카테고리 없음
[ 423 ] “We Are Ascending Into the Transformation of our Lives and of the Nations”
danieell
2016. 12. 31. 12:38
출 처 : http://intheimageofhisgloryministries.blogspot.kr/
Thursday, December 29, 2016
“We Are Ascending Into the Transformation of our Lives and of the Nations”
" 우리는 우리 삶들과 민족들(국가들)의 탈바꿈(변혁)속으로 상승하고 있습니다 "
“We Are Ascending Into the Transformation of our Lives and of the Nations”
" 우리는 우리 삶들과 민족들(국가들)의 탈바꿈(변혁)속으로 상승하고 있습니다 "
Two weeks ago as I was opening our service at SOG, I was taken into a vision, which is panoramic for where we are all at right now as individuals and as a nation.
2 주전에 내가 우리 교회에서 예배를 시작하고 있을때에, 나는 한 환상속으로 데려가졌는데, 아주 파노라마 장면이 펼쳐져 있는데,, 우리 모두가 바로 지금, 개인들로서, 한 민족(국가)로서 위치한 자리(상황)입니다.
I saw us all sitting strapped into our seats in an airplane and we were all rising from the ground level into the air and we were about to go through the clouds. I knew that as we entered the clouds, that there would be turbulence in the transition as the Winds of Change were in the clouds.
나는 우리 모두가 한 비행기안에서 우리 좌석에 앉은 채 안전띠를 착용한채로인 것을 보았는데,, 우리 모두가 지면(지상)으로부터 상공(공중)으로 날아 오르고 있었고,, 우리는 곧 구름들을 통과해 나갈 참이었습니다. 나는 알았습니다 우리가 그 구름속으로 들어가고 있는 때임을, 대기가 바뀌는 과정에서 그 (영)의 바람 바뀜(전환)이 그 구름속에서 있으므로 해서 난기류가 있게 될 것임을 .
As we enter the clouds, the turbulence will be sudden and swift. The purpose of the turbulence we are about to go through is to remove any remaining baggage and residue that is left from our leaving the lower levels. It is also to force us to trust in the care and wisdom of God as He brings us all through the transition phase we are currently in.
우리가 그 구름속으로 진입할 때에,, 그 난기류는 돌연스럽고,, 빠를것이었습니다. 그 난기류, 우리가 곧 통과하게 될, 그것의 목적은, 우리가 낮은(저급한)수준의 삶을 떠나지 못하므로, 남아있는 어떤 장애물과 찌꺼기를, 없이하기 위한 것입니다. 그것은 또 우리로 강제로,, 하나님의 돌보심과 지혜를 신뢰토록 해줍니다,, 그분이 우리 모두를 우리가 현재 위치하고 있는 과도기 국면,, 상황을 통과하는 동안.
We have all left the point of no return, and have now begun our corporate ascent into the greater plans and purposes that the Father has for us all. The only place to go is up. We have to rise above everything in order to get a clearer view of the things ahead of us, which will be seen when we emerge above the clouds of change.
우리 모두는 되돌릴수 없는 지점을 통과해서, 이제 우리의 통합된 상승을 시작했습니다,,하늘 아버지가 우리 모두를 위해 가진 그 더 큰 계획과 목적들속으로. 나아 갈 유일한 곳은 상승하는 것입니다. 우리는 우리 앞으로 있는 것들을 더 선명히 보기 위해 더 높이 모든것들 위쪽으로 상승해야 합니다, 그것이 우리가 그 바뀌는 구름들 위쪽으로 나올때 보일 것입니다.
The Lord has chosen to bring us into a new place, and it is in our best interest to cooperate with His process and remain seated in our seats, the place of trust and rest in Him, and let Him have His way through the ascent process. If we try to leave our seat, we will get knocked around in the turbulence and could have a tough time in the process. This transition process is the Lord and we are not to fear at all.
주님은 우리를 한 새로운 곳(자리)으로 데려가기로 선택했습니다,, 그리고 그것은 우리 최고의 관심거리입니다,, 그분의 그 진행 과정에 협력하여, 우리 자리를 잡고 앉아 머무르는 것이, 그분을 신뢰하며 그분속에서 안식하는 그 곳(자리)로 데려가기 위해, 그리고 그분이 그분 길을 가지도록 하십시오 그 상승과정을 통해. 만약 우리가 우리 자리를 떠나려 한다면, 우리는 그 난기류에 휩쓸려 내동댕이 쳐질 것이고,, 그 과정에서 어려운 시간(때)을 가질수 있습니다. 이 전환기 과정은 주님이 하는 것으로, 우리는 전혀 두려워 하지 않을 것입니다.
It is the Lord’s intention to clear up the messes that have been made below so to speak, so that we can have a clear view of the things that are true, and the things that are right and that are available to us in this generation, so that we can make good choices ahead, and choose the better way as a nation.
말하자면,, 주님께서,, 아래쪽으로 형성된 그 엉망들을 정리하려는 의도를 가지셨습니다, 그래서 우리가 진정한 것들에 대해 그리고 올바른 것들에 대한 분명한 시각을 가질 수 있도록,, 이 세대의 우리가 가져 누릴 수 있는 것들에, 그래서 우리가 앞으로의 것들을 두고 바른 선택을 할수 있어, 한 국가( as a nation:민족)로서 더 낳은 길을 선택할수 있도록.
