카테고리 없음

다시 올림 [ 15 ] Man’s Captivity to the Nature of the Spirit of This World

danieell 2017. 9. 15. 12:20

 

 

<  최 종 회 >

 

-------------------

 

  Do not be afraid, for I have overcome the world. Having come in the likeness of sinful flesh, I also was tempted in all things by the spirits of this world that you are, but I overcame them through the Spirit of God. I never agreed to call any of their lies to be right counsels for me to follow after or to live my life according to. If I had, then I would have sinned and made myself unclean by agreeing with and following after the spirit of this world.

 

두려워 하지마라, 이는 내가 그 세상을 이겼기때문이다, 죄된 육과 같은것 속에서 왔었므로,, 나 역시도,, 모든 것들에서,, 너희로 이루어진 이 세상의 영들에 의해 유혹을 받았다, 하지만 내가 그것들을(더러운 영들)을 하나님(신)의 영을 통해 이겼다. 나는 결코,, 그들의 옳은 조언으로된 거짓말 어떤 것에도 쫓아 동의하거나,, 혹은 그에 맞춰 내 삶을 살지 않았다. 만약, 내가 그랬다면,,그러면 나는 죄를 범했을것이고,, 내 자신이 더럽혀졌을 것이다,, 동의하여 합치시켜,, 이 세상의 영을 쫓아 가므로서.

           I never consented with the righteousness of this world, but I daily took up my cross to crucify all that which tempted me alienate myself from Father’s fellowship and all that which sought to separate me from Father’s love. I was tempted in all things as you are, but without sin.

나는 결코,, 이 세상의 그 의로움에 동의하지 않았다, 대신,,나는 매일 내 십자가를 지고서,, 나를 유혹한,, 모든것,,내 자신을 아버지와의 사귐에서 멀어지게 하는,,, 그리고 나를 아버지의 사랑에서 갈라 놓으려 하는 모든것을,, 못 박았다. 나는 모든것 들에서,, 너희처럼,, 유혹을 받았다,, 하지만 죄는 없는데도..

          I was born of the Spirit of my Father, and there are no sins of alienation or separation in that which is born of God. Would you give your eyes for my eyes? Would you give your hearing for my hearing? Would you give the desires and affections in your heart for the desires and affections in my heart? Would you give your understanding and wisdom for my understanding and wisdom?

나는 내 아버지의 영으로 태어났다, 그래서 하나님으로 태어난 그 속엔,, 멀어지려는 것, 혹은 갈라 놓음의 죄들이 전혀없다. 너희가 너희눈을 내 눈을 위해 줄것이냐 ? 너희가 나의 들음을 위해 너희 들음을 줄 것이냐 ?  너희가 내 마음속에 있는 그 욕구들과 애정들을 위해,, 너희 마음속의 그 욕구들과 애정들을 줄 것이냐 ? 너희가 너희 이해와 너희 지혜를 나의 이해와 지혜를 위해 줄 것이냐 ?

          Would you give to me the words that you speak for the words that I speak? Would you let me redeem all of your senses with my senses? I am the Christ, the spirit of God that has overcome the spirit of this world! If any man be in me, then he is a new creature; the old senses, that had nothing of God in them, will pass away, and a new creature will come forth that is one with God, through my spirit. A new creature without sin; one that walks, and communes, and fellowships, and loves God.  

너희가 내게 그 말들,, 너희가 하는 그 말들,,을  내가 하는 그 말들을 위해 줄 것이냐 ?  너희가 나로 너희지각의 모든것을  나의 지각으로 변제하도록 줄 것이냐 ? 내가 그리스도,, 이 세상의 그 영을 이겼던 그 신(하나님)의 영이다!  만약,, 어떤이가 내 속에 있다면,, 그러면,,그는 새로운 창조물이다; 그 옛 지각(감각),,, 그것들속에 하나님(신)으로 된 것이 아무것도 없는,, 바의,, 그 옛 지각은 사라질 것이다, 그리고 한 새로운 창조물이 나타날 것이다,, 하나님(신)과 하나된 것으로,, 내 영을 통해. 한 새로운 창조물,,,죄가 없는 ;  신(하나님)과 걸으며,, 대화하고,,친교하고 그분을 사랑하는 한 새 창조물로..

Ezekiel 18:31-32 “Cast away from you all your transgressions, whereby you have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will you die, O house of Israel? For I have no pleasure in the death of him that dies”, says the Lord God. “Wherefore turn yourselves to me and you shall live.”

에스겔 18:31-32 " 너희로부터 너희모든 허물(파계)들을 던저버리라, 그로서 너희가 범죄했던바의 ; 너희에게 새 마음과,, 새 영을 만들어라 : 이는 이스라엘 집아  왜 너희가 죽으려 할것이냐? 이는 내가 죽는 그의 사망(죽음)을 기뻐하지 않기때문이다", 라고 주 하나님이 말한다." 이르므로,, 너희자신을 내게로 돌이켜,, 살 것이라."

Ezekiel 36:24-27 “For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land. Then will I sprinkle clean water upon you, and you shall be clean from all your filthiness; and from all your idols I will cleanse you. A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh. And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and you shall keep my judgments, and do them.”

에스겔 36:24-27 " 이는 내가 너희를 이방인들가운데서 취하여,, 너희를 모든나라들 바깥으로 모을 것이며,, 너희를 너희 본토로 데려 올 것이기때문이다. 그때 내가 너희에게 깨끗한 물을 뿌릴 것이며,, 너희는 너희 모든 더러움에서 깨끗해질 것이다; 그래서 너희를 너희 모든 우상에서 깨끗게 할 것이다. 새 마음을 또 내가 너희에게 줄 것이며,, 새 영을 내가 너희속에 둘 것이다 : 내가 돌짝의 마음을 너희육에서 제할것이며,, 내가 너희에게 한 육의 마음을 줄것이다. 그래서 내가 내 영을 너희속에 둘 것이고,, 너희로 내 규례속에서 걷게 할것이다, 너희는 내 심판들을 지키며,,그것들을 행할 것이다."

