카테고리 없음
Tell them By Mitt Jeffords
danieell
2015. 5. 17. 15:36
Tell them
그들에게 말해라
By Mitt Jeffords
Greetings Brethren, While we in prayer group, the Lord gave me the following vision, and then he gave me a word to tell you. In the vision, I saw a light in the night sky that at first appeared to be not much bigger than a star. But as I watched it, I could discern that it was getting bigger ㅇㅁand bigger, not because it was growing, but because it was approaching me. I realized that it was not only approaching me, but it was approaching very rapidly. The closer it came, the more brilliant it’s light became; so brilliant that you could hardly even look for more than just a brief moment, even though it still seemed to be quite a distance from the earth. The blinding brilliance of this light reminded me of the times that I have fished in the ocean on a very calm day, when the ocean is so calm that it is commonly referred to as glass because it is so smooth without any waves. And at some point of time, I had to turn my boat and actually head it straight into the sun. And when you head straight into the sun, you not only get the light from the sun coming straight at you, but you also get the reflection of the sun light also as it reflects off of the water. If this was not enough to blind you, then there is another aspect to this that can be more blinding than either one of those light sources, and that is the light that seems to just sparkle in the water. It might not sound like much, but when you see literally hundreds, if not thousands, of these sparkles shining in the water, they seem to be more blinding because they appear to be more brilliant. The more this light drew closer to me, to more it sparkled in brilliance. 친애하는 형제들에게, 우리가 기도모임을 하고 있던 중,, 주님이 내게 다음 환상을 주셨습니다, 그리고서,, 그분은 내게 여러분에게 전하라 말했습니다, 환상 가운데서 나는 밤 하늘 상공에서 빛 하나를 보았습니다,, 처음엔 딱히 별 하나보다,, 더 크 보이지 않았습니다. 하지만 내가 그것을 지켜보는데,, 그것이 점점 더 크지고 있는것을 인지할수 있었습니다,, 그것은 그 크기가 증가해서가 아니라,, 그것이 내게로 가까워져 옮 때문이었습니다. 나는 그것이 내게로 향해 다가올 뿐 만 아니라,, 그것이 아주 급하게 다가오고 있는것을 깨달았습니다. 그것이 더 가까워지면 가까워 질수록,, 그 빛은 그 만큼 더 밝게 빛났습니다 ; 너무 눈이 부셔서,,당신이 거의 아주 잠시 동안 이상은 쳐다볼수 없을 정도로... 비록 그것이 여전히 이 땅에서 상당히 먼거리로 떨어져 있었음에도... 그 눈을 멀게 할 정도의 이 빛의 눈부심은,, 나로 하여금,,내게 예전 대양에서 아주 조용한 대 낮에 고기를 잡았던 때들을 연상시켰습니다, 대양이 파도가 없이 너무나 잔잔해 그것은 흔히,, 유리로 비유되기도 하기 때문입니다. 그러다 어느 일정 정도의 시점에는,, 나는 사실상,, 그 배를 그 태양을 향해 정면으로 나아가게 해야 했습니다. 그리고 당신이 그 태양을 정면으로 하고 곧 바로 나아갈때,, 당신은 그 태양에게서 당신을 향해 곧장 쏟아지는 그 빛만을 맞는것이 아니라,, 당신은 또, 그 바다가 그 물 표면으로부터 반사해내는 태양빛도 맞습니다. 만약,, 이것이 당신을 눈 멀게 할정도로 충분하게 강하지 않다면,, 그러면 또 다른 형태,, 그러한 빛의 근원들 하나 보다도 더 눈멀게 하는 것의 형태,, 즉, 그 물속에서 그냥 스파크를 일으키 듯 어른거려 보이는 그 빛 입니다. 이것이 많이 닮아 들리지 않을수도 있을것입니다, 하지만 당신이 문자 그대로 수천개는 아닐찌라도,,수백개의 이러한 스파크가 일으나 빛을 반사하는 듯한,, 그 물속을 볼때,,그것들은 눈멀게 하는것 이상으로 보입니다, 왜냐하면 그것들은 단순 눈부신것 이상으로 보이기때문입니다. 그렇게,, 이 빛이 내게로 더 가까워 지면 가까워지면 질수록,, 그 만큼 더 그것은 눈부시게 스파크를 일으켰습니다. Revelation 22:16 AMP “I, Jesus, have sent My messenger (angel) to you to witness and to give you assurance of these things for the churches (assemblies). I am the Root (the Source) and the Offspring of David, the radiant and brilliant Morning Star.” II Peter 2:19 AMP “And we have the prophetic word [made] firmer still. You will do well to pay close attention to it as to a lamp shining in a dismal (squalid and dark) place, until the day breaks through [the gloom] and the Morning Star rises ( comes into being) in your hearts.” Revelation AMP 2:25-29 “And he who overcomes (is victorious) and who obeys My commands to the [very] end [doing the works that please Me], I will give him authority and power over the nations; and he shall rule them with a scepter (rod) of iron, as when earthen pots are broken in pieces, and [his power over them shall be] like that which I myself have received from my Father; and I will give him the Morning Star.” 요한계시록 22:16 " 나, 예수가 내 사자(천사)를 너에게 보내어,, 증거하여,, 너에게 이러한 것들의 확실함을 교회들을 위해 주고자(모임들). 나는 다윗의 뿌리(근원)요 자식이며, 그 빛을 발하는 눈부시 새벽별이다. " 베드로후서 2:19 " 그리고 우리는 더욱 더 확실한 예언의 말을 가졌다. 너희는 그것을 어두운곳에서 빛나는 등불로서,, 그것에 더 주의를 기울일것이라, 낮이 어둠을 거쳐 밝아져지 그리고 새벽별이 너희마음속에 떠오르기까지." 