카테고리 없음

{ 336 } Two Messages From a Year Ago Today ( 일 년 전 오늘 날짜의 두개의 메시지 )

danieell 2016. 1. 7. 17:47
 
 
출      처       : 'Words From the Father--Stephen Hanson' via WordsfromtheFather 16.01.05 23:21

 

 

 

THERE IS NOTHING NEW UNDER THE SUN-----OR IS THERE?”

" 해 아래 새 것은 아무것도 없다, 있느냐 ? " 


1/5/15

What has been is what will be, and what has been done is what will be done, and there is nothing new under the sun. Ecclesiastes 1:9

 

있었던 일이 있을 일이다, 행해졌던 것이 행해질 일이다, 해 아래 새 것은 아무것도 없다. 전도서 1:9 



We are told in this verse above that there is nothing new under the sun; everything that will happen has happened before, and we can’t expect any new developments to be seen. However, I believe that nothing could be farther from the truth.

 

우리는 위의 이 구절에서 듣습니다,, 해 아래 새 것은 아무것도 없다고 ; 일어날 모든일은 전에 있었던 것으로 일어날 것입니다, 우리는 어떤 새로운 방식으로 전개되어 나타나리라고 기대할 수 없습니다. 그런데 나는 믿습니다,, 아무것도 진리로부터는 벗어나 멀어질수 없음을. 



Solomon lived during the time of the Old covenant. He lived at a time when the words of Jesus and what He had brought to us and for us, had not come yet. Even though he had experienced much in terms of acquiring great wealth and knowledge about many things, he lacked the understanding and the infilling of the Holy Spirit. He had not yet experienced the reality of Christ ‘in him.’ Jesus had not come in the form of a man to die and shed his blood for many.

 

솔로몬은 구약시대동안 살았습니다. 그는 예수의 말씀이 우리에게 우리를 위해 아직 나타나지 않았을 한 시대를 살았습니다. 그가 큰 부와 많은 것들에 대한 지식을 획득했다는 면에서 그가 많은 경험을 했을지라도,, 그는 셩령께서 주시는 이해함과 내주함이 부족했습니다. 그는 아직 "그 자신속" 의 그리스도의 실재를 경험하지 못했습니다. 예수가 한 인간의 형태로 많은 자들을 위해 죽어 그분의 피를 흘리기 위해 오지 않았더랬습니다.



For him and others who lived during this time, there was nothing new to be experienced under the sun. The newness of life that the Holy Spirit could give to him was absent. He could see how one should live but it was empty and void without the personal presence and infilling of the Holy Spirit that we can experience today.

 

그 시대 동안 살았었던,, 그와 다른이들에게,, 해 아래 아무것도 경험할 새 것이 없었습니다. 생명의 새로움,, 성령이 그에게 줄수 있었던,, 그 새로움이 없었습니다. 그는 알아볼수 있었습니다,, 사람이 어떻게 살아야 할지를,, 하지만 그것은 비고 공허했습니다,, 오늘 날 우리가 경험할수 있는 성령의 개인전 임재와,, 내주함 없는. 



For us, every day is a “new thing” to be experienced. I have heard it said that ‘everything is new in the morning.’ And I believe this is true. Even though we experience tragedy and loss, with the coming of the morning light, a new day brings with it a new hope again.

 

우리에게 , 모든 날 하루하루는 경험 할 한 " 새 것 " 입니다. 나는 들어왔습니다,, " 모든것이 아침에 새롭도다" 라고 말한것을  그리고 나는 믿습니다,, 이것이 사실이란것을. 우리가 비극과 상실을 경험할찌라도,, 그 아침 햇살이 돋으므로,, 새 날이 그것과 더불어 옮니다,, 다시금 새 소망으로. 



Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. Isaiah 43: 19

 

보라,  내가 새 일을 행할 것이다 ; 이제 정령 나타날 것이다 ; 너희가 알지 못할 것이냐 ? 내가 광야에 한 길을 낼 것이다, 사망에 강들을 내면서.  이사야 43:19 



The Holy Spirit is always doing new things in us and around us. There are divine appointments that come into our lives unexpectedly. There are new challenges that we face every day, and with them, we are given the opportunity to grow and mature in our spiritual lives.

