“Entering Door of the Chambers of the Father’s Heart”
" 아버지 마음의 내실들 문을 들어가기 "

I saw a long narrow passageway that was lined with rooms, and hidden alcoves. Some doors were open and some were shut. As I walked by the doors, I could view into some of the rooms and alcoves. one room I passed had a simple kneeling altar placed in it, and there was someone quietly kneeling at it in prayer. Another room I saw into had a long sitting bench, pillows all around, and soft music was playing. I saw a young lady sitting there with her eyes closed listening to the worship music. Another door I looked into revealed a room that had many tables and chairs in it, and there were many people sitting at them and they were all discussing the Lord with each other. I saw a small alcove in the passageway that had many beautiful plants in it, a small reading chair, and a bookshelf with many books in it. I saw an older gentleman sitting there in the chair deeply engrossed in reading a book. I kept on walking down the passageway, and soon I came to the very end of the passage, and there was a single wooden door.
나는 보았습니다,, 한 길고 좁다란 통로길을,, 그것은 방들과 그리고 숨겨진 바 된 벽장들이 이어있는 통로길이었습니다. 어떤 문들은 열려진 채였고 어떤 것들은 닫힌 채였습니다. 내가 그 문들곁을 지나치면서,, 나는 그 방들, 혹은 벽장들 몇몇의 안 쪽을 볼수 있었습니다. 어떤 방,,내가 지나 친,, 은 그 안에 그냥 단순히 꿇어 절하는 제단이 하나 있었고, 누군가가 기도하느라,, 그기에 무릎을 꿇고 있었습니다. 또 다른 방을 내가 들여다 보았는데, 어떤 한 앉는 길다란 벤치가 있었고, 베개들이 사방에 늘린 채,, 은은한 음악이 흐르고 있었습니다. 나는 한 젊은숙녀가 거기 그 눈을 감은 채,, 그 예배 음악에 귀를 기울이고 있는 것을 보았습니다. 또 다른 문,, 내가 들여다 본,, 은 많은 책상들과 의자들이 그 안에 있는 방임을 보여주었고, 그리고 그것들에 많은 사람이 앉아 있었는데,, 그들 모두는 서로 주님에 관해 얘기를 하고 있었습니다. 나는 그 통로길 쪽으로 벽장처럼 붙어있는 한 장소를 보았는데 그 안엔 많은 아름다운 식물들과, 한 작은 독서용 의자, 그리고 많은 책들이 꽂혀있는 책꽂이 하나가 있었습니다. 나는 한 나이 먹은 신사 분이 거기 그 의자에 몸을 깊이 묻은 채로 책 하나에 빠져있는 것을 보았습니다. 나는 계속해서 그 통로 길을 걸어 내려갔습니다,, 이내,,나는 그 복도의 최종 끝 쪽에 이르렸고,, 하나로 된 외짝 목재문이 있었습니다.
,
The door was very thick and it had carved symbols written on the door that I could not interpret when I looked at it. I reached up to run my fingers along the etched letters, the letters seemed to move and respond to my touch, and suddenly the letters changed as I looked at them. I could then read the words, and they said, “Enter into the Chambers of the Father’s Heart.” My heart then raced with a deep longing, and I reached for the door handle to open it. But before I could turn the handle, the door opened. I then stepped into the room and it was filled with a soft light that I could not decide what color it was, but if I could, it would be a mix of red, gold, and white. There was a simple sofa, a golden table, a rich wooden desk and a chair, soft piled carpet, and a large picture window. I thought to myself, “this does not look like the chambers of the Lord’s heart that I have been in before.”