요한계시록 2:25-29 " 이기는(승리하는) 그, 끝까지 내 계명에 순종하는 그 (내가 기뻐하는 그 일들을 하므로서) 에게, 내가 나라들을 다스리는 권세와 힘을 줄것이다 ; 그는 그것들을 철장으로 다스릴 것이니,, 질그릇들이 산산히 부서질때 처럼, 그리고 (그것들을 다스리는 그의 힘은) 내 자신이 내 아버지에게서 받은거와 같으리니; 내가 그에게 새벽별을 줄것임이라." Then, in nothing more than an instant, this brilliant light, like a huge wave of sparkling, brilliant light, rushed right up to me suddenly stopping within 25 or 30 feet right in front of me. It was not only strange to see this huge wave of light just stop dead in it’s tracks, but it was also strange in that this light was not really shinning as sun shines, but it was just brilliantly sparkling: millions and millions, or maybe even billions and billions of sparkles. I then looked up and saw that this massive wave of pure sparkling light appeared to be at least several hundred feet high. I then looked to my right, and then to my left, and all that I could in both directions was this wall of sparkling light. I then noticed that I was not the only one that this wave of light stopped in front of, but there multitudes of people for as far as I could see in both directions that were also standing 25 to 30 feet in front of this wave of light. Then understanding entered into me, and I somehow knew that these were all of the people that the Lord has called. 그때,, 단지 순식간에,, 이 눈부신 빛,,, 거대한 스파크를 일으키는 파도 같았던, 눈부신 빛이 돌연 내 앞까지 돌진하더니,, 순간 내 앞 25-30(약9m) 피트 앞 정도에서 멈춰습니다. 그것이 거대한 빛이 파도로서,, 바로 그 돌진과정에서 죽은 듯 멈추는 것을 본 것만이 이상한 것이 아니라,, 그것은 또한 태양빛이 빛나는 것 처럼,, 실재 빛을 내고 있지 않는것이 이상 했습니다, 하지만 그것은 정말 눈부시게 스파크를 일으키고 있었습니다 : 수백만에 수백만,, 아님 아마도,, 수십억에 수십억의 스파크(불빛)들이었습니다. 그때 나는 위쪽으로 쳐다봤고,, 이 거대한 순전한 스파크를 일으키는 빛의 파도가 최소한 수백피트(100m)정도의 높이로 나타나 있음을 봤습니다. 그때 나는 내 오른쪽을 바라다봤고,, 그리고서 내 왼쪽으로도 바라 봤습니다, 내가 양쪽 에서 볼수 있었던 전부는 이 스파크를 일으키는 빛의 장벽 이었습니다. 나는 그때,, 알아채게 되었습니다,, 내가 이 빛의 파도가 앞쪽으로 서 있는 유일한 사람이 아닌것을, 대신 많은 군중의 사람들이 서 있는것을,, 그도 그럴것이,, 내가 볼수 있었던 이 25-30(약9 m)피트로 서 있는 빛의 장벽 앞쪽, 양 방향으로 멀리까지 뻗어있는. 그때 나는 내 속으로 어떤 이해함이 들어 온것 같았는데,,, 어쩐지,, 나는 알고 있었습니다.. 이러한 이들이 주님이 부르신 사람들,, 전부라는 것을. Matthew 20:16 “So the last will be first and the first last. For many are called, but few chosen.” 마태복음 20:16 " 그래서 나중된자가 먼저될것이요,, 먼저된 자가 나중될것이다. 이는 많은 자들이 부름을 받아 있으나,, 극소수만 선택받는다." Then all of sudden, there appeared these doors about every 25 to 30 feet apart along this wall of light; and in scene that like very similar to a subway that comes to a stop, these doors all opened at one time. I then looked in, and as hard as it was for me to see because of the blinding sparkling light, I could make out that inside was exactly like the outside in that it also consisted of this same brilliant sparkling light. I then saw these large, muscular looking angels come out, and about 4 of them gathered around me. I then saw one of these angels as he reached his hand into this wall of light and then pull out what appeared to be a strand of this sparkling light, and it looked like about an 9 or 10 foot long piece of pure white thread. I then watched as this angel grabbed the middle of this strand of thread and fold it in half. Then he laid it on my shoulder so that as much thread went down the front as that which went down my back. It’s length down the front and the back fell perfectly as both pieces stopped just above ground level. This pure white strand of light was like no earthy thread that I had ever seen because it was not only the whitest light that I have ever seen; and this strand of light actually seemed to have some form of life inside of it. I then saw another angel as it also reached into this wall of light, and he pulled out strand of light and laid over my shoulder just as the first angel did. It was exactly the same length as the first strand, and when was laid it over my shoulder, this strand immediately seemed to join itself to the first strand. It was not knitted, or sewn, or glued together but it just somehow automatically joined itself to the first strand of white light that had previously been put there. I saw all of these angels, one after the other, continually repeat this process over and over, little by little, and strand by strand until I began to notice that all of these threads or strands of light were coming together to clothe me with a beautiful garment made from these threads of sparkling light. This process repeated itself over and over, and strand by strand, until I was completely clothed with this beautiful garment made of this pure sparkling light. This heavenly garment looked exactly like the wave of light that was before me. I was so amazing to see that not one of these angels ever knit or sewed any of these strands together because each strand just seemed to automatically join itself to the garment that was there. It was also amazing to see these large, muscular angels placing each strand delicately in it’s proper place because they looked like they were warrior types of angels. 그때 갑자기, 그기 이 빛의 장벽들을 따라 25-30 피트(9m)간격으로 출입문들이 나타났습니다 ; 지하철이 정차역으로 들어오면 있는것과 아주 유사해 보이게,,,, 이러한 문들 모두가 동시에 열렸습니다. 