카테고리 없음

[ 357 ] “The Darkness - The Truth - and the Wheel of Prayer Visions- 03-16-16”

danieell 2016. 3. 23. 12:33

출           처        :          http://intheimageofhisgloryministries.blogspot.kr/





“The Darkness - The Truth - and the Wheel of Prayer Visions- 03-16-16” 

" 어둠 - 진리 - 기도 수레바퀴 환상 - 2016-3-16 " 



“The Darkness - The Truth - and the Wheel of Prayer Visions- 03-16-16”
" 어둠 - 진리 - 기도 수레바퀴 환상 - 2016-3-16 "


(Part Two to my message on the Glory Train that was given on Sunday)
( 일요일에 내가 받은  영광 열차 메시지 2 부 )




The podcast can be found at:
직접 인터넷 방송을 들으려면 아래를 클릭 :


On Wednesday, I was taken into a vision up into the heavens, and I saw the planet earth below me. It was shrouded in thick swirling darkness. The darkness was heaving and swirling around the planet. As I watched, I saw small lights hitting the shroud here and there. As the lights hit the darkness it would convulse and heave angrily. The lights kept hitting the darkness and the darkness continued to be shaken and I saw places where it began to break up. I saw little openings where the lights had penetrated the darkness and light flowed up into the heavens from its opening. 

수요일에, 나는 환상(이상) 가운데서 하늘로 데려가졌습니다, 그리고 나는 내 아래쪽으로 행성지구를 보았습니다. 그것은 아주 짙은 소용돌이 어둠에 싸여 있었습니다. 그 어둠은 부풀어 오르며,, 그 행성 둘레로 소용돌이 치고 있었습니다. 내가 지켜보는데, 나는 작은 빛들이 그 둘러싼 덮게를 여기 저기서 치고 있는것을 보았습니다. 그 빛들이 그 어둠을 칠때에,, 그것은 경련을 일으키고는,, 심하게 폭발하듯,, 부풀곤 하였습니다. 그 빛들이 계속 그 어둠을 쳤고,, 그 어둠은 계속해서 뒤 흔들렸는데,, 나는 보았습니다,, 곳곳이,, 부숴지기 시작하는 것을. 나는 작은 구멍들이 생기고 있는 것을 보았습니다,, 그기 그 빛들이 어둠을 관통해 들어간 곳 들에서,,빛이 그 구멍들에서 하늘쪽으로 솟아 오르는 것을.


As I watched, I saw bigger lights then begin to hit the darkness that surrounded the planet. When the bigger lights hit the thick darkness, it caused even greater upheaval in that area and the darkness pulled back from its impact like it was in pain. Bigger openings were created as many bigger lights began to join the effort. Eventually huge openings were formed and the darkness convulsed and shook. The whole shroud began to collapse as if it had lost its power to cover the entire earth. It then fled backwards and eventually fled from the planet. I don’t know where it went. I looked back at the planet, and great light flooded the earth.

내가 지켜 응시하는데,, 나는 더 큰 빛들이 그때 그 둘러싸고 있는 행성 위쪽의 어둠을 치기 시작하는 것을 보았습니다. 그 더 큰 빛들이 그 뚜꺼운 어둠을 치자,, 그것은 훨씬 더 큰 부풀어 오르는 자국을 그 자리에 내었고,, 그 어둠은 그 충격에 의해 뒤쪽으로 물러났습니다,,그것이 고통스러운 듯.  더 큰 구멍들이 만들어졌습니다,, 많은 더 큰 빛들이 그 수고에 합해지기 시작하면서.  점점 거대한 구멍들이 형성되었고,, 그 어둠은 경련을 일어키며 뒤 흔들렸습니다. 그 전 둘러싼 덮게 같은것이 붕괴되기 시작했습니다,, 마치 그것이 그 전 지구를 덮고있는 그 힘을 상실한 것처럼.  그때 그것이 뒤쪽으로 물러갔고,, 결국 그 행성에서부터 도망했습니다. 나는 그것이 어디로 갔는지 모릅니다. 나는 그 행성을 다시 봤는데,, 그러자 큰 빛이 지구를 뒤덮 듯 흘러들었습니다.


