달았습니다,, 내가 이 말씀, 이 말씀을 듣고서 전혀 놀라지 않았다는 것을,, 왜냐하면,, 주님이 그것을 ,,그러니까,, 우리가 하나님 집에서 심판이 시작되는 시간대에 살고 있다는것을,,

많은 선지들의 말을 통해서, 분명히 했었기때문이었습니다. 많은 자들이 생각합니다,, 그 지진들, 기근들, 전쟁들, 질병들이 세상을 향한 하나님의 심판하심이라고, 그리고 많은 이들이 이러한 사건들을 통해 죽을것이지만, 그것들은 여전히 교회의 심판하심 앞서오는 징조들에 지나지 않는다고. 예수님조차도,, 마태복음 16:1-3 절에 말했습니다 " 그 바리새인들이 또 사두개인들과 더불어 예수님을 유혹하러 왔다고,, 왜냐하면 그들이 심히 원했기때문입니다,, 예수님이 하늘로부터 내리는 징조 보이는것을. 그분은 그들에게 대답하여 이르셨습니다, " 저녁이 되면,, 너희는 말한다,, 하늘이 붉으니,, : 날씨가 좋겠다고. 그리고 아침엔, 너희가 이르길 오늘을 날씨가 궂게다, 왼고하니 하늘이 붉고,, 험하니. 오 너희 위선자들이여,, 너희가 하늘의 기운은 알아볼수가 있구나,, 하지만 시대의 징조들은 알아볼수가 없니 ? " 애석하게도,, 나는 많은 크리스챤들이,, 그 시대의 "징조들"에 촞점을 맞춰 온 것을 앎니다,, 주님의 마음을 아는것에 맞춘것이 아니고.

Jeremiah 8:7 "Even the stork in the heavens knows her appointed times; and the turtledove, the swift, and the swallow observe the time of their coming. But My people do not know the judgment of the Lord”.

예레미야 8:7 하늘의 황새도,, 그 정해진 때를 안다; 그리고 비둘기, 물새, 제비도 그들 가는 시간을 보아안다. 하지만 내 백성은 여호와의 심판하심을 모른다".

As I mediated more on this word that the Lord had spoken to me, I began to wonder just what it was that the Lord wanted me to decree judgment against; for from the beginning of my walk with the Lord I have obeyed that which is written in I Corinthians 11:19 “Now if we would judge ourselves, we should not be judged. But when we are judged, we are chastened of the Lord so that we should not be condemned with the world”. Also, just a few months ago, the Lord asked me to decree judgments against all religious, all governments, all financial, and all educational systems that have not been established by him. I knew that the Lord would not ask for me to decree any judgment against other men because Jesus himself did not judge men after the flesh; and seeing that Jesus gave us the instruction to do as he did, then this was not a possibility. So I then said, “Lord, I am willing to decree judgment, but I want to be right in what I decree judgment against seeing that it is going to be accompanied with your power; so just what is it that you want me to decree judgment against?” The Lord then answered me and said, “The fig tree”.

내가 주님이 말한 이 말씀을 더 묵상하고 있을때에,, 나는 궁금해지기 시작했습니다,, 주님이 내가 대항해 선포하기 원하는 것이 무엇일까 ; 이는 내가 주님과의 동행의 삶을 시작한 이래,, 나는 고린도전서 11:19 절에 쓰여있는것에 순종해 왔었더랬습니다 " 이제 우리가 우리자신을 심판할 것이면,, 우리는 심판받지 않는다는것에. 하지만 우리가 심판 받을 때,, 우리는 주로부터 징계받는것임을,, 그래서 우리가 세상과 함께 정죄받지 않도록 하기 위해". 또,, 바로 몇 달 전에 , 주님은 내게 요구했더랬습니다, 그 분이 세우시지 않은 모든 종교, 모든 정부, 모든 금융, 모든 교육체제들,, ,, 그런것들에 내가 심판하심을 선포하라고. 나는 알았습니다, 주님이 내게 어떤다른 사람들을 대적해 심판하라는 것이 아님을 왜냐하면 주님 그 자신이 인간들을, 그 육의 모습을 따라 심판하지 않으셨기때문이었습니다; 예수님은 우리에게 주님이 하신대로 따라 하라 지시하셨으므로,,그래서 이것은 그럴가능성이 없었습니다. 그래서 그때 나는 말했습니다, "주님, 내가 심판을 기꺼이 선포하겠는데,, 하지만 그게 당신의 능력을 수반할 것이기에,, 내가 대항해 선포해야 할 대상을 분명히 알기 원합니다 ; 그래서인데,, 도대체,, 무엇을 대항해 내가 선포할 것입니까 ? " 그때 주님이 내게 대답하여 이르셨습니다, " 무화과 나무 ".

