카테고리 없음
[ 439 ] " The Door of His Life Encounter - 2017-2-24 "
danieell
2021. 2. 27. 10:58
그리고,, 이글에 설명이 위한 그림이 있는데,,, 제가 가진 태블릿에서,, 최근엔,, 그 그림이 함께 복사되지 않아,, 글만 가져와 번역합니다.
Friday, February 24, 2017
“The Door of His Life Encounter – 02-24-17”
" 생명의 문 되신 그 분(주님)과의 조우 - 2017-2-24 "
“The Door of His Life Encounter – 02-24-17”
" 생명의 문 되신 그 분(주님)과의 조우 "
I am standing with the Lord in front of a thick foliage covered door. It had deep etched panels in it, but it was so thickly covered by vines that you would hardly notice it if you were not looking for it. I wondered why it was so thickly covered. The Lord said, “This is the Door to My Life, and few find it, even in your day.” I said, “Lord, why do we not find your doors? Why aren’t we able to step into the fullness of your life?”
나는 넝쿨 잎들로 무성하게 덮힌 대문 앞쪽으로 주님과 함께 서 있습니다. 그 문은 목재인데 그 위에 깊이 조각된(새겨진) 판들로 만들어져 있었습니다, 하지만 그것은 너무 짙게 포도넝쿨로 덮혀 있어,, 아마 당신이 그것을 찾고 있지 않다면,, 거의 그것을 알아볼수 없을 정도 일 것입니다. 나는 궁금했습니다,, 왜 그것이 그렇게나,, 짙게 덮혀 있는지. 주님이 말했습니다, " 이것은 내 생명으로 들어가는 문이다, 너희 날에도,, 거의가 발견하지를 못한다. " 나는 말했습니다, " 주님, 왜 우리가 당신 문들을 발견하질 못합니까 ? 왜 우리가 당신 생명 속으로 충만히 발을 들여 놓을 수 없습니까 ? "
Jesus said, “Many will not enter into My Life that is available to them, because they do not want to exchange their lives for Mine. Many want Me on their terms, but they do not want Me fully on Mine. I am the Life given for all men, but not all men want to pay the price to walk in Mine. This is why most do not walk in the fullness of what I have provided for them and have planned for them. Its time this changes in your day. I want My People to live in My Life now. Come, let’s go in.”
예수님이 말했습니다, " 많은 자들이 그들에게 열려 있는 내 생명속으로 들어 갈려고 하지 않는다, 왜냐함 그들이 그들 생명을 내 생명과 교환하길(exchange) 원치 않기에. 많은 자들이 그들 방식으로 나를 원한다, 대신 그들은 온전히 내 방식으론 원치를 않는다. 내가 모든 사람들에게 주어진 바 된 그 생명이다, 하지만 모든 사람들이 그 가격을 치르길 원치 않는다,, 내 생명으로 걷기 위해. 이것이 대부분 내가 그들을 위해 계획하고,제공했던 것의 충만 속으로 걷지 못하는 이유이다. 이것이 너희 날에 변할(바꿔질) 시간(때)이다. 나는 이젠, 내 백성이 내 생명으로 살길 원한다. 자, 들어가보자. "
Jesus turned and opened the heavy door, and we went into the most brilliantly lit realm that I have ever been in. I could not see at first and had to wait for my eyes to adjust. Soon I could see green rolling hills, lush trees, flowers of every kind and fragrance, tall waterfalls, and many birds. I was amazed at these tiny colorful birds that immediately came over to Jesus and began to dart all around Him singing happily. Jesus laughed and said, “Hold out your hands.” I held out my hands and the little birds flew over to me and sat in my hands. I asked, “What kind of birds are these?” Jesus said, “These are love birds.”
