“Encouragement and Prophecy given to those who are struggling in this Hour”
"이 시각 고군 분투하는 자들에게 주는 용기와 가르침(예언)"
(Transcript of opening prayer and prophecy given at SOG on 08-25-19)
(2019-8-25 SOG 교회에서의 개회기도와 받은 가르침(예언)의 말씀)
(The Opening prayer is written out for the full context of the communication)
(개회기도가 전체 교통(영교)의 맥락을 파악기 위해 기록 되었습니다)
Thank you, Father. So, Father, we just acknowledge you tonight. Holy Spirit we are so thankful for your presence. We are thankful for the work that you are doing in us, among us, through us, and with us. We are so thankful that you have prepared us and made us ready for this hour. That you have positioned us all for the things that are about to come, and you have positioned us for the things that are being done right now. You said Father, that when the wind and the waves begin to blow and crash, that we are rooted upon the rock of Christ, and we are not moved, but you have made us instruments of your love and your wisdom for all that are navigating the seas of this time.
아버지, 오늘 밤 당신을 인하여 감사 드립니다. 성령이여 우리는 당신의 임재 하심에 아주 감사드립니다. 우리는 당신께서 우리속에서, 우리 가운데서, 우리를 통해, 우리와 함께 행하시고 계신 그 일하심에 감사드립니다. 우리는 아주 감사드립니다,, 당신께서 우리를 준비 시키셔서,, 이 시각 준비되어 있게 하심에. 당신께서 우리 모두를 곧 닥칠참인 일들에 대비되어 있게 하심을, 그리고 당신이 우리를 바로 지금 행하여지고 있는 일들 가운데 있게 하심에. 아버지 당신께서 말씀하셨습니다,, 바람과 파도들이 불어 부숴지기 시작할때,, 우리가 바위되신 그리스도 위에 뿌리내린 채임을, 그래서 우리는 요동하지 않습니다, 하지만 당신은 우리로 이 시간 당신 사랑의 지혜로 만드셔서 풍랑의 바다를 항해해 나가는 모든 자들을 위한 당신의 지혜로 만드셨습니다.
You have made us to be lighthouses. You have made us to be pillars for those that are shaking right now; for those that are unsure and that are in fear, and those that are in turmoil, you said, “Peace be still.” You said this year would be turbulent, and that we are to stay in the vehicle with the belt of truth around our waist and the belt of peace on our feet. That we are to stay in the car, not get out. That we are to move above these things and see from above the things that you want to do, and that you are doing, and to see those things that are brewing.
당신은 우리를 등대들로 만드셨습니다. 당신은 우리를 바로 지금 흔들리(요동하)고 계신자들을 위한 기둥으로 만드셨습니다 ; 자신이 없이 두려운 자들을 위해, 크게 흔들리는 자들을 향해,, 당신께선 말하셨습니다, " 평안히 하고 잠잠해라." 당신께선 말하셨습니다 이 해(년도)가 아주 험난할 것이라고, 우리는 우리 허리 둘레로 진리의 안전띠를, 우리 양발엔 평안의 허리띠를 한채,, 차 안에 머물러 있을 것이라고. 우리가 차 안쪽에 머문채,, 바깥쪽으로 나가지 않을 것이라고. 우리가 이러한 사태들 위쪽에서 움직이며,,당신이 하기 원하는 일들을 위쪽에서 내려다 볼 것이라고,, 당신이 행하시며,, 진행시키고 계신 사태들을 보게 하면서.
So, Lord, we are here tonight because you have called us by name. Every meeting is tailor made by you. You are the one that invites the ones that will attend. You are the one that is speaking tonight. So we just yield to you. We yield and we invite you to take control. We invite you Holy Spirit. You said that we are to be full of and controlled by the Holy Spirit. So we give you control Holy Spirit. Lord open our eyes to see, and our ears to hear what your Spirit is saying, what your Spirit is doing, so that we can be continually moved along with you, propelled along by the wind of the Spirit, for you never stop and camp. In this generation you are continually moving us. You are bringing us further in to the knowledge of you, and you don’t want us to stop growing.
그렇습니다, 주님, 우리는 오늘 밤 여기 있습니다,, 당신께서 우리를 이름으로 지명하여 불렀기에. 각각의 모임은 당신의 의해 정확히 맞춰져 만들어졌습니다. 당시은 참석할 자들을 초대하시는 (그)자 입니다. 당신은 오늘 밤 말씀 하시는 (그)자입니다. 그래서, 우리는 그냥 당신께 순복합니다. 우리는 순복하여, 당신이 온전히 주장하도록 요청(초청)합니다. 우리는 성령이신 당신을 요청합니다. 당신은 말씀하셨습니다 우리가 전적으로 성령에 충만하여,, 성령으로 움직여 질 것을. 그래서 우리는 당신 성령께서 우리를 주장해 주십사고. 주님 우리의 눈을 열어 보게 해 주십시오, 우리의 귀가 당신의 영이 말하는 것을, 당신의 영이 행하고 계신것을 듣게 해 주십시오, 그래서 우리가 계속적으로 당신과 함게 움직여 나갈수 있도록, 온전히 성령의 바람에 이끌려 갈수 있도록, 이는 당신은 결코 중단한채,, 멈추는 분이 아니시기 때문입니다. 이 세대에 당신께서 계속 우리를 움직이시고 계십니다. 당신께서 우리로 당신을 아는 더 깊은 지식속으로 데려가고 계십니다, 당신은 우리가 성장해 가는 것을 중단길 원치 않습니다.