그때 나는 안을 들여다 봤는데,, 나로선,, 보기가 어려웠습니다,, 그 눈을 멀게 할 정도의 스파크를 일으키는 빛 들 때문에, 나는 그 안쪽이 정확히 그것 바깥쪽과 같다는 것을 알수 있었습니다,, 그쪽 또한 이 동일한 눈부신 스파크를 일으키는 빛으로 이루어져 있다는것을.. 그때 나는 아주 거대한 근육질 모습의 천사들이 바깥으로 나오는 것을 봤습니다,, 그들 4 명정도가 나를 둘러싸고 모였습니다. 나는 그때,, 이러한 천사들중의 하나를 봤는데,, 그는 그의 손을 이 빛의 장벽속으로 뻗치더니,그리고는 그기서 스파크를 일으키는 빛으로 된 가닥실 처럼 보이는 것을 꺼내었습니다,, 그러자 그것은 약 9-10피트(3m)정도의 길이의 깨끗한 흰색 실 낫 처럼 보였습니다. 나는 그때,, 지켜보고 있었는데,,, 이 천사가 그 실 올 중간부분을 쥐더니만 그것을 반으로 접었습니다. 그러자 그가 그것을 내 어께위에 두었고 그래서 그 실 길이만큼 내 앞쪽으로 내려갔고 동시에 내 등 뒤쪽으로도 그 만큼 내려갔습니다. 그것의 앞,뒤쪽으로 내려간 길이는 정확히 양쪽끝이 바로 바닥 위 쪽에서 멈췄습니다. 이 깨끗한 흰색빛의 올 실은 전혀 내가 여지 껏 보왔던 땅 위의 실 같지는 않았습니다 왜냐하면 그것은 내가 여지껏 보아 왔던, 빛으로만 가장 흰 것이 아니었기때문입니다 ; 이 빛의 올은 사실상,, 그 속에 어떤생명의 형태를 가진 듯 보였습니다. 그때 나는 또 다른 천사를 봤는데,, 그 또한 이 빛의 장벽속으로 손을 뻗었습니다, 그리고 그는 빛의 실가닥을 뽑아내어,, 그것을 그 처음 천사가 바로 했던 것처럼 내 어께위로 두었습니다.. 그것은 정확히 그 첫번째 실가닥 길이와 동일했습니다, 그래서 그것이 내 어께위로 두어졌을때,, 이 올 실은 즉각적으로 그 자신을 그 첫번째 실에 엮는듯 보였습니다. 그것은 짜여지거나, 혹은 기워지거나, 혹은 함께 붙어지는 것이 아니었고,, 대신 그것은 그냥 어쩐지 자동으로 그 스스로를 첫 번째 흰 빛의 실가닥, 그기 전에 두어졌던것에,, 엮었습니다. 나는 이 천사들 모두가, 연 이어서 차례로,, 계속적으로 이 과정을 되풀이해서 반복하는 것을 보았습니다,,조 금씩 조금씩,, 한올 한올,, 내가 이러한 실들,혹은 빛의 올들 모두가 함께 엮어져,, 나를 아름다움 의복,, 그러니까,, 이러한 스파크를 일으키는 빛의 실들로 만든 것으로 내게 옷을 해 입힌다는 것을 알아채기 시작하기까지... 이 과정이 저절로 되풀이해서 반복 되었습니다, 한 올에 이어 한올씩,,, 내가 완전히 이 아름다운 의복,, 이 깨끗한 스파크를 일으키는 빛으로 된 것으로 완전히 옷 입혀지기까지.. 이 하늘의 의복은 정확히 내 앞에 있는 그 빛의 파도같아 보였습니다. 나는 아주 경의로움에 젖어 봤는데,, 이러한 천사들중 하나도 이러한 올 실들중 어느것도 짜거나,, 혹은 깁지 않았습니다 왜냐하면 각 올이 그냥 자동으로 그 스스로를 그기에 있는 그 의복에 같다 붙이는 것처럼 보였습니다. 그것 또한 놀라웠습니다,, 이러한 거대한, 근육질의 천사들이 그렇게 각각의 올실을 섬세하게 그 적절한 자리에 두고 있다는 것을 본다는 것이,, 왜냐하면 그들은 전쟁을 하는 전사들처럼 보였기때문입니다.. I Corinthians 15:48-50 “And as we have borne the image of the man of dust, so shall we also bear the image of the heavenly man.” Revelation 1:12-17 “Then I turned to see the voice that spoke with me. And having turned I saw seven golden lampstands, and in the midst of the seven lampstands one like the Son of Man, clothed with a garment down to the feet and girded about the chest with a golden band. His head and hair were white like wool, as white as snow, and his eyes were like a flame of fire. His feet were like fine brass, as if refined in a furnace, and his voice as the sound of many waters. He had in his right hand seven stars, and out of his mouth went a sharp two-edged sword, and his appearance was like the sun shining in all of its strength.” 고린도 전서 15:48-50 " 그리고 우리는 흙의 사람의 형상을 낳을 것처럼,, 우리는 그렇게 하늘사람의 형상을 낳을것입니다." 요한계시록 1:12-17 " 그때 내가 나와 말하는 그 음성을 보고자 돌이켰습니다, 그리고 돌이켜서 나는 일곱개의 황금촛대를 보았는데,,그 일곱촛대속에 인자(사람의 아들)같은사람이, 발까지 닿는 의복을 입고,, 그 가슴엔 황금띠를 두르고 있었습니다. 그의 머리와 머리카락은 양털같았고,, 눈처럼 하얀색이고 그리고 그의 두눈은 불꽃같았습니다. 그의 두 발은 순수한 동같았서,, 그것은 용광로속에서 정련한 것 같았고..그의 음성은 많은 물소리 같았습니다. 그는 오른손에 일곱별을 가지고서.. 그의 입에선 예리한 양날의 검이 나왔습니다,그리고 그의 외모는 태양처럼 아주 강하게 빛을 발하고 있었습니다." I then heard a voice from within the light say, “Come in”. Then, without even looking to my left or to my right to see who else might be entering in, I immediately stepped in. The voice that said “Come in” sounded almost just like the train conductor who says, “All aboard” just before the train leaves. I had just assumed that everyone that had been standing to my left and right were excitingly coming into this brilliant light just like I was. I had only taken but a couple steps inside the light when I realized that I was not hearing anyone coming in, so I stopped to see what was happening. When I was on the outside, I could not see on the inside because of the brilliance of the light, but now that I was on the inside I could look back as clearly as I was looking out of picture window. Much to my surprise, I actually only saw a few to my right, and a few to my left as they came inside the light. The rest were still standing outside, and they still had the upper portion of their bodies turned to one side while they continued to shield their eyes from the brilliance of this light. Then the strangest thing happened. I began to hear all of these voices coming from these people that were still standing outside, and they were all saying over and over, “Let me in! Let me in! Let me in!”. I thought that this was very strange because the door was wide open and I could see nothing at all that could hinder anyone from just entering in. I then began to wonder if there was not some kind of invisible wall or shield that went up after I walked in that was now preventing them from entering into the light. I then began to say all of them, “Just step forward. It is that easy. Just step forward is all that you have to do.” But it was like no one was able to hear my voice because it was being completely drown out by their cries of “Let me in.” 