I asked the Lord, “what was the light that was hitting the dark shroud that covered the entire earth?” He said, “Truth.”

나는 주님께 물었습니다, " 그 전 지구를 덮고 있었던  어둠의 덮게를 쳤던 그 빛은 무엇입니까 ? "  그분이 말했습니다, " 진리 . "


“When the truth gives birth, it will strike the strongholds of the earth. When truth is fully mature, it will destroy all that causes men to fall, and then I shall harvest it all.”

" 진리가 탄생할 때,, 그것이 지구(땅)의 요새들을 강습할 것이다. 진실이 온전히 무르익을 때,, 그것이 인간들을 타락시켰던(men to fall : 질을 떨어뜨렸던) 모두를 파괴할 것이다, 그리고서 내가 정령 그 모두를 추수할 것이다. "



Truth sets men free:
인간을 자유케 하는 진리 :


John 8:31 So Jesus said to those Jews who had believed in Him, If you abide in My word [hold fast to My teachings and live in accordance with them], you are truly My disciples. 32 And you will know the Truth, and the Truth will set you free.


그러므로 예수께서 자기를 믿은 유대인들에게 이르시되 너희가 내 말에 거하면 참으로 내 제자가 되고 진리를 알지니 진리가 너희를 자유롭게 하리라.



    Mark 4:23 If any man has ears to hear, let him be listening and let him perceive and comprehend. 24 And He said to them, Be careful what you are hearing. The measure [of thought and study] you give [to the truth you hear] will be the measure [of virtue and knowledge] that comes back to you—and more [besides] will be given to you who hear.
    마가복음 4:23-23들을 귀 있는 자는 들으라 또 이르시되 너희가 무엇을 듣는가 스스로 삼가라 너희의 헤아리는 그 헤아림으로 너희가 헤아림을 받을 것이며 더 받으리니










        The dark shroud; spiritual darkness:  Fear, doubt, and unbelief.
         어둠의 덮게(수의) ; 영적 어둠 : 두려움, 의심, 불신(믿지못함).


        2 Corinthians 4:But even if our Gospel (the glad tidings) also be hidden (obscured and covered up with a veil that hinders the knowledge of God), it is hidden [only] to those who are perishing and obscured [only] to those who are spiritually dying and veiled [only] to those who are lost. For the god of this world has blinded the unbelievers’ minds [that they should not discern the truth], preventing them from seeing the illuminating light of the Gospel of the glory of Christ (the Messiah), Who is the Image and Likeness of God.

        고후 4:3-4만일 우리의 복음이 가리었으면 망하는 자들에게 가리어진 것이라그 중에 이 세상의 신이 믿지 아니하는 자들의 마음을 혼미하게 하여 그리스도의 영광의 복음의 광채가 비치지 못하게 함이니 그리스도는 하나님의 형상이니라


        The Light that penetrates:
        관통해 들어가는 빛 " :

        John 6:63 It is the Spirit Who gives life [He is the Life-giver]; the flesh conveys no benefit whatever [there is no profit in it]. The words (truths) that I have been speaking to you are spirit and life. 64 But [still] some of you fail to believe and trust and have faith. For Jesus knew from the first who did not believe and had no faith and who would betray Him and be false to Him.

        요한복음 6:63-64살리는 것은 이니 육은 무익하니라 내가 너희에게 이른 말은 이요 생명이라 그러나 너희 중에 믿지 아니하는 자들이 있느니라 하시니 이는 예수께서 믿지 아니하는 자들이 누구며 자기를 팔 자가 누구인지 처음부터 아심이러라

        Luke 18:7 And will not [our just] God defend and protect and avenge His elect (His chosen ones), who cry to Him day and night? Will He defer them and delay help on their behalf? I tell you, He will defend and protect and avenge them speedily. However, when the Son of Man comes, will He find [persistence in] faith on the earth? He also told this parable to some people who trusted in themselves and were confident that they were righteous [that they were upright and in right standing with God] and scorned and made nothing of all the rest of men:

