“The Cobblers House Experience – 06-16-16”
" 구두 수선공 집 경험 - 2006-6-16 "
I found myself walking down a familiar street again in the experience. I walked on the cobblestone streets, feeling a sense of welcome and yet also thankfulness, as I loved being brought into the city. I looked at some of the shops as I passed by. There was the Bakery, the Tailor, the Clock shop, and the Coffee Shop that I loved. I noticed a new shop that I had not seen before. The sign was hanging from the outside by silver chains, and it swung gently in the breeze as if beckoning someone to enter. I smiled at that thought, and felt led to go in and see what was inside. The sign said, “Cobblers Shop.” I placed my hand on the door as if to enter, and the door opened by itself.
나는 내 자신이 그 경험속에서 다시금 낮 익은 거리를 걷고 있었습니다. 나는 연석이 깔린 거리들을 걸어내려 갔는데,, 환영해 주는 듯한, 그렇지만,, 또한 감사해 한다는 것을 느끼면서,,, 내가 그 도시속으로 온 것을 사랑했기에. 나는 몇몇 상정들을 쳐다 봤습니다,,, 지나쳐 가면서. 그 빵 가게, 양복집, 시계점, 커피가게도,, 내가 사랑하는. 나는 한 새로운 상점,, 전에는 보지 못했던,, 한 가게를 보게 되었습니다. 그 표지판은 바깥쪽으로 은색 사슬에 매달려 있는,, 그것이 부드렇게 미풍에 흔들리고 있었는데,, 마치 누군가를 들어오라고 손짓이라도 하는 듯. 나는 그 생각에 빙그레 미소를 지우고,, 그 안쪽으로 들어가 그기에 뭐가 있는지 보고팠습니다. 그 표지판엔,, " 구두수선공 집 " 이라고 쓰여 있었습니다. 나는 내 손을 그 문에 갔다 대었습니다,, 마치 들어가려는 듯,, 그러자 그 문이 저절로 열려 버렸습니다.
The room was lined with boxes and shoes from top to bottom. Every type of shoe imaginable was stocked there. I reached out and touched a pair of sandals, and felt the smoothness of its leather strap. I heard a voice call to me as I was admiring the shoes. “What would be your delight, young one?” I turned to see an older man with a white visor on his head, and a long leather apron, and glasses that hung low on his nose. He had curly white hair and piercing blue eyes. I thought to myself, “young one?” I laughed and he laughed with me, enjoying the moment. I explained to him that I have been down this street before but had not noticed the store before and was curious to see what was inside. He nodded, and said, “You weren’t meant to notice it till now. But it is time to receive your new shoes.” I said, “my new shoes?” He nodded patiently enjoying my reaction. He stood there with his hands on his hips eyeing my face.
그 안쪽공간엔 겹겹히,, 위쪽에서부터 아래쪽까지,, 상자들과 신발들이 줄지어 있었습니다,, 상상해 볼수 있는 모든 형태의 신발이,, 그기 쌓여 있었습니다. 나는 손을 내밀어,, 샌들 한 켤레를 만져 봤는데,, 느낌에 그 가죽끝이 부드러웠습니다. 나는 그 신발에 감탄하고 있는데,, 나를 향한 음성소리가 들렸습니다 , " 숙녀분(young one ) , 어떤것이 마음에 들까 ? " 나는 몸을 돌이켜 한 늙은이를 봤는데,, 그의 머리에 흰 챙이 있는 빛 가리개와,, 긴 가죽 앞치마를 두른, 그리고 그의 코 위 아래쪽으로 낮게 걸린 안경을 쓴,, 이였습니다.. 그는 곱슬곱슬한 흰 머리카락에 꿰뚫어보는 듯한 푸른 눈을 하고 있었습니다. 나는 스스로에게 중얼거리길 " 숙녀분(young one)이라고 ? " 나는 웃음을 터뜨렸고,, 그러자 그는 나를 보고 웃음을 터뜨렸습니다,, 그 순간을 즐거워하며. 나는 그분께 설명해 말하길,, 나는 이 거리에 전에 왔었는데,, 하지만 전엔 이 가게를 보지 못했다고,,,궁금해서,, 안쪽에 뭐가 있는지 보고 싶었다고. 그가 고개를 끄덕이며,, 말했습니다, " 지금까진 보게 되어 있지 않았죠. 하지만 당신의 새로운 신발을 받을 시간입니다." 나는 " 내 새 신발을요 ? " 라고 응수했습니다. 그가 침착하게 고개를 끄덕이면서,, 내 반응을 즐거워 했습니다. 그는 그기에 선채,, 두 손을 뒤쪽 엉덩이에 걸치더니,, 내 얼굴을 빤히 쳐다 봤습니다.
