카테고리 없음

[ 305 ] “The Process of the Transformation of our Nation” By Susan O'Marra

danieell 2015. 9. 10. 20:22

출      처     :      http://intheimageofhisgloryministries.blogspot.kr/

 

 

 

 

Saturday, September 5, 2015

“The Process of the Transformation of our Nation” 08-23-15

" 우리 나라(U.S.A) 변혁의 전개과정 " 2015-8-23 


          “The Process of the Transformation of our Nation”

                                    " 우리 나라 변혁의 전개과정 "





(Susan's message given Sunday night at the Prophetic Council Gathering with Gary Beaton, Lyn Kost, and Bonnie Jones)

 

(수전이 일요일 밤,, Gary Beaton, Lyn Kost, and Bonnie Jones과 함께한 예언적 회의 모임에서  받은 메시지 )




The link to the podcast can be found at:

직접 인터넷 방송을 듣기원하면 아래를 클릭 : 






The full Message notes are below:

그 전체 메시지 요약은 아래에 있습니다  :  



On Sunday, 08-16-15: 
2015-8-16 일요일에 가진 :

The Lord gave me the Visitation with the angel regarding the Documents being given to us from the Courtroom in Heaven, which we also posted the podcast of online. 

 

주님에 내게 천사를 보내 우리에게 주신  하늘 법정에서 나온 그 하늘 공문서 주셨더랬는데,, 그것을 우리는 또 웹에 방송으로 올렸더랬습니다.


 
You can listen to that former visitation at: 

당신들은 그 예전 방문내용을 다음을 클릭해서 들을수 있습니다 : 




Patrick and I were sitting at home and I suddenly felt oil run down my head and I sensed this angel come here, and this angel has documents in his hand and he’s come from the courts of Heaven. 

 

패트릭과 나는 집에 앉아있었는데,,,내가 갑자기 기름이 내 머리를 타고 내리는 것을 느꼈는데,, 나는 이 천사가 여기 들어온것을 감지했습니다. 이 천사는 그의 손에 서류들을 가지고 있는데,, 그는 하늘 법정에서부터 온것이었습니다. 



“There’s been legislation passed today in the courts of heaven and he’s come with the papers, it has to do with our City. It has to do with us, and what God’s going to do in our City. The angel’s giving the papers to you but it was brought from the courts of Heaven. It’s documentation, it’s legislation passed, and I believe its legislation passed on our behalf of what he’s going to do in the City.

 

 

" 오늘 하늘 법정에서 법률이 통과되었고,,그가 그 문서를 가지고 왔습니다,,그것은 우리 도시와 관련된 것입니다, 그것은 우리와 관계가 있습니다, 하나님의일이 우리 도시에서 집행될 것입니다,그 천사가 당신들에게 그 서류를 주고 계십니다, 하지만 그것은 하늘법정에서 나온 것입니다. 그것을 공문서와하는 그 입법이 통과되었고,,, 나는 그 입법(제정)절차가 우리를 위해 통과된 것으로,, 그분이 도시(들)에서 행하게 될 것입니다. 

 

(Susan said she knew that the papers were also for our nation. Our focus is on our assignment to our city of Rochester, but our city is part of our nation, so both are involved in the unfolding of the scroll for our nation. Also, These documents are being given to the new leaders of cities all over America where God is about to do great things, so the entire visitation and prophecy here is for those new leaders being raised up to steward the move of God in their cities...)

 

( 수전이 그녀가 그 서류들이 또 우리나라를 향한 것임을 알았다고 했습니다. 우리의 촛점은 로체스터(Rochester)시에서 우리의 배당된 임무에 맞춰져 있다는 것인데,, 하지만 우리 도시는 우리나라의 일부로서,, 양쪽이 우리 나라를 향한 그 두루마리의 펼쳐짐에 관련되어 있다는 것입니다. 또한, 이러한 서류들은 어메리카 전역의 모든 도시의 새로이 지정된 지도자들에게 주어지고 있다는 것입니다,, 그기서 하나님이 곧 행하실 큰 일들에 관계된 서류들을,,그래서 그 전체방문하심과 여기 예언함들은 그러한 새로운 지도자들,,, 그들 도시들에서 하나님의 운행을 위임받아 대행할 이들이 세워지고 있습니다... )



The Lord shows me that today’s date is August 16, 2015 or 8-16-2015 for Daniel 8:16.  