John 13:15-16 Jesus said, “For I have given you an example that you should do as I have done to you”.

요한복음 13:15-16 예수께서 말했다, " 이는 내가 너희에게 모범을 보였다,, 너희는내가 너희에게 행한대로 행하도록".

John 8:15 Jesus said, “You judge according to the flesh; I judge no one”.

요한복음 8:15 예수께서 말했다, " 너희는 육을 쫓아 심판한다; 나는 아무도 심판하지 않는다".

The fig tree? What in the world are you talking about Lord? Then the Lord immediately brought into my remembrance that which is written:

무화과 나무 ? 주님, 도대체 무슨말씀이십니까 ? 그때 주님이 즉각 내 기억속으로 기록된 마가복음 11:12-30 말씀을 상기시켰습니다 :

Mark 11:12-30 “Now the next day, when they were come from Bethany, Jesus was hungry; and seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet. And Jesus said unto it, “No man shall eat the fruit of you hereafter forever”. And his disciples heard it...20 And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. And Peter, calling into remembrance said unto him, “Master, behold, the fig tree which you cursed is withered away”. And Jesus answered saying to them, “Have faith in God. For truly I say unto you that whosoever shall say unto this mountain, “Be thou removed, and be thou cast into the sea”; and shall not doubt in his heart, but shall believe those things which he says, it shall come to pass; he shall have whatsoever he says. Therefore I say unto you, “Whatsoever things that you desire, when you pray, believe that you receive them, and you shall have them”….27 And they came again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there came to him the chief priests, and the scribes, and the elders, and they said unto him, “By what authority do you do these things? And who gave you this authority to do these things?” And Jesus answered and said to them, “I will also ask of you one question, and if you answer me, then I will tell you by what authority I do these things; the baptism of John, was it from heaven, or of men? Answer me”.

  1. 이튿날 그들이 베다니에서 나왔을 때에 예수께서 시장하신지라
  2. 멀리서 잎사귀 있는 한 무화과나무를 보시고 혹 그 나무에 무엇이 있을까 하여 가셨더니 가서 보신즉 잎사귀 외에 아무 것도 없더라 이는 무화과의 때가 아님이라
  3. 예수께서 나무에게 말씀하여 이르시되 이제부터 영원토록 사람이 네게서 열매를 따 먹지 못하리라 하시니 제자들이 이를 듣더라
  4. 그들이 예루살렘에 들어가니라 예수께서 성전에 들어가사 성전 안에서 매매하는 자들을 내쫓으시며 돈 바꾸는 자들의 상과 비둘기 파는 자들의 의자를 둘러 엎으시며

  1. 아무나 물건을 가지고 성전 안으로 지나다님을 허락하지 아니하시고
  2. 이에 가르쳐 이르시되 기록된 바 내 집은 만민이 기도하는 집이라 칭함을 받으리라고 하지 아니하였느냐 너희는 강도의 소굴을 만들었도다 하시매
  3. 대제사장들과 서기관들이 듣고 예수를 어떻게 죽일까 하고 꾀하니 이는 무리가 다 그의 교훈을 놀랍게 여기므로 그를 두려워함일러라
  4. 그리고 날이 저물매 그들이 성 밖으로 나가더라
  5. 그들이 아침에 지나갈 때에 무화과나무가 뿌리째 마른 것을 보고

