카테고리 없음

The Coming Fire and Rain ( 오고있는 불과 비 ) By Mitt Jeffords ( 1 )

danieell 2016. 3. 3. 12:03

 

The Coming Fire and Rain

 오는 불과 비

 

 

Mitt Jeffords

 

 

A Dream and a Vision

꿈   그리고  환상

 

 

Dream of the Two Kingdoms 

두 왕국에 대한 꿈

 

 

 

 

 

In a dream, I saw what appeared like two suns side by side, and they were the same size and the shape. I thought that I was looking at two suns or two stars because I could clearly see that they both seemed to be made of what appeared like molten lava. When I examined these two suns more closely, I first noticed that the sun on the left had a whole lot more activity going on it than the sun on the right; and this sun also seemed to burn much more violently than the one on the right because while I was observing it, what appeared like tornados of fire would suddenly rise up. Just like a real tornado, it would then grow larger and larger as it moved along erratic paths; and then it would just dissipate. I then observed like explosions of fire that would erupt and shoot far up into the air; very similar to how volcanoes like Mt. St. Helens erupted so suddenly and violently. Then I observed what appeared like great massive storms of fire that emulated the size, and strength, and movement of a hurricane. It was not hard to see that on this sun barely a moment would go by where I did not see at least one of these types of fiery storms coming forth.

 

 

꿈 속에서,, 나는 두개의 태양같은 것이 나란히 나타난 것을 보았습니다,, 그것들은 크기가 동일했고,, 모양도 동일했습니다. 나는 생각에 내가 두개의 태양, 혹은, 두개의 별을 보고 있는가 했습니다  왜냐하면,, 나는 분명히 볼수 있었기 때문이었습니다,,, 그 두개 모두가 녹은 용암상태의 모습으로 보이는 것을. 내가 이러한 두개의 태양을 좀 더 면밀하게 관찰했을 때,, 나는 먼저,, 알게 되었습니다,, 그, 왼쪽편의 태양이 전체적으로 오른편의  태양보다 그 표면에서 더 많이 왕성하게 활동이 진행되는 것을 ; 그리고 이 태양이 오른편의 그것보다 또 훨씬 더 격열하게 불타는 것처럼 보였습니다  그도 그럴것이,, 내가 그것을 지켜보고 있는 동안,, 화염으로 된 토네이도 같아보이는 것이 갑자기 솟구치곤 했습니다.  실재 토네이도가 그런 것처럼,, 그것은 그때,, 점점 더 크져갔습니다,, 홀로,, 예상치 못한 경로를 따라 움직여 가면서 ;  그리곤 그냥 흩어지며 산괴했습니다.. 나는 그때,, 지켜 봤는데,, 불의  폭발 같은것들,,이 발생하며,, 공중으로 멀리 솟구치는것을 보았습니다 ;  실재,, 화산,, 세인트 헬레나 산(Mt. St. Helens)이 아주 순간적으로,, 격열하게 폭발하는거와 유사하게.  그때 나는 보았습니다,, 거대한 육중한 불 폭풍 같은 것,, 그러니까,, 그 규모나,, 강도,, 움직임에 있어,, 허리케인(열대설 태풍)에 견줄만한 것을..   그것은 거의 있을수가 없었습니다,, 이 태양 위에서 최소한 이런 형태의 ,, 불 폭풍 나오는 것을,, 이것을  한 순간이라도 보지 못하고 지나는 경우는 거의 없었습니다.

 

Now the other sun, though it was also made out of fiery substance, it seemed much more docile in its appearance. The lava that came forth out of it appeared very similar in fashion to how the volcanoes erupt in Hawaii; more like a slow moving, constant bubbling ooze of lava. I never saw any storm like activity at all on this sun; and even though this sun did not match the violence and the activity of the sun on the left, I could discern that they both burned at about the same temperature.

 

이제 그 반대측 태양,, 여전히 불붙는 물질로 이루어졌지만,, 그것은 훨씬 더 많이 그 모습이 ,, 온순해 보였습니다. 그기에서 나온 그 용암은,,  하와이 화산들에서 분출하는 방식과 그 모양에 있어,, 아주 유사해 보였습니다 ; 단지 그 움직임에 있었서,, 속도는 늦지만,, 끊임없이 부글거리는 용암의 흘러나옮이 있었습니다. 나는 결코 이 태양에선,, 전혀 어떤 폭풍같은 활동적인 것은 보지 못했습니다 ; 이 태양이 왼쪽편의 태양과 그 활동성과 격열함에선 비교가 되지 않았지만,, 알수 있었습니다,, 그것들 둘 다가,, 거의 동일한 온도로, 타오르는 것을.

