카테고리 없음

[ 352 ] "The Turbulence of the Old Shall Now Become the Catalyst of the New” By

danieell 2016. 2. 3. 17:45


출     처       :           http://intheimageofhisgloryministries.blogspot.kr/


 
 

Tuesday, February 2, 2016

"The Turbulence of the Old Shall Now Become the Catalyst of the New”

"  이제 옛 것의 격열한 동요는 정령 새 것의 촉매제가 될 것이다 "


"The Turbulence of the Old Shall Now Become the Catalyst of the New”
" 이제 옛 것의 격열한 동요는 정령 새 것의 촉매제가 될 것이다 "






We have now crossed through a two month turbulent time period, which began with December in the ending month of 2015 and ended with January in the beginning month of 2016. The turbulence was the shifting of natural and spiritual realities that are necessary to bring forth the full Jubilee Inheritance that is due to the righteous this year. 

우리는 이제 격열한 두 달의 동요기간을 거쳤습니다,,그것은 2015 년이 끝나는 해 12 월로 시작해서 2016 년 시작의 해 1 월로 끝났습니다. 그 격열한 동요는 자연계와 영계의 실재적 일로서 의로운이들이 이 해에 받기로 되어진,, 대 희년의 돌려받을 유업을 받기위해,, 필요한 일들이었습니다.

The old, the barren, the broken, the forsaken, and the lost have all been accounted for in the heavenly and earthly accounting, and the needed transactions are being released now in the month of February. The decisions have been made, and the heavenly distributions shall come to bring forth the redemption process for fulfillment.

 옛 것들,  열매맺지 못했던 것들, 상한 것들, 버림 받은것들, 잃어진 것들, 모두의 것으로, 하늘과 땅의 (회계)정산을
위한 것으로,,그 필요한 상거래(매매행위)가 이제 2 월달엔 이루지고 있습니다. 결정들이 일어났고, 그 받을 하늘의 배분작업들이 정령 성취를 위해 변제하는 과정을 거칠 것입니다.

There shall be a settling down and a smoothing out in this month of February for those who have patiently positioned themselves to inherit their promises in the midst of extreme pressures and hardships. The turbulence shall become the very catalyst to bring forth the fuller expression of Jubilee in your lives this year. 

정령  이 달 2 월엔,, 잠잠히 되어,,  문제가 해결되어질 것입니다,, 인내로서,, 그 극단적인 압박과 어려움들(곤고함)속에서 그들 받은 약속들을 받기위해  자리를 지켜온 자들에게.  그 격열한 동요가  이 해에 정령 대 희년의 더 충만한 축복을 낳는 바로 그 촉매제가 될 것입니다.

This leap month also depicts the addition of time given into this realm, which also mirrors the release of the heavenly realms into our day to accomplish all that we are called to accomplish of heavens mandates. The addition of time is likened to the addition of the bowls on the candlesticks, and was added to bring forth full illumination. 

이 윤달은 또 이 영역속으로 더해진 추가된 시간을 묘사합니다,, 그것은 또 우리 날 속으로 하늘영역이 더 풀어진 것을 보여줍니다,, 우리가 하늘로부터  달성하도록 위임받은 것들 모두를 달성하도록.  그 추가된 시간은 촛대의 종지그릇에 기름이 추가된 것에 비유되는데,,  충만한 빛 비추임(조명)을 위한 것이었습니다.

Those who are positioned with their bowls- their faith-filled expectation of hope- shall not be disappointed. That which has been longed for shall indeed come, and He whom they have waited upon shall begin to be manifested within them. The set time of prophetic fulfillment has come, and the time of manifestation has begun.

그들 종지그릇들 - 그들의 믿음을- 소망으로 가득채운- 자들은 실망치 않을 것입니다.  오랫동안 갈구되어져 온 그것이 정령 올 것입니다,,  그들이 기다렸던 그분이 정령 그들안쪽에서 나타나기 시작할 것입니다.  그 정해졌던 예언의 성취시간이 왔습니다,, 그 나타남의 시간이 시작되었습니다.