* 수전이 "숙녀분(young one : 젊은분)? " 이라는 말에 웃음을 터뜨렸다고 했는데,,자신은 결혼을 하여,,이미 어린아이(4~5살)를 두고 있는 엄마인데 그런말을 들어,, 아마도,, ?? 그리고 여기서도 정말 깊이 헤아리는 것이 필요합니다,,왜냐하면 수전이 한동안 얼마전에,, 3~4월 사이 크게 아팠던 것으로 알고 있습니다,,그리고,, 이 아래에 가면 알게 되겠지만,, 우리의 바른 생각,, 바른 믿음이 왜 중요한지가 그대로 나타납니다,, 무슨말인고 하니.. 우리의 생각, 관념이,, 바로 영계에서 물질로,, 표상물(representatives)로 그대로 나타나 보이기 때문입니다,, 여기 위에 지금,, 전에는 없었던,,상점이 이 거리(교리)에 생겼다고 했는데,,, 이것은 아래에 가면,, 또 사라집니다,, 그래서,, 영계에서,, 우리의 올바람 믿음,, 관념 생각이 중요한 것입니다,, 제가 이미 이것을 앞쪽에,, " 대응(상응)의 지식 " 에서 이미 지적하여 빈번히 올려왔습니다,, 이것을 알면,, 바로 지금의 요한 계시록의 강해라고 하면서,, 예수님 떠난 이후 2000년 이상을 지배해온 신학의 허구성을 이해할수 있습니다,, 그기 용이라던지,, 바다에서 올라온 짐승, 땅에서 올라온 짐승도,, 바로 우리의 잘못된 사상,, 가르침이 영계에서 그런식으로 나타나 보인 것입니다.
After a few minutes he said again, “What would be your delight, young one?” I said smilingly, “Why do you keep calling me young? I am now raising young ones myself.” He shook his head and smiled patiently at me. He said, “You are wrong. You have the life of the Son in you. His life flows through you giving you life. You must learn to draw from His life even more. There is much that still needs to be restored. Come now, lets look for your shoes.” With that he walked out of the room we were in and down a narrow hallway. Then he turned and said, “Come, your shoes are back here.” I followed him and was surprised to see a smaller room with shoe boxes that lined the walls in here too.
잠시 후, 그가 다시 말했습니다, " 어떤것이 마음에 들까요, 숙녀분 ? " 나는 미소를 지으며 말했습니다, 왜 저를 계속 숙녀(young:젊다)라고 부르지요 ? 나는 이제 제 자신이 애들을 키우고 있는데." 그는 그의 머리를 저었고,, 침착하게 나를 보고 미소를 지었습니다. 그는 말했습니다, " 당신이 틀렸어요. 당신은 당신속에 아들의 생명을 가지고 있어요(You have the life of the Son in you. ). 그분의 생명이 당신을 통해서 흘러요,, 당신에게 생명을 주면서. 당신은 그분의 생명으로부터 훨씬 더 끌어내는것을 배워야 해요. 여전히 복원 되어야 할 많은 것이 있어요. 가요 , 당신의 신발을 찾아봅시다." 그 말을 하고는 그가 그 방안,, 우리가 있는,, 그 곳을 걸어나갔고,, 좁은 복도를 내려 갔습니다. 그때 그가 몸을 돌리더니 말하길, " 가요, 당신의 신발이 여기 뒤쪽에 있어요." 나는 그를 따라갔고,, 한 더 작은 공간,, 신발 상자들이 역시 여기서도,,,, 그 벽쪽으로, 열을 지어 있는곳을 보고는 놀랐습니다.
There were no shoes visible, but I could read the labels on the boxes as I looked at the rows of them. I read some of the labels out loud to myself. one box said, “Health”. The cobbler said, “Yes, you must learn to walk in His provision of health, for the years ahead of you all are many.”