So He is going to bring us through this turbulent season ahead, and we will have the opportunity to choose to agree with the higher way that He has for us individually and as a nation. This means that we must trust in His ways and let things shake and fall where they will. Everything has to go in order for us to know the way to go.
그래서 그분이 우리를 이 난기류 시즌(계절), 앞쪽으로 있는, 시기을 통과시킬 것입니다, 그리고 우리는 기회를 갖게 될 것입니다,, 그분이, 우리 개개인을 그리고 국가(민족으)로서 , 가지고 계신 더 높은 길에 일치하게 선택할수 있도록. 이것은 우리가 그분의 방법(길)들을 신뢰해야 한다는 것을 의미합니다,, 그리고 상황들이 그것들이 흔들리므로서 있게 될 자리로 떨어지게(맞추어지게) 할 것입니다. 모든것이 제 자리를 잡아야 합니다,, 우리가 갈길을 알기 위해.
He knows what is best for us all, and He is also the pilot flying our plane. We can trust that we will arrive at the destination that He has for us all, and we will all be spiritually healthier and stronger for it. These are the days of Transformation and the Ascension has only just begun.
그분은 앎니다 우리 모두를 위해 어떤것이 최선인지를, 그리고 그분은 또 우리의 비행기를 몰고하는 그 조종사 입니다. 우리는 그분이 우리 모두를 위해 가진 그 최종목적지에 도착하게 되리란 것을 신뢰할 수 있습니다, 그리고 우리 모두는 영적으로 더 건강해지고,, 그쪽으로 더 강해질 것입니다. 이러한 날들은 변혁의 날들이며 그 상승이 방금 막 시작되었습니다.
We must settle it in our hearts and minds to just remain in flight, rest in His care, knowing that the winds are for us and not against us. Even though you cant see as you are passing through the cloud barriers, we are to know that He sees, and He sees what we don’t see! We have to trust, and rest in His Wisdom as we move upwards into His purposes.
우리는 우리 마음속에, 정신속에 안정된채,, 그냥 비행속에서, 그분의 돌봄에 안식한 채,, 머물러야 합니다,, 그 바람은 우리를 위한 것이고,, 우리를 반대하는 것이 아닌 것을 알므로서. 당신이 그 구름 장애물들을 통과해 나가는 동안 볼수 없을 지라도, 우리는 신뢰하고 안식해야 합니다,, 그분의 지혜속에서,, 우리가 위쪽의 그분의 목적함들 속으로 움직이는 동안.
He knows the future, and has it all planned out for us individually and as a nation. He wrote our scrolls, and He knows exactly how they will unroll. We will have a much clearer view as we pass through this time. We will arrive and we will all be right on His time!
그 분은 그 미래를 앎니다, 그리고 그것 모두를 우리 개개인을 위해 그리고 한 국가로서도, 계획하셨습니다. 그분은 우리의 (삶,생명)의 두루마리를 기록하셨고, 그리고 아십니다,, 정확히 그것들이 어떻게 펼쳐질 것인지를. 우리는 우리가 이 때(시간)을 통과하면서 한층 더 분명한 시야를 가지게 될 것입니다. 우리는 도착하게 될 것이고,, 우리 모두는 그분의 시간에 딱 맞게 될 것입니다 !
Isaiah 55:6 Seek, inquire for, and require the Lord while He may be found [claiming Him by necessity and by right]; call upon Him while He is near. 7 Let the wicked forsake his way and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the Lord, and He will have love, pity, and mercy for him, and to our God, for He will multiply to him His abundant pardon. 8 For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways, says the Lord. 9 For as the heavens are higher than the earth, so are My ways higher than your ways and My thoughts than your thoughts. 10 For as the rain and snow come down from the heavens, and return not there again, but water the earth and make it bring forth and sprout, that it may give seed to the sower and bread to the eater, 11 So shall My word be that goes forth out of My mouth: it shall not return to Me void [without producing any effect, useless], but it shall accomplish that which I please and purpose, and it shall prosper in the thing for which I sent it. 12 For you shall go out [from the spiritual exile caused by sin and evil into the homeland] with joy and be led forth [by your Leader, the Lord Himself, and His word] with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands. 13 Instead of the thorn shall come up the cypress tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree; and it shall be to the Lord for a name of renown, for an everlasting sign [of jubilant exaltation] and memorial [to His praise], which shall not be cut off.
이사야 55:6
|
- Susan O’Marra
- - 12-29-16
P,S :
번역하는 다니엘입니다...
아마 저 다니엘의 글을 따라오시는 분들은 아실 것입니다,,
그리고 느끼실 것이고,, 뭔가 감이 잡일 것입니다.
사실인즉,, 저 다니엘이 볼쩍에,, 모든 것이 일치 합니다..
이 계시의 흐름과,,, 부디,, 우리의 마음과 뜻을 주님께로 고정하고,, 그분의 뜻이 하늘에서 이뤄진 것처럼
땅에서도 이뤄지기 원합니다.
아멘.