So, Lord, we thank you for stretching us. We thank you for enlarging us, and for filling us fresh and new with you tonight. We need more. We need three meals a day in the natural, and we need three meals a day in the Spirit. So here we are at dinner time. It’s time to sup with You. Its time to breathe you in and to draw more of You, because we just put our focus on You. Every distraction and care and weight we just push it out the door. We want to be so sensitive and so alert to You. Holy Spirit sensitize us. Make us so sensitive, Lord, that all we are aware of is You.
그래서, 주님우리는 당신께서 우리에게 손을 내밀어 뻗쳐 주신것에 감사드립니다. 우리는 당신께서 우리를 확장시켜 주신것에, 우리가 오늘 밤 당신과 더불어 신선히 새롭게 해 주심에 감사드립니다. 우리는 더 필요합니다. 우리는 자연적인 것으로 하루에 세번 식사를 필요로 합니다, 그래서 영으로도 하루에 세번 식사가 필요합니다. 그래서 우리가 여기 저녁시간에 모였습니다. 당신으로 식사할 시간입니다. 당신을 호흡해 들이마시므로 당신을 더 빨아 삼킬 시간입니다, 왜냐함 우리가 우리 시선을 당신께 두기 때문입니다. 모든 산만게 하는것과 염려,힘든것을 그냥 문 밖으로 밀어냅니다. 우리는 아주 민감한채,, 당신께 온전히 주의를 기울이길 원합니다. 성령이여,,우리를 민감해 지게 하십시오. 우리로 아주 민감하게 만들어 주십시오, 주님, 그래서 깨닫는 전부가 당신이 되도록.
We turn our eyes to You. We turn our ears to You. We turn our hearts and minds, and we zero in, into You right now. We step into You right now. Let everything fade away but our consciousness of us in You, and You in us. You said if we would invite You in, you would come in and sup with us. You would come in Father. You would come in Jesus. You would come in Holy Spirit, and you would sup with us. You would give us, impart to us, and change us to be more like You. That is the purpose of a Tent of Meeting, is to engage You.
우리의 눈을 당신께로 돌립니다. 우리의 귀를 당신께로 돌립니다. 우리의 마음과 정신을 당신께로 돌립니다, 그래서 바로 지금 우리가 당신께로 촞점을 맞춥니다. 우리는 바로 지금 당신속으로 발을 들여 놓습니다. 당신 안으로 있는 우리, 우리 안으로 있는 당신의 그 의식(정신)외엔 모든것이 희미해지게 하십시오. 당신은 말했습니다 만약 우리가 당신을 들어오도록 초대(요청)하면,,당신이 들어와,, 우리와 더불어 먹겠다고. 당신이 아버지 안에서 오겠다고. 당신이 예수안에서 오겠다고. 당신이 성령으로(안에서) 오겠다고, 그리고 우리와 더불어 먹겠다고. 당신이 우리에게 자신으로 나눠주어, 우리를 더욱 더 당신같이 바꿔 놓겠다고. 그것이 회막(만나는 장막집)의 그 목적으로, 당신과 엮어지게(약혼되게) 하는 것입니다.
So, Jesus, we just yield our spirit. We yield and surrender our will and our understanding, and everything to You. Lord take possession of us and interweave Yourself throughout our beings. Change us as we are standing in Your Presence tonight……
그러니, 예수님, 우리가 즉시로 우리의 영을 순복시킵니다. 우리가 순복시켜 우리의 의지(뜻)와 우리의 이해함, 그리고 모든것을 당신께 넘겨 드립니다. 주님 우리를 소유하셔서,, 당신자신을 우리 존재 전체를 통해 상호적으로 엮어주십시오. 오늘밤 당신의 존전앞에 서 있을 동안 우리를 바꿔 주십시오 -----
The Lord speaks:
주(님)께서 말씀하십니다 :
“Children, this is in what I delight, that you indeed would partake of Me tonight. That I would be your delight. That I would be your pleasure. I would be your treasure. For My heart is stirred towards you in this hour. My heart is stirred towards you in this hour. My heart is stirred towards you in this hour. I know everything that is happening. I know everything that is from the past, the present, and in the future and there is nothing that I am not aware of, or that I am not a part of, that I am not in control of, and that I am not working in concerning you.”