카테고리 없음

[ 263 ] “My Visions and Revelatory Experiences While In Australia- 02-10 to 02-17-2015” By Susan O'Marra

danieell 2015. 2. 24. 12:12

출       처      :         http://intheimageofhisgloryministries.blogspot.kr/

 

 

 

 

Friday, February 20, 2015

 

“My Visions and Revelatory Experiences While In Australia02-10 to 02-17-2015”

" 내가 오스트레일리아에 있는 동안 본 환상(보는 것)과 계시적 경험 - 2015, 2,10~17  


“My Visions and Revelatory Experiences While In Australia- 02-10 to 02-17-2015”

" 내가 오스트레일리아에 있는 동안 본 환상(보는 것)과 계시적 경험 - 2015, 2,10 ~ 17 "

 

 

 





The Anvil:

모루 :

 

 

 

While driving from the Brisbane airport to the Gold Coast area, I saw a massive anvil suspended in the sky.

 

브리즈번 공항에서,, 골드코스트(the Gold Coast:황금빛 해안)지역으로 차를 타고 가는중에,, 나는 한 육중한 모루가 공중에 떠 있는것을 보았습니다. 

 


The Angel and the Scroll:
그 천사와 그 든 두루마리:

 


While driving from Maree’s house, I saw a huge angel sitting in the sky and he held out his hand palm upwards and he held something in his hand and he was intently gazing at it. As I watched, I realized he was looking at an unopened scroll. I then understood that it was the scroll of the original purpose that was for Australia. It was being offered to those who fully understood what the Father was now doing.

 

 

마리(Maree’s house) 집으로 운전해 가고 있는데,, 나는 한 거대한 천사가 공중에 앉아 있는것을 보았습니다,, 그는 그의 손바닥 하나를 위쪽으로 내밀고선,, 뭔가를 그 손에 들고서,, 유심히 그것을 바라보고 있었습니다. 내가 지켜보면서,, 나는 깨 달았습니다,,그가 어떤 펴지지 않은 두루마리를 보고 있는것을. 나는 그때 이해하게 되었습니다,,그것이 원래,, 오스트레일리아를 향해 계획 되었던 바의 두루마리 라는것을. 그것은 아버지가 지금 행하시고 계시는 것을 온전히 이해한 자들에게 주어지고 있다는 것을.


 

 

 

The Golden Key for the Gold Coast:

그 골드코스트 지역을 위한 황금 열쇠 :

 

 

 

 

The Lord had given me a golden key and said to bring it to the Gold Coast to unlock the Golden Gate, and to unlock Australia to be able to come into their true identity. The Father was going to reveal to them their true inheritance/scroll as a nation so they could fulfill their scroll and affect the nations of the earth.


 

주님이 내게  황금 열쇠를 하나를 주셨고,, 말씀하셨습니다,, 그것을 그 골드코스트(the Gold Coast)로 가져가, 그 황금대문을 열어,, 오스테트레일리아를 그들의 참 정체(their true identity)속으로 들어갈 수 있도록 하는데 사용하라고. 아버지가 그들에게, 그들의 참 유업(유산)/두루마리 한 국가로서,, 받을, 그 유업을 드러내실 참이었습니다 그래서 그들이 그들 두루마리를 성취하여,, 땅의 민족들에게 영향을 미칠 수 있도록.

 

 

At the vacation house, we were all talking, and Birgit mentioned the Hand of the Lord. Suddenly the Lord moved upon me, and I took the golden key under the inspiration of the Lord and turned it in the Spirit, and unlocked the gates of the Gold Coast and of the Southland, and I began to declare the Hand of the Lord was here to lift her into the position she was called to be in.