 

I then observed that every now and then, a piece of the sun on the left would break off and head towards the sun on the right; and just about the time that it appeared to reach it, an extremely powerful form of energy came forth like bolts of lightning coming at it from all different directions to zap it. I saw that when it got zapped, it seemed to change into the same docile nature as the sun on the right. Then this particle just continued on moving towards this sun on the right until it became a part of that sun.

 

 

그때,, 나는 지켜보는데,,, 이 따금씩,, 왼편의 그 태양,, 조각이 파편처럼 떨어저 나왔선,, 오른편의 것으로 향해 나가곤  했습니다 ; 그리고 그것이 그기에 도달한 듯 보이는 시간 쯤 해서,, 한 극단적인 강력한 형태의 에너지가 번개 광선처럼,, 나왔습니다,,, 사방으로부터 그것을 치러,, 그것에로 오면서.  나는 보았습니다,, 그것이 맞았을 때,, 그것이 오른편의 그 태양과 그 동일한 온화한 성품으로 변하는 것처럼 보이는 것을. 그때 이 입자(조각)가 그냥 계속해서,,  오른편의, 이 태양을 향해서 움적여 갔습니다,, 그것이 그 태양의 일부가 되기까지..

 

 

When I awoke, I first asked the Lord what these two suns represented; and the Lord said, “These are not two suns, but rather these are two kingdoms that are represented by these two suns. The kingdom on the left, it is the kingdom of this world that is written in the hearts and minds of all men. The lava that you saw coming forth represents the energy and power of this kingdom. The fire that comes forth from the lava represents the passion and the desires that every man has for his world; for every man’s world is filled with love for “self”. The light that comes forth is the light that illuminates the works and the words that are conceived and brought forth out of “self-love”. For all those who are born of this world are born with a love for this world; for as it is written, “No man has ever hated his “self”.

 

내가 깨어 났을 때,,나는 처음으로 주님께 물었습니다,, 이 두개의 태양의 무얼 상징(표징)하는지를; 그러자 주님이 말씀 하셨습니다,, " 이것은 두개의 태양이 아니라,, 대신,, 이것들은 이런 두개의 태양으로 상징되는 두 왕국을 나타낸다.  왼쪽에 있는 그 왕국,, 그것은 이 세상 왕국이다,, 모든 사람들 마음과 정신속에 쓰여져(기록되어) 있는..너가 본,,  그 용암,,  흘러나오고 있는,, 그것은 이 왕국의 힘과 에너지와 힘을 나타낸다. 그 용암에서 나오는 그 불은 모든 사람들 한 사람 한 사람이 그의 세상을 향해 가지고 있는 열정과,, 욕구를 나타낸다;  매 인간(사람)들의 세상은 "자아"를 사랑함으로 가득차 있다. 그 빛,, 발산해 나온,, 그것은,, "자아[나]-사랑"으로 잉태되어 나오는 그 행위들과 말 이다.  이는 이 세상으로 태어나 있는 모든 자들은 이 세상 사랑체( with a love for this world) 를을 가지고서 태어나 있다 ; 이는 기록된 대로,, " 어떤 사람도,, 결코 그의 "자아[나]"를 미워한적이 없기 때문이다 " .

 

 

Ecclesiastes 3:11 “He has made every thing beautiful in his time. Also he has set the world in their heart, so that no man can find out the work that God makes from the beginning to the end”.

전도서 3:11 " 그가 모든것들을 그의 때에 아름답도록 만드셨다. 또한 그가 그들 마음속에 그 세상을 세웠다,, 그래서 인간이 하나님의 처음부터 끝까지 하시는 그 일들을 알아낼수 없도록 ".

 

I John 2:15-19 “Love not the world, neither the things that are in the world. If any man loves the world, the love of the Father is not in him. For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father but is of the world.

요한 1서 2:15-19  "세상을 사랑하지 마라,, 그 세상안에 있는 그것들도. 만약 어떤이가 세상을 사랑한다면,, 하나님의 사랑이 그 속에 없다. 이는 세상에 있는 모든것이,, 육의 정욕이요, 눈의 정욕이요, 삶의 자긍심(자랑)이다,, 아버지로 말미암은 것이 아니라고,, 세상에 속한 것이다.