II Corinthians 5:17-19 “Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new. And all things are of God, who has reconciled us to himself by Jesus Christ, and has given to us the ministry of reconciliation: To wit, that God was in Christ, reconciling the world to himself, not imputing their trespasses to them; and has committed to us the word of reconciliation.”

고후 5:17-19 " 그러므로,, 만약 어떤이든,, 그리스도 속에 있으면,,그는 새로운 창조물이다 : 예것들은 지나갔다 ; 보라,, 모든것들이 새롭게 되었다. 모든것들이 하나님(신)께로 되어,, 우리를 그분자신에게로 예수그리스도로 화해시켰고,, 우리에게 화해의 직분을 주셨다 : 즉, 신이 그리스도속에 있었다는것,

세상을 그분자신에게로 화해시키면서,, ,, 그들의 허물들을 그들에게 전가시키지 않고서; 우리에게 화해의 말씀을 맡기셨다 ."

Reconcile: To make an enemy to be a friend.

화해 : 원수를 친구로 만드는 것.

John 16:33 “These things I have spoken to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world.”

요한복음 16:33 " 이러한것들을 내가 너에게 말했다,, 내 속에서 너희가 평안을 가지도록.  세상에서 너희가 환란을 당할것이다 ; 하지만 담대해라. 내가 세상을 이겼다."

I John 5:4 “For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world -- our faith.”

요한1 서 5:4 " 이는 하나님으로 태어난것을 무엇이나,, 세상을 이긴다. 이것이 세상을 이긴 그 승리이니,, -- 우리의 믿음이다."

              Wow! The Lord had just allowed for me to fully experience the fullness of two very different life forms. Of course, I am very familiar with the life form that is captive to the spirit of this world because for many, many years I thought that it was my identity because I thought that it’s sense were my own senses.

와!   주님이 방금 막,, 내게 허락해서,, 온전히 두가지의 완전히 다른형태의 생명의 충만을 경험토록 했습니다.  물론,,나는 이세상의 영에 포로된 상태의 그 생명에 익숙해 있습니다,, 왜냐하면 너무 오랜시간 동안,, 나는 그것이 나의 실제 나라고 생각했기 때문입니다,, 왜냐하면 나는 그것의 지각(감각)이 내 자신의 지각(감각)이라 생각했기 때문입니다.

               The children of this world serve the god of this world through the senses of the spirit of this world and through the wisdom of this world. Being born first of the spirit of this world, we each came forth in a nature that kept us alienated and separated from all fellowship and communion with God, and his love. Let us not forget, it was God that created us, not the god of this world or the spirit of this world. God created us to have fellowship with him and to be partakers of his love.

이 세상의 자녀들은 이 세상의 신을 섬깁니다,, 그 이 세상의 영의 지각을 통해서,, 이 세상의 그 지혜를 통해서..  이 세상의 영으로 처음 태어나므로서,, 우리각자는 낳습니다,, 우리를 신(하나님)과의 모든 친교와 교통에서 멀어지도록 하고,, 갈라놓는 생명의 본성을 가지고서, 그리고 그분의 사랑에서도..멀어지도록 하는.. 잊지 맙시다 우리를 창조했던 신(하나님)은 이 세상의 그 신, 이 세상의 그 영이 아닌것을. 신은 우리를 창조했습니다,, 그분과 사귀도록,, 그분사랑의 참여자가 되도록.

             This is the will of God. Sin is that which does not fellowship with God or partake in his love. Even in this sin, God has loved us when we did not love him. He has showed us the depth of his love for all of us when he sent his only son Jesus Christ into the world, that whosoever would believe on him, could receive the gift of the Holy Spirit; the gift that restores fellowship and communion with God.

이것이 하나님의  그 의지(뜻)입니다. 죄는 하나님(신)과 사귐이 없는 그것 혹은 그분의 사랑에 참여하지 않는 그것입니다. 심지어 이 죄가운데서 조차도, 하나님은 우리를 사랑하셨습니다,, 우리가 그분을 사랑치 않았을 때.  그 분이 우리에게 그분 사랑의 깊은것을 보이셨습니다,, 우리 모두를 향해,, 그때,,그분이 그분의 독생자,, 예수그리스도를 이 세상속으로 보냈습니다,, 누구든 그를 믿으려 했던자는 그 거룩한 영의 선물을 받을수 있도록; 신과 사귐과 교통을 회복시키는 선물로서..

            And through this precious gift, we have been given the power to freely choose whose identity we desire to have for ourselves. If it be Lord, then take up you cross, and dispossess your worldly identity. If it be the world, then take your cross and crucify all of the things of the Lord.

이 귀한 선물을 통해서,, 우리는 무상으로(거저)그 분의 생명을 선택하는 힘을 부여 받았습니다,,우리가 우리자신을 위해 가지고파하는 그 생명을 선택하는. 만약 그것이 주님이시라면,,그러면 당신의 십자가를 지십시오, 그리고 당신의 세상 생명(신원,정체)를 내 쫓으십시오. 만약 그것이 세상이면,, 그러면,, 당신의 십자가를 지고서,, 세상의 모든것들을 못 박으십시오. 

           The Lord told me that no man can be made free from his captivity to the spirit of this world unless he was first willing to die to the senses of all seven of these unclean spirits. If you desire to die to six, and hold on to one, then it would be impossible to be made free because the spirit of his world consists of all seven.

주님이 내게 말했습니다,, 어떤사람도,, 그가 먼저의 지적으로 이러한 더러운 모든 일곱영들의 감각에 대해 죽으려 하지 않고는 이 세상영에 포로됨에서 자유롭게 될수 없다. 만약 너가 여섯 영에는 죽길 심히 원하면서,, 하나를 지속한다면,, 그러면 그것이 불가능할 것이다,, 왜냐하면 그 세상의 영은 모두 일곱으로 구성되어 있기 때문이다.

           To those who choose the Lord to be his identity, to have spiritual senses that allow us to partake in a life of fellowship and love with god himself, then what more could our loving Father do than to give to us the spirit of his Son that enables and empower us to crucify the world, and all of it’s senses, so that we might be made new creatures in Jesus Christ. 

