Keep Or Delete it By Mitt Jeffords ( 번역 계속 6 )
출 처 : http://www.secondhandprophet.com/new_page_47.htm
Keep Or Delete It
그걸 간직할 것이냐 혹은 지울 것이냐
Mitt Jeffords
----------- 이어서 번역 -----------
Jesus said in Luke 22:31-32 “And the Lord said, “Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you that he may sift (separate) you as wheat, but I have prayed for you that your faith fail not: and when you are converted, strengthen your brethren”. Jesus made it clear in this passage that it was Peter’s faith that Satan was going to attack; and Paul also confirmed this with the words that he said in II Timothy 4:7 “I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith”. Who was Paul fighting against to keep his faith, seeing that it was certainly not with flesh and blood? Satan attacks our faith because it is as it is written in I Peter 1:5 “We are kept by the power of God through faith…”. Satan is has no power against anyone whose faith is in the Lord; for by their faith in his love and his power, they are protected. It is for this reason that the first object of all of Satan’s attacks is to disarm our faith in God.
예수님이 누가복음 22:31-32절에서 말했습니다 " 그리고 주님이 말했다,, " 시몬아, 시몬아, 보라, 사탄이 너를 점유하고저 심해 원했다 너를 밀처럼 까부르기(체질, 갈라놓기)위해,, 하지만 내가 너를 위해 기도했다 너의 신앙이 실패치 않도록 : 그리고 너가 돌이킬 때에, 그땐 네 형제들을 강하게 해라 ". 예수님이 그것을 이 단락에서 분명히 했습니다,, 베드로의 신앙(믿음)을 사탄이 공격할 것임을 ; 그리고 바울 또한 이것을 확인했습니다,, 그가 말한 디모데후서 4:7 절에서 다음의 말을 가지고서" 내가 선한 싸움을 싸웠다, 내가 나의 믿음의 길을 끝냈다, 내가 그 신앙(믿음)을 지켰다(계속 가졌다)". 바울이 그의 믿음을 지키기 위해 누구를 상대로 싸우고 있었습니까, 확실히 그것이 육과 피로서 싸우는 것이 아닌것을 ? 사탄은 우리의 믿음을 공격합니다,, 왜냐하면 그것이 베드로 전서 1:5 절에 기록된 대로이기 때문입니다 " 우리는 하나님의 능력(힘)으로 믿음(신앙,신념)을 통해 지켜진다 .... ". 사탄은 그의 믿음이 주님안에 있는 어떤이를 대항해서는 힘이 전혀 없습니다 ; 이는 그분의 사랑과 그분의 능력(힘)을 믿는 그들의 믿음으로, 그들이 보호받기 때문입니다. 이런 이유로,, 모든 사탄 공격의 그 첫 번째 목적은 하나님을 믿는 우리의 믿음(신앙, 신념)을 무장해제 시키는 것(무기를 빼앗는)입니다.
Fear/pride, doubt, and unbelief are the 3 most powerful weapons in Satan’s arsenal because when the weapons of his words are believed on, our faith and belief in the Lord is then overcome by powers of darkness. once our faith and belief is overcome, then are we separated from the power of God’s protection; and once we are separated, like a weak sheep of the flock, Satan, as a roaring lion is able to devour us. When Goliath appeared, was it Goliath that became great and mighty in sight or was it their faith in God? When the storm arose was it the seas and the winds that became great and mighty in the sight of the disciples or was it their faith in God? When the children of Israel had their backs up against the Red Sea, was it the Egyptian army that became great in their sight of their faith in their God? What do the counsels of fear arouse other than perceived imaginations against God? O, I cannot see where there is any way that God can help me now! O, God will not teach me! O, God will not fight for me! O, God has forsaken me! O, God will not save me! O, God will not do this for me! O, God does not love me! O, this is impossible, even for God! O, I know that the Lord cannot forgive me now! O, God will not be there for me! When these fears come forth, they bring with the paranoia that seeks to change the image of the helpful, loving, faithful, and caring image of the true and faithful God into an evil image like unto the lying imaginations brought forth by Satan. Why does it seem so easy for men to bow their hearts to believe the lying counsels of these fears rather than to believe the words that God has spoken to us in truth?