 

주님이 내게 보이셨습니다,, 오늘 날짜가 2015, 8월 16일 혹은 2015, 8-16일로서 다니엘서 8:16절입니다.


 
And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision. Daniel 8:16

 

나는 한 남자의 음성을 을래 강둑들 사이에서 들었는데,, 소리나, 이르길,, 가브리엘,, 이 남자에게 그 환상을 깨달아 알게 해라. 다니엘 8:16 



The angel is holding this chest, its brown and it is shut. It is about that size and he’s just holding it. Then the angel opens the chest. Inside was full of multitudes of shining blue jewels. The angel dug his hand deep into the chest and uncovered a unique stone hidden within. The stone had a ticking clock within it. 

 

 

그 천사가 이 궤를 붙잡고 있었는데,, 그것은 갈색이었고,, 닫혀 있었습니다. 그것은 제법 크기가 되는 것으로,, 그가 그것을 그냥 붙잡고 있습니다. 그때 그 천사가 그 궤를 엽니다, 그 안쪽엔 수많은 빛나는 푸른 보석들이 가득했습니다. 그 천사가 그 손을 궤 속으로 깊이 넣어,, 안쪽으로 숨겨져 있는,,한 아주 독특한 돌을 드러냈습니다. 그 돌은 그 안쪽에 째각이고 있는 시계가 들어있었습니다.  

The angel then said to us, “Do not be concerned about obtaining the provision needed for your assignments, but be more concerned regarding the timing for everything to unfold. When you are in His timing, the provision will flow. Stay in the timing that has been opened for you.”

 

그때 그 천사가 우리에게 말했습니다,, " 너희 임무수행을 위한 필요한 양식들 얻는것을 두고는 염려하지 마라, 대신 펼쳐질 모든 일들의 시간대에 더 관심을 가져라.너가 그분의 시간에 맞춰서 있을때,, 그 공급함이 따라 올 것이다,,, 너에게 맞춰져 있는 그 시간대에 맞춰 머물러라. " 



The time was 12:34 am. The financial angel always comes at this time. So Pat receives the chest from the angel.

 

시간은 새벽 12:34 분이었습니다. 재정을 책임지고 있는 천사가 언제나 이 시간에 옮니다. 그래서 팻이 그 천사로부터 그 궤를 받습니다.



The Lord speaks:

주님이 말씀하십니다" 


“I have called you from the beginning. I have called you from the beginning for My purpose in these end days. And I have called you from the beginning, and ever since I have called you, you have been fought, and you have been resisted, and you have been opposed, and you have been contested, and I allowed this contestation, because this has brought you to your station. I allow the opposition because this is part of your commission. I have allowed the testing, because this is what I was investing.

 

 

" 내가 너희를 태초로부터 불렀다. 내가 너희를 이 마지막 때의 내 목적을 위해 태초(시간의시작)로 부터 불렀다. 그리고 내가 너희를 태초로부터 불렀다,, 내가 너희를 부른 이후론,, 너희는 전투해왔었다,,너희는 저항을 받아 왔었다,, 너희는 반대에 부딪쳐 왔었다, 그리고 너희는 씨름해 왔었다,,내가 이 씨름하며 싸워오는것을 허락했다. 왜냐하면 이것이 너희를 오늘 너희의 자리로 데려왔기때문이다. 내가 그 반대함을 허락한다,,왜냐하면 이것이 너희가 보상으로 받을 댓가의 일부이기때문이다. 내가 그 시험함들을 허락했다,,왜냐하면 이것이 내가 너희에게 투자하고 있었던 것이기때문이다.  