잠시 후, 그가 다시 말했습니다, " 어떤것이 마음에 들까요, 숙녀분 ? " 나는 미소를 지으며 말했습니다, 왜 저를 계속 숙녀(young:젊다)라고 부르지요 ? 나는 이제 제 자신이 애들을 키우고 있는데." 그는 그의 머리를 저었고,, 침착하게 나를 보고 미소를 지었습니다. 그는 말했습니다, " 당신이 틀렸어요. 당신은 당신속에 아들의 생명을 가지고 있어요(You have the life of the Son in you. ). 그분의 생명이 당신을 통해서 흘러요,, 당신에게 생명을 주면서. 당신은 그분의 생명으로부터 훨씬 더 끌어내는것을 배워야 해요. 여전히 복원 되어야 할 많은 것이 있어요. 가요 , 당신의 신발을 찾아봅시다." 그 말을 하고는 그가 그 방안,, 우리가 있는,, 그 곳을 걸어나갔고,, 좁은 복도를 내려 갔습니다. 그때 그가 몸을 돌리더니 말하길, " 가요, 당신의 신발이 여기 뒤쪽에 있어요." 나는 그를 따라갔고,, 한 더 작은 공간,, 신발 상자들이 역시 여기서도,,,, 그 벽쪽으로, 열을 지어 있는곳을 보고는 놀랐습니다.
Another box said, “Strength”. The cobbler again nodded, “Yes, this is a truth that few utilize. You must draw your strength from Him every day. This includes inner strength and outer strength. Many overlook this and grow weak and lose their hope and their vision. Remember this always, He is your life and He is your strength.”
또 다른 상자에, " 강건함(Strength:힘) " 이라 쓰여 있었습니다. 그 구두수선공은 다시금 고개를 끄덕였습니다,, " 그래요, 이것은 거의가 실재 적용치 않는 진실한 사실입니다. 당신은 그분으로부터 매일 당신의 강건함을 끌어내야 해요. 이것은 내적 힘, 외적 힘 을 포함해요. 많은 이들이 이것을 간과하다,, 약하게 되어,, 그들 희망과, 그들 이상을 잃습니다. 이것을 늘 기억해요,, 그분이 당신의 생명이며,, 그분이 당신의 힘입니다.
One box I looked at said, “Favor”. I smiled at this box, desiring favor. He smiled, and put his hands on his hips and looked at me. He said, “Many do not realize that they walk in His favor because they are His. You cant and don’t earn His favor, but you do seek Him. When you sincerely seek Him, His favor is revealed unto you, and it will flow out of you even more.”
" 한 상자,,내가 쳐다 본,, 그기엔 " 호의(Favor) " 라고 쓰여 있었습니다. 나는 이 상자를 미소를 지으며 쳐다 봤습니다. 그분이 미소를 짓더니,, 그 손을 그 엉덩이에 두더니,, 나를 바라봤습니다. 그분이 말하길, " 많은 이들이 깨닫질 못해요,, 그들이 그분의 자녀이기에,, 은총(호의)가운데 걷고있는 것을. 당신은 그분의 은총(호의)를 얻지도, 받을수도 없어요,, 당신이 그분께 구하는 것 외에는. 당신이 그분께 신실하게 구할 때,, 그분의 은총(호의)이 당신에게 드러납니다, 그리고 그것이 훨씬 더 당신 바깥으로 흘러요."
Another box I walked by said, “Virtue”. “It’s truly a rare quality these days. Many seek fame, money, ease, and abundance, but few seek to embody His virtues. Virtue will always be the greatest of rewards, for when you grow in Him, you take on His image and likeness from within, and He is your very great and rich reward.” He smiled broadly and walked on past me.
" 또 다른 상자,, 내가 걸어 지나친,, 곳에, " 선(덕) " 이라 쓰여 있었습니다. " 그것은 진정코 이러한 날 희귀한 것입니다. 많은이들이, 돈, 편안함, 풍부함은 구하는데,, 하지만 거의가 그분의 선(덕)을 덧 입고저 구하지 않아요. 선은 언제나 가장 큰 보상이 따르지요, 이는 당신이 그분안에서 성장할때,, 당신이 그분의 형상과 모양(닮은 것)을 내부로부터 덧 입기(그리스도 ? ) 때문입니다,, 그분이 바로 당신의 크고 융성한 보상이 됩니다(아브라함에게 했던 약속으로 기억됨,, 다니엘)." 그분이 크게 미소를 짓더니,, 나를 지나쳐 걸어갔습니다.