두려움/자긍심, 의심, 믿지못함(불신)은 사탄 무기고의 3 가지 가장 강력한 무기들입니다,,왜냐함 그의 말로 된 그 무기가 믿어질때,, 우리의 주를 향한 신앙(신념)과 믿음은 그때 어둠의 힘들에 의해 정복 당합니다. 일단, 우리의 확신과 믿음이 정복되면,, 그럼 우리는 하나님의 보호의 능력으로부터 분리됩니다 ; 일단 우리가 분리되면,, 무리에서 떨어져 나온 연약한 한 마리 양처럼 , 사탄은 어스렁거리는 한마리 사자로서,, 우리를 삼킬 수 있습니다. 골리앗이 나타났을 때,,눈 보기에 크고 강력하게 보인것이 그 골리앗입니까 ? 하나님을 믿는 그들의 신앙(신념)이었습니까 ? 그 폭풍이 일어났을 때,, 제자들의 눈에 크고 강력하게 보인 것이 그 바다와 그 바람입니까 아님 하나님을 믿는 그들의 신앙(믿음)이었습니까 ? 그 이스라엘 자손들이 그 홍해바다를 뒤로 등지고 막혔을 때,, 그들 시야에 크게 보인 것이 그 애굽 군대였습니까 아님 그들 하나님을 믿는 그들의 신앙이었습니까 ? 두렵게 보이는 그 조언들이 하나님을 대적해서 인지된 상상들 외에 무엇을 일으킵니까 ? 오, 나는 이제 하나님이 나를 도울 수 있는 어떤 방법이 있는 것을 볼수가 없어 ! 오, 하나님이 나에게 가르쳐 주지 않을 것이냐 ! 하나님이 날 위해 싸우지 않을 것이냐 ! 하나님은 날 버리셨어! 오 하나님이 날 구하지 않을 것이냐 ! 오, 하나님이 이 일을 날 위해 행하지 않을 것이냐 ! 오, 하나님이 날 사랑하지 않아 ! 오 , 이것은 불가능해, 하나님이라도 ! 난 알아 주님이 이제 날 용서할 수 없다는 것을! 오, 하나님이 날 위해 그곳에 있지 않을 것이냐 ! 이러한 두려움들이 나올때,, 그것들은 그 망상(불안감)들을 동반하고 옮니다,, 그 도와주고 사랑하고, 성실한,,돌봐주는 진실하고 신실한 하나님의 이미지, 그 이미지를 악한 이미지, 사탄이 낳아놓은 그 거짓의 상상들에 비견되는 그런 이미지로 바꿔 놓으려는 불안들을 가지고서. 왜 인간들이 그들 마음을 굴복시켜,,오히려 하나님이 우리에게 진실 가운데서 말씀한 것을 믿기보다 ,, 그런 이런 두렵게 하는 거짓말로 된 조언들 믿는 것이 그렇게 쉬워 보일까요 ?
Fears, doubts, and unbelief are nothing but counsels that Satan uses to get the focus of our eyes off of God and onto the circumstances, the cares, and the situations that tempt us to focus on our own abilities and strengths, as though we can take control in the matter. What power would Goliath, or the storms of the sea, or the Egyptian army, or any situation or circumstance have over our thinking if there were no fears at all in the thinking of our minds, just perfect faith in the one and only faithful and true God? Would it be about as much fear as Goliath had on David?
두려움들, 의심들, 믿지못함은 사탄이 사용하는 조언(모략)들 외에 아무것도 아닙니다,, 우리 시선을 하나님으로부터 떼어서 그 상황들, 그 염려들, 그 환경들로 돌려놓게 하려는,, 우리로 우리 자신의 능력과 힘들로 촞점을 옮겨놓으려는, 마치 우리가 그 문제를 두고 통제할수 있는 것처럼. 골리앗, 혹은 그 (갈릴리)호수의 폭풍우가, 혹은 그 애굽 군대가, 혹은 어떤 환경, 혹은 상황이,, 우리 생각(사고)에 어떤 영향을 미칠 수 있는 통제권을 가지고 있습니까, 만약 우리가 전혀 우리 정신의 사고속에 두려움이 없다면,, 그냥 완전힌 신앙(신념, 믿음)을 그분 유일하게 신실하신 참 하나님께 두고 있다면 ? 그게 다윗에게 미쳤던 그 두려움 만큼 킀을까요 ?