Jesus Christ triumphed over all of the powers of death, hell, and the grave, and He also owns the keys! His Light shall also shatter the opposing works and forces of darkness that have been arrayed against you. Just as Life defeated the forces of hell when Jesus was resurrected, so shall Liberty break every restraint in your life. 

예수 그리스도가 사망, 지옥, 무덤의 권세(능력)들 모두를 당당히 이기셨고,, 그리고 그분이 또한 그 열쇠들을 쥐셨습니다! 그분의 빛이 또한 당신들을 대적해 도열했던 그 반대 어둠의 세력들과 일함들을 산산조각 낼 것입니다. 예수님이 부활했을 때,, 생명(이신 분)이 지옥의 세력를 패주시켰던 것처럼,, 그렇게 자유게 함이 당신삶의 모든 제약들을 부숴버릴 것입니다.

Great Grace is fully flowing this month, and this will also be the very catalyst upon which you will move into new strata’s of faith and into the higher realms of Glory. A full Jubilee has been decreed for the righteous, and the righteous will take it by faith and force. It is time to exercise your God given mandates, and to multiply fruitfully!

큰 은혜가 충만히 이 달에 흐르고  있습니다,, 이것은 또 바로 당신이 움직여 들어갈,, 새로운 믿음의 단계,, 그 더 높은 영광의 영역들속으로 들어가게 하는 바로 그 촉매제가 될 것입니다.  한 충만한 대 희년의 축복이 의로운자들에게 선포되었습니다,, 의로운 자들이 그것을 믿음으로,, 힘있게,, 그것을 받을 것입니다. 당신의 하나님이 주신 그 위임받은 것들을 행사하여,, 충만이 열매맺게 할 시간입니다!


The Sign of Zechariah Chapter 4:
스가랴 4 장의 징조 :

Zechariah 4:1 And the angel who talked with me came again and awakened me, like a man who is wakened out of his sleep. And said to me, What do you see? I said, I see, and behold, a lampstand all of gold, with its bowl [for oil] on the top of it and its seven lamps on it, and [there are] seven pipes to each of the seven lamps which are upon the top of it. And there are two olive trees by it, one upon the right side of the bowl and the other upon the left side of it [feeding it continuously with oil]. So I asked the angel who talked with me, What are these, my lord? Then the angel who talked with me answered me, Do you not know what these are? And I said, No, my lord. Then he said to me, This [addition of the bowl to the candlestick, causing it to yield a ceaseless supply of oil from the olive trees] is the word of the Lord to Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by My Spirit [of Whom the oil is a symbol], says the Lord of hosts. For who are you, O great mountain [of human obstacles]? Before Zerubbabel [who with Joshua had led the return of the exiles from Babylon and was undertaking the rebuilding of the temple, before him] you shall become a plain [a mere [molehill]! And he shall bring forth the finishing gable stone [of the new temple] with loud shoutings of the people, crying, Grace, grace to it!

  1. 내게 말하던 천사가 다시 와서 나를 깨우니 마치 자는 사람이 잠에서 깨어난 것 같더라
  2. 그가 내게 묻되 네가 무엇을 보느냐 내가 대답하되 내가 보니 순금 등잔대가 있는데 그 위에는 기름 그릇이 있고 또 그 기름 그릇 위에 일곱 등잔이 있으며 그 기름 그릇 위에 있는 등잔을 위해서 일곱 관이 있고
  3. 그 등잔대 곁에 두 감람나무가 있는데 하나는 그 기름 그릇 오른쪽에 있고 하나는 그 왼쪽에 있나이다 하고
  4. 내게 말하는 천사에게 물어 이르되 내 주여 이것들이 무엇이니이까 하니
  5. 내게 말하는 천사가 대답하여 이르되 네가 이것들이 무엇인지 알지 못하느냐 하므로 내가 대답하되 내 주여 내가 알지 못하나이다 하니
 