 

 

I allowed you to stand, when no one else would be with you, so that you could fortify My command. For it is by My Hand that I have set you in your place, and though many will not receive you, and though many will not believe you, there are many that will conceive. There are many that will come and stand with you in the end. I have provided for you, and I have caused you to walk in My Ways, and to know My Spirit, and to know My Voice, and to know what is of Me, and what is not. And many have opposed you, and they have opposed you from the beginning, for this is the course of all that I have called, all that I have called and set in My Ways.

 

 

내가 너희로 서도록(저항하도록)허락했다, 다른 아무도,, 너희와 함께하려 아니할 때에, 그래서 너희가 내 명령한것을 견고하게 유지할수 있도록, 이는 내 손으로 내가 너희를 너희 자리에 세웠기때문이다, 그리고 많은 자들이 너희를 받아들이려 하지 않을찌라도,, 많은 자들이 너희를 믿으려 하지 않을찌라도,, 생각해보고 고려해볼 많은 자들이 있다. 마지막엔,, 너희와 함께되어 와서 서려고 하는 많은 자들이 있다. 내가 너희를 위해 공급했다, 내가 너희로 내 길로 걷도록 조성했었다,,그리고 내 영을 알도록,, 내 음성을 알도록,, 내게 속한 것과,, 속하지 않은것을 알도록.  많은 자들이 너희를 반대했었다,,그들은 너희를 태초로부터 반대했었다, 이는 이것이 내가 불렀던 모든자들이 따를 그 행로이기때문이다,, 내가 불러 내 길에 서 있도록 한 모든자들를 향한..

 

 

  They are opposed, even from their beginning days. But I say, do not look at these things that are arrayed, but look at the things that shall shortly be paid. I have come with your wages. I have come to reveal more of My Judicial Pages. I have come, and I am going to move in stages, and you shall see the increase, and you shall see it come, and come, and come, and you shall know the things that shall be done. You shall not fear, you shall draw near, for I have called you to this city. I have called you to this stand. I have called you to your command, and you shall fulfill the things that are written in My Hand. You shall not be moved, because I have set you before Me.

 

그들이 반대를 당한 상태다,,,,심지어,,그들 이길 시작의 날로부터.. 하지만 내가 말한다,, 너희주변의 늘어선 이러한 것들을 바라보지마라,대신 아주머지않은시간에 지불받게 될 그 댓가들을 바라봐라. 내가 너희 삸(임금)을 가지고 왔다.내가 나의 심판함의 글들이 기록된 것을 더 드러내 보이기 위해 왔다. 내가왔다, 내가 단계별로 움직일 것이다, 너희는 정령 증가해감을 볼것이다, 너희는 그것이 오는것을,다가 다가오는 것을 볼 것이다, 그리고 정령코알게될 것이다,, 행하여 이뤄질 그 일들을. 너희는 두려워하지 말 것이다. 너희는 가까이 다가갈 것이다. 이는 내가 너희를 이 도시로 불렀기때문이다.내가 너희를 이 자리로 불렀다. 내가 너희를 너희 받은 명령의자리로 불렀다, 그래서 너희는 내 손안에 기록된 그일들을 성취할 것이다. 너희는 요동치않을것이다, 왜냐하면 내가 너희를 내 앞에 놓아두었기때문이다.

 

 

And because I have set you before Me, many fight against you, but they shall see My Hand greatly upon thee in the coming days, and they shall know that you walk with Me in all your ways. And you shall see the things that I have written for you, for I have trusted you, and I have tried you, and I have called you by name, and you call upon Me. And I say to you, call upon Me. Teach My People to call upon Me. Teach My People to look upon Me. Teach My People to trust Me, and to watch for Me, and to wait upon Me, for surely, you shall see the things that are written and ordained for you, because this is how I have planned it.