I then looked up and I saw a box on a higher row that said, “Grace”. This box was kind of beat up and looked like it had been tried on a lot. His face turned serious then, and He said, “Many do seek His Grace, but few seek His face. Many buy these shoes but they return them because they are very costly, and do not fit them very well. His Grace is not comfortable to the wearer in the sense that it does not grant quick fixes and instant answers, but it does bring transformation. Many do not want to walk out the process that Grace brings and unfolds. They do not give themselves time to appreciate this high quality of workmanship. So they bring them back and seek to get something more comfortable.”
나는 그때 위쪽을 쳐다봤고,, 더 높은 열에서 한 상자를 봤는데,, " 은혜 " 라고 쓰여 있었습니다. 이 상자는 다소간 닳아 있어,, 그것을 많이 신어 본 듯 했습니다. 그분의 얼굴이 그때 심각해지더니,, 말했습니다, " 많은자들이 그분의 은혜는 정령 구하지요,,하지만 거의가 그분의 얼굴(마음)을 구하지 않지요. 많은 자들이 이 신발들을 사는데,, 하지만 그것들을 되돌려주죠,, 그것들이 너무 비용이 들기 때문에, 그것들이 그들에게 별로 맞지가 않아요. 그분의 은혜는 그것을 신는이들의 감각에 편치가 않아요,, 그것이 빠르게 적응되지도,, 즉각적인 대답이 오지도 않으니, 하지만 그것은 정령 변화를 가져오죠. 많은 자들이 은혜가 가져와, 펼펴 보이기까지의 그 과정을 걸어나가기 원치 않죠. 사람들이 스스로 시간을 드리지 않지요,, 이 장인이 빚어내는 훌륭한 품질을 알아보기까지. 그래서 그들이 그것들을 되가지고 와서,, 더 편안한 어떤걸로 구하지요. "
A box next to Grace said, “Peace”. He pointed to this one and said, “These shoes are valuable for they will take you where no other shoes will be able to. They can climb the greatest of mountains and also traverse deep ravines and formidable valleys. Very versatile shoes, but not very stylish. Many want the glamorous shoes nowadays. ” He then pointed further down the shelf.
I passed a few boxes and read another one, “Council”. My heart leaped at this box, and He nodded His head. “These shoes will end every argument, expose every lie, and solve every hard thing that will arise in your time, but few want to put these shoes on, for you must stand before the King in everything. Many still want their own way, and do not want His ways to change theirs. These are on the higher shelf, for you must look higher than you are now, to see the truth that is waiting.”
은혜 옆에,, 한 상자가 있는데,, " 평강 " 이라 쓰여 있었습니다. 그분이 이것을 가리키며 말했습니다,, " 이 신발은 값이 나가죠,,, 이것이 당신을 다른 신발은 데려다 줄수 없는 곳으로 당신을 가게 해 주죠. 그 신발은 가장 높은 산들을 오를 수 있게 하고, 엄청난 골짜기와, 깊은 협곡들을 통과해 갈수 있게 (해주죠). 아주 다양한 신발들이,, 하지만 별로 멋있어 보이는 것들을 없지요. 오늘 날 많은이들이 매력적인 신발들을 원하죠 . " 그때 그분이 더 멀리 아래쪽의 선반을 가리켰습니다. 나는 몇 상자를 건너뛰어 다른상자를 봤는데,, " 협의회(회의)" 라는 글이 쓰여 있었습니다. 내 마음이 이 상자를 보고 뛰기 시작했습니다, 그 분이 고개를 끄덕였습니다. " 이 신발은 모든 논쟁을 끝내주고, 모든 거짓을 드러내 버리죠,,그리고는 모든 어려운 일들,, 당신 시대에 일어나는, 그것들을 해결해 주죠, 하지만 거의가 이 신발을 신길 원치 않아요,, 이는 당신(들)이 모든 일 가운데서 왕(the King)되신 분 앞에 서야 하기 때문이지요. 많은 자들이 여전히 그들 자신의 길을 원합니다, 그분의 길을 원치 않고,, 그들의 길을 바꾸기 위해. 이러한 것들은 더 높은 선반위로 있지요, 이는 당신들이 당신이 지금 있는 위치보다 더 높은 곳을 바라 봐야 하기 때문입니다,, 기다리고 있는 그 진리를 보기 위해 ."