        누가복음 18:7-9하물며 하나님께서 그 밤낮 부르짖는 택하신 자들의 원한을 풀어 주지 아니하시겠느냐 그들에게 오래 참으시겠느냐 내가 너희에게 이르노니 속히 그 원한을 풀어 주시리라 그러나 인자가 올 때에 세상에서 믿음을 보겠느냐 하시니라 또 자기를 의롭다고 믿고 다른 사람을 멸시하는 자들에게 이 비유로 말씀하시되

        Psalms 119:130 The entrance and unfolding of Your words give light; their unfolding gives understanding (discernment and comprehension) to the simple.
        시편 119:13
        0주의 말씀을 열면 이 비치어 우둔한 사람들을 깨닫게 하나이다

        Hebrews 1:[But] in the last of these days He has spoken to us in [the person of a] Son, Whom He appointed Heir and lawful Owner of all things, also by and through Whom He created the worlds and the reaches of space and the ages of time [He made, produced, built, operated, and arranged them in order]. He is the sole expression of the glory of God [the Light-being, the out-raying or radiance of the divine], and He is the perfect imprint and very image of [God’s] nature, upholding and maintaining and guiding and propelling the universe by His mighty word of power. When He had by offering Himself accomplished our cleansing of sins and riddance of guilt, He sat down at the right hand of the divine Majesty on high,
        히브리서 1:2-3
        이 모든 날 마지막에는 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨으니 이 아들을 만유의 상속자로 세우시고 또 그로 말미암아 모든 세계를 지으셨느니라 이는 하나님의 영광의 광채시요 그 본체의 형상이시라 그의 능력의 말씀으로 만물을 붙드시며 죄를 정결하게 하는 일을 하시고 높은 곳에 계신 지극히 크신 이의 우편에 앉으셨느니라

        Isaiah 60:1 Arise [from the depression and prostration in which circumstances have kept you—rise to a new life]! Shine (be radiant with the glory of the Lord), for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you! For behold, darkness shall cover the earth, and dense darkness [all] peoples, but the Lord shall arise upon you [O Jerusalem], and His glory shall be seen on you. And nations shall come to your light, and kings to the brightness of your rising.
        이사야 60:1-3
        일어나라 을 발하라 이는 네 이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라  보라 어둠이 을 덮을 것이며 캄캄함이 만민을 가리려니와 오직 여호와께서 네 위에 임하실 것이며 그의 영광이 네 위에 나타나리니 나라들은 네 으로, 왕들은 비치는 네 광명으로 나아오리라


        Girding ourselves up against the spiritual darkness:
         그 영적 어둠을 대항해서 우리스스로를 둘러싸기 (지키기) :

        Proverbs 31:17 She girds herself with strength [spiritual, mental, and physical fitness for her God-given task] and makes her arms strong and firm.18 She tastes and sees that her gain from work [with and for God] is good; her lamp goes not out, but it burns on continually through the night [of trouble, privation, or sorrow, warning away fear, doubt, and distrust].
        잠언 31:17-18힘 있게 허리를 묶으며 자기의 팔을 강하게 하며 자기의 장사가 잘 되는 줄을 깨닫고 밤에 등불을 끄지 아니하며


        The Vision of Corporate Prayer:
         연합된 기도환상 :

        The second vision: I saw a massive prayer wheel suspended in the heavens, and it was sectioned off much like a pie would be sliced into 24 slices.
        두번째 환상 : 나는 한 육중한 기도 수래바퀴가 하늘 공중에 뜨 있는 것을 보았습니다, 그것은 파이(생일케잌)이 24 조각으로 분할된 것처럼 되어,, 그 한 조각이 잘려나갔습니다.

                                                                                 
                



        I instantly knew that it was a parable and that it represented 24-hour prayer. I also knew that each segment in the wheel was 1 hour. The Lord began to tell me about the significance of the 1-hour sections as also representing the periods of training that we have all been in as we have stood on the watches. I then saw 24 people standing within each section, facing outwards at the widest part of their section. They were standing at their posts on the prayer wall.