나는 그때 한 음성이 그 빛안쪽에서 나는 것을 들었는데, "들어오라 " 라고 했습니다. 그러자,, 내 왼쪽과 혹은 오른쪽의,, 다른이가 들어가고 있는지를 확인해 보지도 않은채,, 나는 즉각 안쪽으로 발을 내 디뎠습니다. " 들어오라 " 말했던 그 음성은 꼭,, 기차 역무원이 바로 기차가 떠나기 직전 " 전원 승차 " 라고 말하는 것 같았습니다. 나는 그냥 모든이가,,,그기 내 왼쪽과 오른쪽으로 서 있었던 그들이 아주 흥분되어,, 이 눈부신 빛속으로 바로 내가 그러는 것처럼 들어가고 있다고 그냥 생각했습니다. 나는 단지 몇 발자욱을 안쪽으로 내 디뎠고 그때 나는 알아챘습니다,, 내가 아무도 안쪽으로 들어오고 있는 소리를 듣지 못하고 있다는 것을. 그래서 나는,, 무슨일이 일어나는지를 보려 멈췄습니다. 내가 바깥쪽에 있었을때,, 나는 그 눈부신 빛 때문에 그 안쪽을 볼수가 없었습니다, 하지만 이제 내가 안쪽에 있으니,, 나는 뒤돌아 볼수가 있었는데,,, 나는 안쪽에서 완전히 트인 전망유리를 통해 보듯 선명히 내다볼수가 있었습니다. 아주 놀랍게도,, 실상 내 오른쪽에서 몇 명( a few : 2~3명), 내 왼쪽에서 몇 명(a few )만이 그들이 그 빛안쪽으로 들어온 것을 볼수 있었습니다. 그 나머지는 여전히 바깥쪽에 서 있었습니다, 그리고 그들은 여전히 그들 몸의 상체부분이 한쪽으로 돌려서,, 그들은 계속해서 그들의,, 이 빛의 눈부심으로 인해 두 눈을 가리고 있었습니다. Matthew 25:1- “Then shall the kingdom of heaven be like ten virgins which took their lamps, and they went forth to meet the bridegroom. And five of them were wise, and five were foolish. They that were foolish took their lamps, and took no oil with them, but the wise took oil in their vessels with their lamps. While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept; and at midnight, there was a cry made, “Behold, the bridegroom comes. You go out to meet him.” Then all those virgins arose, and trimmed their lamps. And the foolish said to the wise, “Give us of your oil; for our lamps are gone out.” But the wise answered saying, “Not so, lest there be not enough for us and you. But you go rather to them that sell, and buy for yourselves. And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut. Afterward the other virgins came saying, “Lord, Lord, open to us.” But he answered and said, “Truly I say to you, I do not know you. Therefore watch, for you do not know neither the day nor the hour when the Son of man comes.” Luke 12:40 “Therefore you also be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.” When I asked the Lord for his understanding of this vision, this is what he revealed to me. “The peoples that you saw standing with you before the wall of light are all those who I have called. The few that you saw stepping into the light, they are the ones that prepared themselves and are ready for my coming. Those who remained are those who did not prepare themselves. Though I have covered all those who I have called with my blood, it was still necessary for you to change your garment: to put off the unclean and filthy garments of self-righteousness so that I could cloth you with my righteousness. It was necessary for you to put off the old man, and put on the new man, which is me, Christ Jesus. For has made me to be righteousness for you. Hebrews 9:14 “How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?” Isaiah 64:6 “But we are all as an unclean thing, and all our righteousness are as filthy rags…” Zechariah 3:4 “And he spoke to those who stood before him saying, “Take away the filthy garments from him.” And he said to Joshua, “Behold, I have caused your iniquity (self-righteousness) to pass from you, and I will clothe you with rich apparel.” Ephesians 4:20-24 “But you have not so learned Christ, if indeed you have heard him and have been taught by him, as the truth is in Jesus: that you put off, concerning your former conversation the old man which grows corrupt according to the deceitful lusts, and be renewed in the spirit of your mind, and that you put on the new man which was created according to God, in true righteousness and holiness.” Colossians 3:8-10 “But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, and filthy conversation out of your mouth. Do not lie to one another, since you have put off the old man with his deeds, and have put on the new man who is renewed in knowledge according to the image of Him who created him.” I Corinthians 15:50-57 “Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, and neither does corruption inherit incorruption. Behold, I show you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. For this corruption must put on incorruption and this mortal must put on immortality. When this corruption shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, “Death is swallowed up in victory.” O death, where is your sting? O grave, where is thy victory? The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. But thanks be to God, which gives us the victory through our Lord Jesus Christ.” Matthew 22:10-14 “So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests. And when the king came in to see the guests, he saw a man that did not have on a wedding garment. He then said to him, “Friend, how did you come here not having on a wedding garment?” And he was speechless. Then the king said to the servants, “Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness. There shall be weeping and gnashing of teeth. For many are called but few are chosen.” 