 

성령은 늘 새로운 것들을 우리속에서,, 우리 주변에서 행하시고 계십니다. 우리 삶속으로 기대하지 않았는데,, 들어오는 신성한 약속함들이 있습니다. 새로운 도전들이 있습니다,, 매일 우리가 직면하는,, 그것들과 더불어,, 우리는 기회를 받습니다,,  우리의 영의 삶이 자라가며,,성숙하도록,,,,   



It’s a new year; the old has passed away, and with it, all of disappointments and heartaches. Life can become mundane at times with the routines and schedules that we have in our lives. Look for new things to come. Be sensitive to what can happen in and around you. You may be astounded what may come.

 

새 해 입니다 ;  옛 것이 지나갔습니다, 그와 더불어,, 모든 실망스런 것들과 가슴앓이들이.  삶은 때때로,, 우리 삶들속에서 그렇 듯  늘 반복되는 일상과 일정들로 평범할 수 있습니다. 오는 새 것들을 찾으십시오. 당신속에서,, 주변에서 어떤일이 일어날까에 민감하십시오. 당신은 다가올수도 있는 일 앞에 깜짝 놀랄 수도 있습니다.   



Stephen Hanson


"WHAT WOULD I SAY TO THE MASSES?"

"대중들에게 내가 뭘 말할것이냐 ? "

 

1/5/14


21 And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left. Isaiah 30:21

 

그대 귀가 정령코 그대 뒤쪽의 한 음성을 정령 들을것이니, 이것이 그 길이다, 그리로 걸으라, 그대가 오른쪽 길로 돌때에,, 그리고 그대가 왼쪽 길로 돌 때에. 이사야 30:21


"What would I say to the masses, says the Lord? What would my message be? Would it tell you of all the promises that are in store for you this year? Would it pronounce judgment upon a nation and world that has gone far from Me? Would it speak of the restoration of many things in your life?

 

" 내가 대중들에게 뭘 말할 것이냐, 주의 말이다?  내 메시지가 어떤것일 것이냐 ? 그것이 너희에게 말 할것이냐 ,, 이 해에 너희를 위해 예비된 채 있는 모든 약속 될 것들을 ?  그것이 내게서 한 참 멀어져간 한 나라와 세상에 심판함을 선포하는 것일 것이냐 ? 그것이 너희 삶속에서의 많은것들이 회복 될 것임을 말할 것이냐 ?


The landscape is full of many voices in this hour. They are like the many instruments in an orchestra. Each has a tune to play and yet some are 'off key.'

 

그 온전한 전경이 이 시각 많은 메시지들로 그려진다. 그것들은 그 많은 악기들과 같다,, 한 오케스트라 속의. 각각은 연주할 한 음색을 담당한다,, 그렇지만,, 몇몇은 그 음색 "키가 많지 않다."


Go to the fields and the rocks and the plains, and listen to the wind. Watch as the birds rise and fall. For I whisper my word upon the wind. For many of you would have ears to hear, but the noises of the city have kept you from hearing Me. Many of you have become dull of hearing because of this.

 

들판으로,,, 바위에로, 평야로 가라, 그리고 그 바람에 귀 기울이라. 지켜보라, 새들이 날아오르고, 하강한다. 이는 내가 내 말을 바람에 실어,, 옮기기 때문이다. 이는 너희중 많은 자들이들을 귀가 있음이라,, 하지만 성읍의 시끄러운 소리들이 너희로 내 말을 듣지 못하게 한다. 너희많은 자들이 이 때문에,, 듣기에 둔하게 되었다.


Why are so many of you dull of hearing from Me? For a child knows the voice of it's parent. They are familiar with the sound of it. I change not; throughout all time I have been speaking to men and women. I was with David and I advised him before he went into battle. I spoke with my servant Noah and I warned him of the flood to come. I spoke with Elijah as he ran to the cave. Even he thought I would speak to him through the earthquake, but instead it was in a still small voice.

 

왜 너희 중 그렇게 많은 이들이 둔하여 내 말을 듣지 못하느냐 ? 이는 아이라도 앎이라,, 그 부모의 음성을. 그들은 그 소리에 익숙해 있다. 나는 바뀌지 않는다 ; 온 시대에 걸쳐,,나는 남,여 인간들에게 말해오고 있었다. 나는 다윗과 함께 했었고, 그에게 조언해 주었다,, 그가 전투에 나가기 전. 나는 내 종 노아와 더불어 말했다,, 나는 그에게 경고했다,, 홍수가 올 것임을. 나는 엘리야와 얘기했다,, 그가 굴로 도망할 때에.  그가 그에게 지진을 통해 말할 것이라,, 생각했을 때에도,, 대신 그것은 아주 고요한 음성으로서였다.