  1. 베드로가 생각이 나서 여짜오되 랍비여 보소서 저주하신 무화과나무가 말랐나이다
  2. 예수께서 그들에게 대답하여 이르시되 하나님을 믿으라
  3. 내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 이 산더러 들리어 바다에 던져지라 하며 그 말하는 것이 이루어질 줄 믿고 마음에 의심하지 아니하면 그대로 되리라
  4. 그러므로 내가 너희에게 말하노니 무엇이든지 기도하고 구하는 것은 받은 줄로 믿으라 그리하면 너희에게 그대로 되리라
  5. 서서 기도할 때에 아무에게나 혐의가 있거든 용서하라 그리하여야 하늘에 계신 너희 아버지께서도 너희 허물을 사하여 주시리라 하시니라

  1. (없음)
  2. 그들이 다시 예루살렘에 들어가니라 예수께서 성전에서 거니실 때에 대제사장들과 서기관들과 장로들이 나아와
  3. 이르되 무슨 권위로 이런 일을 하느냐 누가 이런 일 할 권위를 주었느냐
  4. 예수께서 이르시되 나도 한 말을 너희에게 물으리니 대답하라 그리하면 나도 무슨 권위로 이런 일을 하는지 이르리라
  5. 요한의 세례가 하늘로부터냐 사람으로부터냐 내게 대답하라

As I considered this passage of scripture, I realized that the Lord wanted me to do as he did, to decree the same judgment, accompanied with his authority, against this “fig tree”; for once Jesus decreed his judgment, that fig tree immediately began to wither and die. The Lord also allowed for me to see that it was not the fruit of that tree that the Lord cursed, but rather it was the entire tree. I then asked, “But Lord, what does this fig tree really represent?” The Lord then first brought into my remembrance the choice that he has laid at the feet of every Christian whom he calls:

내가 성경의 이 구절을 곰곰히 생각하면서,, 나는 깨달아 알게 되었습니다,, 주님이 하셨던 대로,, 내가 하는것을

그분이 원하신다는 것을, 그 동일한 심판을,, 그분의 권세를 가지고, 이 " 무화과 나무"를 두고 대항해 선포해 하는것을; 이는 예전에 예수님께서,, 그분의 심판(함)을 선포하므로서, 그 무화가 나무가 즉각적으로 시들어,, 죽기시작 했기때문입니다. 주님 또한, 내가 보도록 허락하셨습니다,, 주님이 저주했던 것이 그 나무의 열매가 아니라, 오히려 그 전체 나무였습니다. 그때 나는 주님께 물었습니다, " 헌데 주님, 이 무화가 나무가 실제 무엇을 나타(표징) 냅니까 ? " 그때 주님이 먼저 내 기억속으로 그 선택을 떠 올리셨습니다, 그분이 부름받은 모든 크리스챤의 발 앞에 두셨던 그 선택을 :

Matthew 12:33-37Jesus said "Either (you) make the tree good and its fruit good, or else make the tree corrupt and its fruit corrupt; for a tree is known by its fruit. O generation of vipers! How can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks. A good man out of the good treasure of his heart brings forth good things, and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things. But I say to you that for every idle word men may speak, they will give account of it in the Day of Judgment. For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."

마태복음 12:33-37

나무도 좋고 열매도 좋다 하든지 나무도 좋지 않고 열매도 좋지 않다 하든지 하라 그 열매로 나무를 아느니라

독사의 자식들아 너희는 악하니 어떻게 선한 말을 할 수 있느냐 이는 마음에 가득한 것을 입으로 말함이라

선한 사람은 그 쌓은 선에서 선한 것을 내고 악한 사람은 그 쌓은 악에서 악한 것을 내느니라

내가 너희에게 이르노니 사람이 무슨 무익한 말을 하든지 심판 날에 이에 대하여 심문을 받으리니

네 말로 의롭다 함을 받고 네 말로 정죄함을 받으리라

As I was considering this word, the Lord then asked me, “Would I have cursed a good tree?” I obviously knew that the Lord would not have done such a thing, so I knew that this fig tree had to represent that not only the evil, but the corruption from which the evil comes forth from, from the fig tree. That is, the fig tree represents the corrupt tree and its corrupted fruit.