영의 감각을 가지기 위해 주님을 그들의 생명(신원,정체)으로 선택하는 자들,, 우리로 신 그 자신의 사랑과 사귐이 있는 생명에 참여토록 해주는 자들에게,,  그때,, 우리의 사랑의 아버지가 우리에게 그 아들의 영을 주는것보다 어떠한 일을 더 할수 있느냐 ?   그의 아들의 그 영은 우리에게 세상을 못박게 해주고,, 그것의 모든감각들을 ,, 못박을 힘을 주는 영인데,, 그래서 우리가 예수그리스도 속에서 새로운 창조물이 되도록..

Luke 11:13 “If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, then how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?”

누가복음 11:13 " 만약 그때 너희가 악할찌라도,, 안다,, 너희 자녀들에게 좋은선 물주길,,그런데 얼마나 더 너희 하늘 아버지가 그에게 구하는 자들에게 성령을 주지 않겠느냐 ? "

Romans 8:13-14 “For if you live after the flesh, you shall die: but if you, through the Spirit, do mortify the deeds of the body, you shall live. For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.”

로마서 8:13-14 " 이는 만약 너희가 육을 쫓아 살것이면,, 너희가 분명 죽을 것이다: 하지만 만약 너희가 영을 통해,, 육의 행위들을 죽이면,,너희가 정령코 살 것이다. 이는 하나님의 영에 의해 인도를 받는 자들은 ,, 그들이 하나님의 아들들이기때문이다. "

            In the times of our ignorance, what man has understood or known that when he has walked in the love of self, or in his dreads about his tomorrows, or in his regrets of the past, or in the confusion of his opinions, or when he was finding fault and judging others, or in the anxieties and worries of his fears, or in the disobedience of his reasonings, in the loneliness of pride, or in any kind of sickness in the flesh, or in the vanity of his wisdom, that he was actually walking in the seeing, the hearing, the desires, the emotions, the feelings, the thinking, and the speaking of the spirit of this world, serving only the god of this world?

우리가 알지못하던 때엔,,  어떤 인간이 ,, 그가 자기사랑에서 ,, 혹은 그의 내일에 대한 두려움 가운데 걸었던,, 혹은 과거를 두고 했던 그에 후회, 혹은 그의 생각의 그릇됨 속에서 걸었던 때,,  혹은 그가 다른이들의 흠을잡고,, 판단했었던 때,,혹은 그의 두려워하는 것들과,, 염려들 가운데서 걸었던 때,, 혹은 그의 이성의 추론에 의한 불순종 속에서,, 홀로 자만하여,,혹은 육의 어떤질병 가운데서, 혹은 그의 지혜의 무익한 것 속에서,, 걸었던 때가,, 그는 실제,,  이 세상영의 그 봄, 그 들음, 그 욕구들, 그 감정들, 그 느낌들,, 그 사고속에서 말하는 가운데,,, 오직 이 세상의 신만을 섬기면서 걷고 있었음을 이해하여,,안 적이 있습니까 ?

             What man has known or considered that all of these things are just as much a part of the sin nature of the spirit of this world as any hatred, or rebellion, or blasphemy, or murder, or adultery? After seeing, and hearing, and believing these things that the Lord has revealed through these visions and revelations, I can clearly see that I have not yet been perfected in his love.

어떤 인간이,,이러한 모든 것들이,,, 단지,, 이 세상 그 영의 죄의 성품,,어떤류의 증오던, 혹은 반역, 혹은 신성 모독, 혹은 살인, 혹은 간음이 그것의 일부임을 알거나,, 깊이 숙고한적이 있습니까 ?

             Though the Lord has mortified many of the desires and affections of these unclean spirits, I still see that I am an unwilling captive to some of these senses. But like Paul, if I sin, it is not I that sin, but sin dwelling in me.

주님이 이러한 더러운 영들의 많은 욕구들과 애정들을 억제 했었지만,, 나는 여전히 봅니다,,내가 내 의사와는 상관없이 이러한 지각(감각)들 얼마간에 포로되어 있는것을. 하지만 바울처럼,, 만약 내가 죄를 짓는다면,, 죄를 짓는것은 내가 아니요,, 내 속에 거하는 죄입니다.

            Through the truth, I have been able to separate myself from the senses of this world. The world is no longer my identity. Many taste of his love, our new identity, but perfection has not yet come. Even so, I continue to be, and am so thankful, to be covered by the blood of Christ and kept by the grace of his love through the faith of Christ.

진리(진실)을 통해,,, 나는 내 자신을 이 세상의 그 지각들로부터 내 자신을 갈라놓을 수 있었습니다. 세상은 더 이상 나의 정체(신원)가 아닙니다. 많은자들이 그분의 사랑,, 우리의 새로운 정체를 맛봅니다, 하지만 완전은 아직 오지않았습니다. 정령 그럴찌라도,, 나는 계속해서 ,,  아주 감사드립니다,,, 내가 그리스도의 피로 덮혀진 것에,,, 그분의 사랑의 은혜로 그리스도를 믿는 믿음을 통해 지켜지고 있음에.

            Truly, it is as it is written, that his love covers a multitude of sins. I just did not realize how great that multitude of sins was in me until these revelations came revealing the world to me. How deceived and corrupted I was in thinking that the nature of the spirit of this world was my nature. Thanks be God for the revelations of these truths that allow for us to separate ourselves from our old man that was completely subject to the senses of this world.

진정코,, 기록된 대로입니다. 그분의 사랑이 무수한 죄들을 덮음을... 나는 그 무수한 죄들이 내 속에 있었다는 것을 알지 못했습니다,, 이러한 계시가 내게 세상을 드러내기까지..  얼마나 내가 기만을 당한채,, 부패해 있었는지,,,, 이 세상 그 영의 성품이 나의 성품이라 나는 생각하고 있었더랬습니다...  이러한 진실들을 드러내보이신 신(하나님)께 감사를,, 우리로,, 우리자신을 우리의 옛 사람,,,완전히 이 세상지각(감각)에 완전히 종속된 채인,, 그것으로부터 갈라놓는 그 신께... 

Ephesians 2:1,2 “And you he made alive, who were dead in trespasses and sins, in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience.”