마태복음 25:1 - " 그때 하늘왕국은 그들등을 취하였든 열 처녀와 같을것이다, 그들이 신랑을 만나러 나갔다. 그들 중 다섯은 지혜로웠고,, 다섯은 어리석었다. 그들 어리석은 자들을 그들등불을 가지고 갔다 그런데 기름을 전혀 가져가지 않았었다, 대신 그 지혜로운 자들은 등과 함께 그들 그릇에 기름을 가지고 갔다. 신랑이 늦어지는 동안, 그들 모두는 졸다가 잠이 들었다 ; 그리고 한 밤중에, 한 외침이 있었다," 보라, 신랑이 왔다. 너희는 나가서 그를 맞으라 ." 그때, 그 모든 처녀들이 일어났고,, 그들 등불을 챙겼다. 그런데 어리석은 자들이 지혜로운자들에게 말했다," 우리에게 너희 기름으로 떼어주라 ; 이는 우리의 등불이 끄졌음이라." 하지만 지혜로운 자들이 대답하여 이르길 ," 그러지 말것이라, 우리에게도 너희에게도 부족하지 않도록. 대신 너희는 파는 자들에게 차라리 가서, 너희를 위해 사라. 그렇게 그들이 사러간동안,, 그 신랑이 왔다; 그래서 준비되어진 자들은 그분과 함께 그 결혼에 들어갔다 : 그리고 그 문은 닫혔다. 후에 다른 처녀들이 와서 이르길," 주여, 주여, 우리에게 열어주소서." 하지만 그분이 대답하여 이르길," 진실로 내가 말하건데,, 나는 너희를 모른다. 그러므로 경계하고 있으라, 이는 너희가 그 날과,, 그 시,, 인자(사람의 아들)가 언제 올런지,, 그 날과 그 시각을 알지못하기 때문이가. " 누가복음 12:40 " 그러므로 너희 또한 준비하고 있을것이라, 이는 인자(사람의 아들)가 너희가 예상치 못한 시각에 올것임이기때문이라." 내가 주님께 이 환상에 대한 그분의 이해하심을 구했을때,, 이렇게 그분이 내게 드러내 보였습니다." 너가 본 그 빛의 장벽앞에 너와함께 서 있는 그 사럼들은 내가 불렀던 자들 모두이다. 너가 본 그 빛속으로 발을 들여놓은 그 몇사람, 그들은 그들 자신을 준비시킨 자들로서 나의 옮에 준비된 자들이다. 머물러 남아 있었던 자들은 그들자신을 준비시키지 않았던 자들이다. 내가 불렀던 자들 모두를 내 피로 덮었었지만,, 여전히 너희는 너희 의복을 바꾸는 것이 필요했다 ; 그 깨끗지않고 더러운 자기의의 의복을 벗고 그래서 내가 너희를 내 의로 옷 입일수 있도록. 너희는 그 옛사람을 벗을 필요가 있었다, 그리고 나, 그리스도 예수, 새 사람을 입을 필요가 있었다. 왜냐하면 내가 너희의 의가 되도록 만들었기때문이다. ( 여기서 아주 깊은 것을 깨달을수 있습니다... 영안에서(영으로) 우리는 빛의 옷을 입습니다.위에 노란바탕을 보면 실재로,, 우리의 옛사람(영)을 벗고 우리의 의이신 예수님, 새사람으로,, 옷을 입을 필요가 있었다는 것입니다,, 이것은 육의 관념으로 생각하면 말이 안됩니다. 그런데 영은 실재로 이렇게 새(빛의)사람, 예수님으로 옷을 입는다는 것입니다,, 바로 우리의 잃어버린 하나님의 형상을,, 이것은 영안에서 실재적인 일입니다. 단지 우리 육의 눈으로 보이지 않을뿐입니다 여러분 믿기만 하면 된다는 것은 거짓말입니다,, 이 예복(빛의 옷)을 입지 않으면 초청을 받았더라도,, 들어가지 못합니다. 내어 쫓깁니다.) 히브리서 9:14 " 하나님에게 흠 없는 그 자신을 영원이 있는 영을 통해 드리신,, 그리스도의 피는 더욱 그리하여,, 너희 양심을 사망의 일들에서 부터 정결케 하여,, 살아계신 하나님을 섬기게 할것이지 않겠느냐 ?" 이사야 64:6 " 하지만 우리 모두는 깨끗치 않은것으로 있습니다, 우리의 모든 의는 더러운 누더기들로 있습니다... " 스가랴 3:4 " 그리고 그가 그 앞에 서 있던 자드에게 말하여 이르길 ," 그 더러운 의복을 그에게서 벗겨버리라." 그리고 그가 여호수아에게 말했습니다, "보라, 내가 너의 허물(자기의)이 너에게서 떨어지게 했다, 그래서 내가 너를 풍성한 의복으로 옷입힐 것이다... ( 여러분 동일합니다, 지금 이런 모든 일들은 영계에서 우리의 모습을 실재로 얘기하고 있습니다. 우리는 지금 우리 육의 눈으로 보이지 않지만,, 이런의복을 다 입고 있습니다.. 그것이 누더기이던,, 빛의 옷이든..) 예배소서 4:20-24 " 하지만 너희는 그리스도를 그렇게 배워알지 않았다, 만약 실재, 너희가 그분에게서 들어,, 그분에게서 가르침을 받았다면,, 그 진실이 예수안에 있는것으로 : 너희가 너희예전 대화와 관련,, 기만의 정욕을 따라 부패해져 있는 그 옛사람을 벗어버림과, 너희정신의 영안에서 새롭게 되어 그리고서 하나님과 일치하는 진실된 의와 거룩함으로 창조되어진 새사람을 입을 것임을 ( 여기서도 새 사람이란 것은 단순히 우리가 외적으로 인품이 변한것 이상의 의미라는 것입니다.. 우리는 실재 새사람(위의 빛의 사람)을 실재로 영계에서 입고 있습니다 ) 골로새서 3:8-10 " 하지만 이제 너희 자신이 모든이러한 것을 벗을것이니 : 화냄, 분노, 악의, 신성모독, 너희 입에서 나오는 더러운 대화라. 서로에게 거짓말하지 마라, 이는 너희가 옛사람을 그 행위와 함께 벗어버렸음이니, 그리고 그를 창조한 그분의 형상과 마춰진 지식안에서 새로워진 새사람을 입었음이라 ( 여기서 말하는 새사람이란것도,, 실재적인.. 영으로 새 사람을 입은 사람이라면,, 위의 그런 육의 사람이 하는짓을 되풀이 하는것을 적절치 않다는 말 ) 고린도 전서 15:50-57 " 이제 형제들이 내가 이것을 말하노니, 육과 피는 하나님의 왕국을 상속할수 없다, 부패하는 것이 부패하지 않는것을 상속하지 못한다. 보라, 내가 너희에게 한 비밀을 보인다 : 우리가 모두 잠자고 있을것이 아니다, 대신 우리 모두가 변화될것이다, 순식간에, 눈 깜짝할 사이에. 마지막 나팔에 : 이는 그 나팔이 울릴것이다, 그리고 죽은자들이 부패하지 않는것으로 일으켜 질것이다,그리고 우리도 바뀔것이다. 이는 이 부패하는것이 부패하지 않는것을 입지 않음 안되기때문이며,, 이 죽을것이 죽지않을것을 입어야 하기때문이다. 이 부패하는것이 부패하지 않는것을 옷 입기를 완료했을 때, 그러면 이 죽을것이 죽지못함을 옷입는 일을 끝낼것이다, 그때에,, 기록된 그말이 성취될것이다," 사망이 승리가운데서 완전히 삼킴을 당했다고." 오 사망아, 너의 쏘는것이 어디에 있느냐 ? 오 무덤아, 너의 승리가 어디있느냐 ? 사망의 공격하는것은 죄이다 ; 죄의 힘은 (하나님의) 법이다. 하지만 하나님께 감사할지니, 그것은 우리주 예수그리스도를 통해 승리를 우리에게 주기때문이다." 마태복음 22:10-14 " 그래서 그 종들이 큰길로 나갔다, 그리고 그들이 발견하는대로 많은 사람들 모두를 모았다, 착하든 나쁘든 : 그래서 그 결혼식이 손님들과 함께 시작되었다. 그러자 왕이 그 손님들을 만나러 들어왔을 때,, 그는 결혼의복(빛의 옷,의의옷, 예수님으로 옷입지 않은)을 입지 않은 한 사람을 보았다. 그때 그가 그에게 말했다," 친구여, 어떻게 당신이 여기에 왔느뇨 ? 결혼예복도 입지 않고 " 그러자 그는 말이 없었다. 그때 그 왕이 그 존들에게 말했다," 그의 손발을 묶어, 데려나가라, 그리고 그를 바깥어두운곳 속으로 던지라. 그기서 슬피울며 일을 갊이 있을것이다. 이는 많은이들이 부름 받아 있으나,, 극소수만 선택되었다." ( 여러분 이 모든것은 사실입니다,, 단지 이것이 영계에서,, 우리의 육계에서 생기지 않는 일일 뿐,, 위에서,, 그를 바깥 어두운데로 던지라 합니다,, 영계에서 루시퍼와 그의 사탄을 바깥어두운데로 던져 떨어진 곳이 바로 여기 땅이란 것입니다,,그리고 그것은 다시 땅에서 떨어지면 무저갱으로 내려가 묶입니다. 자꾸 죄가 더할수록 더 깊이 떨어져 내려갑니다, 항상 하나님의 법엔,, 정확한 원리가 있습니다.일딴 범죄하면 갈라서,, 내어쫓습니다, 에덴동산에서처럼,,, 이스라엘 백성은 항상 애굽백성과 갈라놓았습니다,, 모세에게 반역한 레위지파 고라일당을 갈라, 땅으로 떨어지게 했습니다,, 바로 루시퍼를 땅으로 떨어져 나가도록 했던거와 같습니다(fall away). 지금 이 세상도 하나님이 가르시고 계시는 작업을 하고 있습니다,, 여러분,, 알곡가운데서 가라지를 갈라낸다 했습니다,,그것은 바로 신자가운데서 가라지를 갈라낸다는 것입니다...가라지는 아예,,처음부터 갈라놓는 작업의 대상이 아닙니다. 