카테고리 없음
[ 48 ] The Tents of Meeting - 회막 (만남의 천막들) - 2 부..
danieell
2017. 3. 12. 12:18
출 처 : http://www.shilohouse.org/tents_part_one.htm
1 부 ~ 5 부 : 7-23-03 10:15 am ~ 10-31-04
: 2003-7-23 ~ 2004-10-31
SHILOHOUSE MINISTRIES
RAISING UP A CHOSEN GENERATION TO MINISTER RECONCILIATION
화해를 직무를 수행하는 한 선택받은 세대를 일으키기
The Tents of Meeting - Part 1-5
회막 (만남의 천막들) - 2 부
Part 2 ( 2 부 ) ( 1 부 후,, 20일이 지난 후에 받은 메시지,, 계속되는 메시지입니다)
I am standing beside the Lord again, and we are standing facing the darkened land before us. I can see the tents spread out across the land and they are still burning with the fire of the Lord within them and upon them. They seem like dancing torches in the wind that blows gently across the land.
나는 다시 주님곁에 서 있습니다, 우리는 우리 앞의 그 어두운 지면을 향하여 서 있습니다. 나는 그 천막들이 그 지면을 가로질려 펼쳐져 있는것을 볼수 있습니다,, 그것들이 여전히 주님의 불로서 불타고 있는것을,, 그(것)들 안쪽에서,, 그(것)들 위쪽에서. 그것들은 그 지면을 가로질러,,부드렇게 부는,, 바람에 너울거리는 햇불처럼 보입니다.
I sense the Lord watching me as I look out at the scene before us. I turn and look at the Lord and he raises his eyebrow at me as if to question me. I quickly search my heart to see if I have assumed anything or mistaken anything, and he reaches out to touch my hand. He says, “Do not fear, I am only seeing if you see what I see.”
나는 주님이 내 앞의 그 현장을 내다보면서,, 나를 지켜보고 계시는 것을 감지합니다. 나는 돌아서,, 주님을 쳐다 보았고,, 그러자,, 그분이 그 눈섭을 나를 향해 치켜 올리셨습니다,, 마치 의문이라도 제기하듯이. 내가 급히 내 마음속을 살펴 보았습니다,, 내가 어떤 위선적인것을 행했거나,혹은 잘못하기라도 했는지,보려고,, 그러자 그분이 손을 내밀어,,내 손을 잡고선,, 말합니다, " 두려워 하지마라, 나는 단지 보고있다,, 너가 내가 보는것을 보는지."
I then look at him, and I then look at the land before us. I try to see, but am unable to see what he might be trying to show me. I am saddened at this, as I so much want to feel what he feels and to see what he sees. He sees my pain, and he takes my hand in his, and says to me, “You cannot see this, as it has been hidden until now. But now I am showing it to the babes and to the pure in heart. It is time for My Bride to come forth.”
나는 그때,, 그 분을 바라봤고,, 그리곤,, 우리 앞의 그 땅을 쳐다 봤습니다. 나는 보려고 시도합니다,, 하지만 볼수가 없습니다,, 그분이 내게 보이고자 애쓰고 있는것을. 나는 이것을 알고 슬펐습니다, 내가 너무도 많이 그분이 느끼는것을 느끼고,, 그분이 보는것을 보기 원했기에. 그분이 나의 이런 고통을 보시고,, 그리곤,, 내 손을 그분 손으로 잡았습니다, 그리고 말합니다, "너는 이것을 볼수가 없다,, 그것이 지금까지 숨겨져 왔었기에. 하지만 이제 내가 그것을 갓난 아이들에게,,마음이 순수한자들에게 보이고 있다. 내 신부가 나올 시간이다(It is time for My Bride to come forth.”)."
As he spoke, I began to feel a breaking within me, and I felt as if I were being poured out down through my feet and emptied into the ground. I had nothing in me left that had any life of it’s own. I was gone. I now was empty and I felt lost. The Lord then reached out and took my other hand in his, and held them both. He looked at me, and said to me, “You cannot give, what you do not have.” I then felt a tremendous rush of a thick fiery love pour right up out of the ground and into my being. It was such a passionate and fiery love, that I felt like I would burst if I did not have someone to share it with.