" 예수님이 몸을 돌이키곤,, 그 육중한 문을 여셨습니다, 그리고 우린 가장,, 눈부시게 빛나는 곳,, 내가 들어가본 적이 없었던, 영역 속으로 들어갔습니다. 나는 처음엔 볼 수가 없었습니다 그래서 내 눈이 적응이 되기까지 기다려야 했습니다. 이내 나는 볼 수가 있었습니다,, 녹색으로 굽이치는 언덕들과, 짙게 싱그런 나무들, 온 갖 종류의 꽃들과 향기, 거대한 폭포들, 많은 새들. 나는 놀랐습니다,, 이러한 째끄만 온갓 색상의 새들이 즉각적으로 예수님께로 와서는 그분 주위로 내려닷기를 시작하면서 기쁘게 노래하기 시작하는 것을 보고는.. 예수님이 웃음을 터뜨리고는,, 말했습니다, " 너 손을 내놔 봐라." 나는 내 두 손을 내 밀었고,, 그러자 그 작은 새들이 내게로 날아오더니,, 내 손 안에 앉았습니다. 나는 물었습니다, " 이게 어떤 종류의 새이죠 ? " 예수님이 말했습니다, " 이러한 것들은 사랑의 새들이다(These are love birds). "
“Love birds,” I asked. “Yes,” Jesus said. “You cannot walk in My Life without also walking in My Love. I am Life and I am Love. Life and Love flow together. You cannot love someone without also imparting life. You cannot impart My life to others without truly loving them with My Love. Everything here operates from My Love and from My Life. That is what I want you to do on the earth. It’s time for My Life and My Love to flow in the earth. This reality here is also to be your reality on the earth as you walk with Me. You are now learning to love on the earth, but its time to learn to walk in the fullness of My Life.”
" 사랑의 새들 " 이라구요 하고 내가 물었습니다. " 그렇다, " 예수님이 말했습니다. " 너 역시 내 사랑으로 걷지 않고는 내 생명으로 걸을 수가 없다. 내가 생명이다, 내가 사랑이다. 생명과 사랑은 함께 흐른다. 너는 생명을 주지 않고서는 누구가를 사랑할 수가 없다. 너가 내 생명을 다른이에게 줄 수가 없다,, 진정으로 그들을 내 사랑으로 사랑하지 않고는. 여기의 모든 것은 내 사랑으로 내 생명으로 작동한다. 그게 내가 땅에서 행해지기 원하는 것이다. 내 생명과 내 사랑이 땅가운데서 흐를 시간이다. 여기 이곳의 실재가 또한 땅 위에서의 너희의 실재가 될 것이다,, 너가 나와 함께 걷는 것 처럼. 너는 이제 땅 위에서 사랑하길 배워알고 있다, 하지만 내 생명의 충만속에서 걷길 배울 시간이다. "
“The world is looking for My Reality. They will see Me within you even more when you release My Life wherever you go. I want you to live your life fully in Me. I want My Life lived fully within you. When you live your life within Me, then I will flow freely in all that you do and are. When My Love and My Life are seen functioning in the earth, the nations will come to inquire of Me. It’s time to come up higher and trade your life in for Mine. It is time that the desire of the nations comes unto Me, so that I can lift them higher into My Desire. I am going to ignite your generation’s heart with My Love’s fire. ”
" 세상이 나의 실재를 찾고 있다. 그들은 너희 안쪽에 있는 나를 볼 것이다,,훨 씬 더,, 너희가 가는 곳 어디에서나 나를 풀어 낼 때에. 내가 원한다 너가 너의 생명을 전적으로 내 안에서 살길. 나는 내 생명이 너희 안쪽에서 온전히 살아지길 원한다. 너희가 너희 생명을 내 안쪽에서 살때에, 그때 내가 너희가 행하는 모든 것, 너희 존재의 모든 것 속에서 거침없이 흐를 것이다. 내 사랑과 내 생명이 땅 안에서 작용하는 것이 보일 때에, 민족들이 내게 물으려 올 것이다. 더 높이 올라,, 안쪽의 너희 생명을 내 것과 바꿀 시간이다. 민족들의 욕구(바라는 것)들이 나에게로 올 시간이다, 그래서 내가 그들을 내 욕구속으로 더 밀어넣을 수 있도록. 내가 너희 세대의 마음을 ,, 나의 불타는 사랑으로,, 불붙혀 놓을 것이다."
Matthew 7:13 Enter through the narrow gate; for wide is the gate and spacious and broad is the way that leads away to destruction, and many are those who are entering through it. 14 But the gate is narrow (contracted by pressure) and the way is straitened and compressed that leads away to life, and few are those who find it.
