“Vision with Jill Austin and the Deep Reservoir - Part Two: 05-16-15”" 질 오스틴 과 함께 한 깊은 저수지 환상 - 2 부 :2015-5-16 "
I am standing next to Jill Austin again in the vision. We are standing before the window watching the sunrise. I watch with her wondering what will happen next. Then Jill turns to look at me, and she smiles, and says, “It is time, Susan. Come with me.” She holds out her hand and motions for me to follow her. She turns and takes off her apron and hangs it on the hook. Then she pauses and runs her hand along the cupboard and she releases a sigh on the way out. Then she opened the door and we stepped out into the daylight.
나는 환상속에서 질 오스틴 옆에 서 있습니다,. 우리는 태양이 떠오르는 창문 앞으로 서 있습니다. 나는 그녀와 더불어,, 다음에 어떤 일이 있을지 궁금해 하며 지켜보고 있습니다. 그때 질 오스틴이 몸을 돌려 나를 보곤,, 미소를 짓고는,, 말합니다, " 수전, 시간이 됐어요,, 나와함께 가요." 그녀는 그 손을 내 밀며 내게 따라오라 몸짓을 합니다. 그녀는 몸을 돌려,, 그 앞치마를 벗어,, 그 벽 못에 겁니다. 그때 그녀가 잠시 멈추더니,, 그녀 손으로 그 옹기선반을 훔치더니,, 나가면서 한 숨을 쉽니다. 그때 그녀는 그 출입문을 열고는,, 햇빛이 쏟아지는 바깥으로 발을 내 디뎠습니다.
The sun was still rising and everything was cast in the same orange glow. It was beautiful to behold. Jill started walking across the yard and I turned and hurried to keep up with her. She then headed to a hilly area on the property. Jill stopped and looked, and I stopped next to her. There was a door built into the side of the hill, much like a tornado shelter or a root cellar would be. She looked at me and smiled.“You are ready to begin. It is time to access what has been hidden until now. It is time to enter the deeper reservoir.”
태양이 여전히 솟아오르고 있었고,, 모든빛이 그 동일한 이글거림 속에서 내 뿜어졌습니다. 보기에 아름다웠습니다. 질이 그 앞 뜰을 가로질러 걷기시작했고,, 나도 따라 몸을 돌려,, 그녀와 보조를 맞춰 서둘러 갔습니다. 그러자 그녀가 그 뜰쪽의 약간 언덕진 구역으로 향했습니다. 질이 멈춰섰고,, 쳐다봤습니다,, 나도 그녀 옆으로 멈췄습니다. 그 언덕배기 안쪽으로 나 있는 출입문 하나가 있었는데,, 마치 토네이도 피난처, 아님,, 지하 근채소류 저장소 일법한 것의 것이었습니다. 그녀는 나를 바라봤고,,, 미소를 지었습니다. " 당신은 시작할 준비가 되어 있어요. 이제까지 숨겨져 왔었던 것에 다가갈 시간이어요 . 더 깊은 저수지 안쪽으로 들어갈 시간입니다. "
With that, Jill reached out and pulled on the door, which easily responded to her touch. She went through the door and into a room. I followed her into the room, and I saw that there were more stairs. She then smiled at me, and went down the next flight of stairs. It grew even darker as we progressed downwards. We then came to a dead end. Jill then knelt down and felt for something in the dirt floor. She found it and pulled up on a hidden handle, which lifted to her touch.
그러고는, 질이 손을 내밀어,,그 문을 잡고 당겼는데,, 그것은 쉽게 열렸습니다..그녀가 그 문을 통과해서,, 어떤 방안으로 들어갔습니다. 나는 뛰따라,, 그 방안으로 들어갔습니다, 나는 봤습니다,, 계단들이 더 있는것을. 그때 그녀가 내게 미소를 짓고는,, 그 계단의 다음 아래쪽으로 내려갔습니다. 그기는 우리가 아래쪽으로 내려가면 갈수록 훨씬 더 어두워졌습니다. 그때 우리는 막다른 길에 다달았습니다. 그때 질이 무릎을 꿇었고,, 그 흙먼지바닥속에서 뭔가를 더덤어 찾았습니다. 그녀는 찾았고,, 어떤 보이지 않았던 손잡이,, 그녀 손에 닿은,, 그것을 당겨올렸습니다.