 

II Timothy 3:1 “But know this, that in the last days perilous times will come: for men will be lovers of themselves…”

딤후 3:1 " 이것을 알라, 마지막 날에 위기의 때가 올 것이다 : 이는 사람들이 그들 자신을 사랑하는 자들이 될 것이니...."

 

Those who are of this world love to glorify themselves by boasting of their righteous works and declaring their own goodness. Those who are of this world hate to submit to authority, but they love for “self” to take authority and control. Those who are of this world lust to judge the sins and the weaknesses of others, and their eyes go to and fro; to and fro waiting to find fault with others so that they may accuse. Those are of this world delight in making their complaints known as well as their murmurings. The children of this world love heresy, always waiting for any moment that may arise that will allow for them to express their own opinions. The children of this world profess to know God, but they deny his power because they are ignorant of his love; for there is no change in the hearts and minds of those who willingly choose to remain ignorant of their God. The children of this world will bring into the light their fears and their dreads so as to bring others into the same prison cell with them. And there is no greater joy that the children of this world delight in more than in the works of self-justification; always bringing forth reasonings and excuses that were formed to make right the words they speak and the works and deeds they do. The children of this world will speak of this world, and the world hears them.

 

이 세상으로 된 자들은 그들 자신을 영광스럽게 하길 사랑한다,,, 그들 자신의 의로운(옳은) 일들을 자랑하고, 그들 자신의 선함을 선포하므로서.  이 세상으로 된 자들은 권위에 순복하길 싫어한다, 대신 그들은 " 자아(자기)"가 가 권세와 통제력 가지길 사랑한다.  이 세상으로 된 자들은 심히 다른 사람들의 죄들과 연약한것들을 판단하기 원한다,,그리고 그들의 눈을 이리저리로 돌린다,, 다른이들의 흠을 잡아,, 그들을 비난할수 있도록.  이 세상으로 된 자들은 그들 자신의 불평함이나,, 쑥떡거림이 알려지길 기뻐한다.. 이 세상의 자녀들은 이단(반론)을 좋아한다,, 언제나,, 그들이 그들 자신의 의견을 내 세울수 있도록 해주는 어떤 순간을 기다리면서. 이 세상의 자녀들은 하나님을 안다고 자인한다, 하지만 그들은 그 능력은 부인한다,,왜냐하면 그들이 그분의 사랑을 모르기 때문이다; 이는 그 마음과 정신들이,, 자원하여 그들 하나님을 모른채,, 있기로 선택하는 자들속에 전혀 바뀜(변화)이 없기 때문이다. 이 세상 자녀들은 그들 두려움들과,, 공포스러운 것들을 빛속으로 가져와서,, 그것들로 다른이들을 그 동일한 감옥속으로 몰아 넣는다. 이 세상 자녀들은 자기를 정당화 시키는 일들보다 더 기뻐하는 즐거움은 없다 ; 늘 이유와 변명을 내 놓으면서,, 그들이 하는 말과,, 그들이 하는 행위를 옳게 많들기 위해..  이 세상자녀들은 이 세상으로 말한다,,그리고 세상은 그들 말을 듣는다.

 

 

James 4:4 “You adulterers and adulteresses, do you not know that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God. Do you think that the scripture says in vain, “The spirit that dwells in us lusts to envy”?

 

야고보서 4:4 " 너 간음자들과 간음여들이여, 세상과 짝하는 것이  하나님과 원수됨인것을 알지 못하는가 ?

그러므로 누구든 이 세상과 친구이려는 자는 하나님과 원수된 자이니라. 너가 성경이 헛으로 말한다고 생각하느냐 , " 우리속의 그 영이 질투하기까지 사모한다는 것을" ?

 

The storms of fire that you saw represents the storms that arise in the hearts and minds when “self-love” is offended; for the enmity that dwells in the thinking of the carnal mind is offended by every move of the Spirit of the Lord. When “self-love” has been offended, then the zeal, or passion, of this world will always come forth with great storms of fire to contend and fight against that which offended; storms of lying imaginations that come forth to harden the heart and to close the ears to voice of my words”, says the Lord. For these storms of fire come forth to resist, to make light of, to make foolish, or to reject any and all instruction or correction that opposes “self-love”; for the love of this world is contrary to the love of God because the love of God never takes no thought for “self”. The children of this world are ruled over by the lust of this world, and have no passion or desire for the will of God, but only to do all things according to their own will. For all the lust of the flesh is the passionate lust that man has to be lord and god over his own life; the lust of the eyes is that lust that burns within the hearts of men for them to be right in all that they speak and in all that they do; and the pride of life; which is the name and image that each man makes for himself. For the spirit of this world is the spirit of antichrist that opposes all of the correction and instruction of God.