I saw a light then come out of a box down from a lower shelf than that one and it said on it, “Redemption”. I asked him what the light was that was coming from the box. He looked at me knowingly and said, “Lets go see.” He walked over to the box and reached down to the lower shelf and took the box in his hands. He lingered for a moment holding the box and smiling at it tenderly. I said, “They must be special shoes to you.” He looked at me and said, “Indeed they are. That is why you have come here today. These are special to the Father right now. It is time for many to walk in these shoes.”
나는 그때 한 빛이 그것보다 더 낮은선반 ,,아래쪽의 상자로부터 나오는 것을 봤습니다,, 그기엔,, " 되 찾기 " 라고 쓰여 있었습니다. 나는 그분께 물었습니다,, 그 빛,,그 상자에서 나오고 있는,, 그 빛이 무슨 빛인지를. 그분이 알았다는 듯 나를 바라보시더니,, 말했습니다,, " 가서 봅시다. " 그분이 그 상자쪽으로 걸어갔고,, 손을 뻗어 그 낮은선반으로 뻗치더니,, 두 손으로 그 상자를 집었습니다. 그분이 잠시동안 그 상자를 쥔 채로,, 생각에 잠기더니,, 그것을 보고 찬찬히 미소를 지었습니다. 내가 말했습니다, " 그게 당신께 특별한 신발이군요. " 그분이 나를 바라보시고는 말했습니다, " 정말로 그래요.. 그래서 오늘 당신을 여기로 데려왔지요. 이것은 바로 지금 아버지께 특별한 것이여요. 많은 자들이 이 신발을 신고 걸을 시간입니다. "
He reached and took the lid off and I looked into the box and there was a pair of shoes, but they were made of light. They had the shape of shoes, but they were entirely made up of light. These shoes were shining with a golden amber color. He knew my thoughts, and He said, “These shoes are not like the ones out front. The shoes out front are made for these who walk in this world and in the flesh. They have to keep buying natural shoes that wear out. But those of you who walk in the Spirit also need new shoes for your spirit man- or truths to walk in- from time to time as you mature. But His truths do not ever wear out. They grow with you, enabling you to also grow up into His ever-increasing light. You are here to be fitted with a new truth. The Father desires that your generation would grow up and begin to move more into His Desires and into His future Purposes. The most important truth to grasp right now is of Redemption.”
그분이 그 뚜껑을 걷어 져쳤고,, 나는 그 상자속을 보았는데,, 신발 한 켤레가 있었습니다, 헌데 그것들은 빛(진리)으로 되어 있었습니다. 그것들은 신발모양을 하고 있었는데,, 하지만 그것들은 완전히 빛으로 되어 있었습니다. 이 신발들은 황금빛 호박색상으로 빛나고 있었습니다. 그분이 내 생각을 아시곤,, 말했습니다, " 이 신발은 앞쪽으로 나와 있는 그것들과는 다릅니다. 앞쪽으로 나와 있는 그 신발들은 이 세상에서, 육으로 걷는(행하는)자들을 위해 있는 것입니다. 사람들은 계속해서 낡아지가는 자연의 신발을 사야 합니다. 하지만 영( the Spirit )으로 걷는 여러분들은 때때로 걸으가기 위해 또한 새 신발이 필요합니다, 여러분들의 영의 사람 - 혹은 진리들 ,, 당신들이 성숙해지면서. 하지만 그분의 진리(진실)들은 결코 낡지 않습니다. 그것은 당신들과 함께 성장해 가지요,, 당신들을 또 그분의 계속 증가하는 빛속에서 성장하도록 해주면서. 당신은 여기 와 있습니다, 한 새로운 진리에 맞춰 갖쳐지도록. 아버지는 심히 원합니다. 당신의 세대가 성장하여,, 더욱 더 그분의 바램들과 그분의 미래의 목적함들 속으로,, 움직여 가길. 그 가장 중요한 진리,,바리 지금 붙들어야 할,, 것은 되찾음(구원,해방)"입니다.