 

그렇게 내가 너희를 내 앞에 두었기에,,많은 자들이 너희를 상대로,, 싸워온다,,대신 그들은 내 손이 오는 날들에,, 그대,,너희들 위로 엄중하게 움직이는 것을 볼것이다, 그래서 그들은 알게될 것이다,, 너희가 모든길에서 나와함께 움직이고 있는 것을..그래서 너희는 정령 그 일들을 보게 될 것이다,, 내가 너희를 두고 기록해둔 그 일들을,,이는 내가 너희를 믿었으므로,, 내가 너희를 연단했다, 내가 너희를 이름으로 지명하여 불렀다, 그래서 너희는 나를 부른다. 내가 너희에게 말한다,,, 나를 부르라,, 내 백성을 가르키라,,나를 부르도록.. 내 백성을 가리켜라,, 나를 바라보도록. 내 백성을 가리켜라,,나를 신뢰하도록,,, 나를 지켜봐라, 나를 기다려라, 확실히,, 너희는 보게될 것이다,, 너희를 위해 기록되어 있는 정해진 것을,,왜냐하면 이것이 내가 너희를 위해 계획한 바 그것이기때문이다.

 

 

And what I have planned for you is true. And I shall shake this city and many shall fall, but many shall know that I have called you to stand through it all. Because you shall stand, and you shall be a pillar in My Land, and you shall help My People stand, and you shall fashion them, hand in hand, and they shall not waver, they shall not fear, because they shall know I have called you as a leader here, and it shall happen as I have said, for I have showed you over the years, and this is the year that it begins. And you shall see things turn quickly. You shall see things come together. You shall see things fall, because I am in them all.”

 

 

그리고 내가 너희를 위해 계획한 것은 진실하다. 내가 이 도시를 뒤 흔들 것이다, 많은 자들이 쓰러질 것이다, 하지만 많은 자들이 알게될 것이다,, 내가 너희를 불렀다는 것을,,, 그 모든 것을 통과하고 서도록 한...왜냐하면,, 너희는 정령코 설 것이기때문이다,,, 너희는 내 땅에 선 기둥이 될것이기 때문이다, 너희는 내 백성이 서도록 하는 것을 도울 것이다,, 너희는 그들을 손에 손을 잡은 채로,,, 빚어갈 것이다,,, 그들은 요동치 않을 것이다,,, 그들은 두려워하지 않을 것이다,, 왜냐하면,, 그들이 내가 너희를 지도자로 불렀다는 것을 알게 될 것이기 때문이다,,,그리고 그 일은 내가 말했던 대로 일어날 것이기 때문이다,,이는 내가 너희에게 이 수년의 세월에 걸쳐 보였던 것이기 때문이다,,,이해가 그 일이 시작되는 그 해이다. 너희는 일들이 급격하게 전환되는 것을 볼 것이다. 너희는 보게 될 것이다,, 일들이 함께 끼워맞춰지는 것을. 너희는 일들이 붕괴하는 것을 보게 될 것이다,,, 왜냐하면 내가 그 일들 모든 것 속에 있기 때문이다. "

 


On Saturday, 08-15-15: 

 

2015-8-15 토요일I went into a very profound vision of the future full transformation of our nation. It was a panoramic vision of the unfolding process of the Lord’s purposes ahead for us as a nation.

 

나는 한 아주 심원한 환상,, 우리 나라의 미래에 있을 일들의, 것 속으로 빠져들었습니다. 그것은 아주 파노라마 처럼 펼쳐지는 환상이었습니다,,, 국가적으로 우리 앞에서,, 주님이 목적한 이 펼쳐지는 환상이었습니다.

 


In the vision, there was a tremendously vicious battle raging everywhere in our nation, with great upheavals, violence, and demonic entities everywhere raging against everyone. I had a very large scroll in my hand that was lit up with light from within. At one point in the battle, I got so mad that I flew up into the air and I yelled, “This nation shall fulfill the purpose it was born for, all that the Father has written for her to become!” I then shoved the large scroll right in the ground. It penetrated the foundation of our nation so hard that it was like a jackhammer going in.