We descended via an old iron ladder down a dimly lit vertical channel. I was about to question Jill, when she called to me from below. “Come Susan, you must see what lies ahead.”Within a couple more rungs we were now standing on a ledge. I could see below and there was a river of lava flowing. “We are in a lava tube underground?” I asked. “No,” Jill said, “This is what the Lord has brought you to understand. You must fully enter into the depths, in order to bring the full harvest in.”
우리는 한 오래된 쇠 사닥다리를 타고,, 희미한 빛이 나는 수직형 관(협로)을 타고 내려갔습니다. 나는 질에게 막 궁금해 할 참이었습니다, 그때 질이 아래쪽에서 나를 불렀습니다. " 내려와 수전,, 너는 봐야 되,, 앞쪽으로 있는 것을. " 몇 단을 내려갔고,,, 이제 우리는 어떤 돌출된 단위에 서 있었습니다. 나는 아래쪽을 볼수 있었는데,, 그기엔 용암이 흐르는 강이 있었습니다." 우리가 지하의 용암이 분출해 나오는 관(통로, 협로)속으로 있는 것입니까 ? " 라고 내가 물었습니다. " 아니요," 라고 질이 말했습니다, " 이곳이 주님이 당신을 이해시키기 위해 데려온 곳이어요. 당신은 그 깊은곳으로 완전히 들어가야 해요,, 그 충만한 수확물을 거둬 들이기 위해." She then turned and threw herself downwards into the lava flowing below. I watched in horror as Jill plunged into the lava. I didn’t know what to do. I paced back and forth. Jill did not come back up from the lava. After a moment I slowly realized that I must follow. I finally came to the conclusion that there was no other place to go, so I just jumped. I hit the lava and speedily sank into it. It did not burn me at all. I was surprised, because I could actually see within the lava and was astounded.
그때 그녀가 몸을 돌리더니,, 자신을 아래쪽,, 용암이 흐르는 곳으로 내 던졌습니다. 나는 공포에 젖은 채로 지켜봤습니다,, 질이 그 용암속으로 뛰어드는 것을. 나는 어떻게 할지를 몰랐습니다. 나는 앞뒤로,, 초조하게 왔다갔다 했습니다. 질은 그 용암에서 떠오르질 않았습니다. 잠시 후,, 나는 천천히 인식했습니다,, 내가 따라가야 한다고. 나는 마침내,, 결론을 내렸습니다,, 달리 갈곳이 없다는 것을,, 그래서 나는 그냥 뛰었습니다. 나는 그 용암에 아주 빠르게 부딪쳤고,, 그 속으로 가라앉았습니다. 나는 전혀 타지가 않았습니다. 나는 깜짝 놀랐습니다, 왜냐하면 내가 사실상 ,, 그 용암 안쪽에서 볼수가 있음에 몹시 놀랐습니다.
Within the lava was a place, and there were multitudes of people there. They were all alive and smiling at me. I could see clearly each person, and the Lord who stood among them. He laughed at my expression heartily. Jill also laughed, coming over to stand beside me. I said, “This is not lava at all.” The Lord laughed again, “No Susan, it is not. This is the place of My Deep, the place that I am calling all of My People into. You must learn to live in My Deep, in order to release the depths of the knowledge of Me upon the earth. You are the leadership called to help My People give birth to the knowledge of Me.”
그 용암 안쪽엔 한 장소가 있었습니다, 그기엔,, 많은 다수의 사람들이 있었습니다. 그들 모두는 살아있었고,, 나를 보고 미소를 짖고 있었습니다. 나는 분명하게 각각의 사람들을 볼수 있었습니다, 그런데 주님이 그들 가운데 서 계셨습니다. 그분이 내 표정을 보고서,, 온화하게 크게 소릴 내어 웃었습니다. 질 또한 소리내어 웃더니,, 내 쪽으로 다가와 섰습니다. 내가 말했습니다, " 이건 전혀 용암이 아닌데." 주님이 다시금,, 크게 소리내어 웃었고, " 아니야,, 수전, 그것이 아니야. 이것은 나의 깊은곳의 자리야,, 내가 내 백성 모두로,, 들어오도록 부르고 있는 자리. 너는 내 깊은곳에서 살기를 배워야 해,, 나를 아는 지식의 깊은것들을 땅위로 풀어놓기 위해. 너는 그 지도부(the leadership) 야 ,,내 백성을 돕도록 부름받은,, 그래서 그들이 나를 아는 지식으로 태어나도록 하는."