“Redemption didn’t just happen at the beginning, or even at the Cross, it is still unfolding. Jesus Christ provided the way for everything to be restored and redeemed from the beginning even until the end. But you too must redeem it all while living here on the earth. The earth is given unto you to steward. Very few steward it well in your day. Many know the story of redemption in their minds, but very few have the revelation of His redemption living in their hearts. You must understand that this truth must be enlivened within you, before it can pour through you. You are called to save, to heal, and to restore. You are also called to redeem lives. You are called to redeem situations. You are called to redeem cities, and nations, and generations. Very few have a pure heart to redeem even in your day, for many still want to make things turn out their way. Nothing will change here until you choose His ways above your own. The power to redeem is the power to love, and the power to judge, and the power to heal. It is the very heart of the Father. Without His Heart burning and living within you, you will not fully redeem anything. It is time to change that in your day. Come, let’s get these shoes out of the box.”
" 되찾음(구원, 해방)은 시작에(태초에) 혹은, 십자가에서도 일어난 것이 아닙니다, 그것은 여전히 펼쳐지고(일어나고) 있습니다. 예수 그리스도가 만물에 복원되어,, 되찾아 지(복원되)는 그 길(선으로 가는 이해)을 제공했습니다.. 시작(태초)부터,, 바로 지금까지. 하지만 당신들 역시도 그것 모두를 되 찾아야 합니다,, 여기 땅위에 살아있는 동안. 땅은 여러분이 맡아관리하도록 주어져 있습니다. 아주 아주극소수만(Very few)이 당신날에 그 일을 잘 수행하고 있습니다. 많은 자들은 앎니다,, 그들 정신들속의 그 되찾는(구원,해방)의 얘기를, 하지만 아주 아주 극소수만이 그들 마음들속에 그분 구원(되찾음,해방)의 그 계시(드러냄)을 가지고 있습니다. 당신들은 이해하지 않음 안됩니다,, 이 진리가 당신들 안쪽에서 활성화 되지 않음 안된다는 것을, 그것이 당신들을 통해 부으질수 있기전에. 당신들은 구원하기 위해, 치유하기 위해, 복원하기 위해 부름받아 있습니다. 당신들은 또 부름받아 있습니다,, 생명들을 되 찾기 위해. 당신들은 부름받아 있습니다,, 처한 환경들을 되찾기위해. 당신들은 부름받아 있습니다,, 도시들을 나라들을 세대들을 되찾기 위해. 아주 아주 극소수가 순전한 마음을 가지고 있습니다,, 당신들 날에라도,, 되찾는(변제,상환하게)게 해주는, 이는 많은 자들이 여전히 상황이 그들 바램대로 나타나길 원하고 있기 때문입니다. 아무것도 여기선 변하지 않습니다,, 당신들이 당신들 자신의 방식들 너므의 그분의 길(이해)을 선택하기까진. 그 되찾는 능력은, 사랑하는 그 능력(힘), 심판하는 그 능력, 치료하는 그 능력입니다. 그것은 바로 아버지의 그 마음입니다. 당신 안쪽으로 그분이 마음이 불타면서 살지않고는,, 당신들은 어떤것도 온전히 되찾지 못할 것입니다. 당신날에 그것을 바꾸는 시간입니다. 자요,, 상자에 이 신발을 꺼내봐요."
They looked like short boots with strings of light for laces and were sparkling. He brought me a stool and had me lift up my right foot. He placed the shoe of light onto my foot and it immediately went right inside of my foot like an electrical current. I was surprised and jumped, and he laughed heartily at me. “This always happens this way. His Truths are alive, and He flows through those who desire to walk in the truth. His truth of Redemption is the most powerful truth available to your generation right now. Your time here in this Age is to redeem what the darkness had overtaken, and what death has corrupted. You must walk in the Light as He is the Light, and you must love those who are still in the darkness more than you do those who already walk in the light. When you can look at the world and everything in it through His heart, then you can redeem it with Him also. Without His love, you cannot see the truth in order to redeem what He wants redeemed. You will only redeem selfishly the things that you want. These shoes in this store will not stay on anyone who does not have the Father’s heart, they will all return here to await the next recipient.”