그분이 말했을때에,,나는 내 안쪽에서 어떤 부숴같은것을 느끼기 시작했습니다, 나는 느꼈습니다 마치 내가 내 두발을 통과해 밑으로 뭔가를 쏟아내,, 그것을 땅바닥속으로 비워 버리고 있는것을. 나는 내 속에 남겨진 것이라곤 아무것도 없었습니다,, 내 자신의 생명으로 된 것이라 곤 . 나는 사라졌습니다. 나는 이제 텅 비웠고,, 상실된 느낌입니다. 그때 주님이 손을 내 뻗어,, 내 다른손을 그의 손으로 잡아,, 그 분이 그 두손을 모두 잡았습니다. 그분이 나를 바라보시곤,, 말했습니다, " 너는 너가 가지지 않은것을, 줄 수가 없다. " 그때 나는 어떤 어마어마하게,, 뚜꺼운,, 불로된 사랑이 바로 그 땅바닥 바깥으로부터,, 내 존재속으로 쏟아져 부어지는것을 느꼈습니다. 그것은 정말 정열적인,,불같은 사랑이었습니다, 나는 터져버리고 말것같은 느낌이었습니다,,내가 누군가와 그것을 나누지 않으면,, 폭발해 버릴 것 같은..
He then looked at me, and said to me, “Now you feel what I feel. Most people reject My Love, and you feel what I feel when it is not received or embraced. I have given My Word to My People to teach them of My Ways, and to learn of Me, yet, they choose to go their own way, and to reject Me. They cannot walk in true love until they have been emptied of themselves, and have experienced Me joining with them. My Bride knows this, and she is preparing herself for Me. She knows that I Am coming for her. She is stripping herself of everything that would cause her to not know Me or to be transformed by My Love. Then, I will come for her.”
그때 그 분이 나를 쳐다봤고,,그리곤 말했습니다, " 이제 너는 내가 느끼는 것을 느낀다. 대부분의 사람들은 내 사랑을 거절한다, 너는 내가 느끼는 것을 느낀다,, 그것을 다른이들이 받아들이지도, 수용하지도 않을때에. 내가 내 말을 내 백성에게 주었다,, 그들을 내 길로 가르치기 위해, 나를 배워 알도록 하기위해, 그렇지만, 그들이 그들자신의 길로 가기로 선택하고, 나를 거절한다. 그들은 진리의 사랑 가운데서 걸을수가 없다,,그들이 그들 자신에게서 비워지기까진, 그래서 나와 합해진것을 경험하기 까진. 내 신부는 이것을 안다, 그녀가 나를 위해 그 자신을 예비하고 있다. 그녀가 안다,,내가 그녀를 위해 가고 있다는 것을. 그녀는 그녀 자신에게서 모든것,, 나를 알지 못하도록 하는,, 혹은 내 사랑에 의해 변화받지 못하도록 하는, 모든것을 벗겨 내어버리고 있다. 그때 내가, 그녀를 위해 갈 것이다."
As he was speaking to me, I felt alive, and vibrant, and full of Love. I could feel myself flying in the heavenlies, and yet, still was in his arms. It was so liberating and yet so fulfilling to be complete. I had not known what completeness was, and now I know what the bride will feel when the Lover of her soul comes to claim her for Himself!
그분이 내게 말씀하고 있었을때에,,,나는 살아 있음을,, 생동하고 있음을,사랑으로 가득해 있음을 느꼈습니다. 나는 내 자신이 하늘속에서 날고 있는것을 느낄수 있었습니다, 그렇지만,, 여전히 그분의 두팔 품속에 있었습니다. 그것은 아주 자유로웠고,, 그렇지만도,, 완전이 충만했습니다. 나는 완전이란것이 무엇인지,, 그전에 알지못했더랬습니다, 그런데 이제 앎니다,, 신부가 느끼게 될 그것을,, 그녀 혼의 연인(the Lover of her soul:주님)이 그녀를 그 자신의 것이라고 주장하며 올때이란것을!
Then the Lord shook me gently, and I looked at Him. He was smiling at my being caught up in His Love, yet, I knew there was more to what He wanted to tell me. I waited, and He nodded. He turned and looked out over the land again. I turned to follow His gaze. The tents were still burning, and they glimmered brightly in the darkness.