 
  1. 그가 내게 대답하여 이르되 여호와께서 스룹바벨에게 하신 말씀이 이러하니라 만군의 여호와께서 말씀하시되 이는 힘으로 되지 아니하며 능력으로 되지 아니하고 오직 나의 으로 되느니라
  2. 큰 산아 네가 무엇이냐 네가 스룹바벨 앞에서 평지가 되리라 그가 머릿돌을 내놓을 때에 무리가 외치기를 은총, 은총이 그에게 있을지어다 하리라 하셨고
  3. 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 이르시되
  4. 스룹바벨의 손이 이 성전의 기초를 놓았은즉 그의 손이 또한 그 일을 마치리라 하셨나니 만군의 여호와께서 나를 너희에게 보내신 줄을 네가 알리라 하셨느니라
  5. 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 사람들이 스룹바벨다림줄이 있음을 보고 기뻐하리라 이 일곱은 온 세상에 두루 다니는 여호와의 눈이라 하니라
 
 
  1. 내가 그에게 물어 이르되 등잔대 좌우의 두 감람나무는 무슨 뜻이니이까 하고
  2. 다시 그에게 물어 이르되 기름을 흘리는 두 관 옆에 있는 이 감람나무 두 가지는 무슨 뜻이니이까 하니
  3. 그가 내게 대답하여 이르되 네가 이것이 무엇인지 알지 못하느냐 하는지라 내가 대답하되 내 주여 알지 못하나이다 하니
  4. 이르되 이는 기름 부음 받은 자 둘이니 온 세상의 주 앞에 서 있는 자니라 하더라

The Sign of Acts Chapter 4:
사도행전 4장의 징조 :

Acts 4:32 Now the company of believers was of one heart and soul, and not one of them claimed that anything which he possessed was [exclusively] his own, but everything they had was in common and for the use of all. 33 And with great strength and ability and power the apostles delivered their testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace (loving-kindness and favor and goodwill) rested richly upon them all. 34 Nor was there a destitute or needy person among them, for as many as were owners of lands or houses proceeded to sell them, and one by one they brought (gave back) the amount received from the sales 35 And laid it at the feet of the apostles (special messengers). Then distribution was made according as anyone had need.
 


믿는 무리가 한마음과 한 뜻이 되어 모든 물건을 서로 통용하고 자기 재물을 조금이라도 자기 것이라 하는 이가 하나도 없더라

사도들이 큰 권능으로 주 예수의 부활을 증언하니 무리가 큰 은혜를 받아

그 중에 가난한 사람이 없으니 이는 밭과 집 있는 자는 팔아 그 판 것의 값을 가져다가

사도들의 발 앞에 두매 그들이 각 사람의 필요를 따라 나누어 줌이라

 
 




The sign of the 5 aligning planets in the heavens:
 하늘에서 5 개의 행성이 정열하는 징조 :   







Five morning planets, comet Catalina passes Polaris, and icy Uranus and icy Vesta meet near Valentine's Day. 

다섯개의 아침 행성들, 혜성카탈리나가 북극성을  얼음천왕성을 베스타 여신을 지나쳐,, 발렌틴 데이 가까이서 만납니다.

February mornings feature Mercury, Venus, Saturn Mars and Jupiter lined up across the sky. The last time this five-planet dawn lineup happened was in 2005. The planets are easy to distinguish when you use the moon as your guide. Look for reddish Mars near the moon in the early morning of February first. Then, on the third, the moon passes near butterscotch-hued Saturn. on the sixth the moon, Mercury and Venus make a pretty triangle before sunrise. Then it's Jupiter's turn to pose with the moon on the 23rd. Through a telescope, Jupiter's pale yellow is transformed into bands of cream, ochre and tan. Finally, the moon passes Mars again on Leap Day, February 29th.