 

 

그 휴양지콘도에서, 우리 모두가 얘기를 하고 있었는데,, 브짓(Birgit)이 주님의 손에 대해 언급을 했습니다, 갑자기 주님이 내게로 오셨고,,, 나는 영감으로 그 황금빛 열쇠를 주님이 주시는 받았고,, 그것을 영안에서 돌렸습니다, 그래서,, 그 골드코스트와 사우스랜드( the Gold Coast and of the Southland)의 황금대문을 열어놓았습니다, 그리고 선포하기 시작했습니다,, 주님이 손이 여기 오셔서,, 그것에게  위임된 자리,,,그것이 있도록 부름받은 곳으로  올려놓으셨습니다. 


As I did this, Michael and the warring angels began to flood the whole area, and a great wind blew from behind us all who were there into the room, and the power of God filled the room where we were. We then began to pray directionally under the leading of the Holy Spirit for quite awhile. We all were in total awe of God all day.

 

 

내가 이렇게 말했을 때,, 미가엘과 그 전쟁하는 천사들이 그  지역으로 물 밀듯 밀려들기 시작했고,,, 한 큰 바람이,, 우리 모두의 뒤쪽으로부터 불었습니다,, 그기 그 방안쪽으로,, 하나님의 능력(힘)이 우리가 자리한 그 방안을 채웠습니다. 그때 우리는 즉각적으로,, 한 동안 성령의 인도하심 하에서,, 기도하기 시작했습니다. 우리 모두는 완전히 하나님의 경외감에 젖게 되었습니다,, 하루 내.


Later, I told the Lord that if I were to do this in the conference, then Ian Johnson would have to mention my name in the meeting. Ian later called out my name, and I went down to share with them about the key, and then I asked him if we could do this, and we (Ian, me and Gary) prophetically unlocked the Gold Coast and Australia with the key, for them to receive their original scroll from the Father, so they could stand in their true identity as a nation, and the fire of God was released. The Philadelphia key was given to Ian Johnson for the Southland.

 

 

후에,, 내가 주님께 말하길,, 만약,, 내가 이것을 그 모임(대회: conference)에서 말할 것이라면,, 그럼,, 이안 존선(Ian Johnson)이 그 모임중에,, 내 이름을 언급해야 할 것이라고.    후에 이안이 내 이름을 불렀고,, 나는 그 열쇠에 관해 그들과 나누기 위해 내려갔습니다, 그리고,, 내가 그에게 우리가 이것을 나눌 수 있을런지를 물었고,, 그러자

우리(이안, 나, 게리(Ian, me and Gary)는 그 열쇠을 가지고,, 그 골드코스트, 오스트레일리아를 예언의 말로 풀어놓았습니다, 그들이 그들 원래의 계획 된 바의 그 두루마리를 아버지로부터 받도록, 그래서 그들이 한 국가로서의 그들 참 정체속으로 서므로,, 하나님의 그 불이 풀어지도록.  그 빌라델피아 열쇠가 이안 존선(Ian Johnson) 에게 사우스랜드(the Southland)을 위해 주어졌습니다...

 


 

 

 

 

The Cherubim Throne and the Torch of the Southland:

체루빔(스랍) 보좌와 사우스랜드(the Southland) 햇불 :

 

 

 

 

The next night’s meeting, I saw two Cherubim descend from heaven during worship. one Cherubim for the left and the right side of the room, and their fiery wheels were turning. The Throne was descending downwards from above them. Jesus then walked out from under the Throne that hovered just above in the air. He had an unlit torch in His hand. The stem part of the torch was encrusted with jewels embedded in it. He then blew upon the torch and it erupted into flame. It was a twin flamed torch. one flame was red, and one flame was green. It was the original foundational torch of the Southland. Ian looked it up and their flag has red and green on it.