하나님은 환란과 연단으로 순수한것,, 섞인것이 없도록 구분해 가르는 작업을 한다는 것입니다. ) Then the Lord said, “On the day that you asked for me to open your eyes so that you could see and know what was right in my eyes, I showed to you that it was right for you to let me be your God, your Maker, your teacher, your Redeemer, your Deliverer, your Physician, your Healer, your Helper, your Provider, your Protector, and your Father, Then when you humbled your heart before me and asked for me to be all of these things for you, I sent these angels, my messengers, to you. When you asked for me to make you my workmanship, surrendering your heart and your mind into my hands, desiring for me to change you into my likeness, then I gave to your angels a spiritual thread to begin your spiritual garment. How could I clothe with a spiritual garment unless you asked for spiritual things? It was on this day that began to give spiritual threads to your angels every time that you asked me for spiritual things. Every time that you asked for me to teach you the truth, I gave spiritual threads to your angels to add to your garment. Every time that you asked me for spiritual gifts, I gave to your angels more spiritual threads to add to your garment. Every time you asked for me to open your eyes so that you could judge a matter with my seeing, I gave even more threads to your angels. When you asked for me to help you with your unbelief so that you could believe my words, I greatly delighted in giving more threads to your angels. When you asked for me to increase your faith, I then joyously gave more and more threads to be added to your garment. When you asked me for my strength in the times of your weakness so that faith and hope would not fail, I gave more and more spiritual threads to your angels. And in those times that you stood fast in the faith, believing that my love would never fail being there for you, I gave more spiritual threads to add to your garment. When you asked for me to redeem your flesh with my spirit, then I gave more threads to your angels. When you asked for me to show you great and mighty things that you did not know, I gave more threads to your angels. When you asked me to give you a willing heart so that you could delight in doing my will, it blessed me to give more threads to your angels. When you made the blessed hope to be your doctrine, believing on and trusting only me to change you into my likeness, then I gave more spiritual threads to your angels to add to your garment. When you asked for me to prepare your heart for my coming, I gave more and more threads to your angels. Then the Lord showed to me how all of these spiritual threads were made of some kind of heavenly fabric that was not only as pure and white as the purest and whitest snow, but it was also some kind of living fabric that I could not explain. 그때 주님이 말했습니다, " 너가 너의 눈으로 옳은 것을 보고 알수 있도록 네 눈을 열어달라 구했던 그 날에,, 내가 네게 보여주었다,, 너가 나로 하여금 너의 하나님이, 너의 조성자, 너의 선생님이, 너를 되사는 자로, 너를 구출하는 자로, 너를 고치는 자로, 너를 치료하는 자로 너의 돕는자로, 너의 보호 하는자로, 그리고 너의 아버지가 되게 해 달라 한 것이 잘한 일이란 것을,, 그때,, 너가 너의 마음을 내 앞에 낮추어,, 내게 내가 이러한 모든것들이 되어 줄 것을 구했을 때,, 내가 이러한 천사들, 내 사자들을 네게 보냈다. 너가 내게 구하여,, 너를 나의 손의 작품이 되게 해달라고 구했을때,,너의 마음과 너의 정신을 내 손아래로 내어주며,, 나로하여금 너를 나를 닮은것으로 바꿔주기를 바랄때에.. 그때 내가 너를 돌보는 천사들에게 너의 영의 의복을 만들기 시작 할 영의 실가닥을 주었다. 어떻게 내가 네게 영의 의복으로 옷입힐수 있었겠느냐 ? 너가 영적인것들을 구하지도 않는데.. 그 날에,,내가 너의 천사들에게 영의 실들을 주기 시작했다,, 너가 매번 내게 영적인 것들을 구할때마다. 너가 내게 구하여 진실(진리)를 가르쳐달라 구할때마다,, 내가 추가로 영의 실들을 네 천사들에게 주었었다. 너가 내게 영의 선물들을 구했을때마다,,내가 너의 천사들에게 더 많은 영의 실들을 주어 네 의복에 더하도록 했다. 너가 내게 네 눈을 열어,, 너가 문제를 내 시각으로 판단할수 있도록 해 달라고 구할 때 마다 내가 더욱 더 실들을 내 천사들에게 주었다. 너가 내게 구하여,, 너의 믿음 없음을 도와달라 ,,그래서 너가 내 말을 믿을수 있게 해 달라고 했을 때,, 나는 크게 기뻐하며,, 더 실들을 네 천사들에게 주었었다. 너가 내게 구하여,, 네 믿음을 크게 해달라 했을때,, 그때 내가 즐거워하며 더욱 더 네 의복에 실들이 추가되도록 주었었다. 너가 너의 약함의 때에 내게 내 힘을 구하여,, 믿음과 소망이 무너지지 않도록 해 달라 구했을 때,, 내가 더욱 더 너의 천사들에게 영의 실들을 주었다. 그리고 너가 믿음 가운데 굳게 선 날들 가운데,, 내 사랑이 결코 너를 떠나지 않으리란것을 믿으며 있을때,, 내가 더 영의 실들을 너의 의복에 추가하라 주었었다. 너가 내게 내 영으로 너의 육을 구속해 달라고 구했을때, 그때 내가 더욱 더 실을 너의 천사들에게 주었다. 너가 내게 너가 알지 못하는 크고 놀라운 일들을 보여달라고 구했을 때,, 내가 더욱 너의천사들에게 실을 주었다. 너가 내게 구하여,, 너에게 자원하는 마음을 달라 그래서 너가 내 뜻 행하기를 기뻐하게 해 달라고 구했을 때, 그것이 복이 되어,, 내가 너의 천사들에게 더 실을 주었다. 그리고 오직 나만을 믿고 의지하며 너를 나를 닮도록 변화시키려는 너의 그 복스런 소망을 너의 교리로 만들었을때,, 그때 내가 더 영의 실을 너의 천사들에게 주어,, 너의 의복에 추가하도록 했다. 너가 내게 구하여,, 내가 가는것에 대비되게 해달라고 구했을 때, 내가 더욱 더 너의 천사들에게 실들을 주었다. 그때 주님이 내게 보이셨습니다,, 어떻게 이러한 영의 실들 모두가 어떤종류의 피륙으로 만들어져 있는지를,, 단지 세상에서 가장 깨끗한 하얀 눈 만큼 깨끗하고 흰색일뿐만아니라,, 그것이 또한 다소간 살이있는 피륙으로 내가 설명할수는 없었습니다. Romans 4:3 “For what does the scripture say? “Abraham believed God, and it was counted to him for righteousness.” Proverbs 12:17 “He that speaks truth shows forth righteousness.” 