 

그 환상속에서,, 엄청나게 사악한 한 전투가 우리나라 전역에서 격열하게 벌어지고 있었습니다,, 거대한 격변들, 폭력, 악령적존재들과 더불어,, 모든이를 거스려 맹렬하게 전역에서..  나는 내 손에 한 아주 크다란 두루마리를 가졌더랬는데,,, 그 내부로부터 빛을 발하고 있는것이었습니다. 그 전투에 어느 한 시점에,,나는 아주 미칠정도로 흥분해서,, 공중으로 날아올랐고,, 고함을 질렀습니다, " 이 나라는 그것이 탄생한 목적을 성취할 것이다,, 선조가 이 나라로 되도록 기록한 바 모두를! "나는 그때 그 거대한 두루마리를 바닥으로 놓아버렸습니다. 그것이 우리 나라의 바닥을 아주 심하게 관통해 들어갔고,, 그것이,, 마치 유압망치처럼 아래로 내려갔습니다.

 

 

The large scroll went into the very deepest parts of our foundation, and everything that was of the darkness suddenly erupted out of the foundation with great anger and violence. Every foul, evil demonic entity imaginable began flying out of the ground, and the whole demonic structure that was interwoven throughout our foundation also came out, and it all flew up in a mass into the atmosphere above the nation. It was a dark, nasty, tumultuous mass that was angry at being cast out, and it was all heaving in the air. When I saw it all being evicted, I reached down and kind of opened my chest, like pulling my skin back, and when I did a great beam of light shined outwards from me, and up into the sky. Others around me saw what I did and they also did the same. Soon many of us were doing this everywhere. 

 

그 거대한 두루마리는 우리 바닥의 가장 깊은 부분들 아래로 밀고 내려갔고,, 어둠으로 이루어진 모든 것이 돌연 그 바닥 바깥쪽으로 분출되어 올랐습니다,, 거대한 격노함과,, 폭력을 가지고서.. 모든 더러운,, 우리가 생각해 볼수 있는 모든 악령적 존재 그 바닥 바깥으로 날아 나오기 시작했습니다,, 그 전체,, 악령적 구조체,, 우리 바닥쪽 전역에 걸쳐 얽혀져 있었던 바,, 그것 또한 나왔습니다,,그것 전부가 한 덩어리가 되어,, 우리나라 위쪽 대기속으로 날아올랐습니다. 그것은 어둡고, 더러운,, 폭동을 일으키는 한 덩어리체로,,격열히 화가 난채로,, 바깥으로 내 던져지고 있었습니;다,,그것 전부가 공기속으로 올라오고있었습니다.  내가 그것 전부가 나오고 있는 것을 보았을 때,, 나는 나는 손을 내려 뻗었고,, 어쩐지 내 궤를 열었습니다,, 마치 내 가죽을 뒤로 벗겨내듯,, 내가 그렇게 했을 때,, 한 거대한 빛의 광선이 나로부터 바깥쪽으로 비쳐 나왔고,, 하늘 상공으로 올랐습니다. 내 주변의 다른 이들이 내가 한 것을 보았고,, 그들 또한 그 동일한 일을 했습니다...곳 우리 많은 자들이 이렇게 모든 곳에서 행하고 있었습니다.

 

all of a sudden, the corporate light became too much for the swirling mass in the upper atmosphere so that it all exploded and totally broke apart, and the demonic darkness and powers all fled away. After the entire mass fled, a great portal of light opened up over our nation. Then I saw amazing things begin to happen. I watched people who were bound on drugs walking the street, and they suddenly woke up out of their stupor, and came into their right minds. I saw homeless people suddenly become radiant. I saw gangs suddenly look at each other and even hugged one another. I saw broken down homes suddenly become new again. I saw crumbling bricks suddenly become new bricks.