        나는 순간적으로 알았습니다,, 그것이 비유란 것을,, 그것은 24-시간 기도를 상징(표징)한다는 것을. 나는 또 알았습니다  그 수레바퀴 모양의 각 부분이 1 시간을 나타내는 것을.  주님이 내게 그 1 시간 칸들의 의미,, 즉 훈련 기간들, 우리 모두가 내적으로 겪어왔던, 깨어 망루위에서 매 시간 보초서(경계해) 왔던 것의,, (의미)에 대해 말하기 시작했습니다. 나는 그때 24 명의 사람들이 각 칸 안쪽으로 서 있는 것을 보았습니다,, 그들 칸의 가장 넓은 쪽의 바깥쪽을 향한 채 있는.  그들은 그들 위치에 서 있었습니다,, 기도의 성루(벽)위에.

        Habakkuk 2:1 I will [in my thinking] stand upon my post of observation and station myself on the tower or fortress, and will watch to see what He will say within me and what answer I will make [as His mouthpiece] to the perplexities of my complaint against Him. And the Lord answered me and said, Write the vision and engrave it so plainly upon tablets that everyone who passes may [be able to] read [it easily and quickly] as he hastens by. For the vision is yet for an appointed time and it hastens to the end [fulfillment]; it will not deceive or disappoint. Though it tarry, wait [earnestly] for it, because it will surely come; it will not be behindhand on its appointed day.




        하박국 2:1-3
        내가 내 파수하는 곳에 서며 성루에 서리라 그가 내게 무엇이라 말씀하실는지 기다리고 바라보며 나의 질문에 대하여 어떻게 대답하실는지 보리라 하였더니여호와께서 내게 대답하여 이르시되 너는 이 묵시를 기록하여 판에 명백히 새기되 달려가면서도 읽을 수 있게 하라 이 묵시는 정한 때가 있나니 그 종말이 속히 이르겠고 결코 거짓되지 아니하리라 비록 더딜지라도 기다리라 지체되지 않고 반드시 응하리라







        The Lord then spoke of the period of our individual trainings in prayer was ending, and the boundaries that we have been comfortable within (the slice of the pie) was also ending. He was now also going to remove the perimeters or walls of our understanding that we were allowed to grow within, and we were now going to have to adjust to a wider view, and move into a greater corporate flow. 





        주님이 그때 우리 개개인에 있어 기도 훈련 시기가 끝나가고 있음과,  그리고 우리가 내적으로(그 케익 조각) 편안해 왔었던 그 경계가 되는 지점이 끝나가고 있음을 말해주었습니다. 그분은 이제 또 그 바깥쪽 원호, 혹은 성벽(성루), 우리가 내적으로 성장하도록 허락되었던 우리 이해(our understanding : 총명)를 가로막았던, (장)벽들을 제거할 것이었습니다,그래서 이제 우리는 한 더 넓어진 시야에 적응하여,, 더 크진 공동체(연합체)의 한 흐름속으로 흘러들어 갈것이었습니다.


        We cannot remain in our own segmented groups, nor can we remain in our current levels (slices) in prayer, nor can we trust only in our current level of wisdom, experience, and prayer talents. The Lord is going to remove the divisions and the disfunction within the Body of Christ also. The Lord is going to blur the so called boundaries (slices), and remove the sections so that we could all gain a larger prophetic view, so we would then begin to flow more powerfully within the Holy Spirit’s direction in corporate times of prayer.

        우리는 우리 자신의 작은 모임에 머무를 수 없습니다,, 또한 기도에 있었서도  우리는 우리 현재의 수준으로 머무를 수 없습니다, 또한 우리는 우라 자신의 현재의 지혜, 경험, 기도,은사의 수준에서 멈출 수 없습니다. 주님이 그리스도의 몸안에서의 분할됨과 원할하지 못한 소통을 제거할 것입니다,,그래서 우리 모두가 더 넓은 미래적 시각을 획득할수 있도록, 그래서 우리는 그때,, 더 강력한 힘으로,, 성령의 방향 안에서,, 연합된 기도의 시간을 가지므로서  흐르기 시작하도록.

        I then saw all of the slices fade away, and all of the people who were standing within the slices before then reached out and joined hands in a huge massive heavenly circle instead of a segmented wheel. The people then became one in heart, one in mind, and one in voice in powerful prayer. Great explosions of light came out of them all as they spoke forth what the Spirit showed to them all.