로마서 4:3 " 이는 그 구절이 뭘 말합니까 " 아브라함이 하나님을 믿었고,,그래서 그것이 그에게 의로 간주되었습니다." 잠언 : 12:17 " 진실을 말하는 그는 의로움으로 내 보인다." Then the Lord showed to me another type of spiritual thread, and it was identical to the first threads that I saw in purity and whiteness, except these threads also had these brilliant sparkles of light imbedded from one end of the thread to the other. I then asked the Lord what these sparkles of light were. He then answered and said that these were the threads that are given to every man who chooses to fulfill the destiny that God has chosen for him; to be conformed to the image of his son Jesus Christ. I am the light, and when I give you those things that come of myself, I give you light. Every time that you asked for the wisdom of God, then I gave to your angels these threads of light to be added to your garment because I am the wisdom of light. When you asked for the understanding of God and the knowledge of God so that you could know the truth about God, then more threads of light were given to your angels to add to your garment because I am the light of the truth. When you asked for me to show you my power and glory, more threads with light were given to your angels because I am the light of the power and the glory of God. When you sought to know the life of God, then I gave more threads of light to be added to your garment because I am the light of life. When asked for me to show my love to your heart so that your heart could be changed into it’s likeness, then I gave more threads of this sparkling light to your angels because I am the light of Father’s love. When you asked for me to show you my holiness so that my love could flow through you to others, I rejoiced in giving your angels more and more threads of light to add to your garment. Every time that you have asked for me to conform you to my image, I have given to your angels these threads embedded with the light because I am the light. I gladly clothe all with myself who are willing to put off their old man that is clothed in the filthy garments of self-righteousness. I am the righteousness of God; and I joyously clothe all of you that seek to have me.” 그때 주님이 내게 또 다른 종류의 영의 실을 보이셨습니다, 그것은 그 첫번째 실들,,내가 보았던,, 그것과, 깨끗함과 흰색에선 동일했습니다,, 이러한 실들 또한,, 눈부신 스파크를 일으키는 빛들을 이쪽끝에서 다른끝까지 간직하고 있다는 것 외엔,, 그때 나는 주님께 물었습니다, 이러한 스파크를 일으키는 빛들이 무엇인지를... 그분이 그때 대답하여 말했습니다, 이러한것들은 하나님이 그를 위해 선택한 그 운명을 성취하려 선택하는 모든자들에게 주어진 실들이라고 ; 그분의 아들 예수 그리스도의 형상과 일치하도록(닮도록) 하기 위해. 나는 빛이다, 그리고 내가 너에게 내 자신으로 된 그러한 것들을 줄 때,, 나는 너희에게 빛을 준다. 너가 하나님의 지혜를 구했을때마다, 그때마다 내가 너의 천사들에게 이러한 빛의 실들을 주어,, 네 의복에 추가되도록 했다 왜냐하면 내가 빛으로 된 지혜이기 때문이다. 너가 하나님의 이해(총명)와,, 하나님의 지식을 하나님에 대한 진리를 알수 있기위해 구했을 때,, 그때 더 많은 빛의 실들이 너의 천사들에게 주어져,, 네 의복에 추가되도록 했다 왜냐하면 내가 진리(진실)의 그 빛이기 때문이다. 너가 내게 구하여,, 네게 나의 능력과 영광을 보여달라고 했을때 더한 빛을 가진 실들이 너의 천사들에게 주어졌다 왜냐하면 내가 생명의 빛이기때문이다. 너가 내게 너의 마음이 내 사랑과 같은것으로 바뀔수 있도록 나의사랑을 너의 마음속에 보여달라고 구했을 때, 그때 내가 이 스파크를 일으키는 빛의 실을 너의 천사들에게 더 주었다,,왜냐하면 내가 아버지의 사랑을 가진 빛 이기때문이다. 너가 내게 나의 거룩함을 보여달라고 그리하여,, 내 사랑이 너를 통해 다른이들에게 흘러갈수 있도록 하기를 구했을 때,, , 내가 기뻐하며,, 너의 천사들에게 더욱 더 빛의 실들을 주었다,, 너의 의복에 더하도록 하기 위해. 너가 내게 너를 내 형상에 일치하게 해 달라고 구했을때 마다 내가 너의 천사들에게 이러한 실들,, 빛이 배여 있는 실들을 주었다. 왜냐하면 내가 빛이기때문이다. 내가 기뻐하며, 내 자신으로 기꺼이 그들의 옛 사람,, 그 더러운 자아의 의복으로 입고 있는,, 그 사람을 벗긴다. 나는 하나님의 의이다 ; 그래서 나는 즐거워하며,, 나를 가지기 원하는 너희모두를 옷입힌다." When the Lord finished speaking, I asked him if there was some kind of invisible shield or wall that was hindering those that I saw standing before this wall of light that would not allow for them to enter in. The Lord answered and said, “No, it is there own righteousness that will not allow for them to enter in. Because they have not sought to know me, they have remained ignorant of me; and in their ignorance of me, they have counted their doubts, their fears, their unbelief, and their distrust of me to be the right thoughts for them to think; and they clothed in the filthy garments of this unrighteousness. To the ignorant, I am the light that is foreign and alien to that which they know naturally. It is for this reason that their distrust and doubts will not allow for them to enter in the light because the light is not that which is natural to them. The light that I have called you all into, it cannot be discerned with natural senses. Though I have called them, they have not followed after my voice because it did not agree with that which the ignorant understand. So when I said to you all, “Come in”, they could not hear. But those who have come to know me, I am no alien or stranger, but I am that which their heart desires to have. And when I say to them, “Come in”, they will gladly follow my voice because I have clothed them in the garment of light that was made from this sparkling, brilliant light that you see. Those who hear my voice are those who believe on me, that put their faith in me, that obey me, that trust me, and that love me.” Then the Lord said to me, “Now tell them. Tell them that I am coming. Tell them that their light is coming and the glory of God is coming upon them.” 