그 문은 아주 뚜꺼웠는데,, 그 문위로 상징물 같은 것이 돋을 새김으로 새겨진 채 쓰여져 있었고,,나는 그것을 봤을 때,, 해석해 알 수가 없었습니다. 나는 손을 위쪽으로 뻗어 그 식각된 문자 같은 것을 따라 내 손가락으로 더듬어 봤습니다,, 그 문자들은 내가 손을 갔다 대자,, 움직여 반응하는 듯 했고,, 돌연 그 문자들이 변하였습니다,, 내가 그것들을 바라보고 있는데. 그때 나는 그 단어들을 읽을 수 있었는데,, 그것들은 다음과 같은 말이었습니다, " 아버지 마음의 내실들로 들어가십시오. " 그때 내 마음이 깊은 갈망을 가지고 줄다름질 쳤습니다, 나는 그 문 손잡이로 손을 뻗쳤습니다,, 그것을 열려고. 하지만 내가 그 손잡이를 돌리기도 전에,, 그 문은 열렸습니다. 나는 그때,, 그 방 안으로 발을 들여놓았고, 그 곳은 잔잔한 빛으로 가득해 있었습니다,, 그 빛의 색상이 어떤색이라 인지할 수도 없는, 하지만 만약 내가 그것을 인지해 보려 한다면,, 그건,, 빨강, 금빛, 백색이 섞인 것일 것입니다. 아주 단순한 소파 하나하고, 황금색 테이블, 진한 나무책상, 그리고 의자 하나, 부드럽게 폭신폭신한 카펫, 그리고 한 커다란 전경창문이 전부였습니다. 나는 혼자서 생각하길, " 이건 내가 전에 들어갔던 주님 마음의 그 내실 방 같지가 않은데. "
“You are right", an angel in the room said to me. “This place is reserved for the seekers. Many seek to know the Father’s heart, but many do not get past the distractions and the methods of men, to deeply enter in. The Father desires that His People would put away the distractions of this life, and the things that have been presented to them, so that they can seek Him to reveal Himself to them. There is so much more for your generation to discover and to apprehend in your lifetimes. It is time for the deep places within you to cry out for the deeper truths found within Him. There can be no deep and lasting relationship without an intimate embrace. It is time to leave the surface of what has been known, and to go into the deeper Streams of His Love. So, this place that you see here is going to be transformed. No longer will this room be known as the norm. It is time for a deep love to be born! You are here to see what shall begin to happen, even quickly.”
" 맞아요", 한 천사,, 그 방안의,, 가 내게 말했습니다. " 이 곳은 구하여 찾는 자들 만을 위해 보존되어져 있지요. 많은 자들이 아버지의 마음을 알고자 찾아 구합니다, 하지만 많은 자들이 인간들의 그 산만케 하는 것들(오락거리, 기분전환, 위안)과 방식들을 벗어나지 못합니다, 깊이 들어오기 위하여. 아버지는 심히 원하십니다,, 그분의 백성들이 이 생(this life)의 그 산만케 하는 것들(오락거리, 기분전환, 위안)과, 그리고 그들에게 주어진 바 된 그것들 벗어 버리길, 그러므로 그들이, 스스로를 그들에게 드러내고파 하는 그분 찾아 구하길. 너희 세대가 찾아 구하고, 그리고 너희 평생에 걸쳐 파악해 이해해야 할 더 많은 것들이 있다. 너희 안쪽의 그 깊은곳 들이, 그 분 안에서 발견되는 그 더 깊은 진리(진실)들을 향해 아우성을 치고 있다. 친밀하게 다가가는 더 깊은 포옹이 없이는 깊고 오래 지속되는 관계란 없다.. 여지껏 알아왔던 바,, 얉은 그 사귐을 떠나,, 그분 사랑의 더 깊은 흐름속으로 들어갈 시간이다. 그래서,, 이 곳,, 너가 보고 있는 여기가,, 변혁을 일으키게 될 것이다. 더 이상 이 방이 여느 때 처럼 알려지지 않을 것이다. 깊은 사랑이 태어날 시간이다! 너가 여기 왔다,, 어떤일이 정령 일어날지를,,보러,, 아주 곧. "
As he spoke, I could see flames dancing in the angels being. I could feel his deep concern, and also his jealousy for the Father’s heart. His eyes burned with fire and his hands trembled as he pointed around the room and to its casual furnishings. Suddenly, a fire came forth from his hands and it burned up everything in the room. The room was totally singed and nothing was left but ashes. I was shocked to see this happen as I thought it was a relaxing place to be in. The angel shook his head. “No, Sue. This is what many people want when they think of being with Him. Many stay here in this room in comfort and peace, but they never get past this room, which is only still the entrance to the deeper chambers. Although you will have this comfort and peace when you are with Him, it is not to be the primary focus of your journey into discovering more of Him. Come, let us begin.”