2 월 아침엔, 수성, 금성, 토성, 화성, 목성이 하늘을 가로질러,, 도열하는 것이 특징입니다.  이 다섯개의 행성이 새벽에 도열하는 일이 지난 번,, 2005 년에 있었습니다.  그 행성들은 당신들이 달을 기준으로 찾을때,, 쉽게 눈에 띱니다.  붉그스레한 화성을 2 월 첫날 이른 새벽에 달 근처에서 찾아보십시오.  그리고서, 3 일에,, 그 달이 연한갈색의 색조를 띤 토성 가까이를 지나칩니다.  6 일에 그 달, 수성, 금성이 해뜨기 직전에 멋진 삼각형을 이룹니다. 그때 목성이 나타나,, 그 달과 2 ~ 3일에 포즈를 취합니다.  망원경으로,, 목성의 핼쓱한 노란색이 크림색, 황토색, 거무스러한 색조로 변합니다. 마지막으로, 그 달이 2 월 29 일, 윤날에 다시 화성을 지나칩니다.

In case you miss the string of planetary pearls this month, you can see all five planets again in August's sunset sky, though Venus and Mercury will be very close to the horizon for Northern Hemisphere observers. Last month comet Catalina's curved dust tail and straight ion tail were visible in binoculars and telescopes near two galaxies that are close to the handle of the Big Dipper.

당신이 이 번달 행성들이 엮어내는 진주끈 형태를 노칠경우엔,, 그 전체 다섯 개 행성을 8 월의 해질 녁 하늘에서 다시금 볼수 있습니다,, 금성과 수성이  북반구 관측자들에겐,, 지평선상으로 아주 가까게 위치 할 것이지만. 지난 달 카탈리나 혜성의 구부러진 먼지 꼬리와 곧은 이온 꼬리가  쌍안경과 망원경으로 북두칠성의 손잡이 가까이 위치한 두 은하사이에서 관측되었습니다.

Early this month, the comet nears Polaris, the North Star. It should be visible all month long for Northern Hemisphere observers. There will be more opportunities to photograph comet Catalina paired with other objects this month. It passes the faint spiral galaxy IC 342 and a pretty planetary nebula named NGC 1501 between February 10th and the 29th. For binoculars viewers, the magnitude-6 comet pairs up with a pretty string of stars known as Kemble's Cascade on February 24th.

이번 달 초순에,, 그 혜성은 북극성 가까이 자리합니다. 그것은 북반구 관측자들에겐,, 한달 내내 보이지요. 이번 달 카탈리나 혜성과 짝을 이룬 다른것들을 더 많이 사진찍을 수 있는 기회들이 있을 것입니다.  그것은 저 희뿌연 나선은하 IC 342 번을 지나쳐,,한 아름다운 행성 성운, NGC 1501을 2 월 10~29 일 사이에 통과합니다. 쌍안경 관측자들에겐,, 그 강도 6등급의 혜성이 한 멋진 별 끈(string),, Kemble's Cascade 로 알려진,, 과 짝을 이룹니다.

Finally, through binoculars you should be able to pick out Vesta and Uranus near one another this month. You can use the moon as a guide on the 12th and the corner stars of Pegasus all month long.

마지막으로, 쌍안경으로,, 당신들은 베스타 여신과 천왕성이 이번 달 서로 가까이 있는것을 알아볼수 있어야 합니다. 당신들은 ,, 12 일에,달을 기준점으로,, 사용할수 있고,, 한달 내내 페가수스 끝쪽 별들을 사용할수도 있습니다.


The sign of Hosea Chapter 2 in the month of February:
2 월달에  있는 호세아 2 장의 징조 :


Hosea Chapter 2 also beautifully depicts the transition from December 2015 into January 2016, a sign of the culminating in the heavens and the earth joining into agreement in the month of February to release a full Jubilee for God’s people.

호세아 2 장은 또한 2015 년부터,, 2016년 1 월 속으로 이어지는 그 전환기(과도기), 하늘과 땅이 2 월달에 하나로 합쳐지는 그 절정를 묘사합니다,, 하나님의 백성을 위해 충만한 대 희년이 풀어지고 있는 것의.