As I sat there looking at this document, I remembered the day that I read I John 4:18
“There is no fear in love; but perfect love casts out fear: because fear has torment. He that fears is not made perfect in love”; and as I was reading these words, suddenly “no fear” just seemed to jump off of the page at me. I considered these words for a moment, and then I asked, “Lord, if your love casts out all of my fears, then why these fears, stress, worries, and anxieties still fill my thoughts?” Then the Lord answered me and said, “You still have them because you have not ask me to deliver your fears. You know that it is written: “You have not because you asked not”. I will do nothing unless you believe on me, and it is when you ask for me to deliver you from your fears that signifies to me that you believe that I will do this for you. Truly, I yearn for you to receive the work of my love, but you must give to me the opportunity to show my love for you. Whatever you ask believing, it shall be done unto you”. That was all that I needed to hear before I began to confess my fears before the Lord, and I just kept right on praying, knowing that this spirit of fear is so strong, that it might be one of those spirits that Jesus was referring to when said, “This kind does not come out except by much fasting and prayer”.
내가 그기에 앉은채로,, 이 문서를 보면서,, 나는 기억했습니다,, 내가 요한 1서 4:18 절을 읽었던 날을 " 사랑엔 전혀 두려움이 없고 ; 대신 완전한 사랑은 두려움을 내 쫓는다 : 왜냐하면 두려움은 고문하기 때문이다. 두려워하는 그는 사랑에서 완전치가 않다" ; 내가 이러한 말을 읽고 있었을 때,, 갑자기 " 두려움이 없다 " 는 말이 나를 향해 그 페이지로부터 팍 튀어 올려는 듯 보였습니다. 나는 잠시동안 이 말을 생각했습니다,, 그리고서 나는 물었습니다,, " 주님, 만약 당신의 사랑이 모든 내 두려움들을 내 쫓는다면,, 그럼, ,왜 이러한 두려움들, 스트레스(긴장), 걱정들, 염려들이 여전히 내 생각들을 채우는지요 ? " 그러자 주님이 내게 대답하여 이르길, " 너가 아직 그것들을 가지고 있기 때문이다,, 왜냐함 너가 내게 너의 두려움들에서 해방시켜 달라(자유롭게 해달라) 내게 구하지 않은채로, 너가 안다 그것이 기록되어 있다는 것을 : " 너가 갇지 못하는 것은 구하지 않음 때문이요 " 라는 것을. 나는 아무것도 행치 않는다,, 너희가 나를 믿지 않으면, 그리고 그것은 너희가 내게 너희를 너희 두려워하는 것들에서 해방시켜 달라 내게 구할 때,, 그때가, 너희가 내가 이것을 너희를 위해 행할 것이라는 것을 믿는다는 것을 내게 의미하는 것이다. 진정코,, 나는 너희가 내 사랑이 하는 그 일을 받기를 갈망한다, 하지만 너희가 내게 그 기회를 주어야 한다,, 내 사랑을 너흴 위해 보일 기회.. 너희가 믿음으로 구하는 것은 무엇이나,,그것은 정령 너희에게 이뤄질 것이다. 그것이 내가 내 두려운 것들을 주님앞에 고백하기 전 내가 들으야 할 전부였습니다, 그리고 나는 계속 기도했습니다,, 이 두려움의 영이 아주 강해서,, 그것이 예수님이 다음처럼 " 이와 같은 류는 많은 금식과 기도외엔 나가지 않는다" 라고 지적하여 말하고 있었던 그러한 영들중의 하나임을 알았을 때에..