 

갑자기 그 공동체로 된 빛이 너무나 많아져서,, 하나의 소용돌이 치는 덩어리가 되어 위쪽 상공 대기권에서,, 맴돌았습니다,,그래서,, 그것 전부가 폭발을 일으켰고,, 완전히 터지듯 부셔져 나갔습니다, 그 악령의 어둠과 세력들 모두가 도망을 쳤습니다. 그 전체 덩어리가 도망을 친 후,, 한 거대한 빛의 문이 우리나라 상공 위쪽으로 완전히 열렸습니다. 그때 나는 보았습니다,,, 놀라운 일들이 일어나기 시작하는 것을... 나는 사람들,, 마약에,, 취한체 거리를 걸어가고 있던 자들을 봤는데,,, 그들이 갑자기 그들 마비마취 상태에서 제 정신으로 돌아왔습니다. 나는 집 없는 자들이 갑자기 빛을 발하고 있는 것을 보았습니다. 나는 갱단원들이 갑자기 서로를 바라보고선,,, 심지어 서로를 껴안기까지 했습니다. 나는 깨어져 버린 가정들이 갑자기 새로이 되는것을 봤습니다. 나는 그 무너져 내리고 있던 돌벽들이 갑자기 새로운 벽돌들이 되는 것을 보았습니다.

 

 

 

I saw dried and dead grass totally become green again. I saw beat up looking flowers become radiant. I saw people coming out of their houses to stare at the light, then they laughed and some cried. I saw sick people being healed everywhere. The whole city that I was looking at was being totally transformed. It was amazing to watch!

 

나는 말라버린 채,, 죽은 초목이 완전히 녹색으로 다시금 회복되는 것을 보았습니다. 나는 완전히 말라버리 꽃들이 다시 빛을 발하는 것을 보았습니다. 나는 사람들이 그들 집안에서 바깥으로 나와 그 빛을 바라보는 것을 보았습니다,,그때 그들은 크게 웃었고,, 어떤 이들은 울었습니다. 나는 아픈 사람들이 모든 곳들에서 회복되는 것을 보았습니다. 그 전 도시,,내가 바라보고 있었던,, 전역이 완전히 변화되고 있었습니다. 그것은 지켜보기에 놀라운 모습이었습니다 !



Proverbs 10:25 When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the [uncompromisingly] righteous have an everlasting foundation.

 

 회오리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원기초 같으니라



Isaiah 58:[Rather] is not this the fast that I have chosen: to loose the bonds of wickedness, to undo the bands of the yoke, to let the oppressed go free, and that you break every [enslaving] yoke? Is it not to divide your bread with the hungry and bring the homeless poor into your house—when you see the naked, that you cover him, and that you hide not yourself from [the needs of] your own flesh and blood? Then shall your light break forth like the morning, and your healing (your restoration and the power of a new life) shall spring forth speedily; your righteousness (your rightness, your justice, and your right relationship with God) shall go before you [conducting you to peace and prosperity], and the glory of the Lord shall be your rear guard. Then you shall call, and the Lord will answer; you shall cry, and He will say, Here I am. If you take away from your midst yokes of oppression [wherever you find them], the finger pointed in scorn [toward the oppressed or the godly], and every form of false, harsh, unjust, and wicked speaking, 10 And if you pour out that with which you sustain your own life for the hungry and satisfy the need of the afflicted, then shall your light rise in darkness, and your obscurity and gloom become like the noonday. 11 And the Lord shall guide you continually and satisfy you in drought and in dry places and make strong your bones. And you shall be like a watered garden and like a spring of water whose waters fail not. 12 And your ancient ruins shall be rebuilt; you shall raise up the foundations of [buildings that have laid waste for] many generations; and you shall be called Repairer of the Breach, Restorer of Streets to Dwell In.