Hosea 2   Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
[Hosea], say to your brethren, Ammi [or You-are-my-people], and to your sisters, Ruhamah [or You-have-been-pitied-and-have-obtained-mercy]. Plead with your mother [your nation]; plead, for she is not My wife and I am not her Husband; [plead] that she put away her [marks of] harlotry from her face and her adulteries from between her breasts, Lest I strip her naked and make her as in the day she was born, and make her as a wilderness and set her like a parched land and slay her with thirst. Yes, for her children I will have no love nor pity nor mercy, for they are the children of harlotry. For their mother has played the harlot; she who conceived them has done shamefully, for she said, I will go after my lovers that give me my food and my water, my wool and my flax, my oil and my refreshing drinks. Therefore, behold, I [the Lord God] will hedge up her way [even yours, O Israel] with thorns; and I will build a wall against her that she shall not find her paths. And she shall follow after her lovers but she shall not overtake them; and she shall seek them [inquiring for and requiring them], but shall not find them. Then shall she say, Let me go and return to my first husband, for then was it better with me than now. For she has not noticed, understood, or realized that it was I [the Lord God] Who gave her the grain and the new wine and the fresh oil, and Who lavished upon her silver and gold which they used for Baal and made into his image. Therefore will I return and take back My grain in the time for it and My new wine in the season for it, and will pluck away and recover My wool and My flax which were to cover her [Israel’s] nakedness. 10 And now will I uncover her lewdness and her shame in the sight of her lovers, and no one shall rescue her out of My hand. 11 I will also cause to cease all her mirth, her feastmaking, her New Moons, her Sabbaths, and all her solemn feasts and appointed festive assemblies. 12 And I will lay waste and destroy her vines and her fig trees of which she has said, These are my reward or loose woman’s hire that my lovers have given me; and I will make [her plantations] an inaccessible forest, and the wild beasts of the open country shall eat them. 13 And I will visit [punishment] upon her for the feast days of the Baals, when she burned incense to them and decked herself with her earrings and nose rings and her jewelry and went after her lovers and forgot Me, says the Lord. 14 Therefore, behold, I will allure her [Israel] and bring her into the wilderness, and I will speak tenderly and to her heart. 15 There I will give her her vineyards and make the Valley of Achor [troubling] to be for her a door of hope and expectation. And she shall sing there and respond as in the days of her youth and as at the time when she came up out of the land of Egypt. 16 And it shall be in that day, says the Lord, that you will call Me Ishi [my Husband], and you shall no more call Me Baali [my Baal]. 17 For I will take away the names of Baalim [the Baals] out of her mouth, and they shall no more be mentioned or seriously remembered by their name. 18 And in that day will I make a covenant for Israel with the living creatures of the open country and with the birds of the heavens and with the creeping things of the ground. And I will break the bow and the sword and [abolish battle equipment and] conflict out of the land and will make you lie down safely. 19 And I will betroth you to Me forever; yes, I will betroth you to Me in righteousness and justice, in steadfast love, and in mercy. 20 I will even betroth you to Me in stability and in faithfulness, and you shall know (recognize, be acquainted with, appreciate, give heed to, and cherish) the Lord. 21 And in that day I will respond, says the Lord; I will respond to the heavens [which ask for rain to pour on the earth], and they shall respond to the earth [which begs for the rain it needs], 22 And the earth shall respond to the grain and the wine and the oil [which beseech it to bring them forth], and these shall respond to Jezreel [restored Israel, who prays for a supply of them]. 23 And I will sow her for Myself anew in the land, and I will have love, pity, and mercy for her who had not obtained love, pity, and mercy; and I will say to those who were not My people, You are My people, and they shall say, You are my God!