예배소서 2:1-2" 너희를 그가 살게 만들었다,, 허물(파계)과 죄들로 죽은그 속에서 너희가 예전에 이 세상의 길에 맞춰 걸었었다, 공중의 능력의 황태자에 맞춰, 그 영,, 지금 불순종의 아들들 안에서 일하는."

그는 허물과 죄로 죽었던 너희를 살리셨도다 그 때에 너희는 그 가운데서 행하여 이 세상 풍조를 따르고 공중의 권세 잡은 자를 따랐으니 곧 지금 불순종의 아들들 가운데서 역사하는 이라 (개역개정)

Jeremiah 4:22 “For my people are foolish, they have not known me. They are senseless children, and they have no understanding. They are wise to do evil, but to do good, they have no knowledge.”

예레미야 4:22 " 이는 내 백성이 어리석기 때문이다, 그들이 나를 알지 못했었다, 그들이 감각(지각)이 없는 자식들이다, 그래서 그들이 전혀 이해함이 없다. 그들은 악을 행하게엔,, 지혜로운데,, 반면 선을 행하기엔,, 그들이 전혀 지식이 없다."

I Corinthians 15:42-49 “So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption. It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power. It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. And so it is written, “The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a life-giving spirit.” However, the spiritual is not first, but that which is natural; then afterward then the spiritual.  that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is. The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven. As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly. And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.”


고전 15:42-49"

죽은 자의 부활도 그와 같으니 썩을 것으로 심고 썩지 아니할 것으로 다시 살아나며

욕된 것으로 심고 영광스러운 것으로 다시 살아나며 약한 것으로 심고 강한 것으로 다시 살아나며

육의 몸으로 심고 신령한 몸으로 다시 살아나나니 육의 몸이 있은즉 또 의 몸도 있느니라

기록된 바 첫 사람 아담생령이 되었다 함과 같이 마지막 아담은 살려 주는 이 되었나니

 
 

그러나 먼저는 신령한 사람이 아니요 육의 사람이요 그 다음에 신령한 사람이니라

첫 사람은 에서 났으니 에 속한 자이거니와 둘째 사람은 하늘에서 나셨느니라

무릇 에 속한 자들은 저 에 속한 자와 같고 무릇 하늘에 속한 자들은 저 하늘에 속한 이와 같으니

우리가 흙에 속한 자의 형상을 입은 것 같이 또한 하늘에 속한 이의 형상을 입으리라


           Of course, this second life form of love, that which I briefly experienced when the Lord visited me besides that waterfall, that is the life form that is real because it is the only life form that is eternal. It is a life form where there is no separation or alienation from God, but one that joins together in perfect love.

물론,, 이 두번째의 생명형태, 사랑,,, 그것은 간단히 말해,, 내가 주님이 그 폭포 곁에서 나를 방문했을 때 경험한,, 그것은 실재형태의 생명입니다,, 왜냐하면,,그것이 영원히 지속하는 유일한 생명이기때문입니다. 그것은 하나님(신)에서 전혀 멀어짐이나,, 분리됨이 없는 생명 형태로서,, 완전한 사랑 안에서 함께,, 결합하는 것입니다.

          After many years of seeking the Lord, I finally came into that place of belief where I truly knew in my heart that God loved me, and that I was now walking in relationship with him through the faith of Christ Jesus, believing that I was one of his beloved. Then I had this visitation, I experienced this love from him in three different kinds of relationships, and it was so wonderful that even now I cannot imagine what it would be like to be loved by God in this manner for all of eternity.

주님을 여러해동안 구한 후,,, 나는 마침내,, 그 믿음의 자리속으로 들어갔고,, 거기서 나는 진정 내 마음 깊은곳에서,, 신이 나를 사랑한다는 것을 알았던 곳 입니다,,, 그리고 이제 나는 그분과의 관계속에서 걸어가고 있습니다,, 예수 그리스도를 믿는 믿음을 통해서,, 내가 그분이 사랑하는 자 이란것을 믿으면서.. 그때 나는 이 방문을 받았고,, 나는 그분이 주는 이 사랑을 경험 했습니다,,세가지의 다른관계속에,,담겨져 있는,,, 그것은 너무나 놀라워서 지금도,, 나는 그것이 정말 어떨 런지를 상상할수가 없습니다,, 영원 무궁동안 이러한 방식으로 하나님께 사랑을 받는다는 것이,, 정말,,어떨지..

           If I had only experienced his love in just one of these kinds of relationship, it would still have been extremely blissful for all of eternity. But only one would not have been the perfect love of God. Would not his love be perfected if we received and then gave to him the same love that he has for us in that father/son; bridegroom/bride; and best friend relationships?

만약 내가 오직 그분의 사랑을 이러한 관계들중의 단지 하나 가운데서만 경험했다면,,그것은 영원무궁,, 극단적이 지복 이었을것입니다.. 하지만 오직 하나의 관계는 하나님의 완전한 사랑이 아니었을 것입니다.. 그분의 사랑이 완전하지 않을것입니까 ?,,, 만약 우리가 받고서,, 그리고,, 그분께 그가 우릴향해 가진  동일한 사랑을 드리지 않는다면,, 그 아버지/아들;  신랑/신부; 최고의 친구 관계속에서 가지는 그것을...?

             The love that I experienced from him in all three of these relationships was as intimate, as wonderful, and as personal as you can possibly get. I now know that our creator God wants a lot more out of us than anything we could have ever imagined: our love and affection in all its perfection. Just how great and how awesome can the perfection of God’s love be when each one of us experiences for himself what it feels like to be sole object of his love in all of these relationships….and for all of eternity?

내가 그분께로부터 경험한 이러한 세가지 관계들속에 있는 그 사랑은,, 당신이,,, 이를 수 있는 한 개인적이고,, 친밀하며,,놀라운 것이었습니다. 나는 이제 압니다,, 우리의 창조주 신은 우리에게서,, 많이 더 원한다는것을,, 우리가 여지껏 상상할수 있었던 것 보다도,, 더 : 그것의 완전속에 있는 우리의 사랑과 애정을.  단순히 그냥 하나님의 사랑의 완전이 얼마나 위대하고,, 얼마나,, 놀라운,, 지,,   우리각자가 하나님의 사랑을 스스로가 느낄때,,, 의 그 느낌이란것이,, ,,오직 그분의 유일한 사랑의 대상이 되어 이러한 관계 모두 속에 거한다는것이..... 영원무궁동안... ?