I continued in prayer and it never was like there was a big clap of thunder or like a bolt of lightning, but rather I found that when certain situations or circumstances would arise that used to stir up my fears, there was now no fear, or anxiety, or worry; only the peace of God ruling in my heart. When the Lord first started delivering me from my fears, I would be so surprised to find his peace in my thinking instead of this evil that I would say, “Lord, when did you come and deliver me from these fears?” It was incredible! I have heard so many Christians say that Jesus has made them free, yet I still see that their thoughts are still in bondage to the fears that bring forth worry and anxiety. Is it not written in Romans 8:15 “For you have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father”. How many times have I called out, “Father, deliver me from this fear that seeks to take control over my thinking and I become its servant!”
나는 계속해서,,기도했습니다,,그것은 결코,, 쾅 하는 큰 천둥소리 혹은 번개 광선같은 것으로 있지는 않았습니다, 대신 나는 알게 되었습니다,, 내 두려움들을 불러 일으키는데,, 사용되었던,, 어떤 환경들, 혹은 어떤 상황들이 일어났을 때에,, 이제,, 전혀 두려움이 없었습니다,, 혹은 염려, 혹은 걱정이 전혀 없었습니다 ; 오직 하나님의 평안만이 내 마음속에서 지배할 뿐. 주님이 처음 나를 내가 두려워 하는 것들에서 해방시키기 시작했을 때,, 나는 내 생각속에,, 이 악한 것 대신,, 그분의 평안이 있는것을 발견하고서 아주 놀라곤 했습니다, 내가 다음과 같이 말하면서,, " 주님, 언제 당신이 오셔서 나를 이 두려운 것들에서 해방시키셨습니까 ? " 그건 믿을수가 없었습니다 ! . 나는 아주 많은 크리스챤들이 말하는 것을 들어왔습니다,, 예수께서 그들을 자유게 했다는 말을,, 그렇지만,, 나는 여전히 봅니다,, 그들의 생각들이 여전히 걱정과 염려를 낳는 그 두려움들에 종살이(노예상태)에 있는 것을. 로마서 8:15 절에 기록되어 있지 않습니까 ? " 이는 너희가 다시는 두려움에 종살이 시키는 영을 받지 않았음이라 ; 대신 너희가 양자의 영을 받았음이라,, 이로서 우리가 아바, 아버지" 라고 외쳐 부름이라 ". 얼마나 여러번 내가 외쳐 불렀었던지,, " 아버지, 나를 이 두려움,, 내 생각들을 장악 통제하려는,, 내가 그것의 종(섬기는 자)이 되게하는 이 두려움에서 구해주십시오! " 라고
When the Lord delivered me from those first fears that I gave to him, my belief of his words grew mightily and my faith in his love and power greatly increased. I was so intoxicated on this freedom that the Lord had given me from my fears that all that I wanted was more of spirit to drink. My faith grew so much that I could not wait to see some lying spirit try to creep into my thinking, for I knew that the moment that I called on the Lord, that he would do the same to these spirits of fear as he did to Goliath and that which he did to the Egyptian army. When I was an atheist, I thought that one could only experience this state of mind with drugs, and then it would only be temporary; but when Jesus sets you free, you are free indeed. I do not think that I can remember how many unclean spirits of fear that Jesus has delivered me from, but must surely be in that same number as “legion”. To be honest, I cannot believe how many fears were dwelling Truly it is just as the Lord says that it is, that fear, with fear, whether it be terror, or stress, or anxiety, or uncertainty, or panic, or worry, only brings torment into the thoughts of man.