그것들은 짧은부츠( ike short boots with strings of light for laces and were sparkling)같아 보였습니다(군인들 군화정도의 ,,다니엘 생각),, 끈으로는 빛으로 된 줄이었는데,, 빛이 스파크를 일으키고 있었습니다. 그분이 내게로 발받침 하나를 가져 오더니 내 오른쪽 발을 올리게 했습니다. 그분이 그 빛(진리)의 신발(복음의 신발)을 내 발에로 두었는데,, 그런데 그것이 즉시로,, 내 발 바로 안쪽으로 들어갔습니다,, 어떤 전기적 흐름같이.. 나는 감짝 놀라고는 벌떡 일어섰습니다, 그분이 나를 보곤 온화하게 웃음을 터뜨렸습니다. " 이건,, 늘 그래요. 그분의 진리들은 살아있습니다, 그분은 진리속으로 걷기 원하는 자들을 통해서 흐릅니다. 그분의 되찾(구원,해방)는 진리(진실)가 가장 강력한 진실로서,, 당신 세대가 가질 것입니다,, 바로 지금. 이 시대속의 여기에서의 당신의 때(시간)는 어둠이 인수해 갔던 것,, 어둠이 부패시켰던 것을 되찾는 시간입니다. 당신은 빛속에서 걸으야 합니다,,그분이 빛이므로, 그리고 당신은 여전히 어둠속에 있는 자들을 사랑해야 합니다,, 이미 빛 속에서 걷고 있는 자들이 사랑하는 것보다 더. 당신이 세상과 그 속에 있는 모든것들을 그분의 마음을 통해서 불수 있을 때,, 그때 당신은 그것을 그분과 함께 더불어 되찾을 수 있습니다. 그분의 사랑이 없이는, 당신은 그 진리(진실)을 볼(이해 할) 수 없습니다,, 그분이 되찾기 원하는 것을 되찾게 해주는. 당신은 오직 당신이 원하는 그것들을 이기적으로 되찾을 뿐입니다. 이 상점안의 이러한 신발들은 누구에도 맞지(머무르지) 않을 것입니다,, 아버지의 마음을 가지지 않는 사람에겐,, 그것들은 모두 여기로 돌아 올 것입니다,, 그 다음 수혜자를 기다리기 위해. "
“Its time for redemption to start. You carry the torch and it has lit your way. You must continue to follow the things that He will do and say. There is no other way but to walk fully in His ways. Your shoes signify the process that you are walking out in your maturity and in your rank. The lower the shelf, the higher the rank, but the greater the death. You know this, but your generation will know this well. You are each called to restore and to redeem the waste places, and the ancient foundations that still wait to be walked in again. Do not strive to build what you want, but yield to what He wants, and you will see the unfolding of the Lord’s greatest Season of Redemption in the history of your time. You were all born in this generation for His Purposes. You are the Preparer’s, the Restorers, the Builders, and the Redeemers. You will establish the Highways of Truths for many generations to walk on and within. Wear His Truths well, and faithfully steward them, with Him!”
" 되찾기가 시작 될 시간입니다. 당신이 그 햇불을 들었고,, 그 빛이 당신의 길을 밝혔습니다. 당신은 계속해서 그분이 행하며 말하는 그것들을 따라가야 합니다. 다른 길은 없습니다,, 그분의 길로 온전히 걷는 것 외엔. 당신의 신발은,, 당신의 성숙정도에 따라,,, 당신의 등급(계급)속에서,, 당신이 걸어나가고 있는것을 상징(표징, 의미)합니다. 그 선반이 낮으면 낮을 수록, 그 등급(계급)은 더 높고,, 대신 그 사망(죽음)은 더 큽니다. 당신은 이것을 앎니다, 하지만 당신의 세대는 이것을 잘 알게 될 것입니다. 당신들 각자는 그 황무한 곳들을 복원하여 되찾기 위해 부름받아 있습니다,, 그 태고(고대)의 바탕(the ancient foundations : 바닥)들을,, 여전히 다시금 걸으지길 기다리고 있는. 당신의 원하는 것을 지을려고(건축하려고) 애써지 마십시오, 대신 그분의 원하는 것에 굽히십시오, 그럼 당신은 당신의 역사가운데 여호와의 가장 위대한 되찾는(구원, 해방)의 시기의 펼쳐지는 것을 보게 될 것입니다. 당신들 모두는 이 세대에,, 그분의 목적함들을 위해 태어났더랬습니다. 당신들이 그 수축자들, 그 회복자들, 그 건축자들이며, 그 구원자들( the Redeemers : 다시 사들이는 사람) 입니다. 당신들이 그분의 진로들의 고속도로를 세울 것입니다,, 많은 세대들이 그 위로,, 그 안쪽에서, 달릴. 그분의 진리들을 신은채로, 그것들을 성실하게 관리하십시오,, 그분과 함께 ! "
He then walked back down the hallway and I followed him to the front of the store. He smiled at me as he opened the door to the store. He stepped out into the light onto the street and then he was gone. I looked all around and he was not there. I turned around, and neither was the store. It was just like the street that I knew before. I smiled, and walked down the street with tingling new feet. – The vision ended.