              After seeing and experiencing these two different forms of life, I now clearly know one thing, and that is I know who he is that loves me, and who he is that hates me and desires to oppress and abuse me. For this reason, I will keep pressing on, into the high calling of God, until all of my relationships with God have been perfected in love, through Jesus Christ.

이러한 두가지의 다른생명을 보고 경험한 후,,나는 이제 한 가지를 앏니다,, 그것이 내가 아는 것 입니다,, 나를 사랑하는 그분이 어떤분이신지를,, 나를 미워하며,,, 나를 업압하고,, 나를 학대 이용하고저 하는 그가 누구인지를.. 이러한 연유로,, 나는 계속해서 전진해 나아갈것입니다,, 신의 그 높은 부르심속으로,, 하나님(신)과의 내 모든 관계가 사랑안에서 완전히 완성되기까지,, 예수그리스도를 통해...

1 John 1:1-4  “That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of life -the life was manifested, and we have seen, and bear witness, and declare to you that eternal life which was with the Father and was manifested to us --that which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us; and truly our fellowship is with the Father and with His Son Jesus Christ. And these things we write to you that your joy may be full.”

            Having now seen through these revelations that I was serving various affections, and desires, and emotions that were of this spirit of this world that I was not even aware of,  I now had a much deeper understanding of that which I have been captive to, and that I could not truly be made a new creature in Christ Jesus until all of this old identity was gone.

이제 이러한 계시들을 통해 이 세상영으로 된 내가 여러종류의 애정들, 욕구들, 감정들,,, 내가 여지껏 깨달아 인지하지 조차도 못한 것들을 섬겨오고 있었다는 것을 보고서,,, 나는 이제 많이 더 깊은 이해를 하게 되었습니다,,, 내가 포로된채 있어온,,, 그것에 대해,, 그리고 내가 진실로,, 이 옛 정체(신원)전부가 사라지기까지, 그리스도 예수안에서,, 새로운 창조물로 될 수 없다는 것에 대해.

           I was somewhat surprised to see that the sin nature of man is not really his sin, but it is the sin nature that is of the spirit of this world; and it is that sin nature that has no fellowship or relationship with God. Gladly, I choose to disown that identity. I also understood that we are only sinners when we walk in agreement with the senses of this spirit of this world, believing that its lies are the right counsels that we should live our lives according to.

나는 다소간,,놀랐습니다,, 그 인간의 죄의 성품이 실재로 그의 죄가 아니라,, 대신 그것이 이 세상을 구성하고있는 그 영으로 된 그 죄의 성품임을 보고서 ;  그 죄의 성품은 전혀 신(하나님)과 사귐, 혹은 관계가 전혀 없습니다. 기꺼이,,나는 그 정체(죄의성품)을 부인하기로 선택합니다. 나는 또한 이해했습니다,,, 우리가 오직 죄인일 뿐임을,, 우리가 이 세상영의 이 영의 감각(지각)으로 일치하여 걸을땐,,,  그것의 거짓말이 우리가 맞춰서 우리삶을 살아야 하는 바른조언들이라 믿으면서...

          That which we live to is that which we believe to be right; and that which we die to is that which we believe to be wrong. I then realized that whatever spirit I choose to submit my heart to obey, it will then be the fruits of that spirit that I will bear: and those fruits are seen in the senses I walk according to. If the Lord had not come to me, and allowed for me to taste and experience the divine nature of his perfect love, then I would not have known just how much I was still captive to the senses of the spirit of this world.

우리가 맞춰살고 있는 그것은,, 우리가 옳다 믿는 그것입니다; 우리가 그 대상에 대해 죽는 그것은 우리가 틀렸다 믿는 그것입니다. 나는 그때,,, 깨달았습니다,, 내가 내 마음을 순복시키기로 선택하는 그 영이 어떤 영이든,, 그때 그것이 내가 맺게돼는 그것의 열매인 것을: 그러한 열매들은 내가 맞춰서 걷는 그 감각들 안에서 보입니다.. 만약 주님이 내게 오셔서,, 내게 그분의 완전한 사랑의 신성한 성품을 맛보고 경험하게 하지 않았다면,, 그럼,,나는 알지 못했을것입니다,,, 그냥 내가 얼마나,,깊이 이 세상영의 그 감각에 여전히 포로된채 인것을...

          For just the briefest of moments, when I was with the Lord besides that waterfall, I was walking, and talking, and thinking, and seeing, and hearing, and having the same feelings and passions of love that God was having towards me. Priceless!

이는 그 가장 짧은순간,, 주님과 함께 있었을 때,,그 폭포와 곁으로,, 나는 걸으며,,얘기하며,,생각하고,, 보고 듣고,,,그리고 동일한 사랑의 느낌과 열정들을 누리고 있었습니다,, 하나님이 나를 향해 가지고 계신,, 그 감정의,,, 값을 헤아릴수 없는!

          Just like the scripture says, until this day, we have been the children of God through faith, and trust, and belief, and with a small degree of love for him, but that is about to all change for those who have chosen to be partakers of the perfection of his divine love and become one with him in all these relationships.

꼭 성경이 말하는 것처럼,, 이날까지,,, 우리는 믿음, 신뢰,확신을  통해,,하나님의 자녀들이었습니다, 그분을 향한 조금의 사랑을 가진채,, 하지만 그것이 곧 ,,그 분의 신성한 사랑의 완성에 참여자가 되기로 선택한 자들에게 완전히 변할 것입니다,, 그리고 그분과 모든 이러한 관계속에서 하나가 될것입니다.

          When Jesus is revealed from heaven to the sons of God, then they shall see him as he is, in the perfection of love, in the glory of everlasting life, and in the beauty of holiness, and they shall be changed into his exact likeness. An eye for an eye?   

예수님이 천국으로부터 하나님의 아들들에게 드러내어질때,, 그때,,그들이 그분을 정령코 볼것입니다,, 그 사랑의 완성 속에서 그분이 존재하는대로,, 영존하는 생명의 영광 속에서, 그리고 거룩함의 아름다움속에서,,그들이 정확히 그분과 같은것으로 변화될 것입니다,, 눈을 위한 눈 ?