“My People must surrender themselves to Me fully, and align everything in their lives with Me. My People are earthen vessels, and they are also heavenly vessels. There are two realms are dwelling within their being, but the earthly one is still mainly predominant in My church, and this cannot remain so in your day. one must give way. My Kingdom is within you, but that is just the beginning. You each must yield fully to me, and allow Me to establish My deeper Reservoir within you.”
" 내 백성이 그들 자신을 내게로 전적으로 내 던져야 해,, 그들 삶속의 모든것을 나와 맞추기 위해. 내 백성은 땅의 그릇(용기)들이야, 그들은 또 하늘의 그릇들이기도 해. 그들 존재안쪽으론,, 두개의 영역이 있어, 하지만 그 땅의 영역쪽이 내 교회안에서 여전히 아주 현저하게 지배적이지, 그런데,, 이것이 너희날에,, 그렇게 있을 수 없어. 하나가 굴복해야 해(무너져야 해). 내 왕국은 너희 안쪽에 있어, 하지만 그것은 막 시작이야. 너희 각자는 내게 전적으로,, 굴복해야 해,, 나로 나의 더 깊은 저수지를 너희 안 쪽에 세우도록 허락하므로서."
번역하는 다니엘입니다,, 사실인 즉,, 오래전 부터,, 저 다니엘이 느끼는 바입니다,, 이상하게 이상하게,,,내가 꾼 꿈이나,, 그 속에 등장하는 말(단어)등을 내가 그냥 머리를 식히려고 둘러보는 사물에서,, 보게되는 것을,,
그리고 이 수전의 환상속의 장면들과 유사한 것들을 보고있는 것을,,, 그런데 보십시오,,, 사실인즉,,
이 앞전 글,, Mitt Jeffords 의 계시의 글을 오래전에 한번 읽고 번역을 했는데,, 그분의 글들이 다 깊은것임을 알고,,
다시 반복해서 읽어가던 것 중,, 하나님의 왕국에 대해,, 그리고 새벽별의 의미하는 것이 그것이란 것을 알고서,,
몇 일 전에 번역을 했더랬습니다,,, 사실인즉,, 번역할렴,, 시간많이 걸립니다,,그래서,, 제법 올리기 전,, 몇일을 작업합니다,, 그런데,, 보십시오,,, 또,, 이 수전이 그와 유사한 얘길 하는 메시지가 올라왔습니다... http://blog.daum.net/danieell/15714706
“I have deep reservoirs that you know not of; and few have chosen to seek out these places that flow from within. You must break open the fountains of the deep, which will empower you for the harvest that you must all reap. I have prepared you for this season. You stand at the precipice of great global change, but few are correctly positioned to govern in the changes that shall soon begin. It is time that you all choose to get fully in. It is time that you all abandon yourselves to My higher call.”
" 내가 너가 알지못하는 깊은 저수지들을 가지고 있다; 그런데 거의가 이러한 곳 들,, 안쪽으로부터 흐르는,, 이 곳들을 찾아내려 선택하질 않았다. 너는 그 깊은 곳의 샘들을 터뜨려 부숴 열어야 한다, 그것이 너에게 그 수확을 위한 힘을 줄 것이다,, 너희 모두가 거둬들일 수확을 위한. 내가 너희를 이 시기(계절this season )를 위해 준비시켰다. 너희는 거대한 지구적 변화의 위기지점에 있다, 하지만 거의가 곧 시작 될 그 변화들에 올바르게 대처할 자리에 있지않다. 너희 모두가 온전히 올라타기로 선택할 시간이다. 너희모두가 나의 더 높은곳으로의 부름에 스스로를 내 던질 시간이다. "
“Many have already paid the price to prepare the way for you. Now it is your turn to prepare the way for multitudes.” Jesus then waved His arm at all of the people who stood near. He said, “These all stand here because of My Grace. You also will stand by my Grace. It is My Grace that brought you to this place. It is My Wisdom that guides men in their race. It is My Grace that will bring you even further. Launch out into the reservoir of My Wisdom, it is available to all who will search it out.”