 

이사야 58:6-12

 

 

  1. 내가 기뻐하는 금식은 흉악의 결박을 풀어 주며 멍에의 줄을 끌러 주며 압제 당하는 자를 자유하게 하며 모든 멍에를 꺾는 것이 아니겠느냐
  2. 또 주린 자에게 네 양식을 나누어 주며 유리하는 빈민을 집에 들이며 헐벗은 자를 보면 입히며 또 네 골육을 하여 스스로 숨지 아니하는 것이 아니겠느냐
  3. 그리하면 네 이 새벽 같이 비칠 것이며 네 치유가 급속할 것이며 네 공의가 네 앞에 행하고 여호와의 영광이 네 뒤에 호위하리니
  4. 네가 부를 때에는 나 여호와가 응답하겠고 네가 부르짖을 때에는 내가 여기 있다 하리라 만일 네가 너희 중에서 멍에와 손가락질과 허망한 말을 제하여 버리고
  5. 주린 자에게 네 심정이 동하며 괴로워하는 자의 심정을 만족하게 하면 네 흑암 중에서 떠올라 네 어둠이 과 같이 될 것이며
 
 
  1. 여호와가 너를 항상 인도하여 메마른 곳에서도 네 영혼을 만족하게 하며 네 뼈를 견고하게 하리니 너는 동산 같겠고 이 끊어지지 아니하는 샘 같을 것이라
  2. 네게서 날 자들이 오래 황폐된 곳들을 다시 세울 것이며 너는 역대의 파괴된 기초를 쌓으리니 너를 일컬어 무너진 데를 보수하는 자라 할 것이며 을 수축하여 거할 곳이 되게 하는 자라 하리라

 


 

Isaiah 28:16 Therefore thus says the Lord God, Behold, I am laying in Zion for a foundation a Stone, a tested Stone, a precious Cornerstone of sure foundation; he who believes (trusts in, relies on, and adheres to that Stone) will not be ashamed or give way or hasten away [in sudden panic].

 

 그러므로 주 여호와께서 이같이 이르시되 보라 내가 한 돌을 시온에 두어 기초를 삼았노니 곧 시험한 돌이요 귀하고 견고한 기촛돌이라 그것을 믿는 이는 다급하게 되지 아니하리로다



Isaiah 45:I form the light and create darkness, I make peace [national well-being] and I create [physical] evil (calamity); I am the Lord, Who does all these things. Let fall in showers, you heavens, from above, and let the skies rain down righteousness [the pure, spiritual, heaven-born possibilities that have their foundation in the holy being of God]; let the earth open, and let them [skies and earth] sprout forth salvation, and let righteousness germinate and spring up [as plants do] together; I the Lord have created it.

 

 나는 도 짓고 어둠도 창조하며 나는 평안도 짓고 환난도 창조하나니 나는 여호와라 이 모든 일들을 행하는 자니라 하였노라 하늘이여 위로부터 공의를 뿌리며 구름이여 의를 부을지어다 이여 열려서 구원을 싹트게 하고 공의도 함께 움돋게 할지어다 나 여호와가 이 일을 창조하였느니라



On Sunday, 08-23-15: 

2015-8-23 일요일에 : 


Today, I saw a great angel come and stand over our region. He had 2 flames for eyes, and he was filled with golden light, and he was so bright that I could not see his full face. He stood here in our city with his legs spread open, and He put his hands on his hips and looked down at us. I saw something emerge from the ground under him. Then I saw a mountain peak emerge. It was slowly rising up in stages, higher and higher. It grew in size until it fit the space under the angel’s legs. When the mountain was fully grown, it looked as if the angel was straddling it. He literally became the covering over the mountain.

 

오늘, 나는 한 거대한 천사가 와서,, 우리지역 위쪽으로 서는것을 보았습니다. 그가 그 두 눈에,,이글거리는 두개의 불꽃이 있었는데,,그것은 황금빛으로 가득했습니다,,, 그는 너무나 밝았고,, 그래서 내가 그의 전체 얼굴을 완전히 볼 수는 없었습니다... 그가 여기 우리 도시에 섰습니다,, 두 다리를 벌려 선채,,, 그가 그의 두 손을 허리 위에 올린채,, 우리를 바라다 봤습니다.. 나는 뭔가가 그가 선 아래쪽으로부터 더 올라오는 것을 보았습니다.. 그때, 나는 한 산봉우리가 솟아 오르는 것을 보았습니다,,, 그것은 천천히 단계적으로 오르고 있었습니다,, 점점,, 높이,, 그것은 크기가 자라갔고,, 천사 발 아래로,, 그 우주 공간을 채우기까지 였습니다,, 그 산이 완전히 자라 커졌을 때,, 그것은 그 천사가 그 위로 걸터 앉는 것처럼 보였습니다. 그것은 문자 그대로,, 그 산 쪽 위를 덮는 덮개가 되었습니다.