주님이 나를 그러한 첫 번째로의 두려움들, 내가 주님께 드리므로서, 그것들로부터 나를 해방 시켰을 때,, 그분 말씀을 향한 내 믿음이 엄청 강력하게 성장했고,, 그분 사랑과 힘(능력)에 대한 내 신앙(확신)도 엄청 증가했습니다. 나는 ,,주님이 내게 주신,,이 자유함,, 내 두려움들로부터 해방 된,, 그것에 너무 도취되어,,내가 원한 전부는 그분의 영으로 더 드리 마시는 것이었습니다. 내 믿음(신앙)은 아주 많이 성장했고,, 나는 보고 싶어 견딜수가 없었습니다,, 몇 몇 거짓말 하는 영들이 내 생각속으로 슬슬 기어들어 오려는 것을, 이는, 내가 주님을 부르는 그 순간,, 그분이 그 동일한 것을, 이러한 두려움을 자아내는 영들에게 행하리란 것을 알았기때문이었습니다,, 그분이 골리앗에게 행했던 거와 같은 것, 그 애굽 군대에게 행하였던 그것을. 내가 무신론자 였을 때,, 나는 생각했더랬습니다,, 사람이 이런 상태의 정신을 가질 수 있는 것은 마약을 가지고서 경험할 수 있는 것으로,,,그런데 그것은 오직 임시적일 뿐이곤 했습니다 ; 하지만 예수님이 당신을 자유게 하면, 당신은 진짜(실재)로 자유합니다. 나는 생각지 않습니다,, 내가 얼마나 많은 두렵게 하는 더러운 영들로부터 예수님이 나를 해방시키셨는지를 기억할수 있다고,, 하지만 틀림없이,, " 군단 " 의 수효와 동일한 횟수임에 틀림없습니다. 정직히 말해서,, 나는 얼마나 많은수의 두려움들이 내 안에 살고 있었던지를 믿을수가 없습니다,,진정 그것은 바로 예수님이 말한 대로입니다,, 그 두려움, 그 두려움으로, 그것이 위협(테러)이든, 혹은 스트레서(긴장), 혹은 불안, 혹은 불확실, 혹은 공포, 혹은 걱정이든,, 오직 사람의 생각들속으로 고문을 유발시킬 뿐입니다..
I was still meditating on these things, on how great and mighty the Lord has shown himself on my behalf by casting out these evil spirits when again that same message again appeared on my computer screen: “Choose either box A or Box B”; Box A being that which said, “Keep and hold on to this file”; and box B, which said, “That which is in this file is that which Jesus Christ died for on the cross so that you might not have to live unto it. *Lord, I choose for you to delete all fears from my thinking”. I then observed that under box A was that word that said, “Fear has torment”; and I then observed that written under Box B was that which is written in Psalm 34:4 “I sought the Lord and heard me and he delivered me from all of my fears”. I then said without any hesitation chose Box B while praying, “Lord, there is no fear that torments that is of you; deliver me Lord from all of these fears and delete them all from the thinking if my mind”.
나는 여전히 이러한 것들을 두고 묵상하고 있었습니다,, 주님이 나를 위해,, 이러한 악한 영들을 내 쫓음으로서 그 자신이 얼마나 강력하고, 크 신 분이신지에 대해,, 그때 다시 그 동일한 메시지가 또 다시 내 컴푸터 화면에 나타났습니다 : " 상자 A 혹은 상자 B를 선택하십시오"; 상자 A 에는 다음의 말이 쓰여 있었습니다, " 이 서류철을 간직하고 유지 하십시오 " ; 그리고 상자 B 에는 쓰여 있었습니다, " 이 서류철에 있는 것은 예수 그리스도가 위하여 십자가 위에서 죽은 것입니다,,그래서 당신이 그것에 맞춰 살 필요가 없도록. * 주님, 나는 선택합니다 당신이 내 생각(사고)으로부터 모든 두려움들을 지우길 ". 나는 그때 지켜봤습니다, 상자 A 아래로 다음과 같은 말씀이 쓰여 있는 것을, " 두려움은 고문한다" ; 그리고 그때 나는 보게 되었습니다,, 상자 B 아래로 시편 34:4 절에 기록된 말씀이 쓰여져 있는 것을 " 내가 여호와(주님)께 구하였더니,, 내 말을 들으시고,, 그가 나를 모든 내가 두려워하는 것에서 해방시키셨(구하셨)다 " . 나는 그때 말했습니다,, 조금도 망스림 없이 그리고 선택했습니다, 상자 B 를, 다음과 같이 기도하면서,, " 주님, 당신인 것은(당신으로 된 것이) 고문하는 것이 없습니다 ; 주님 나를 구하여 주십시오 모든 이러한 두려움들로부터, 그리고 그것들 모두를 내 정신의 생각에서 지워주십시오 .
다음에서 계속,,,, 다니엘....