Thought Challenge #2:
The Lord whispered to my heart, "Your faith in God is not determined by your outward circumstances. Your faith in God is revealed within your circumstances. This is the time to decide what and in whom you fully believe and to live it! If you are built upon the Rock, nothing can shake your faith, nor move you!"
주님이 내 마음에 속삭였습니다," 너의 하나님 믿는 신앙(확신, 믿음)은 너의 외적 상황들에 의해 결정(측정)되지 않는다. 너의 하나님 믿는 신앙(확신)은 너의 상황들 안쪽에서 드러난디. 이 때는 결정하는 때이다,,너가 무엇을, 누구를 전적으로 믿고,, 그대로 사는것을 결정하는! 만약 너가 바위이신 분에게 서 있다면, 아무것도 너의 믿음(확신)을 흔들수도, 너를 움직여 놓을 수도 없다! "
Luke 6:47-49 Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
누가복음 6:47-49 확충역성경, 고전판
47 For everyone who comes to Me and listens to My words [in order to heed their teaching] and does them, I will show you what he is like:
47 내게 와서 내 말을 듣고[그분의 가르침에 유의하기 위해] 그것들을 행하는이 모두는, 내가 너희에게 그분이 어떠한 것을 보일 것이다 :
48 He is like a man building a house, who dug and went down deep and laid a foundation upon the rock; and when a flood arose, the torrent broke against that house and could not shake or move it, because it had been securely built or [a]founded on a rock.
48 그는 집을 짓는 한 사람과 같다, 그는 땅을 파서 깊이 내려가,, 바위위에 기초를 놓았다 ; 홍수가 일어나고, 급유가 그 집을 향해 부딪쳤을때,,그것을 흔들수도,, 움직일 수도 없었다, 왜냐함 그것이 견고히 지어졌었기 때문이다, 아님 바위위에 세워졌기에.
49 But he who merely hears and does not practice doing My words is like a man who built a house on the ground without a foundation, against which the torrent burst, and immediately it collapsed and fell, and the breaking and ruin of that house was great.
49 하지만 내 말을 그냥 듣고서 실행하여 행치 않는 자는 기초없이 맨 땅위에 집은 지은 사람과 같다,, 급류가 들이닥쳤고,, 즉시로 그것은 붕괴되어 무너졌다, 그 집의 부서짐과 황폐게 됨이 컸었다.
Challenge accepted and living it!
도전(사색)을 받아 들였고, 그대로 그것을 살아내므로 !
Susan G OMarra
03-21-19