1 John 3:2 “Beloved, now are we the sons of God, and it does not yet appear what we shall be: but we know that when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.”

          While I was still considering these things which the Lord had just revealed to me, he suddenly brought into my remembrance that which is written in

내가 여전히 이러한것들,,,주께서 방금 내게 드러내보이신 것들을 생각하고 있었는데,,그분이 갑자기,, 내 기억속으로,, 다음 이사야 64:6 절에 기록된것을 회상시켰습니다,,

 Isaiah 64:6 “But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.” And he then brought into my remembrance that which Paul said in

"하지만 우리모두는 더러운것으로 있다,, 그리고 우리모두의 의는 누더기처럼 더럽다; 그래서 우리 모두는 나무잎 처럼 빛바랜다; 우리의 심한부정들은,, 바람으로서,, 우리를 걷어갔다." 그래서 그때 그분이 내 기억속에 그 바울이 로마서 14:14 절에서 했던말을 회상시켰습니다

 Romans 14:14 “I know and am convinced by the Lord Jesus that there is nothing unclean of itself…”

로마서 14:14 " 나는 알고,, 주예수님에 의해 확신합니다.. 그 자체로,, 더러운것은 아무것도 없다..."

           Then understanding entered into my heart, and I knew that God did not create Adam with any uncleanness in him because he walked in fellowship and relationship with God. But when Adam submitted himself to believe that the lies of Satan, that they were right counsels for him to follow after, then that unclean spirit of this world entered into him.

그때,, 이해함이 내 마음속에 왔습니다,, 그래서 나는 알았습니다, 하나님이 아담을 창조했는데,, 그 속에 어떤 더러운 것도 넣지않은 것을 왜냐하면 그가 하나님(신)과 사귐과,, 유대관계 속에서 걸었기에. 하지만 아담이 그 자신을 순종시켜,, 사탄의 그 거짓말들,,그것들을 그가 쫓아 따르기에 옳은조언이라 믿었을때,, 그때,,그 더러운 이 세상의 영이 그 속으로 들어왔습니다.

           And once that unclean spirit entered in, it brought with it the senses of the god of this world so he could take man captive to serve him through the senses of our seeing, our hearing, our desires, our feelings, our emotions, our thinking, and our speaking.

그래서 일딴,, 그 더러운영이 들어오자,,그것이 이 세상 신의 감각,,(지각)과 함께 왔고,, 그래서 그는 인간성(품)을 포로고 잡아,, 우리의 봄과,, 우리의 들음, 우리의 욕망, 우리의 느낌들, 우리의 감정들,, 우리의 사고력, 우리의 말하는 것의 감각을 통해 그를 섬기게 할 수 있었습니다.

(번역하는 다니엘입니다,, 번역하는 다니엘입니다,, 여러분!  여러분!  이 엄청난 비밀을 아시겠는지요? 우리자신의 이 감각(지각)이 어떻게 사탄에게 포로되어 있는지를... 여러분 이렇게 포로된 지각을 통해서 나온 인문지식,, 그것의 가장 대표적인 정치,,종교,,등등의 인문학,, 그 속엔 바로 박애주의,,평화도 포함되어 있습니다.. 여러분 이 포로된 것이 그것뿐이겠습니까 ? 바로,, 이 인문학의 한 줄기,, 인 신학이란것도,, 바로 이 포로된 지성에서 나왔다는 것입니다.. 과연 이것을 볼수 있는이,, 바로 깨달을수 있는이가 누구겠습니까 ? ,,,, 여러분 !  저 다니엘이 왜 저 " 옹달샘" 님이 기록해 주는 하나님의 말씀, ,생명의 말씀,, 영생의 말씀을 그토록 강조하겠습니까 ?  이 비밀,, 이 비밀,, 우리의 포로된 인간의 자아,, 부분을 정확히 깨달아 알고,, 그것을 기록해놓고 있기에.. 저 다니엘이.. 저분이 진리의 깊은것을 봤구나,,라는것을 알아버렸습니다.. 저 다니엘 이것 알고서,, 무슨,,,유명한 신학교 나왔다고,,, 무슨 유명한 목사라고..천천 만만이올시다.... 천천 만만이올시다.. 여러분,,, 사람많이 모이고,, 이적 일어나면,, 그곳에 사람많이 모입니다.. 그러나,,그것은,, 가장 초보 신앙입니다. 왜냐하면,, 하나님,, 우리를 세상에서 불러내어 구별하신 그 신은,, 바로 우리에게 우리자신을 십자가에 못박은,, 그 자아(자기)의 죽음을 요구하고 있기 때문입니다.. 바로 이 마귀의 생명이 죽어야 새 생명이 나오는것입니다.. 이것외에 모든것은 곁가지입니다.. 여러분! 우리가 복음을 바로 알아야 합니다.. 저 다니엘 이것 알고서,, 우리가 막연히 알았던 기독교란것이,,  우리의 생각일뿐,, 실재,, 우리주님이 우리에게 요구하고 있는것에서 많이 벗어나 있는 그 음녀,,라는것을 알게 되었습니다... 창녀,, 그 창녀는 짐승을 타고 갑니다.. 무슨말인고,, 하니.. 짐승은 이 마귀의 세상권력의 총본산의 힘에 기댄체..그것을 타고 세상 끝까지 같니다.. 말이 길어졌습니다.. 여러분 ! 이거 깨달아 알기위해.. 여러분의 생명,,전체를 투자할 가치 있습니다.. 이것만이 영생의 길입니다.. 이것만이 진리의 길입니다.. 우리에게 한 길을 열어놓으신 예수그리스도가 왜 길인지.. 분명히 알고,, 그분의 말씀을 일점일획도 변개시키지 않고 믿는것은 아주 아주 중요합니다..  영광은 여호와 하나임이 홀로받으시기 원합니다, 아멘. )

           How else could we serve him, but by being deceived into believing that these senses were the right senses for us to walk according to? When a man walks according to the spirit of his world, he walks according to the senses that are right in the sight of Immani, and Devil, and Beelzebub, and Babylon, and Shadow, and Stoimina, and Malaise.