그때 주님이 부드럽게 나를 흔들었습니다,,나는 그분을 쳐다봤습니다. 그분이 내 존재가 그분의 사랑속에서 고양되어 있음을 보고 미소를 짓고 있었습니다,,그렇지만, 나는 알았습니다 그분이 더 내게 말하기 원하는것이 있다는것을. 나는 기다렸습니다,,, 그분이 고개를 끄덕였습니다. 그분이 돌아보시곤,,, 다시금 그 지면저쪽을 내다보셨습니다. 나는 그 시선을 따라갔습니다. 그 천막들은 여전히 불타고 있었습니다, 그것들은 그 어둠속에서 밝게 깜박이며 빛을 발했습니다.
Then, the wind picked up, and the tents were blown upon more strongly. The fires burned all the more brightly, and were flaring up into greater flames. I became alarmed, as the flames began to rage as the winds increased. I could hear the sound of the flames crackle all across the land as they were whipped up and stirred in the stronger winds. It sounded like a forest fire, yet, there were no trees to be seen.
그때,, 바람이 일기 시작했고, 그 천막들이 더 강하게 휘 날렸습니다. 그 불들이 한층 더 밝게 불탔고,, 더 큰 불꽃으로 휘날리고 있었습니다. 나는 불안해졌습니다,, 그 불꽃들이 바람들이 증가하면서,,, 격열해지기 시작할때에. 나는 그 불꽃들이 온 지면위로 딱딱 소리를 내며 타오르는것을 들을 수 있었습니다,, 그것들이 격열하게 휙휙하며 더 강한 바람들에 얻어맞아,, 휘저어질때. 그것은 어떤 산불 화재시의 소리같았습니다, 그렇지만,, 전혀,, 보이는 나무들은 없었습니다(모세의 호렙산에서,, 불은 붙었지만 타지 않았던 가시덤불 모습 연상).
The Lord just smiled as He watched the activity in the tents and the fires increase. Soon, the flames were shooting and towering up higher and higher, whipped into a frenzy and roaring with a great ferocity. As they grew, their light increased, and it began to light up whole entire areas of the vast landscape. I could see patches of land here and there that were exposed by the now much larger fires. The land was barren and lifeless in the light of the tents’ fires.
주님은 그 천막들의 그 휘날림을 지켜보며,,, 그 불들이 크질때에 그냥 미소를 지을 뿐이었습니다. 곧, 그 불꽃들이 휙휙 날리며,, 높게 더 높게 치솟고 있었습니다, 어떤 광적인 아주 무시무시한 으러렁거림으로 휙휙거린채. 그것들이 크가면서,, 그들의 빛도 증가했습니다, 그리고 그것은 그 광활한 전경 전체지역들을 불 밝히기 시작했습니다. 나는 지면의 여기저기를 띠엄 띠엄 있는,, 이제 그 더 많이 크진 (화재같은)불들에 노출되어 있는것을 볼수 있었습니다. 그 지면은 그 천막들 불빛 하에서,, 황량한채 생명이 없었습니다.
I then noticed something unusual. The fires began to join together from the other tents. They began to grow so large, that they eventually merged upwards into a large pillar. The fires grew and grew taller and taller, and it looked like a fiery tornado that sat on top of all of the tents that were burning. Their fires had come together, and were now joined at the very top part.
그때 나는 어떤 아주 비범한 것을 발견했습니다. 그 불들이 함께 그 다른 천막들로부터 나와서 합류되기 시작했습니다. 그것들이 아주 넓게 크지(자라)기 시작하여,, 이제 점차로,, 위쪽이 하나의 큰 기둥을 이루며,, 합류 되었습니다. 그 불들이 점점 더 커지고 크졌습니다, 그래서..그것이 하나의 불로 된 토네이도 처럼 보였습니다,, 그 불타고 있는 모든 그 천막들 위쪽으로 자리하고 있는. 그들, 불들이 함께 되어 졌었고,, 이제 그 바로 꼭대기부분에서 합쳐져 있었습니다.
The Lord began to smile very broadly at this time. I felt his desire began to burn even greater.