 

 

그 다음날 저녁 모임, 예배중에 나는 두 스랍천사가 하늘로부터 내려온 것을 보았습니다. 한 천사는 그 방의 왼쪽에, 하나는 오른쪽에, 그들의 불수레바퀴들은 돌고 있었습니다. 그들 위쪽의 그 보좌가 아래쪽으로 내려오고 있었습니다. 그때 예수님이 그 바로 위쪽 공중으로 떠 있는 보좌  그 아래로부터 걸어나오셨습니다. 그분은  불이 밝혀지지 않은 한 햇불을 그분 손에 가지고 계셨습니다. 그 햇불의 중심대는 그 속으로 보석들이 박혀져 있었습니다. 그때 그분이 그 햇불을 향해 입김을 부셨고,, 그러자 그것이 불꽃이 생겨 붙었습니다. 그것은 쌍둥이 불꽃을 가진 햇불 이었습니다.. 한 불꽃은 붉었고, 한 불꽃은 초록색이었습니다. 그것은 원래의 그 사우스랜드를 세운 불꽃이었습니다.

 이안(Ian) 은 그것을 고개를 들고 올려다보았는데,, 그들 깃발은 그 바탕이,, 붉은색과 초록색(green) 을 하고 있었습니다. 


 

The original intent for this nation was now being brought forth and is to be restored. The torch was now lit, and it is being given to the nation to steward it’s original mandates that have been legislated in the courts of heaven. The destiny of this nation is in the hands of the Sons. It is time for the Southland to arise with fire in her eyes and hearts again. The Lord will shake Australia as a sign of her heavenly design.

 

 

이 나라(민족)를 위한 원래의 계획이 그제야  태어나(태동되어지)고 있었고,,  회복 될 참이었습니다. 그 햇불이 이제 불이 붙었습니다, 그것이 이제 그 나라에 주어지고 있습니다,, 하늘법정에서 입법화 되었던 것을 맡아 관리하도록한 그것의 원래지령(위임통치)들이.

 이 나라의 운명된 길이 그 아들(들 된 자)들의 손안에 있습니다. 사우스랜드가 그들 눈 안에서, 그들 마음속에 다시 불을 지니고 있어설 시간입니다. 주님이 오스트레일리야를 뒤 흔들 것입니다,, 그것의 하늘이 정한 원래 디자인의 한 징조가 되도록.


 

 

The Pink Hummer Limousine:

그 핑크 빛 Hummer 리무진 :

 

美육군)허머(기동성이 뛰어난 신형 다목적 차량)

 

 

 

 

Two nights in a row, a long pink Hummer limousine was driving right beside us to the meetings. The first night, it got stuck in the intersection, because it did not turn properly enough to negotiate the turn. The second night, the same limousine passed us again, but this time it turned the corner easily, and went on its way. Pink represents the Glory of the Lord. Vehicles represent ministries and individual and national callings. When we miss it, the Lord often return to see if we are ready for another chance to get it right.

 

 

이틀 밤을 계속해서,, 한 핑크 빛 긴 허머 리무진(a long pink Hummer limousine) 이 바로 우리 옆쪽으로해서 그 모임들까지 운전해 가고 있었습니다. 그 첫째날 밤,, 그것은 교차로에서,, 꼼짝 하질 못했습니다, 왜냐하면 그것이 그 코너를 원활히 돌아갈 만큼,, 충분히 회전(코너링)을 하지 못했습니다. 두 번째날 밤,,그 동일 리무진은 우리를 다시 지나쳐 갔는데,,, 하지만 이번엔,, 그것이 그 코너를 쉽게 돌았습니다, 그리고 그 길을 계속해 갔습니다. 핑크는 주님의 영광을 나타냅니다. 차량들은 선교단체, 개인, 민족의 부르심을  나타냅니다(표징합니다). 우리가 그것을 노칠 때,, 주님은 자주 돌아오십니다,, 그것을 바르게 해 줄 또 다른 기회에 준비되었는지를 확인하려...   

 


 

The White Horses of Gallipoli:

갈리폴리산 백마들

 

 

 

Gallipoli( 갈리폴리) : ((다르다넬스 해협과 에게 해 사이에 있는 반도)).