It was then that Lord said to me, “Now learn the parable of the Fig Tree”. As I turned to Matthew 24 and began to examine this parable, I suddenly got really excited when my eyes saw exactly where this parable was placed in this 24th chapter of Matthew; right after the signs that identify his coming and right before the words that speak of his coming. It is only after Jesus reveals what the signs are that he then says, “Learn the parable of the Fig Tree”. In other words, it is only after all these other signs have started occurring as the labor pains of woman who is about to deliver, that the parable of the “Fig Tree” can be understood. The parable of the “Fig Tree” is not a sign, but rather it is a mystery that only the Lord himself is able to reveal; a mystery that must be understood by those who the Lord is going to glorify with the fullness of his glory when he appears.

내가 이 단어를 곰곰히 생각하고 있을 때에,, 그때 주님이 내게 물으셨습니다, " 내가 좋은 나무인데 저주했을 것이냐 ? " 나는 명백히 알았습니다,, 주님이 그런일은 하지 않았으리라는 것을, 그래서 나는 알았습니다,, 이 무화과나무가 그 악(한 사람)만을 나타내는 것이 아니라, 그 악, 무화과 나무에서 나오는 그 부패함,을 나태내야(상징해야) 함을. 그렇습니다, 그 무화과 나무는 부패한 나무와 그것의 부패한 씨를 상징합니다.

그 때 주님이 내게 말했습니다," 이제 그 무화과 나무 비유를 배워라 ". 내가 마태복음 24 장을 펴서 이 비유를 검토하기 시작했을 때, 나는 갑자기 아주 흥분되었습니다,, 내 두 눈이 정확히 이 비유가 바로 그 마태복음 24 장에 위치에 자리한 것에 대해; 바로 그분의 오심(재림)을 확인해 주는 그 징조들 직후에, 반대로,, 그분의 오심을 말하고 있는 그 말씀들 직전에 있는 것을. 예수님은 그 징조들이 어떤것인지를 드러내보이신 이후에야,, 말합니다, " 무화과 나무의 비유를 배워라(Learn the parable of the Fig Tree) " 라고. 다른말로, 모든 이러한 다른 징조들, 곧 해산하게 될 여자의 진통으로서의, 그것들 후에야,, 그 " 무화과 나무" 비유가 이해 될수 있다는 것입니다. 그 "무화과 나무" 비유는 어떤 징조가 아니라, 대신 그것은 오직 주님 그분 자신만이 드러내 보일 수 있는 하나의 미스터리(신비, 비밀); 주님 그분이 나타날때,, 그분의 영광의 충만으로 주님이 영광스럽게 할 자들이 이해하지 않으면 안될 미스터리(신비, 비밀)입니다.

Matthew 13:10,11 “And the disciples came and asked Jesus, “Why do you speak unto them in parables? He answered and said to them, “Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given”.

마태복음 13:10,11

제자들이 예수께 나아와 이르되 어찌하여 그들에게 비유로 말씀하시나이까

대답하여 이르시되 천국의 비밀을 아는 것이 너희에게는 허락되었으나 그들에게는 아니되었나니

2 Thessalonians 1:7-10 “And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels, in flaming fire taking vengeance (the judgment that begins with the house of God) on them that do not know God and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ (those who made light of their calling and did not prepare); who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord and from the glory of his power when he shall come to be glorified in his saints (those who were prepared and ready), and to be admired in all them that believe”.