달리 어떻게,, 우리가 그것을 섬길수 있겠습니까,,, 이러한 감각(지각)들이 우리가 맞춰 따라가기에 옳은 지각이라 우리가 속아서,,믿는것 외에??  한 인간이 그의 세상을 포로잡고 있는 그 영에 맞춰서 걸을때,,그는 그 임마니, 마귀, 바알세법(바알세불), 바빌론, 그림자, 스토이미나, 유약함의 영의 보기에 옳아보이는 그 지각에 맞춰 걷습니다(in the sight of Immani, and Devil, and Beelzebub, and Babylon, and Shadow, and Stoimina, and Malaise.).

           It is the righteousness of these unclean spirits that makes children of this world to be unclean in the sight of God. No man is unclean of himself because God did not create uncleanness in man, for had he done so, then Adam would never had been allowed to fellowship and commune with him.

이러한 더러운영들의 의로운것이 하나님(신)보시기에 이세상 자녀들을 더럽게 만드는 것입니다. 어떤인간도,, 그 자신으로는 더럽지 않습니다,, 왜냐하면 하나님이 인간 성품속에 더러운것을 만들지 않았기때문입니다,, 이는 그분이 그렇게 창조했다면,,, 그럼,, 아담은 그분과 친교하며 교통하는것이 허락되지 않았을 것이기때문입니다..

 ( 저 다니엘의 개인적인 바램은,, 꼭 이런부분을 읽는 여러분이 이해했으면 하는 마음 간절,, 간절합니다.. 그러니,, 주님의 긍휼하심가 자비하심이 여러분 각자의 지각에 빛비춰주길 간절히 원합니다, 아멘.) 

           Man only becomes unclean after he submits himself to believe that the seeing, the hearing, the thinking, the feelings, the emotions, the desires, and the speaking of these seven spirits of this world is the right manner that he should live his life according to.  

인간은 오직 그가 그 자신을 순종시켜,, 이러한 이 세상의 일곱영의 그 봄과, 그 들음, 그 생각함(사고), 그 느낌, 그 감정들, 그 욕구들, 그 말하는 것이 그가 그의 삶을 따라  맞춰 당연히 살아야 할 옳은방식이라 믿게 합니다.

          The nature of fallen man is the sin nature of the spirit of this world; the sinful nature that alienates him from the life that God created man to be partakers of with him because there is no love of God in spirit of this world.

떨어진(타락한)인간의 성품(본성이라하는)은 이 세상 그 영의 죄의 성품입니다; 그 죄된 성품,, 그를 원래 하나님이 창조했을때,, 그와 함께 동반(동행)자가 되도록 했던 그 생명에서 멀어지게 하는 그 성품입니다. 왜냐하면 이 세상의 영속엔 신(하나님)의 사랑이 전혀 없기때문입니다.

Matthew(마태) 16:33 “Jesus turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are an offense to me, for you are not mindful of the things of God but the things of men.”

I John(요한1서) 4:5,6 “They are of the world: therefore speak they of the world, and the world hears them. We are of God: he that knows God hears us; and he that is not of God does not hear us. Hereby we know the spirit of truth and the spirit of error.”

Romans(롬) 8:5-7 “Those who live according to the sinful nature have their minds set on what that nature desires; but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires. The mind of sinful man is death, but the mind of the Spirit is life and peace. The sinful mind is hostile to God. It does not submit to God's law (a life of love), nor can it do so. Those controlled by the sinful nature cannot please God.”

Luke(눅) 11:24-26 “When the unclean spirit is gone out of a man, he walks through dry places seeking rest. And finding none he says, “I will return to my house from where I came out. And when he comes (Ephesians 6:10-13), he finds it swept and put in order. He then goes and takes with him seven other spirits (the spirits of this world) more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.”

John(요한복음) 14:29-31 "Jesus said, “And now I have told you before it comes so that when it does come to pass, you may believe. I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming, and he has nothing in me.”

Ezekiel(겔) 44:23 “And they (the priests and ministers of the Lord) shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.”

Leviticus(레위기) 7:21 “Moreover the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the Lord, even that soul shall be cut off from his people.”

Haggai 2:14(학개) “Then answered Haggai and said, “So is this people, and so is this nation before me, says the Lord, “And so is every work of their hands (their hypocrisy and works of iniquity; see Matt.7:21-23/Luke 18:9-14) that which they offer there is unclean.”

Ezekiel(겔) 22:25-27  “There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls. They have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof. Her priests have violated my law, and have profaned my holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they showed the difference between the unclean and the clean. They have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.”

Isaiah(이사야)6:5 “Then said I, Woe is me! For I am undone because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for my eyes have seen the King, the LORD of hosts.”

Isaiah(이사야) 35:8 “And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.”

Ephesians(옙) 5:5-6 “For this you know, that no fornicator, unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and God.”

Job(욥기) 14:4 “Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one.”

               After I understood that the uncleanness of man does not come of himself but through the senses of the spirit of this world that he his soul has been joined to since birth, the Lord then spoke this word to me, “Satan is the god of this world. The spirit of this world is to Satan as the Spirit of the God is to God.

내가 인간성의 그 더러워짐이 그 자신으로 기인하지 않고,, 그와 그의 혼이 태어난 이후,, 합세한바의, 그  이 세상의 그 영의 감각(지각)을 통해,, 온것이란 것을  이해한 후,, 그러자 그때 주님이 이 말을 내게 했습니다, "사탄이  이 세상의 그 신이다.  이 세상의 그 영은 사탄에게로 향해있다,, 그 하나님(신)의 영이 하나님(신)에게로 향해있는것처럼.

              As the spirit of this world is the enemy of God, so also are the children of this world enemies of God by the senses of this world. Even so, God loves his enemies; for if he did not, then I would have never have told you to love your enemies. I am the spirit of God. I am the spirit that loves your enemies. I am the Christ. I am the spirit that reconciles you to God, to make enemies to be friends.