 다르다넬스 해협 :  유럽·아시아 대륙간 해협


The third day’s meeting, I saw multitudes of white horses come running into the room. Half the horses stood on one side of the room, and half of the horses stood on the other side of the room. They were waiting for the new riders/leaders to mount them. I understood from Ian that this represented the Spiritual Anzac’s returning to their posts to now fight for their land in the Spirit, and to win the battle for their inheritance, which is the nations.

 

그 삼일째 모임에서,  나는 수많은 백마무리들이 그 모임방안으로 달려들어오고  있는 것을 보았습니다. 그 말들의 반쯤은 그 방 한쪽에 섰고, 그 말의 반쯤은 그 방의 다른쪽으로 섰습니다. 그것들은 자신들에 올라 탈,,  새로운 말탄자/인도자들을 기다리고 있었습니다. 나는 이안(Ian) 에게서,, 들어 알게되었습니다,, 이들은 영적 앤작 군단 군인들을 나타내는데(표징하는데) 그들이 이제 영안에서 그들의 땅을 위해 싸우기 위해 그들자리로 되돌아오고 있는것인데,, 그들이 그들 받을 유업, 그 나라를 상속받기 위해 싸울 전투에서 이길것이라고.

 

*  번역하는 다니엘입니다,,, 여기 이제 계시록 6 장의 말탄자가 나옮니다,, 여러분 ! 이것을 이해해야 합니다,,

이것은 대응의 지식에서 이미 밝혔듯이,, 진리를 이해한 자들 그들의 생각이 영계에서 말들로 보입니다. 물질계에선,, 우리의 육이 우리의 눈에 보이지만,, 영계에선,, 우리의 생각들이 표징으로 나타나보입니다,, 마치 우리가 양이나,, 암사슴,, 독수리 등등으로 보이듯이... 여러분 ! 혹 여러분 중,, 여지껏 여러분들이 신학했다고,, 무슨 목사라고,, 신학자라면서,, 신학교에서 가르치는 것을 따라,, 가르쳐 온 이들이,,그들이 전통(정통)을 따라 가르쳐 온 것들이,, 틀린것일 수 있다고,,, 그것이 혹 잘못되었을 수 있다는 것을 생각해본 적이 있습니까 ?

초림의 서기관, 바리새인, 사두개인, 율법사들은,, 오늘날 기독교란,, 종교의 주류 교단이나,, 교파들의 전형이란 것을 생각해본 적이 있습니까 ?  왜냐하면,, 지혜의 근본되신 그분께서는 이미 처음부터,, 인류의 역사 모든 것을 아시고 기록해 두셨습니다,, 단지.. 단지,, 살짝 옷을 바꿔 입혀서,, 깨닫지 말아야 할 자들이 깨닫지 못하도록,, 왜냐하면,,그들이 그것을 이용하여,, 외곡 타락시킬 것을 아셨기에.. 초림에서 그랬던것 처럼... 여러분! 오는 시간,,우리는 주님의 뒤 흔드심을 이 땅에서도 발견할 것입니다,,

한때.. 동양의 예루살렘이라 불렸던,, 저 평양,, 신사참배하여 배도했던 그곳을 심판하셨던 것처럼,, 역시. 이후 이 곳 남한으로 넘어와,, 주류를 이루며,, WCC 배도의 길을 따라간,,우리로 인하여. 역시 공의의 심판하심이 뒤 따를 것입니다..