        나는 그때 그 모든 조각들이 시야에서 사라지는 것을 보았습니다, 모든 그 사람들,, 앞 전에, 그 조각단편들 안쪽으로 서 있었던,, 그들이 그때 손을 내밀어,, 손에 손을 잡고서,, 한 거대한 육중한 천상의 원으로 연결되었습니다,, 하나의 나뉘어진 수레바퀴가 아니고.  그때 그 사람들이 마음으로 하나, 정신으로 하나, 강력한 기도의 음성에서도 하나가 되었습니다. 거대한 빛의 폭발이 그들 모두에게서 나왔습니다,, 그들이 그들각자에게 성령이 보이신 것을 뱃어 낼때에. 



        James 5:16 Confess to one another therefore your faults (your slips, your false steps, your offenses, your sins) and pray [also] for one another, that you may be healed and restored [to a spiritual tone of mind and heart]. The earnest (heartfelt, continued) prayer of a righteous man makes tremendous power available [dynamic in its working].
        야고보서 5:16
        그러므로 너희 죄를 서로 고백하며 병이 낫기를 위하여 서로 기도하라 의인의 간구는 역사하는 힘이 큼이니라

        Acts 4:31 And when they had prayed, the place in which they were assembled was shaken; and they were all filled with the Holy Spirit, and they continued to speak the Word of God with freedom and boldness and courage. 32 Now the company of believers was of one heart and soul, and not one of them claimed that anything which he possessed was [exclusively] his own, but everything they had was in common and for the use of all. 33 And with great strength and ability and power the apostles delivered their testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace (loving-kindness and favor and goodwill) rested richly upon them all.
        사도행전 4:31-33
        1. 빌기를 다하매 모인 곳이 진동하더니 무리가 다 성령이 충만하여 담대히 하나님의 말씀을 전하니라 믿는 무리가 한마음과 한 뜻이 되어 모든 물건을 서로 통용하고 자기 재물을 조금이라도 자기 것이라 하는 이가 하나도 없더라 사도들이 큰 권능으로 주 예수의 부활을 증언하니 무리가 큰 은혜를 받아

        Again

        다시 :

        Luke 18:And will not [our just] God defend and protect and avenge His elect (His chosen ones), who cry to Him day and night? Will He defer them and delay help on their behalf? I tell you, He will defend and protect and avenge them speedily. However, when the Son of Man comes, will He find [persistence in] faith on the earth?
        누가복음 18:7-8

        The Networks and the Hubs are Forming and Merging:
        그 네트워크(그물)망과 중심축된 것(들)이 형성되어 합병되고 있었습니다 :


        Then I understood by the vision, that what I was seeing was the beginning of the formation of the greater more powerful lights to come. 

        그때 나는  그 환상으로 이해해습니다,   내가 보고 있었던 것이 그 구성,, 더 큰 강력한 빛들로 된, 오고 있는것의, 시작이었던 것을.

         We have entered into the time of the merging of many streams, networks and hubs, which would be knit together in heart and mind by the orchestration of the Holy Spirit.

        우리는 여러 물줄기들이 합해지는 시간속으로 들어갔습니다,, 그물망과 중심축들,, 이 마음으로,, 정신으로 엮어지는,, 성령의 지휘로 맞춰지는. 

        They would all become massive beams of light that would hit the darkness through decreeing the “truth” in prayer, and the darkness that has held men’s hearts and minds captive in this generation would be defeated and its power to prevent the harvest would also be defeated.

        그들은 모두 육중한 빛의 기둥들이 되어,, 그 어둠을 칠 것입니다,, 그 " 진리 " 를  선포함을 통해,, 기도로서 ,  그리고 이 세대에  그 어둠, 인간들의 마음들과 정신들을 사로잡은 채 유지되 온,, 그것이 파괴 될 것이고, 그것의 능력, 그 추수를 막아온, 그것 또한 패주 할 것입니다. 

        - The time of His greater Light has come!
        - 그분의 더 큰 빛의 시간이 왔습니다 !

        -      
          Susan O’Marra

        -        -03-16-16