이 세상의 그 영이 하나님의 원수이듯, 그렇게 또한,, 이 세상의 자녀들또한,, 하나님과 원수된 자들이다,, 이 세상의 그 지각(감각)에 의해.  그럴찌라도,,  하나님은 그의 원수들을 사랑한다 ; 이는 만약 그가 그렇지 않다면,, 그러면 내가 결코,, 너희에게 너희원수들을 사랑하라고 말하지 않았을 것이다. 내가 하나님(신)의 그 영이다. 내가 너희 원수들을 사랑하는 그 영이다. 내가 그 그리스도이다. 내가 너희를 하나님께로 화해시키는 그 영이다,, 원수를 친구로 만들기 위해...

            I am the Christ. I am the Spirit of the senses of God. I am the senses of God that delivers you from the senses of this world. I am the Spirit that sees, that hears, the desires, that feels, that thinks, and that speaks as God does. No man can walk with God except he agree with God. I am the senses that agree with the senses of God. God is love, and I am the senses of love. God is Spirit, and I am the Spirit of God. We are one.

내가 그리스도이다. 내가 하나님(신)의 그 지각(감각)으로 된 그 영이다. 내가 하나님의 그 감각(지각)으로,, 너희를 이 세상의 그 감각(지각)으로부터 구출하는 신이다. 내가  보고,,듣는 그 영이다, 내가  하나님(신)이 하는대로 보고 느끼고,, 말하는 그 욕구의 영이다. 어떤 인간도,, 하나님과 함께 걸을수 없다,, 그가 하나님과 일치하여 하나되는 것 외엔. 내가 그 하나님의 감각(지각)과 일치하여 하나인 그 감각이다. 하나님은 사랑이다, 내가 그 사랑의 감각이다. 하나님은 영이시다. 내가  하나님의 그 영이다. 우리는 하나이다.

(여러분,,, !  여러분 !!  우리 하나님을 압시다,, 하나님(신)을 바로압시다.. 신을 바로압시다..그분은 영으로서,, 우리의 지각,감각이 되길 원하는 신이십니다.. 그래서 주님이 천국은 네 안에 있다 했던것입니다.) 

            I am the Christ that restores fellowship and communion between God and man. I am the Christ that overcame antichrist, the spirit of this world, that continually labors to keep men alienated from all fellowship with God and separated from his love. I am the Christ that brings an end to this world by restoring the will of God in man, so that he can receive all of Father’s love, and love Father with all of his senses.

내가 그 그리스도이다,, 신과 인간사이의 사귐과,, 교통을 복구시키는.  내가 그 그리스도이다,,, 적 그리스도, 이 세상의 그 영을 이긴,, 계속하여,, 인간들을 하나님(신)과의 모든사귐에서 멀어지도록 하고,, 그분의 사랑에서 갈라지도록 애쓰고 있는 그 영을.  내가  그리스도이다,, 인간속에 하나님(신)의 의지(뜻)를 복구시키므로서,,  이 세상에 최후를 가지고 오는,,  그래서 인간이 하나님(신)의 모든사랑을 받고,, 아버지를 그의 온 감각으로 사랑할수 있도록 하기위해.

              I am the light of the wisdom of God gives sight to all those who desire to do that which is right in the sight of God. I am not the wisdom that is given to those who desire to do what is right in their own eyes. Eye for an eye?

내가 하나님(신)의 그 지혜의 빛으로서,, 하나님보기에 옳은것을 행하고픈 모든자들에게 보는 그 빛을 준다. 나는 그들 자신의 눈에 옳은것을 행하고파하는 자들에게 주어진바의 그 지혜가 아니다. 눈을 위한 눈 ?

Isaiah 11:2,3 “The Spirit of the Lord shall rest upon him: the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, the Spirit of knowledge and of the fear of the Lord. His delight is in the fear of the LORD, and he shall not judge by the sight of His eyes, nor decide by the hearing of his ears, but with righteousness he shall judge….”

이사야 11: 2,3 " 주의 영이 그에게 임할것이니 : 지혜와 총명의 영,, 조언과 권능의 영,, 지식과 여호와를 두려워하는 영이, 그래서 그가 그의 눈에 보는것으로 심판치 않을 것이며,, 그의 귀에 들리는것으로 판단치 않을 것이다, 대신 의로서 그가 심판할 것이다.... ."

II Corinthians 3:17 Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. 

고후 3: 17 이제 여호와가 그 영이시니 : 여호와의 영이 있는곳에,, 자유가 있다.

                                                                                                         -  끝 -

 

P,S : 

 

번역하는 다니엘입니다,,,  마지막 부분에선,, 기록된 성경말씀을 다 번역하지 못했습니다,,

오늘 기필고 이것을 마무리 지우려니....

여러분 ! 제가 마지막 부분에 와선,, 정말 끼워들지 않을수가 없었습니다..

제가 정말 정말,, 여러분이 이 글을 이해할수 있었으면 하는 마음 너무나 너무나 간절합니다..

저 " 옹달샘" 님이 제게 진리(진실)을 알이켜 주고 싶어,, 그 긴 글,,생명의 말씀을 쓰 줬던 것을 기억합니다.. 너무나,, 너무나,, 귀한 진리,진실을 알려주고 싶었기에....

저 다니엘의 마음이 그런 마음입니다..

마지막 부분의 번역하지 못한 성경구절은  " 옹달샘" 님이 해석을 덧붙혀 쓰 주었으면 하는 마음의 바램까지 있습니다.. 그분도 몹시 바쁜분입니다..

진실로 진실로 이것을 깨달아 알게 하신 이가 나 다니엘이 잘나서,, 많이 알아서,,배워서가 아니란것을 저 다니엘은 너무나 잘 알고 있습니다..

제가 구지 성경말씀을 그래도 빼지 않고 다 번역하려 했던것은 우리가 막연히 알았던 주님의 말씀이나, 사도바울의 서신서 등의 내용들이 다 위의 부분을 말하고 있기에.. 그 성경구절들이  위의 매카니즘을 이해하면 너무나도 선명하게 들어오기때문입니다..

아무쪼록 모든 영광과 존귀를 여호와 하나님,상천하지의 유일한 신,,

저 다니엘이 두려움과 경외함으로 섬기는 그 신께 예수그리스도의 이름으로 드립니다.

모든 영광은 그분의 것입니다.

아멘 !