그가 말한 대로, 나는 그 천사의 존재안에 불꽃들이 춤을 추는 것을 볼 수 있었습니다. 나는 그의 깊은 관심과 또한 그의 아버지 마음을 향한 질투함을 느낄 수 있었습니다. 그의 두 눈이 불로 탔고,, 그분의 두 손은 떨렸습니다,, 그가 그 방안을 돌아가며 그 일상 가구들을 가리킬 때에. 갑자기,, 불 하나가 그의 두 손으로부터 나왔고,,그것이 그 방안 모든것들에서 타올랐습니다. 그 방안이 완전히 그을려져 버렀고,, 재들 외에 아무것도 남지 않았습니다. 나는 충격에 휩싸였습니다,, 일어난 일을 보고서,,나는 그 곳이 그냥 그 안에서 편히 쉬며,, 즐기는 곳으로 생각했었는데... 그 천사가 그의 머리를 저으며 "그렇지 않아 수(수전 애칭)" 라고 했습니다. 이것이 많은 이들이, 그들이 그분과 함께 있다 생각할 때,, 원하는 것이다. 많은 자들이 여기 이 방안에,, 머물러,, 안락하고 평안한 채로, 하지만 그들은 결코,, 이 방을 벗어나지 못해,, 단지 그 더 깊은 내실들로 연결되는 입구일 뿐인 이곳에서.. 비록 너가 이런 안락함과 평안을,,그분과 함께 있을 때 가지게 될지라도,, 그것은 그분을 더 알고자 하는 너의 여정의 주요 핵심은 되지 않아. 가서,,시작해 보자. "
He then reached out his hand to me, and I placed my hand within his. A panel in the far wall of the room opened up and we both turned to go towards that panel. I saw that it was a secret panel entrance to another place. There were steps within that went upwards, and we both slowly began to walk up the stairs. With each stair we stepped onto, I began to feel the Father’s heart in a deeper reality. There was such a clarity that began to awaken in my thoughts that I gasped at the simplicity of His Love for all things. I gripped the angel’s hands even tighter as the intensity of the Father’s love began to flood my mind. I turned to look at the angel and the angel was gone. It was now the Lord who was holding my hand and walking with me up the stairs! I said, “Lord!” Jesus just laughed at me, even his eyes crinkled at Me amused at my surprise.
그때 그가 그의 손을 내게 건넸고,, 나는 내 손을 그의 손에 맡겼습니다. 그 방의 넓은 벽,, 한 합판크기의 것이 활짝 열렸고,,우리 둘은 돌아서,, 그 합판 쪽을 향해 갔습니다. 나는 보았습니다,,그것이 또 다른 곳으로 이어지는 비밀 합판문의 입구인 것을. 안쪽은,, 위쪽으로 향해있는 계단들이 있었고,, 우리 둘은 천천히 그 계단들을 걸으 오르기 시작했습니다. 우리가 발을 내 딛는 각 계단 마다에서,,우리는 아버지의 마음,,의 어떤 더 깊은 실재를 느끼기 시작했습니다. 내 생각들 속에,, 깨어나는 아주 선명한 것이 있었는데,,나는 만물을 두고 하는 그분 사랑함의 단순성 앞에 숨이 막혔습니다. 나는 그 천사의 두 손을 훨씬 더 꼭 쥐었습니다,, 아버지 사랑의 그 강열함이 내 정신을 홍수처럼 뒤덮기 시작하므로. 나는 돌이켜 그 천사를 바라봤는데,, 그 천사가 없었습니다. 이제 그것은 주님이었습니다,, 내 손을 잡고 있는 이가,,그리고 그 계단 위쪽을 향해 나와함께 걷고 있는 이가,, ! 나는 말했습니다 " 주님 !" 예수님이 그냥 나를 보고 웃을 뿐이었습니다,,, 심지어 그의 두 눈은 나의 놀란 모습을 유쾌해 하는 듯,, 나를 향해 약간 오그라 들었습니다.