" 많은 자들이 이미 나의 길을 예비하기 위해 그 값을 치렀다. 이제 너희가,, 많은 군중(대중)들을 위해 길을 예비할 차례이다." 그때 예수님이 그분의 팔을 그기 가가까이 서 있는 모든이들에게 흔드셨습니다. 그분이 말했습니다, " 이러한 자들 모두는 나의 은혜로 여기에 서 있다. 너 또한 내 은혜로 서 있다. 내 은혜가 너를 이곳으로 데려왔다. 내 지혜가 인간들을 안내해 갈것이다,, 그들 나갈 경주에서.내 은혜가 너희를 훨씬 더 깊이 데려올 것이다. 내 지혜의 저수지 속으로 마음껏 내 던져라, 그것을 찾아 구할 자들 모두는 얻을 것이다. "
“My Word is an everlasting fire that cannot be put out. Men will try to silence the voices of My people in this hour, and will try to erase all knowledge of Me in your day, but nothing can prevent My Glory from fanning everywhere. I shall flood the earth with the knowledge of Me, and men shall know that it is I alone, that sets them free. From the very bowels of that which I have brooded over, and from what I have labored over in your day, I will surely bring it forth in every way.”
" 내 말은 영존하는 불이다,, 꺼질 수 없는. 인간들이 이 시각,, 내 사람들의 음성을 침묵시키려 할 것이다, 그리고 너희 날의,, 나를 아는 지식 전부를 지워버리려 할 것이다, 하지만 아무것도,, 내 영광이 사방곳곳으로 퍼져나가는 것을 막을수 없다. 내가 땅을 뒤덮을 것이다,, 나를 아는 지식으로, 인간들이 정령 알게 될 것이다,, 나 홀로,, 그들을 자유게 하는 자임을. 내가 아래로 품어왔었던 그 바로 깊은곳으로부터,, 내가 너희날에 수고해 일해온 것으로부터,, 내가 확실히 그것을 낳을 것이다,, 모든방식으로. "
“You have allowed Me to purge you, and now I can bring forth My deeper view. Take no anxious or fearful thought for the days ahead, for I have given this time to you as your bread. I already know the things that will take place ahead. Take your positions in the deeper things of Me, for in this place will you understand the coming mysteries. My eruptions are about to begin, and when they do, you shall greatly fish for men. You will know what to do, and My Grace will bring you all through.”
The door into His Deep: 그분의 깊은 곳의 문
Isaiah 11:9 They shall not hurt or destroy in all My holy mountain, for the earth shall be full of the knowledge of the Lord as the waters cover the sea. 10 And it shall be in that day that the Root of Jesse shall stand as a signal for the peoples; of Him shall the nations inquire and seek knowledge, and His dwelling shall be glory [His rest glorious]!
이사야 11 : 9 -10
내 거룩한 산 모든 곳에서 해 됨도 없고 상함도 없을 것이니 이는 물이 바다를 덮음 같이 여호와를 아는 지식이
세상에 충만할 것임이니라 그 날에 이새의 뿌리에서 한 싹이 나서 만민의 기치로 설 것이요 열방이
그에게로 돌아오리니 그가 거한 곳이 영화로우리라
Wisdom and the Fountain of the Deep: 깊은 곳의 지혜와 샘 :
Proverbs 8:27 When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, 28 When He made firm the skies above, when He established the fountains of the deep, 29 When He gave to the sea its limit and His decree that the waters should not transgress [across the boundaries set by] His command, when He appointed the foundations of the earth—
잠언 8:27-29
그가 하늘을 지으시며 궁창을 해면에 두르실 때에 내가 거기 있었고
그가 위로 구름 하늘을 견고하게 하시며 바다의 샘들을 힘 있게 하시며
바다의 한계를 정하여 물이 명령을 거스르지 못하게 하시며 또 땅의 기초를 정하실 때에
Proverbs 18:3 When the wicked comes in [to the depth of evil], he becomes a contemptuous despiser [of all that is pure and good], and with inner baseness comes outer shame and reproach. 4 The words of a [discreet and wise] man’s mouth are like deep waters [plenteous and difficult to fathom], and the fountain of skillful and godly Wisdom is like a gushing stream [sparkling, fresh, pure, and life-giving].