 

 

The Seeds of Gallipoli:

갈리폴리의 씨들 :

 

 

 

The Lord then spoke to me about the Seeds of Gallipoli in this prophecy:

그때,, 주님이 내게 말씀하셨습니다,, 그 갈리폴리의 씨들에 대해 이 예언속에서 : 


“The seeds of Gallipoli shall indeed rise from sea to sea. The seeds that fell in Gallipoli were not as men did see. What I sowed into the earth was holy, and was a sign of a higher design and birth. My mighty men have laid in the soil, awaiting their day in this latter time, when I would again call them forth to stand, to contend, and to transform the day, a whole new way. Many did not understand My higher plan, but in this hour new life will arise, for I shall part the revelatory skies. I shall reveal My Zeal again in My Land, and My mighty men of New Zealand shall stand in their hearts, and with My strength flowing through their joined hands, they shall surely prevail and win, for I am being fully formed in them! I shall stand and signal their return, for they shall surely blaze and burn, and the course of nations shall surely turn!”

 

" 갈리폴리의 씨들이 정령코,, 바다 이쪽에서 저쪽 끝까지 일어날 것이다. 갈리폴리에 떨어졌던 그 씨들은 인간들이 봤던 대로가 아니었다. 내가 그 땅속으로 심었던 것은 거룩했다, 그리고  더 고귀한 설계로,,태어날 것의 한 징조였다. 내 용사된 이들이 그 토양속에 심기운채로,, 그들 날을 기다렸다,, 후 일의,, 그때 내가 다시 그들을 부를 참이었다,, 일어서,, 싸우라고,, 그 날을 한 전혀 새로운 방식으로 바꿔놓으려.  많은 자들이 나의 더 높은 계획을 이해하지 못했다, 하지만 이 시각 새 생명이 솟아 오를것이다, 이는 내가  하늘을 갈라놓아,, 드러내 보일 것이기때문이다.

내가 내 손의 열심으로,, 다시 드러내 보일 것이다, 뉴질랜드의 내 용사된 이들이 그들 마음가운데서 일어나,, 내 힘으로,, 그들이 손에 손잡고,, 흐를 것이니, 그들이 정령,, 이기고 이길 것이다, 이는 내가 온전히 그들속에서 형성(태어나고)되어지고 있기때문이다! 내가 정령 서서 그들의 귀환토록 신호할 것이다, 이는 그들이 정령코,, 햇불로 타오르며,, 불탈 것이기때문이니,, 나라들의 그 나가는 길이 정령 확실히  되 돌려 질 것이다 ! "


As I told this vision to Ian in the worship time, the horses again all flooded into the room, and multitudes of angelic forces filled the whole place. The horses and the angels were waiting to see who would join the spiritual army and ride them into victory. The whole auditorium was filled with the holiness of the Lord and many were on their faces in worship.

 

내가 이 환상을 예배시간에 이안(Ian) 에게 말했을 때에,,  그 말들이 다시 모두가 그 방안으로 밀어닥쳤습니다, 무리를 이룬 천사군대무리들이 방 전체를 채웠습니다. 그 말들과 그 천사들이 기다리며 보고 있었습니다,,누가,, 그 영적군대에 합류하여,, 그들을 타고 승리를 쟁취할런지를...그 전체 강당이 주의 거룩함으로 가득했고,, 많은 자들이,, 예배중에 바닥에 엎드렸습니다..


1 Corinthians 15:36 Foolish person! When you sow a seed, it must die in the ground before it can live and grow [come to life]. EXB

고전 15:36 어리석은 자여!  너희가 씨앗을 심을 때,, 그것이 생명으로,, 자라나기 전 그 땅속에서 죽어야 한다. 


 

 

The Anvil:

모루 :

 

 

 

 

On the drive to the airport again, I saw the large anvil of the Lord suspended in the sky over Brisbane. God is going to hammer the opposing forces that are resisting Him in the Southland, and great shaking is going to be a result of the spiritual battle for her scroll, but the Glory of her Lord will be seen in her midst, and she will shine like a beacon for all the nations to see.