Jesus said, “Why are you so surprised? You know that I am the one that reveals the love of the Father to all men. I am the only entrance to the Father, and to fully knowing Him! How I wished that men would come to Me! But many are distracted in this hour. Many of My own children are caught up in the things of this world, in the programs of religion, and even burdened with the burdens of humanity. Great distractions have been set up by the enemy to lead many away from the knowledge of Me. This deeply concerns Me in this hour. This is not a time to be distracted, this is a time to more deeply enter in. It is time to learn of Me- from Me! It is time to climb the Stairs of Intimacy! It is time to sup with the Father and with Me. I have many things to tell all who shall follow Me in this hour. You are entering a new hour and I shall begin to deal with the earth in greater power. I am coming to reveal Myself to all who will seek Me and I am coming to shake all who will not receive Me.”
예수님이 말했습니다, " 왜 그렇게 놀라니 ? 너는 알어,, 내가 아버지의 사랑을 모든 인간들에게 드러내는 그 자 이란 것을. 내가 그 유일한 출입문이야,,아버지께로 가는, 그리고 그분을 온전히 알게하는! 내가 얼마나 인간들이 내게로 왔음 하는지! 하지만 많은 자들이 이 시각 마음이 산란해져(distracted : 빗 나가) 있어. 내 소유된 자녀들 중 많은 이들이 이 세상것들에 마음이 뺏게 있어,, 그 종교 프로그램들에,, 심지어 인류애(humanity: 인간성 회복)란 짐들을 지고서 무거워 진채로. 크다란 산만게 하는것들(오락,위안거리,기분전환)이 원수에 의해 거물처럼 놓여진채로 많은 이들를 나를 아는 지식에서 멀어지게 끌어가고 있어. 이것이 이 시각 나를 깊이 염려스럽게 하고 있어. 지금은 산만케 방해받을 때(a time)가 아니야, 지금은 더 깊이 안쪽으로 들어갈 시간(a time)이야. 나에 대해,, 나로부터 배워 알 시간이야 ! 친밀하게 아는 그 계단들을 오를 시간이야! 아버지와 함께, 나와 함께 저녁을 째끔씩 째끔씩 즐길 시간. 내가 이 시각 많은 것들을 가지고 있지,, 정령코 나를 따르려 하는 자들 모두에게 말해 줄.. 너는 한 새 시각속으로 들어가고 있다,,내가 정령코,, 땅(혼)을 다루기 시작할 것이다,, 더 큰 능력으로.. 내가 내 자신을 드러내기 위해 가고 있다,,나를 찾아 구하려 하는 모든이들에게,,내가 가고 있다,, 나를 받아들이려 하지 않는 모든 이들을 뒤흔들어 놓으려. "
“Your generation has wandered long enough. My church has wandered long enough. It is time to shut yourself in with Me and to sit with Me and to become men after My own heart. I shall no longer allow My people to remain in the outer courts, or to just dabble in the inner chambers, No! You must fully walk in the depths of our Intimacy! In order to make disciples for Me, you must reveal the depths of Me! I do not want men to be conformed to the teachings of men, but molded of Him! Look into My Word, and rely upon My Spirit! You are to have your focus only upon Me, and as you sincerely desire to know Me and to know My Father, we will lead you in, and meet even more with you! It is time to know the true, and not just to rely upon that which men present to you. It is time for the deeper truths to give now birth! As you walk with Me intimately you will navigate through these years ahead of you safely. I am here to harvest the earth!”