잠언 18:3-4
악한 자가 이를 때에는 멸시도 따라오고 부끄러운 것이 이를 때에는 능욕도 함께 오느니라
명철한 사람의 입의 말은 깊은 물과 같고 지혜의 샘은 솟구쳐 흐르는 내와 같으니라
Job 11:6 And that He would show you the secrets of wisdom! For He is manifold in understanding! Know therefore that God exacts of you less than your guilt andiniquity [deserve]. 7 Can you find out the deep things of God, or can you by searching find out the limits of the Almighty [explore His depths, ascend to His heights, extend to His breadths, and comprehend His infinite perfection]? 8 His wisdom is as high as the heights of heaven! What can you do? It is deeper than Sheol (the place of the dead)! What can you know?
욥기 11:6-8
지혜의 오묘함으로 네게 보이시기를 원하노니 이는 그의 지식이 광대하심이라 하나님께서 너로 하여금 너의 죄를 잊게 하여 주셨음을 알라 네가 하나님의 오묘함을 어찌 능히 측량하며 전능자를 어찌 능히 완전히 알겠느냐 하늘보다 높으시니 네가 무엇을 하겠으며 스올보다 깊으시니 네가 어찌 알겠느냐
Romans 11:32 For God has consigned (penned up) all men to disobedience, only that He may have mercy on them all [alike]. 33 Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unfathomable (inscrutable, unsearchable) are His judgments (His decisions)! And how untraceable (mysterious, undiscoverable) are His ways (His methods, His paths)! 34 For who has known the mind of the Lord andwho has understood His thoughts, or who has [ever] been His counselor?
로마서 11:32-34
하나님이 모든 사람을 순종하지 아니하는 가운데 가두어 두심은 모든 사람에게 긍휼을 베풀려 하심이로다
깊도다 하나님의 지혜와 지식의 풍성함이여, 그의 판단은 헤아리지 못할 것이며 그의 길은 찾지 못할 것이로다
누가 주의 마음을 알았느냐 누가 그의 모사가 되었느냐
Releasing the deeper knowledge of God to all men: 모든 사람들에게 하나님의 더 깊은 지식을 풀어놓음 :
Romans 11:33 Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unfathomable (inscrutable, unsearchable) are His judgments (His decisions)! And how untraceable (mysterious, undiscoverable) are His ways (His methods, His paths)!
로마서 11:33
깊도다 하나님의 지혜와 지식의 풍성함이여, 그의 판단은 헤아리지 못할 것이며 그의 길은 찾지 못할 것이로다
Colossians 1:10 That you may walk (live and conduct yourselves) in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to Him and desiring to please Him in all things, bearing fruit in every good work and steadily growingand increasing in and by the knowledge of God [with fuller, deeper, and clearer insight, acquaintance, and recognition].
골로새서 1:10
주께 합당하게 행하여 범사에 기쁘시게 하고 모든 선한 일에 열매를 맺게 하시며 하나님을 아는 것에 자라게
하시고
Philippians 1:9 And this I pray: that your love may abound yet more and more andextend to its fullest development in knowledge and all keen insight [that your love may display itself in greater depth of acquaintance and more comprehensive discernment], 10 So that you may surely learn to sense what is vital, and approve andprize what is excellent and of real value [recognizing the highest and the best, and distinguishing the moral differences], and that you may be untainted and pure and unerring andblameless [so that with hearts sincere and certain and unsullied, you may approach] the day of Christ [not stumbling nor causing others to stumble].
빌립보서 1:9-11
내가 기도하노라 너희 사랑을 지식과 모든 총명으로 점점 더 풍성하게 하사
너희로 지극히 선한 것을 분별하며 또 진실하여 허물 없이 그리스도의 날까지 이르고
|
|
|
예수 그리스도로
말미암아 의의 열매가 가득하여 하나님의 영광과 찬송이 되기를 원하노라 |
- Susan O’Marra