 

다시 공항으로 향하는 차 안에서,, 나는 보았습니다,, 그 거대한 주님의 모루가 브리즈번 상공 공중에 떠 있는 것을. 하나님이 사우스랜드(the Southland)지역에서 그분을 대적하고 있는 그 반대하는 세력들에 망치로 내리 칠 것이었습니다, 거대한 뒤 흔들림이, 그 영적 전투,,그 나라를 향한 두루마리에 기록된 것의,, 의 결과로 있을 것입니다, 하지만 그 곳의 주이신 주님의 영광이 그 가운데서 보이게 될 것입니다,,그곳(사우스랜드)이 햇불처럼 빛남으로,, 모는 나라들이 보게 될 것입니다. 


Isaiah 54:16 Behold, I have created the smith who blows on the fire of coals and who produces a weapon for its purpose; and I have created the devastator to destroy.17 But no weapon that is formed against you shall prosper, and every tongue that shall rise against you in judgment you shall show to be in the wrong. This [peace, righteousness, security, triumph over opposition] is the heritage of the servants of the Lord [those in whom the ideal Servant of the Lord is reproduced]; this is the righteousness or the vindication which they obtain from Me [this is that which I impart to them as their justification], says the Lord.

 

이사야 54 : 16-17 보라 숯불을 불어서 자기가 쓸 만한 연장을 제조하는 장인도 내가 창조하였고 파괴하며 진멸하는 자도 내가 창조하였은즉 17 너를 치려고 제조된 모든 연장이 쓸모가 없을 것이라 일어나 너를 대적하여 송사하는 모든 혀는 네게 정죄를 당하리니 이는 여호와의 종들의 기업이요 이는 그들이 내게서 얻은 공의니라 여호와의 말씀이니라

 


 
Zechariah 1:19 And I said to the angel who talked with me, What are these? And he answered me, These are the horns or powers which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem. 20 Then the Lord showed me four smiths orworkmen [one for each enemy horn, to beat it down]. 21 Then said I, What are these [horns and smiths] coming to do? And he said, These are the horns or powers that scattered Judah so that no man lifted up his head. But these smiths or workmen have come to terrorize them and cause them to be panic-stricken, to cast out the horns or powers of the nations who lifted up their horn against the land of Judah to scatter it.

스가랴 1:19-21 이에 내게 말하는 천사에게 묻되 이들이 무엇이니이까 하니 내게 대답하되 이들은 유다이스라엘예루살렘을 흩뜨린 뿔이니라
20 그 때에 여호와께서 대장장이 네 명을 내게 보이시기로
21 내가 말하되 그들이 무엇하러 왔나이까 하니 대답하여 이르시되 그 뿔들이 유다를 흩뜨려서 사람들이 능히 머리를 들지 못하게 하니 이 대장장이들이 와서 그것들을 두렵게 하고 이전의 뿔들을 들어 유다 땅을 흩뜨린 여러 나라의 뿔들을 떨어뜨리려 하느니라 하시더라


 

 

 

The Two RV’s:

그 두대의 관광차 :

 

 

 

 

As we traveled to the airport, a truck was pulling two RV’s that kept passing us and slowing down several times. I finally read what was written on their sides. one said, “Eternal,” and the other said,“Sky Gazer.” The point is being made very clear; we must each have our eyes upon the Eternal one in order to fulfill our roles upon the earth!

 

우리가 공항으로 가고 있을 때에,, 트럭 하나가 두대의 관광차를 끌고 있었는데,, 그것들이 계속해서 우리를 지나쳐 가다가,, 몇번이고,, 속도를 낮추곤 했습니다. 나는 마침내,, 그 차 옆쪽으로 쓰여져 있는 글귀를 읽었습니다, 한대 위쪽으론" 영원한 것" , 다른 차 위쪽엔 " 하늘을 바라보는 자 " 라고 쓰여있었습니다. 욧점이 분명해지고 아주 분명해 지고  있습니다; 우리들 각자는 땅에서 우리에게 주어진 역활을 이루기 위해,, 그 영원한 것에 우리 시선을 두고 있어야 합니다 !



- Susan O’Marra - 02-17-15