그분이 그때 뒤로 물러섰고,, 그 복도로 내려갔습니다,,나는 그분의 뒤를 따라서,, 그 상점 앞쪽으로 이르렀습니다. 그분이 나를 보고 미소를 지으셨습니다,, 그분이 그 상점의 출입구 문을 열면서. 그분이 발을 바깥으로,, 그 거리들의 빛이 쏫아져 들어오는,, 곳으로 발을 내 딧자,, 그분이 사라졌습니다. 나는 둘러봤습니다,,그분은 그기게 없었습니다. 나는 돌이켜서,, 봤는데,, 그 상점이 없었습니다. 그것은 그냥 그 거리(진리),,,내가 내가 알았던,, 그곳이었습니다. 나는 빙그레 미소를 지었고,, 그 거리를,, 약간 토닥거리는 느낌의,, 새 발로 걸어 내려왔습니다 - 그 환상이 끝났습니다.
Redemption:
1.상환
2.
3.
Hebrews 9:12 He went once for all into the [Holy of] Holies [of heaven], not by virtue of the blood of goats and calves [by which to make reconciliation between God and man], but His own blood, having found and secured a complete redemption (an everlasting release for us).
히브리서 9:12
그가 단번에 하늘의 지성소로 들어갔다, 염소와 송아지의 피의 선(선)이 아니고[하나님과 사람사이에 화해를 이루기 위해], 대신 그 자신의 피로, 한 완전한 되찾기((구원,해방)우리를 위한 영원히 지속하는 풀어짐(해방))를 얻어 확보하므로서
Ephesians 1:14 That [Spirit] is the guarantee of our inheritance [the firstfruits, the pledge and foretaste, the down payment on our heritage], in anticipation of its full redemption and our acquiring [complete] possession of it—to the praise of His glory.
예배소서 1:14
그 영이 우리의 받을 상속 [첫 열매, 그 서약이자 맛봄, 우리 받을 상속]의 보증물이다, 그것의 완전한 되사기(변제)와 우리의 완전한 그것의 소유를 획득하길 기대하며,, - 그분의 영광의 찬송이 되러.
Romans 8:22 We know that the whole creation [of irrational creatures] has been moaning together in the pains of labor until now. 23 And not only the creation, but we ourselves too, who have and enjoy the firstfruits of the [Holy] Spirit [a foretaste of the blissful things to come] groan inwardly as we wait for the redemption of our bodies [from sensuality and the grave, which will reveal] our adoption (our manifestation as God’s sons).
로마서 8:22-23
우리는 안다,, 그 전 창조(비 이성적 창조물로 된]물과 함께 출산의 고통가운데 함께 신음해 오고 있는것을.. 지금까지. 그리고,, 단순히 창조물만이 아니라,, 우리 자신도 역시, 그 [거룩한]영의 첫 열매를 가지고 즐거워하면서 [오는 천상의 것들의 미리 맞봄] 내부에서 신음한다,, 우리가 우리몸의 [관능성과 장차 드러날 그 무덤으로부터의] 변제(되찾기, 구원, 해방)됨과 우리의 양자됨(우리의 하나님의 아들들로서의 나타남)를 기다리면서.
Isaiah 58:11 And the Lord shall guide you continually and satisfy you in drought and in dry places and make strong your bones. And you shall be like a watered garden and like a spring of water whose waters fail not. 12 And your ancient ruins shall be rebuilt; you shall raise up the foundations of [buildings that have laid waste for] many generations; and you shall be called Repairer of the Breach, Restorer of Streets to Dwell In.
이사야 58:11-12
여호와가 정령코계속하여 너를 안내하여,, 너를 가뭄가운데서 , 마른 땅에서만족시키고 네 뼈로 강하게 할 것이라. 너가 정령 물댄 동산 같을것이며,, 물이 그치지 않는 물생 같을 것이다. 그래서 너의 태고적 황폐한 곳들이 재건된 것이니 ; 너가 많은 세대들의 기초(황무했던 건물들의 바탕)를 쌓을 것이니; 너는 정령 그 갈라진 틈의 수축자들, 기거하는 거리의 복원자들이라 불릴 것이다
- Susan O’Marra
- 06-16-16