I tell you that I AM fine-tuning many of you so that you would hear from Me even better. For even some of you who claim to hear from Me well, still have some 'tuning' to be able to hear from Me better. For in the times that are ahead you will need to hear from Me even more. For even though there are promises that I would extend unto you this year, the darkness that comes upon the land will spread its canopy; and with this canopy that comes, you will need to hear Me even more. And do not surprised at the events that unfold around you, for this earth is indeed, going through birth pangs. And with the birth pangs, the forces of good and evil battle at the forefront.

 

내가 네게 말한다,, 나 스스로 존재하는 자는 너희 많은 자들의 음색을 잘 맞춰 조절하고 있다,,그래서 너희가 내게서부터 훨씬 잘 잘 듣도록.  이는 너희몇몇 ,, 나로부터 잘 듣는다고 주장하는,,조차도,, 여전히 약간의 '음색조절' 이 필요하다,, 나로부터 더 잘 듣기위해. 이는 앞에 있는 시간,, 너희는 나로부터 더 선명히 듣는것이 필요하기 때문이다. 이는 내가 너희에게 이 해에 확대 될 것이라는 약속함들이 있을찌라도, 지면을 덮치는 그 어둠이 그 덮은 지붕을 펼칠 것이기 때문이다 ; 이 오는 지붕과 함께,, 너희는 내 말을 훨씬 더 듣는것이 필요할 것이다. 너희 주변에서 펼쳐지는 그 사건들 놀라지 마라, 이는 이 땅에 정령,, 산고를 통과해 갈 것이기 때문이다. 그 산고(the birth pangs)와 함께,, 선과 악의 세력들(the forces of good and evil) 이 최 전선에서 전투할 것이다,


Who would know and know could see all of the forces that are at work? Even those who claim to have heard from Me for many years, do not know the full extent of the events that will play out very soon.

 

누가 알고, 알아,, 그 역사하고 있는 세력들 전부를 볼 수 있을 것이냐 ? 여러해 동안 나로부터 들어왔다고 주장하는 자들조차도,, 알지 못한다,, 아주 곧 펼쳐질 그 사건들의 전체 규모를.


Will you be surprised when your churches empty? Will you wonder and think that I have betrayed you then? Will you consider that you were meant to go through these things? Or will you yell at Me on that day and think that I have left you fatherless?

Will you band together on that day? Or will you be left alone without the aid of your brother and sister? I tell you again, what would I say to the masses? For down lonely roads, through cold Winters and droughts, I will see you through all of them. And I will speak to you as I have never spoken before. And I will say, 'This is the way, walk ye in it.'"

 

너희교회들이 텅비게 될 때 너희가 놀라게 될 것이냐 ?  너희가 기이히 여기며 생각할 것이냐,, 내가 그때 너희를 배신해 버렸다고 ? 너희가 이러한 일들을 통과하게 되 있었다는 것을 생각해 숙고할 것이냐 ? 아님,, 너희가 내게 그 날에 고함을 지르며,, 생각할 것이냐,,내가 너희를 고아처럼 내버려 두었다고 ? 너희가 그 날에 함께 뭉칠 것이냐, 아님 너희가 홀로 남겨질 것이냐  너희 형제자매의 도움을 받지 못한채로 ? 내가 다시 말한다, 내가 대중들에게 뭘 말할 것이냐 ? 이는 나가는 외로운 길,, 차가운 겨울들(cold Winters)과 가뭄들(droughts)을 통과해 가며 지나는,,너희를 내가 그 일 모두를 통과해 가도록 지켜보며,, 내가 너희에게 말할 것이기때문이,, 전에 내가 결코 말했던 적이 없었던 것 처럼.  그리고 내가 말할 것이다,, " 이 길이 그 길이다, 그리로 걸으라 ".


Stephen Hanson


http://www. stephenhansonprophet.com
http://www.hansonartists.com/
tseyigai@yahoo.com


 

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "WordsfromtheFather" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to wordsfromthefather+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to wordsfromthefather@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/wordsfromthefather.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.