" 너희 세대가 너무 오래 방황해 왔다. 내 교회가 너무 오래 방황해 왔다. 너희 자신을 내 자신과 안으로 가두고,, 나와 함께 앉아서,, 내 자신의 마음을 쫓아 추구하는 사람들이 될 시간이다. 내가 정령코 더 이상은 내 백성이 떨어진 바깥 뜰에서 머물거나,, 혹은 그냥 내 실 방에서 첨벙거리며 물장구 치는 것을 허락지 않을 것이다, 결코 ! 너(희)는 우리 친교의 깊은 곳에서 전적으로 걸어야 한다! 나를 위해 제자들을 만들어내기 위해, 너는 나의 깊은 곳을 드러내어야 한다! 나는 인간들이 나를 두고 하는 가르침에 맞추어지길 원치 않는다,, 대신 그분으로 (주물)형이 뜨여지길 원한다! 내 말을 자세히 살펴봐라, 그리고 내 영을 의지해라! 너(희)는 너의 시선을 오직 나에게로만 둘 것이다, 그래서 너가 신실하게 나를 알고, 그리고 내 아버지를 알려는 욕구로 있을 때에,, 우리는 너를 안으로 이끌 것이고,, 훨씬 더 너와 만날 것이다! 진실한 것을 알 시간이다,, 인간들이 너희에게 선사하는 그것이 아닌. 그 더 깊은 진리(진실)들이 이제 태어날 시간이다! 너가 나와 친밀하게 걸을 때에,, 너는 이러한 앞에 오는 해들(these years ahead of you )을 안전히 항해 해 나갈 것이다. 내가 여기 와 있다,, 땅(혼)을 추수하려 ! "
“You are the generation of great worth! I have called you each to live on this earth for My purposes, and not for yours, or for man’s. It is time to be about My business, and to understand! It is time for you each to climb these stairs, and as you do, I shall more fully awaken you. I shall fill you and flood you with light, and with deep true insight! I do not desire that My people would continue to perform religiously before men, but I do desire that My Sons would truly lead My people in! It is time for My New Leaders to fish for men! It is time for deep intimacy to begin! It is My Love that will grip the hearts of men! There is no other way to enter in, but by Me! I am the Way to true Intimacy! My Father and I share His Glory, and the knowledge of Him is hidden within Him. It’s time to enter into the deep knowledge of Him. This is why your generation must awaken, for the earth is going to be deeply shaken. It is My Spirit that will unlock the mysteries of My Father reserved for your generation.”
" 너(희)는 그 세대이다,, 큰 값어치가 나가는! 내가 너희 각자를 불렀다,, 이 땅에서 살도록,, 내 목적함을 위해,, ,, 너희(자신의) 목적을 위해서도, 혹은 인간의 목적을 위해서도 아닌. 내 일로 바쁠, 그리고 이해할 시간이다 ! 너희 각자가 이러한 계단들을 오를 시간이다,, 너희가 그렇게 할 때에,,내가 정령,, 더 충분히 너희를 일깨울 것이다. 내가 정령코 너희를 채울 것이고,, 너희를 빛으로 뒤덮을 것이다,, 깊은 참 통찰력으로! 나는 원치 않는다 내 백성이 계속해서 사람들 앞에서,, 종교적으로 행동하는 것을, 대신 나는 정령코,, 바라고 소망한다,,, 내 아들들이 진정코 내 백성을 이끌어 안으로 들이길! 나의 새로운 인도자들(My New Leaders)이 인간들 고기를 낚을 시간이다! 깊은 친밀함이 시작 될 시간이다 ! 내 사랑이 인간들의 마음 마음들을 휘어 잡을 것이다! 결코 달리는 들어가는 길이 없다, 오직 나를 통하지 않고는! 내가 그 길이다,, 진실한 친밀속으로 들어가는! 내 아버지와 내가 그분의 영광을 나눠 갖는다(공유한다), 그리고 그분을 아는 지식이 그분 안에 숨기워 있다. 그분을 아는 그 깊은 지식안으로 들어갈 시간이다. 이것이 너희 세대가 깨어나야 할 이유이다, 이는 땅(혼)이 깊이 뒤 흔들릴 시간이기 때문이다. 내 영이 너희 세대를 위해 보존되어진 내 아버지의 미스터리(신비)들을 열어 풀어져칠 것이다. "
“You know the path to My Heart. You have been seated in your seat, but My Father’s burden is not yet complete. There are many empty chairs that have yet to be filled. This is the Year, when My People will stand deeply rooted in My Love and will not fear, for I have drawn them near! So, My Fires are going to greatly fall, and My Winds will blow away all, that is a hindrance to Intimacy’s Call. I am going to deal with it all! I am going to allow the plundering of all that resists My Thundering. For many are not listening to Me, so they will find themselves laboring needlessly in My Season of Greater Intensity. This is not My desire, but many will not do the things I require, so My Dealing Flames will go higher, until I cleanse out all of the worldly mire. Many shall then return, and with My Love they will fully burn!"