살후 1:7-10

환난을 받는 너희에게는 우리와 함께 안식으로 갚으시는 것이 하나님의 공의시니 주 예수께서 자기의 능력의 천사들과 함께 하늘로부터 불꽃 가운데에 나타나실 때에

하나님을 모르는 자들과 우리 주 예수의 복음에 복종하지 않는 자들에게 형벌을 내리시리니

이런 자들은 주의 얼굴과 그의 힘의 영광을 떠나 영원한 멸망의 형벌을 받으리로다

그 날에 그가 강림하사 그의 성도들에게서 영광을 받으시고 모든 믿는 자들에게서 놀랍게 여김을 얻으시리니 이는 (우리의 증거가 너희에게 믿어졌음이라)

As I mediated more on these things, I recalled how the Lord had previously taught me that the many time the Lord has used trees, especially in his parables, to represent man and the condition of his heart; such as in the parable of the sower where the Lord reveals that it is impossible for anyone to make the tree good and his fruit good without first understanding the scriptures. Many will receive their seed, the word of the Lord, along either the roadside, or in the rocks, or amongst thorns; and none who receive the word in such manner will be able to make the tree good. The word of God, when it is understood and believed, is so powerful that it is able to separate a man’s soul from the spirit of this man, which is also the spirit of this world. But when the same word is not understood, it is powerless to bring forth any of the good fruits of the Spirit. Many will not seek after the Lord’s understanding but will instead sow the seed of the word, and then fertilize it with their own understanding and wisdom; and the only fruit that comes forth is that which is corrupted with the flesh: hypocrisy.

내가 이러한 말씀들을 더 묵상하고 있으면서,, 나는 상기했습니다,, 주님이 네게 전에 가르쳐왔었던 것들을,, 그 많은 시간,, 주님은 나무들을 사용하셨습니다,, 특히,, 그 분의 비유들속에서,, 사람( man:인간) 과 그의 마음의 상태를 표징하는(표징,상징)것으로; 예컨데 주님이 드러내보이셨던,, 씨 뿌리는 자의 비유속에서처럼,,, 먼저 성경말씀을 이해함이 없으면,, 그 나무와 그 열매를 좋게만드는 것이 사람으로선 불가능합니다. 많은 사람들이 그들의 씨, 주님의 말씀을 받을 것 입니다,, 길가를 따라서든, 혹은 바위 위에서든, 혹은 가시나무사이에서든; 그러한 방식으로 그 말씀을 받는자 아무도,, 그 나무를 좋게 만들수 없을것입니다. 하나님의 말씀, 그것이 이해되고,, 믿어질때,,는,, 아주 강력한 힘을 갖습니다,, 그래서 한 인간의 혼,, 또한 이 세상 영이기도 한, 그것을 이 사람의 영에서 분리시킬 수 있습니다. 하지만 그 동일한 말씀이 이해되지 않을 땐,, 그것은 힘이 없어,, 영의 어떤 선한 열매도 낳을 수(맺을 수) 없습니다. 많은 자들이 주님의 이해를 구하려 하지 않습니다,, 대신 그 말씀의 씨를 심고서,, 그것에 그들 자신의 이해함과, 지혜를 가지고서,, 거름을 줍니다; 그리고 나오는 유일한 열매는,, 육(the flesh)으로 부패된 그것입니다 : 위선.

Hebrews 4:12 “For the word of God is living, and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart”.

하나님의 말씀은 살아 있고 활력이 있어 좌우에 날선 어떤 검보다도 예리하여 혼과 과 및 관절골수를 찔러 쪼개기까지 하며 또 마음의 생각과 뜻(의도:intents)을 판단하나니.

Luke 8:11 “Now the parable is this: The seed is the word of God”.

눅 8:11 " 비유는 이러하니라 는 하나님의 말씀이요 ".

Matthew 13:23 “But he that receives seed into the good ground is he who hears the word and understands it; which then bears fruit and brings forth some a hundred-fold, some sixty, and some thirty”.