주님이 말하기를 끝 맞쳤을때,,나는 그분께 물었습니다,,, 내가 보았던,, 이 빛의 장벽앞으로 서 있던,, 그들을 안으로 들어가지 못하게 했던, 방해하고 있었던,, 어떤 눈에 보이지 않는 장벽이나,혹은 유리벽이 있었는지를.. 주님이 대답하여 말했습니다, " 없었다, 그들 자신의 의(바름, 옳음)가 그들을 안으로 들어가지 못하도록 했다. 왜냐하면 그들은 나를 알려고 애쓰지 않았다, 그들은 나를 알지못한 채 있었다 ; 나를 알지 못하는 무지 가운데,, 그들은 그들의 나를 믿지 못하는 의심, 두려워함, 믿지못함, 신뢰할수 없음을 맞는 생각들이라고 여겼었다 ; 그래서 그들은 이 의롭지 않은 더러운 의복을 입고 있었다. 알지못하는 자들에게, 내가 그 빛이다,,그들이 아는 자연적인것에는 영 이질적인,, 이해가 안되는 빛. 이런이유로 그들의 믿지 못함과 의심이 그들이 그 빛안으로 들어가는 것을 허락 하지 않았던 것이었다 왜냐하면, 그 빛은 그들에게 자연스런 그것이 아니기 때문이다. 그 빛,, 내가 너희 모두를 그속으로 들어오라고 불렀던, 그 빛은 자연의 감각으론 인지 될수가 없다. 내가 그들을 불렀었지만,, 그들이 내 음성을 쫓아 따라오질 않았다 왜냐하면 그것이 그 무지한 자들이 이해하고, 알았던 그것과 일치하지가 않았기때문이다. 그래서 내가 너희모두에게 " 들어오라 " 라고 말했을 때, 그들은 들을수가 없었다. 대신 나를 알게 되었던 자들은, 내가 전혀 이질적인 사람이 아니었다. 대신 내가 그들 마음이 얻길 원하는 그것이었다. 그래서 내가 그들에게 "들어오라" 라고 말했을 때,, 그들은 기뻐하며,, 내 음성을 따른다 왜냐하면 내가 그들을 이 스파크를 일으키는 눈부신 빛,,너가 보는 그 빛으로 만들어진 빛의 옷 속으로 옷 입혀졌기 때문이다. 내 음성을 듣는 자들은 나를 믿는 믿음위에 있는 자들이다, 그들은 그들의 믿음을 내게 두고, 내 말에 순종한다,,그리고 나를 신뢰하므로, 나를 사랑한다." 그때 주님이 내게 말했습니다, " 이제 그들에게 말해라. 내가 가고 있다고 말해라. 그들에게 그들의 빛이 가고 있다고, 하나님의 영광이 그들위에 임하고 있다고. " Matthew 25:6 “And at midnight a cry was heard: “Behold, the bridegroom is coming. Go out to meet him!” Matthew 24:26,27 “Therefore if they say to you, “Look, He is in the desert!”; do not go out. Or ‘Look, He is in the inner rooms!”; do not believe it. For as the lightning comes from the east and flashes to the west, so also will the coming of the Son of Man be.” Isaiah 60:1 “Arise, shine. For your light has come! And the glory of the LORD is risen upon you.” 마태복음 25:6 " 그리고 한밤중에 한 외침소리가 들렸다 " 보라 , 신랑이 오고 있다. 나가서 그를 맞으라 ! " 마태복음 24:26,27 " 그러므로 만약 그들이 너에게 , " 보라, 그가 사막에 있다 !" 고 말한다면, 나가지 마라. 혹은 " 보라, 그가 안방깊은곳에 있다" 라고 말한다면 그것을 믿지마라. 이는 번개가 동에서 나와,, 서쪽으로 번쩍임같이 , 또한 인자의 옮도 그럴것이다." 이사야 60 :1 " 일어나 , 빛을 발하라. 이는 너의 빛이 왔음이기때문이며 ! 주의 영광이 너위로 떠 올랐음이라." I do not know how long I was in this light, but the last thing that I saw in this vision was that I stepped out of the light back into the world, and when I did, I watched as all this entire wall of sparkling light seemed to be sucked inside of me. This gave me deeper understanding to the words that Jesus said, “And the kingdom of God is within you.” As this light was, so I became; and as I was, so was this light: we were one. 나는 모릅니다,, 내가 얼마나 이 빛 속에 있었는지를, 하지만 내가 이 환상속에서 본 마지막 것은, 내가 그 빛 바깥으로 발을 내 디뎠는데,, 세상으로 되돌아 왔다는 것입니다, 내가 그렇게 돌아왔을 때,, 나는 목격했습니다,, 이 온 스파크를 일으키는 빛의 장벽이 내 안쪽으로 빨려드는 느낌으로서. 이 현상이 내게 예수님이 하셨던 말씀 , " 하나님의 왕국은 너희 안에 있다. " 라는 그 말씀에 더 깊은 이해를 가져다 주었습니다. 이 빛이 있으므로서 내가 그렇게 되었다는 것입니다 ; 내가 존재했던 것처럼,, 빛도 그렇게 있었다는 것입니다 : 우리는 하나였더랬습니다. Revelation 22:16 AMP “I, Jesus, have sent My messenger (angel) to you to witness and to give you assurance of these things for the churches (assemblies). I am the Root (the Source) and the Offspring of David, the radiant and brilliant Morning Star.” II Peter 2:19 AMP "And we have the prophetic word [made] firmer still. You will do well to pay close attention to it as to a lamp shining in a dismal (squalid and dark) place, until the day breaks through [the gloom] and the Morning Star rises ( comes into being) in your hearts." Revelation AMP 2:25-29 "And he who overcomes (is victorious) and who obeys My commands to the [very] end [doing the works that please Me], I will give him authority and power over the nations; and he shall rule them with a scepter (rod) of iron, as when earthen pots are broken in pieces, and [his power over them shall be] like that which I myself have received from my Father; and I will give him the Morning Star." 요한계시록 22:16 " 나, 예수는 내 사자(천사)를 교회(집회,사람)들을 위해 너에게 보내어 증거하게 했고, 너에게 이러한것들에 확실한 것을 주었다. 나는 다윗의 뿌리(생겨나게 한자)요, 자손이며, 빛을 발하는 눈부신 새벽별이다." 베드로후서 2:19 " 그리고 우리는 더욱 더 확실한 예언의 말을 가졌다. 너희는 그것을 어두운곳에서 빛나는 등불로서,, 그것에 더 주의를 기울일것이라, 낮이 어둠을 거쳐 밝아지므로 새벽별이 너희마음속에 떠오르기까지." 요한계시록 2:25-29 " 이기는(승리하는) 그, 끝까지 내 계명에 순종하는 그 (내가 기뻐하는 그 일들을 하므로서) 에게, 내가 나라들을 다스리는 권세와 힘을 줄것이다 ; 그는 그것들을 철장으로 다스릴 것이니,, 질그릇들이 산산히 부서질때 처럼, 그리고 (그것들을 다스리는 그의 힘은) 내 자신이 내 아버지에게서 받은거와 같으리니; 내가 그에게 새벽별을 줄것임이라." - 끝 - |