주님이 이때쯤에,, 크게 미소짓기 시작했습니다. 나는 느꼈습니다,, 그분의 강한 바램은,,그것이 훨씬 더 크게 타오르기 시작했으면 하고 있는것을..
I had never experienced the Lord’s great desire for His people like this before. It was a very hot fiery love and it was very focused and determined. It was solely given to His People. The people had His full attention and was His Possession. I could feel His Passion for them growing. It was so strong that I felt weak from it’s fierceness and it’s desire.
나는 결코,, 전에 이처럼,, 주님이 그분 백성을 향해,, 강한 욕구를 가진것을 경험한 적이 없었습니다. 그것은 아주 뜨거운 불과같은 사랑이었습니다,, 그것은 아주 강하게 집중된채,, 확고 했습니다. 그것은 오직 그분의 백성에게 쏟아진 것입니다. 그 백성은 그분 온 관심의 대상이었고,, 그분의 소유였습니다. 나는 그들을 향해 그분의 열정이 증가하는것을 느낄수 있었습니다. 그것은 아주 강해서,, 나는 그것의 무지막지함과,, 그 욕구로 인해 쇠약해진것을 느꼈습니다.
As I was experiencing this, the Lord moved closer to see the changing scene. I moved up closer to Him and watched as he began to point. He pointed to the flaming pillar of fire that was joined to all of the tents. As he pointed, I watch as the pillar began to grow taller and burn even brighter. It also began to take on different colors. It was changing, and forming at the same time.
내가 이것을 경험하고 있었을 때에,, 주님이 그 변화하고 있는 장면(현장)을 보기 위해 더 가까이 다가와 앉았습니다. 나는 그분께로 더 가까이 움직여 가 주시해 봤습니다,,그분이 가르키기 시작했을 때에. 그분은 그 천막들 모두가 합류되어,, 타오르는 불기둥을 가리켰습니다. 그가 가리켰을때에,,나는 지켜봅니다,, 그 기둥이 더 크져서,, 훨씬 더 밝게 타오르기 시작하는 동안을. 그것은 또 다른 색깔을 띄기 시작했습니다.. 그것이 변하고 있었는데,, 동시에 모양도 변하고 있었습니다.
The pillar began to turn into a shape of a woman. She had on a flaming dress of fire. She was attached to the tents of meeting that were burning in the land before us! She was the fire that burned within them, and that had now spread out from them! The Lord then said to me, “ You are seeing the bride rise up from within My House.”
그 기둥이 한 여자의 형체로 변하기 시작했습니다. 그녀는 이글거리는 불의 드레스를 입었습니다. 그녀는 그 회막(만남의 장소),, 우리들 앞으로 타오르고 있는, 그 천막들에 닿아있었습니다! 그녀는 그것들 안쪽에서 타오르는 그 불 이었습니다, 그리고 이제 그것들로부터 더 바깥으로 확대되어 있었습니다! 그때 주님이 내게 말했습니다, "너는 그 신부가 내 집안쪽에서부터 뜨오르고 있는것을 보고있다."
“I have hidden her in My Chambers with Me until this hour. She has now begun to be purified in the fires of My Love and of My Truth. She will rise up from the place of Meeting with Me, and will be joined with Me, and will be Mine. I have joined in Covenant with My Own, and they have embraced Me in the fiery trials. Now they will know the Union with Me that they have desired. For I have come to awaken them.”
" 나는 그녀를 이 시각까지, 나와 더불어,, 내 깊은내실에 숨겼었다. 그녀가 이제 내 사랑과 내 진리의 불속에서 정결해지기 시작했다. 그녀가 나와 더불어 그 만남의 장소로부터 뜨 오를것이며,, 나와함께 합류되어,, 내 것이 될것이다. 내가 내 자신의 것들과 언약으로 합해졌다, 그리고 그들이 나를 불같은 시련들속에서,, 안아 들었었다. 이제 그들이 나와의 하나됨을 알게 될 것이다,, 그들이 염원했었던 하나됨(결합). 이는 내가 그들을 일깨우기 위해 왔기때문이다."
“It is time for Mine to awaken, and to walk with Me in the depths of that Union upon the earth. This is the hour that My Prophets have proclaimed would come, and that would occur before I come for her. I am fanning the flames within My People. They will either embrace the union with Me, and die to themselves, or they will reject Me.”