마태 13:23 좋은 땅에 뿌려졌다는 것은 말씀을 듣고 깨닫(이해하)는 자니 그때 결실하여 어떤 것은 백 배, 어떤 것은 육십 배, 어떤 것은 삼십 배가 되느니라 하시더라

1 Timothy 4:1-2 “Now the Spirit speaks expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils; speaking lies in hypocrisy and having their conscience seared with a hot iron”.

딤전 4:1-2 " 그러나 성령이 밝히 말씀하시기를 후일에 어떤 사람들이 믿음에서 떠나 미혹하는 과 귀신의 가르침을 따르리라 하셨으니 자기 양심이 화인을 맞아서 외식(위선)함으로 거짓말하는 자들이라

The last act that Jesus did before he ascended above was that which is written in Luke 24:45 “Then Jesus opened their understanding and they understood the scriptures”; which then enabled the disciples to make the tree good and its fruit good. The good ground is found in the heart of those who not only have no desire to listen to men’s interpretations of the scriptures, but they also have spurned their own opinions of the scriptures in their quest to know the truth of God. Paul spoke of these things in 2 Timothy 2:6-7 “The husbandman that labors must first be a partaker of the fruits. Consider what I say; and may the Lord give you understanding in all things”. Without spiritual understanding, the scriptures are nothing but a playground for Satan; a playground that equips all men with the darkness of ignorance whereby the word of God is completely corrupted with men’s opinions; thus enabling man to conceive false doctrines and dead works that bring forth deceitful illusions of righteousness that entice and seduce all whose hearts, minds, and eyes are blinded by their own natural senses.

예수님이 위로 승천하기 전 하셨던 마지막 행위가 누가복음 24:45 절에 기록되어 있습니다 " 그때 예수께서 그들의 이해를 여셨고, 그들은 그 성경구절들을 이해하였습니다"; 그때,, 그 제자들은 그 나무를 좋게 만들어,, 그 열매를 좋게할수 있었습니다. 그 좋은 땅은 그들마음이 그 성경구절들 해석에 있어,, 인간들의 해석을 듣지 않았을뿐만 아니라, 또한 그들 자신의 진실탐구, 하나님의 진리를 알기위한, 그들 자신의 성경구절해석에 자신들의 의견들을 경멸했습니다(spurn :[사람·제의·충고 ] 퇴짜놓다, [쌀쌀하게] 거절하다(cf. REFUSE¹ [유의어]); … 콧방귀 뀌다, 상대 않다, 경멸하다). 바울은 이러한 일들을 디모데후서2:6-7절에서 말하길 " 수고하는 농부가 곡식을 먼저 받는 것이 마땅하니라 내가 말하는 것을 생각해 보라 주께서 범사(모든것들)에 네게 총명(understanding: 이해)을 주시리라". 영적 이해함이 없이, 그 성경구절들은 아무것도 아닙니다,, 사탄이 뛰노는 운동장외엔,, ; 모든 인간들로 하여금,, 어둠의 무지(모름)들로,,서 인간들을 갖춰져 놀게하는 놀이터 그로서 하나님의 말씀이 완전히 인간의 의견들로 부패되어져 있습니다,, ; 이리하여,, 인간들이 거짓 교리들을 낳으므로서,, 잘못된 의롭다는 망상을 갖게하는 사망의 일들을 만들어내는,, 그래서 그들 모두의 마음들과 정신을 현혹하여 유혹하므로,, 눈이 그들 자신의 자연적 성품 감각으로 눈멀게 됩니다.

Colossians 1:9-10 “For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that you might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding so that ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God”.

Hebrews 13-14 “For everyone that uses milk is unskillful in the word of righteousness: for he is a babe. But strong meat belongs to them who are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil”.

골로새서 1:9-10 " 이런 연유로, 우리 또한 그것을 들은 날 이후, 너희를 위해 기도하길 그치지 않는다, 너희가 모든 지혜와 정적 이해함 가운데,, 그분의 뜻을 아는 지식으로 채워지길 간절히 바래서, 그래서 너희가 주님의 기뻐하는 모든 기뻐하심에,, 합당하게 행하여,, 모든 선한일이 열매맺도록, 그리고 하나님을 아는 지식이 증가하도록".