  1. 너희 형제에게는 암미라 하고 너희 자매에게는 루하마라 하라
  2. 너희 어머니와 논쟁하고 논쟁하라 그는 내 아내가 아니요 나는 그의 남편이 아니라 그가 그의 얼굴에서 음란을 제하게 하고 그 유방 사이에서 음행을 제하게 하라
  3. 그렇지 아니하면 내가 그를 벌거벗겨서 그 나던 날과 같게 할 것이요 그로 광야 같이 되게 하며 마른 땅 같이 되게 하여 목말라 죽게 할 것이며
  4. 내가 그의 자녀를 긍휼히 여기지 아니하리니 이는 그들이 음란한 자식들임이니라
  5. 그들의 어머니는 음행하였고 그들을 임신했던 자는 부끄러운 일을 행하였나니 이는 그가 이르기를 나는 나를 사랑하는 자들을 따르리니 그들이 내 떡과 내 과 내 양털과 내 삼과 내 기름과 내 술들을 내게 준다 하였음이라
 
 
  1. 그러므로 내가 가시로 그 을 막으며 담을 쌓아 그로 그 을 찾지 못하게 하리니
  2. 그가 그 사랑하는 자를 따라갈지라도 미치지 못하며 그들을 찾을지라도 만나지 못할 것이라 그제야 그가 이르기를 내가 본 남편에게로 돌아가리니 그 때의 내 형편이 지금보다 나았음이라 하리라
  3. 곡식과 새 포도주와 기름은 내가 그에게 준 것이요 그들이 바알을 위하여 쓴 은과 도 내가 그에게 더하여 준 것이거늘 그가 알지 못하도다
  4. 그러므로 내가 내 곡식을 그것이 익을 계절에 도로 찾으며 내가 내 새 포도주를 그것이 맛 들 시기에 도로 찾으며 또 그들의 벌거벗은 몸을 가릴 내 양털과 내 삼을 빼앗으리라
  5. 이제 내가 그 수치를 그 사랑하는 자의 눈 앞에 드러내리니 그를 내 에서 건져낼 사람이 없으리라
 
 
  1. 내가 그의 모든 희락과 절기와 월삭과 안식일과 모든 명절을 폐하겠고
  2. 그가 전에 이르기를 이것은 나를 사랑하는 자들이 내게 준 값이라 하던 그 포도나무와 무화과나무를 거칠게 하여 수풀이 되게 하며 들짐승들에게 먹게 하리라
  3. 그가 귀고리와 패물로 장식하고 그가 사랑하는 자를 따라가서 나를 잊어버리고 향을 살라 바알들을 섬긴 시일대로 내가 그에게 벌을 주리라 여호와의 말씀이니라
  4. 그러므로 보라 내가 그를 타일러 거친 들로 데리고 가서 말로 위로하고
  5. 거기서 비로소 그의 포도원을 그에게 주고 아골 골짜기소망의 문을 삼아 주리니 그가 거기서 응대하기를 어렸을 때와 애굽 땅에서 올라오던 날과 같이 하리라
 
 
  1. 여호와께서 이르시되 그 날에 네가 나를 내 남편이라 일컫고 다시는 내 바알이라 일컫지 아니하리라
  2. 내가 바알들의 이름을 그의 입에서 제거하여 다시는 그의 이름을 기억하여 부르는 일이 없게 하리라
  3. 그 날에는 내가 그들을 위하여 들짐승과 공중의 새와 의 곤충과 더불어 언약을 맺으며 또 이 에서 활과 칼을 꺾어 전쟁을 없이하고 그들로 평안히 눕게 하리라
  4. 내가 네게 장가 들어 영원히 살되 공의와 정의와 은총과 긍휼히 여김으로 네게 장가 들며
  5. 진실함으로 네게 장가 들리니 네가 여호와를 알리라
 
 
  1. 여호와께서 이르시되 그 날에 내가 응답하리라 나는 하늘에 응답하고 하늘은 에 응답하고
  2. 곡식포도주와 기름에 응답하고 또 이것들은 이스르엘에 응답하리라
  3. 내가 나를 위하여 그를 이 에 심고 긍휼히 여김을 받지 못하였던 자를 긍휼히 여기며 내 백성 아니었던 자에게 향하여 이르기를 너는 내 백성이라 하리니 그들은 이르기를 주는 내 하나님이시라 하리라 하시니라

- Susan O’Marra 


- 02-01-16