" 너는 내 마음으로 연결되는 그 길을 안다. 너는 너의 자리에 앉히운바 되었다, 하지만 내 아버지의 마음의 짐이 아직 완전하게 제거되지는 않았다. 많은 빈 의자들 있다,, 아직 채워져야 할. 이 해가 그 해이다,, 내 백성이 내 사랑속으로 깊이 뿌리가 내려질,,그리고서 두려워하지 않을, 이는 내가 그들을 가까이 다가오도록 끌어당겼기때문이다! 그러니, 내 불(My Fires)들이 크게 떨어질 것이다, 내 바람(My Winds )들이 모든 것을 쓸어갈 것이다, 친밀하게 다가오라는 부름에 방해 거리가 되는것(a hindrance to Intimacy’s Call)을. 나는 그것 모두를 다루게 될 것이다 ! 내가 허락해 버릴 것이다,, 내 천둥으로 말하는 소리에 저항하는 모든 것이 약탈 당하도록. 이는 많은 자들이 내게 귀 기울이고 있지 않기 때문이다, 그래서 그들 자신이 발견하게 될 것이다,, 나의 이 더 강렬함이 나타나는 계절에,, 무의미하게 수고했음을. 이것이 내가 원한 것은 아니다, 하지만 많은 자들이 내가 요구하는 것들을 하지 않을 것이다, 그래서 나의 다루어 처리하는 불꽃(My Dealing Flames)들이 더 세어(강하여)질 것이다, 내가 그 세상의 진흙창(all of the worldly mire) 모두를 깨끗히 씻어내 버리기까지. 많은 자들이 그때 정령 되돌아 올 것이다, 그리고 내 사랑으로 온전히 불탈 것이다! "
"It is time that My People intimately learn! Look, for within My Hands, is Love's Scale! It is the Hour of Love’s Travail! Through these seeking times ahead, I will unfold Myself unto you all. My Father and I shall manifest ourselves in you, and unto you, and also through you, for the knowledge of My Glory shall greatly increase and shall transform everything in your midst! I shall fully measure it all, and My Love shall overcome through it all. The Fires of My Glory have only begun to fall. My deeper burdens shall be understood, and shall be shouldered by all. Everything that I have ever spoken shall indeed prevail, for My Words to you are Eternal and shall never fail! So cleave richly unto Me, for all these things shall unfold in your nation quickly!"
" 내 백성이 친하게 된다는 것을 배워 알 시간이다! 봐라, 내 두손안에 사랑의 저울이 있는 것을! 사랑으로 진통할 시각이다 ! 이러한 앞의 찾아 구하는 시간들을 통하여,,내가 내 자신을 너희 모두에게 펼쳐 보일 것이다. 내 아버지와 내가 너희속의 우리 자신들을 물질화 시킬 것이다(명확히 할 것이다) 너희에게,, 또한 너희를 통하여, 이는 내 영광을 아는 지식이 정령코 크게 증대될 것이기 때문이며, 정령코,, 너희 가운데의 모든 각각들을 변혁시킬 것이기 때문이다! 내가 전적으로 그 모두를 잴 것이다, 그리고 내 사랑이 그 모두를 통해 이길 것이다. 그 영광의 불들이 막 떨어지기 시작했다. 나의 더 깊은 마음의 짐들이 정령 이해가 될 것이다, 이는 내가 너에게 하는 그 말(My Words to you) 이 영원(Eternal)하고, 결코 실패치 않을 것이기 때문이다! 그러니 내게 꼭 붙어 있거라, 이는 이 모든것들이 정령코 너희 나라(nation:민족)에 신속히 펼쳐질 것이기 때문이다! "
Luke 1:17 And he will [himself] go before Him in the spirit and power of Elijah, to turn back the hearts of the fathers to the children, and the disobedient and incredulous and unpersuadable to the wisdom of the upright [which is the knowledge and holy love of the will of God]—in order to make ready for the Lord a people [perfectly] prepared [in spirit, adjusted and disposed and placed in the right moral state].
누가복음 1:17
그리고 그가 그분 앞에서 엘리야의 영과 능력으로 갈것이요,, 아버지의 마음들을 자식들에게로 되돌리고, 그 불순종하고, 믿으려 하지 않는 설득할수 없는 자들을 곧은자의 지혜, [곧 하나님을 아는 지혜와 하나님 거룩한 사랑의 의지를], 주를 위하여 한 백성을 완전하게 준비되도록 만들도록 [ 영안에서', 조정되고, 버려지고, 바른 도덕적 상태로 두어지고].