마태복음 7:13
그 좁은문으로 들어가라 ; 이는 파괴(멸망)로 멀어져 가게 되어 있는 길은 넓고, 문은 공간이 큼지막하기 때문이다, 그래서 많은자들이 그리로 통하여 들어가고 있다. 하지만 생명으로 연결되는 길은 협소하고 압박이 조여오고, 그 문은 좁고 압박으로 밀린다, 그래서 거의가 그것을 찾지 않는다.(직접번역)
좁은 문으로 들어가라 멸망으로 인도하는 문은 크고 그 길이 넓어 그리로 들어가는 자가 많고 생명으로 인도하는 문은 좁고 길이 협착하여 찾는 자가 적음이라 (개정 개역)
John 10:10 The thief comes only in order to steal and kill and destroy. I came that they may have and enjoy life, and have it in abundance (to the full, till it overflows).
요한복음 10:10
도적은 오직 훔치고 죽이고, 파괴하려 온다. 하지만 나는 왔다,, 사람들이 생명을 가지고서 즐기도록, 그것을 풍성이 가지도록(완전히 차서, 그것이 넘치기 까지).
도둑이 오는 것은 도둑질하고 죽이고 멸망시키려는 것뿐이요 내가 온 것은 양으로 생명을 얻게 하고 더 풍성히 얻게 하려는 것이라 (개정 개역)
Psalms 16:11 You will show me the path of life; in Your presence is fullness of joy, at Your right hand there are pleasures forevermore.
시편 16:11
당신께서 내게 생명으로 난 길을 보이시니 ; 당신 임재에는 기쁨이 충만하여, 당신 우편에는 영원무궁토로 기쁨이 있습니다.
주께서 생명의 길을 내게 보이시리니 주의 앞에는 충만한 기쁨이 있고 주의 오른쪽에는 영원한 즐거움이 있나이다
1 Thessalonians 4:1 Furthermore, brethren, we beg and admonish you in [virtue of our union with] the Lord Jesus, that [you follow the instructions which] you learned from us about how you ought to walk so as to please and gratify God, as indeed you are doing, [and] that you do so even more and more abundantly [attaining yet greater perfection in living this life].
살전 4:1
형제들아 더더욱, 우리가 너희에게 주 예수 안에서 (주 예수와 우리의 하나된 선으로) 간청하여 권하니,, 너희가 그 가르침들을 따를 것은 , 너희가 우리에게서 배운, 어떻게 하나님을 기쁘시게 하고 만족시켜야 하는지에 대해, 사실인즉,, 너희가 하고 있는 바처럼, 너희가 그렇게 더욱 더 풍성이 행하여[한층 더 이 생명을 삶 안에서 완전을 이루도록]'
그러므로 형제들아 우리가 끝으로 주 예수 안에서 너희에게 구하고 권면하노니 너희가 마땅히 어떻게 행하며 하나님을 기쁘시게 할 수 있는지를 우리에게 배웠으니 곧 너희가 행하는 바라 더욱 많이 힘쓰라
Colossians 2:10 And you are in Him, made full and having come to fullness of life [in Christ you too are filled with the Godhead—Father, Son and Holy Spirit—and reach full spiritual stature]. And He is the Head of all rule and authority [of every angelic principality and power].
골로새서 2:10
너희는 그분 안에 있어, 충만해져서, 그리스도 안의 생명의 풍성에 다다르므로 너희 역시도 그 하나님이 머리되기까지 채워져 -아버지 아들,성령- 충만한 영의 분량에 다다름이라. 그는 모든 다스림과 권세의 머리시니 [모든 천사적 권세와 권력의]
너희도 그 안에서 충만하여졌으니 그는 모든 통치자와 권세의 머리시라
Ephesians 2:10 For we are God’s [own] handiwork (His workmanship), recreated in Christ Jesus, [born anew] that we may do those good works which God predestined (planned beforehand) for us [taking paths which He prepared ahead of time], that we should walk in them [living the good life which He prearranged and made ready for us to live].
옙 2:10
이는 우리는 하나님 [자신의] 손으로 만든 것[그 분의 작품)으로, 그리스도 예수안에서 재 창조되었으니, [ 새로운 났으니 우리가 그러한 선한 일들을 행하도록,, 하나님이 우리를 위해 (미리 계획하시고) 예정하셨던 바라 그분이 시간전에 예비했던 길들(경로)을 취하면서]. 우리가 당연히 그리로 걷도록[ 그분이 미리 정해놓으사 우리로 살도록 준비해 놓으신 선한 생명을 살면서].
우리는 그가 만드신 바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라
- Susan O’Marra
- 02-24-17