 

The angel then looked at me and said, “The Habitation of God is not born of men, built by men, beautified by men, or owned by men. The Habitation here has risen from the ashes of what once was, and now it shall release the reality of who He truly is, and you all shall usher in that which has waited to come. For His Light has already come, and His Purposes shall now be done, and His Kingdom will inhabit the earth.  I am here to not only protect the new birth, but I will hasten it forth into the full Harvest of the earth. Look unto Him alone in your commission, for He shall grow you up into your full position. You are His Habitation of Great Worth, and you are also the Harvesters of the Earth.” 

 

그때 그 천사가 나를 바라 보고선,, 말했습니다, ' 하나님의 거처는 인간으로선 태어나지가 않고,, 인간으로선 만들어지지 않고,, 인간으로선 치장 되지도 않고,, 인간으로선 소유 되지도 않습니다..그 거처,,여기서의 그것은 한때 예전엔,, 재였던 것으로부터 나왔습니다.. 이제 그것이 그의 진실된 실제를 정령 드러내 풀어놓을 것입니다.. 당신들 모두는 그것,, 나타나도록 된 것을 안내해 드릴 것입니다. 이는 그분의 빛이 이미 왔고,, 그분의 목적이 이제 이루어질 것입니다, 그분의 왕국이 땅에 거처를 하게 될것입니다. 내가 여기 있어,, 그 새로운 탄생을 보호할뿐만이 아니라,, 내가 그것을 촉진시켜,, 땅에서 충만한 추수가 일어나도록 할 것입니다.. 그분만을 바라보십시오,, 당신의 소임을 받들므로서,,, 이는 그분이 당신을 당신이 서야할 온전한 자리로 성장시킬 것입니다... 당신은 그분의 소중한 거처 입니다... 당신은 또한 땅의 추수꾼들입니다.The angel then stood with His arms raised to heaven, and the brightness inside Him then shone onto everything in the earth, until all that could be seen was the light of Jesus Christ……..

 

그때 그 천사가 그분의 팔을 하늘로 든 채로 섰습니다, 그분 안쪽의 그 밝음은,,그때,, 땅 위의 모든 이들에게로 빛났습니다,,, 볼 수 있는 모든 것이 예수 그리스도의 빛으로 있기까지...... 

 

God is unfolding His Panoramic Plan for His People, for America, and for the nations of the earth. We are all being given our Judicial Documents, because we have a Covenant with Him. This city, and this nation shall be inhabited by His Transformation Glory, as we all obey His Spirit in the times right ahead of us. It’s time for us all to fully believe, to rise up in militant prayer, and to move forwards in the battle in strict obedience, because the Father is on the move in our midst!

 

하나님이 그분 백성을 위한 계획을 파노라마처럼 펼치고 있습니다,, 아메리카를 위한,, 땅의 나라들을 위한... 우리 모두는 우리의 판결 서류들을 받고있습니다,, 왜냐하면,, 우리가 그분과 언약을 맺고 있기 때문입니다. 이 도시,, 이 나라가 그분의 변혁의 영광으로 잠길것입니다 , 우리 모두가 그분의 영에 순복하므로서,,, 바로 우리 앞쪽의 ,,, 시간속에서 영으로,, 순복하므로서,,, 우리모두가 온전히 믿을 시간입니다,, 군사적인 기도로서 일어나므로,, 전투함으로 철저히 순종함으로 움직일때,, 왜냐하면 아버지가 움직이고 있기 때문입니다,,우리 가운데서 !

 

 

 

- Susan O’Marra   

 

- 08-23-15