히브리서 13-14 " 이는 우유를 상용하는 이들은 의의 말씀에 능숙하지 못하니 : 이는 그가 어린아이라. 하지만,, 질길고기는 나이를 온전히 먹은 자들에게 해당하니,, 바로,, 그들 지각을 행사하여,, 선과 악을 분면하는 자들이라.".

The Lord taught me fairly early in my walk that if I submitted myself to those false pastors or false teachers who taught only the opinions of man to be the truth of the scriptures, then I would be foolish to have any expectations that the Lord was going to bring forth any change in my life, whether it be in my heart or in my thoughts; for it is when the scriptures are mixed with the natural understanding and wisdom of men, the word of God becomes corrupted; and corruption is and is powerless to bring forth anything other than corruption. This is the tradition of man; the tradition where man teaches what he knows naturally to others; the tradition that keeps the tree corrupt and its fruit corrupt. It is not possible for the incorruptible fruits of the Spirit of Life to come forth except by the Spirit of Life itself; for it is as it is written, “Not by might (of the flesh), not by power (of the flesh), but by his Spirit”. Just as the tares are an imitation of the wheat, so also are the corrupted fruits that come forth from the corrupted tree also an imitation of the works, the righteousness, and the words of God; but they have no life in them. That which is corrupt brings only an illusion of appearances that imitate the things of God so as to deceive all those who choose death. Is there anything that can be more deceiving to a man than the scriptures that are interpreted with the natural understanding and wisdom of man?

주님은 내 신앙여정 아주 상당히 일찍부터,, 나를 가르치셨습니다,, 만약 내가 내 자신을 저러한 거짓 목사들, 혹은 거짓 교사들,, 오직 인간의 의견들을 성경의 진리라고 가르치는, 그들에게 순복했다면, 그럼 나는 어리석게도,, 어떤기대들을 가졌을것입니다,, 주님이 내 삶속에서,, 어떤 변화를 일으키실 것이라는,, (헛된), 그것이 내 마음속에서든, 혹 내 생각속에서든; 이는 그 성경말씀이 인간들의 자연적 이해와 인간들 지혜와 섞일 때,, 하나님의 말씀은 부패하게 되고,, ; 부패한 채가 되어,, 힘이 없어지고,, 결과로,, 부패게 하는 이외엔,, 아무일도 못합니다. 이것이 인간의 전통(정통)입니다; 인간이 가르치는 그 정통,, 그가 자연적으로 아는 것으로 다른이들에게 가르치는; 그 나무를 부패게하고, 그 열매를 부패게 하는 그 정통(전통). 생명의 영으로 썩을 수 없는 열매는, 생명의 영 그 자체 외로서는 나올 수가 없습니다 ; 이는 기록된 대로 입니다, " 힘으로도(육의) 아니고, (육의 강한) 능력으로도 아니고, 대신 그분의 영으로이니라". 바로 가라지들이 알곡 씨들의 모방물 인 것처럼, 또한 그 부패한 것들, 그 부패한 나무에서 나오는 것들도 그러합니다,

Mark 7:13 “Making the word of God of no effect through your tradition, which you have delivered: and many such like things you do”.

마가복음 7:13 " 하나님의 말씀을 너희가 전한 전통을 통해 아무런 쓸모가 없게 만들고 있고,,, 너희가 많은 그러한 일들을 행한다".

Galatians 5:4 “Christ is become of no effect unto you, whosoever of you, who are justified by the law; you are fallen from grace”.

갈라디아 5:4 " 그리스도가 너희에게 아무런 쓸모가 없게되었다, , 너희중 율법으로 의롭게 된 모든이에게 ; 너희는 은혜에서 떨어져있다 ".

 

 

 

2 부에서 계속 .....