 

너가 보았던 그 불 폭풍은  " 자아[나]-사랑 " 의 감정이 상했을 때 그 마음과 정신속에서 일어나는 그 폭풍을 나타낸다 ; 이는 육의 정신속 그 생각함 속에 거하는 그 증오는 주의 영이 매 번 움직일때 마다 상처를 입는다. " 자아-사랑 " 이 상처를 입을 때,,그때 ,, 이 세상으로 된, 그 열심 혹은 열정이 언제나 거대한 불폭풍으로 튀어나와 겨뤄 싸운다,, 감정을 상하게 한 그것을 대항해서 ; 거짓말로 된 상상의 폭풍들,,이 나와서 그 마음을 완고하게 하고  내 말의 음성에 귀를 닫도록 한다, 주의 말이다. 이는 이러한 불 폭풍들이  저항하기 위해 나와,,약화시키므로,, 어리석게 만들고, 혹은 " 자아-사랑" 에 반대되는 어떤,, 혹은 모든 교훈이나,, 혹은 교정함을 거부토록 하면서 ;  이는 이 세상으로부터 나온 그 사랑이 하나님의 사랑과 반대되기 때문이다 왜냐하면 하나님의 사랑은 결코,, " 자기(자아[나])"를 생각지 않기때문이다. 이 세상의 자녀들은 이 세상의 욕망에 의해 지배를 당한다, 그리고 하나님의 의지(바램)을 향해서는 어떤 열정, 혹은 욕구도 없다, 오직 그들 자신의 의지(바램)에 따라 모든것을 행할 뿐. 이는 육의 모든 욕망은 인간이 주인과 신이 되어 그 자신의 생명을 지배해야 하는 열정의 욕망이기 때문이다;  눈의 정욕(안목의 욕구)은 인간들 마음 안쪽에서 타고 있는 그 정욕이다,, 그들이 말하고 모든것이 옳기를 바라고, 그들이 행하는 모든것이 옳기를 바라는 ; 그리고 삶의 자긍심(자랑) ; 그것이 각 사람이 스스로를 위해 만드는 이름이며,, 형상(영상)이다.  이는 이 세상 그 영이 하나님이 해주는 교정이나 가르침 모든것을 반대하는 적 그리스도의 영이기 때문이다. 

 

Offend: to violate; to upset; to irritate; to transgress; to cause displeasure; to humiliate; to anger; to hurt feelings.

 Offend(감정을 상하게 하다) : 침해하는 것 ; 화나게 하는 것 ; 신경질나게 하는 것; 죄를 범하는 것; 불쾌함을 일으키는 것 ; 하찮게 보는 것; 화를 내는 것 ; 기분을 상하게 하는 것.

 

I John 2:15-19 “Love not the world, neither the things that are in the world. If any man loves the world, the love of the Father is not in him. For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father but is of the world. And the world passes away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abides for ever. Little children, it is the last time: and as you have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time”.

 

요한 1서 2:15-19 " 세상을 사랑치 마라, 그 세상속에 있는 것들도. 만약 어느누구가 세상을 사랑한다면,, 아버지의 사랑이 그 속에 없다. 이는 세상에 있는 모든 것이 육의 정욕이요, 눈의 정욕이요, 삶의 자랑이니, 아버지께 속한 것이 아니고,, 대신 세상에 속한 것이다. 그런데 세상은 사라져 없어진다, 그리고 그것의 정욕도 : 하지만 하나님의 뜻을 행하는 그는 영원히 남는다. 어린자녀들아, 마지막 때이다 : 너희가 들은 것처럼,, 적 그리스도가 정령 올것이다,,심지어 지금도 많은 적 그리스도들이 있다; 이로서 우리가 안다,,, 마지막 때인 것을 ".

 

Hebrews 3:15 "Today, if you will hear His voice, do not harden your hearts as in the rebellion."

히브리서 3:15 " 오늘 날, " 만약 너희가 그 분의 음성을 들을 것이면,, 너희 마음을 굳게하지 마라,, 반역할때처럼."

 

 

 

 ---  다음회에 이어서 번역 -----