그가 또 엘리야의 심령과 능력으로 주 앞에 먼저 와서 아버지의 마음을 자식에게, 거스르는 자를 의인의 슬기에 돌아오게 하고 주를 위하여 세운 백성을 준비하리라
1 Corinthians 8:2 If anyone imagines that he has come to know and understand much [of divine things, without love], he does not yet perceive and recognize and understand as strongly and clearly, nor has he become as intimately acquainted with anything as he ought or as is necessary. 3 But if one loves God truly [with affectionate reverence, prompt obedience, and grateful recognition of His blessing], he is known by God [recognized as worthy of His intimacy and love, and he is owned by Him].
만약 누구든지,, 그가 알고 이해했다고 생각한다면,, [많은 신성한 것을,, 사랑없이], 그는 아직 알아채지도, 알아보지도, 이해하지도 못했다,, 충분히 , 분명하게, , 그는 어떤것에 충분히 정통하지도 못했다,, 당연히 해야 하는 것에, 그래야 할 필요가 있는 것에. 하지만 어떤이가 하나님을 진정 사랑한다면 [ 애정어린 존경과, 신속한 순종, 그분 복주심에 감사함으로 인정하므로] , 그는 하나님을 안다[ 알아보고, 그분의 친밀함과 사랑에 합당하여,, 그분께 소유된바 되었다].
Ephesians 3:16 May He grant you out of the rich treasury of His glory to be strengthened and reinforced with mighty power in the inner man by the [Holy] Spirit [Himself indwelling your innermost being and personality]. 17 May Christ through your faith [actually] dwell (settle down, abide, make His permanent home) in your hearts! May you be rooted deep in love and founded securely on love, 18 That you may have the power and be strong to apprehend and grasp with all the saints [God’s devoted people, the experience of that love] what is the breadth and length and height and depth [of it]; 19 [That you may really come] to know [practically, through experience for yourselves] the love of Christ, which far surpasses mere knowledge [without experience]; that you may be filled [through all your being] unto all the fullness of God [may have the richest measure of the divine Presence, and become a body wholly filled and flooded with God Himself]!
예배소서 3:16-19
|
그의 영광의 풍성함을 따라 그의 성령으로 말미암아 너희 속사람을 능력으로 강건하게 하시오며
믿음으로 말미암아 그리스도께서 너희 마음에 계시게 하시옵고 너희가 사랑 가운데서 뿌리가 박히고 터가 굳어져서 능히 모든 성도와 함께 지식에 넘치는 그리스도의 사랑을 알고
그 너비와 길이와 높이와 깊이가 어떠함을 깨달아 하나님의 모든 충만하신 것으로 너희에게 충만하게 하시기를 구하노라 |
MSG: 14-19 My response is to get down on my knees before the Father, this magnificent Father who parcels out all heaven and earth. I ask him to strengthen you by his Spirit—not a brute strength but a glorious inner strength—that Christ will live in you as you open the door and invite him in. And I ask him that with both feet planted firmly on love, you’ll be able to take in with all followers of Jesus the extravagant dimensions of Christ’s love. Reach out and experience the breadth! Test its length! Plumb the depths! Rise to the heights! Live full lives, full in the fullness of God.
MSG 번역 : 14-19 내 반응은 아버지 앞에서 내 무릎을 꿇는 것이니, 이 놀라운 아버지,, 모든 하늘과 땅을 규모로 내신. 내가 그분께 구하니,, 그분 영으로 너희를 강하게 하사 - 야수의 힘이 아니라, 영광의 내적 강함으로- 그리스도가 너희속에 살길,, 너희가 그 물을 열어 그분을 초대해 들일때에. 내가 그분께 구하나니,, 두 발이사랑으로 굳게 서서 , 너희가 받아들일 수 있기를,, 모든 예수의 따르는 자를,, 그리스도의 넓은 방대한 사랑의 규모로서. 손을 뻗어 그 넓이를 경험하라! 그 깊이를 재어보라! 높은곳으로 오르라! 충만한 생명을 살라, 하나님의 충만에 충만으로.
이 수전이 같은 구절을 두고,, 여러개의 성경을 참조하고 있는것을 알수 있습니다,,
- Susan O’Marra