"내것이 깨어날 시간이다, 그리고 나와함께,, 땅위에서 그 하나됨의 깊은것 속으로 걸을 시간이다.
이때가,, 내 선지자들이 오리라 그리고 내가 그녀를 위해 가기 전 일어나리라 예언했던 그 시각이다. 내가 내 백성들 안쪽에서 그 불꽃들을 일으키고 있다. 그들 또한 나와의 하나됨을 기꺼이 받아들여,, 그 자신에 대해 죽을것이다, 그렇치 않음,, 그들은 나를 거부할것이다."
“The emptying of yourself that you felt is the dying that will be required to be filled with My Love. For My Love cannot be known apart from death. I am awakening My People to not only know Me, and to know My heart, but to also walk in MY Love and to become My Love to the lost and hurting around them.”
" 너(희)자신의 비워짐,,너가 느꼈던바,, 그것은 내 사랑으로 채워지기 위해 요구되는 그 죽어짐이다. 이는 내 사랑은 죽음과 별개가 될수 없기 때문이다. 내가 내 백성을 일깨우고 있다,, 단순히 나를 알고,, 내 마음을 알 뿐만 아니라,, 또한 내 사랑안에서 걸어,, 그들 주변으로 있는 길잃고 상처 받은자들에게 내 사랑이 되도록."
“It is at the point of that death, that My Love enters. That is why it left you and entered the same way. Through suffering and denial will come MY Passion. Then it will become apart of you and you will then know what I know, and see what I see, and feel what I feel, because you will have wholly given yourself unto Me.”
" 내 사랑이 들어가는 그 사망의 시점에 있다. 그래서 그것이 너희를 떠나고,, 그 동일한 길로 들어간다. 고통받음과,, 자신의 부정을 통하여,,내 열정이 온다. 그때,, 그것이 너희를 떼어내고,, 너희는 그때,, 내가 아는것을 알고,, 내가 보는것을 보고, 내가 느끼는것을 느낀다, 왜냐하면 너희가 너희자신을 내게 온전히 주기때문이다."
“You are seeing the awakening of My Corporate Bride to My Love and the rising up of her position in My House. She will finally be the True Bride who shines with My Glory. She will reach out to the nations as a witness of My Love. For it is My Love that came to the earth to redeem it from it's sin, and it is My Love that will come again, as a witness, before I return.”
" 너(희)는 내 공동체된 신부가 내 사랑을 알아채고, 내 집안에서 그 위치로 일어나고 있는것을 보고있다..그녀가 마침내,, 내 영광으로 빛을 발하는 진실한 참 신부가 될 것이다. 그녀가 내 사랑의 한 증인으로서 나라들(민족들)에게로 손을 내 뻗을것이다. 이는 그것(신부)을 그 죄로부터 되사기 위해 땅으로 왔었던것이 내 사랑이고, 다시 올것이 내 사랑이기때문이다,, 한 증인으로서, 내가 돌아오기전에. " (우리는 여기서 다시한번,, "귀환 전의 귀환" http://blog.daum.net/danieell/15713897 의 글을 볼 이유 있습니다.
I stood looking at the fiery woman who flamed above the tents.
나는 그 불의 여인,,, 그 천막들 위쪽으로 이글거리는, 그녀를 바라보며 서 있었습니다.
She turned and pointed at me.
그녀가 돌더니,, 나를 가리켰습니다.
Then it was gone, and the little tents were burning brightly all across the land as before……………..
그리곤,, 그것이 사라졌습니다, 그 작은 천막들은 온통 전처럼 그 지면을 가로질러 밝게 타오르고 있었습니다.
Susan Cummings
8-13-03
10:15 pm
이때가,, 내 선지자들이 오리라 그리고 내가 그녀를 위해 가기 전 일어나리라 예언했던 그 시각이다. 내가 내 백성들 안쪽에서 그 불꽃들을 일으키고 있다. 그들 또한 나와의 하나됨을 기꺼이 받아들여,, 그 자신에 대해 죽을것이다, 그렇치 않음,, 그들은 나를 거부할것이다."